跨文化教学策略研究

合集下载

跨文化交际中的文化干扰及教学策略研究

跨文化交际中的文化干扰及教学策略研究
际 的效 果 。
姐 ”一词称谓妇女 ,在 中 国的妇女看来 是骚扰 ,而在
1 跨 文化交际中的文化干扰
美 国的中年妇 女看来却是恭维 。 11 赞美 和致谢 .. 2
语言学家 Gef e ec of y L eh认为 ,合作原则 包括讲 r 真话和老 实话 的原则 ,礼貌原则 包括赞誉准则 和谦逊
人 际关 系 。而在英美等 国家 ,人们则 注重讲真话和老
实话 ,对别人 的称赞或夸 奖感到 自豪 ,并 立即表示谢
“ uc n s a r o d F e c ’ Yo a pe kvey g o r n h. ’
由于汉英文化 的差 异 ,汉语里很有 礼貌的称谓语 意 ,表现 出一 种 自强 自信 的信念 。如 : 在英语里却可能是很不 礼貌的 ,因此在交 际中很可能 因为称谓语带来 的障碍 ,引。 如有 的国人用 “o e” 再 lvr 词 向外 国人介 绍 自己的爱人 ( 妻子 ) 让外 国人大为 ,

吃惊 , 因为在英语文化 中, l e” “ “o r 是 情人 ”的意思 。 v
文化交际是一 门交叉学科 ,它主要致力于研究不 同文
身丰富 的阅历来 帮助年轻人 ,因此 ,“ 老”在 中国就成
总等 。这些词 中的 “ 老”并没有 特定的年龄 内涵 ,只
的一种交 际活动 ,于 2 0世纪 6 年 代兴起 于美 国。跨 了智慧 的代 名词 ,如老师 、老板 、老师傅 、老张 、老 O
第2 6卷 第 5 期 21年 l 01 0月
天 中 学 刊
J ur lo o na fTin on a zh g
、0 . N o. ,1 26 5 0 c.2 t 011
跨 文化交 际 中的文化干扰及教 学策略研究

跨文化教育的理论与实践研究

跨文化教育的理论与实践研究

跨文化教育的理论与实践研究跨文化教育的理论与实践研究引言:随着全球化进程的加速,各国之间的交流与合作日益频繁。

而跨文化教育作为培养具有全球视野和跨文化意识的人才的重要手段,越来越受到关注。

跨文化教育是指面对不同国家、不同文化背景的学生,通过相互了解、尊重及学习,实现个人的跨文化能力培养,促进全球化背景下的交际和合作。

本文将探讨跨文化教育的理论和实践研究,旨在为跨文化教育的有效推广提供参考。

一、跨文化教育的理论基础1.文化相对主义与文化普遍主义跨文化教育的理论基础有两个主要的流派:文化相对主义和文化普遍主义。

文化相对主义认为各个文化都有其独特性,没有绝对高低优劣之分,应该尊重差异。

而文化普遍主义则认为在文化差异的基础上,存在一些普遍适用的道德原则。

在跨文化教育中,既要尊重不同文化之间的差异,又要寻找共同的价值观,培养学生的文化包容性。

2.跨文化适应能力和文化中介能力跨文化适应能力是指在不同文化背景下,个体能够适应并应对文化差异的能力。

而文化中介能力是指个体能够在不同文化之间进行有效沟通和理解的能力。

跨文化教育旨在培养学生的跨文化适应能力和文化中介能力,帮助他们成为具有全球意识和跨文化交流能力的人才。

二、跨文化教育的实践研究1.开展跨文化交流与合作跨文化教育的核心在于促进学生与不同文化背景的人进行交流与合作。

学校可以通过组织国际游学项目、交换学生和教师等方式,让学生亲身体验不同文化。

同时,推广多元文化教育,鼓励学校开设跨文化课程,将不同文化的知识融入到教学中。

2.培养跨文化沟通能力跨文化沟通是跨文化教育的核心内容之一。

学校可以通过语言课程的设置来提升学生的语言能力,同时也要注重培养学生的文化意识和沟通技巧。

在实践中,可以通过模拟跨文化交流的情景,让学生在真实的情境中锻炼和提高跨文化沟通能力。

3.构建多元文化教学环境跨文化教育需要在学校内营造一个多元文化的教学环境。

这涉及到教师的文化素养和教学策略。

教师应该不断提升自身的跨文化能力,了解学生的文化背景,避免以主流文化为标准衡量学生。

英语教学中跨文化意识培养策略研究

英语教学中跨文化意识培养策略研究

英语教学中跨文化意识培养的策略研究摘要:本文根据新课改目标,阐述了高中英语教学中跨文化意识培养的具体策略、方法途径。

关键词:新高中英语跨文化意识教材培养英语教学中的文化渗透的是一个复杂的过程,它涵盖多方面的内容,贯穿于教学过程中的各个环节,既要以语言知识的教学为中心,体现英语教学的特点,同时又要兼顾文化知识的传授与文化理解力的培养,还要以学生的英语水平及理解接受能力为基础,激发学生的兴趣,并使学生积极主动地参与。

因此,结合目前高中英语教学中存在的一些问题,提出以下策略:一、在培养学生良好的学习习惯中营造文化感知的氛围良好的英语学习习惯有助于学生对语言知识和文化知识的积累,也有助于学生语言运用能力的培养,并且可提高学生学习英语的兴趣以及学习效率。

在具体的教学中,我们可以在每节课前5分钟介绍一个谚语,通过对中外谚语的对比,可以促进学生对于西方文化的了解和吸收,逐步提高英语语言素养和阅读理解的能力,减少或消除由于文化差异所引起的交际障碍,为进一步学习和使用英语打下良好的基础。

教师还可以指导学生选择一些有益的书籍,调动起学生阅读的积极性,并鼓励学生在阅读的过程当中自主地发现有关文化的问题,培养学生自主进行文化对比的敏感性。

这样既激发学生阅读的兴趣,又掌握了发现问题和解决问题的技巧,真正地培养了学生的阅读能力。

此外,还可以围绕学生阅读过的一篇文章或一个话题,组织学生进行交流讨论,让学生在这个过程当中彼此学习和促进,同时也锻炼学生的口头表达能力。

从日常学习习惯中对学生进行文化渗透是一个日积月累的过程,其重要的原则就是要循序渐进。

文化意识的培养不是一两天就可以做到的,要坚持不懈,使这种积累成为英语教学中不可缺少的一部分。

二、在现有的英语课程资源中挖掘文化渗透的因素教师在教学过程中,始终要坚持语言教学与文化渗透并行的理念,充分的挖掘教材中所含的文化知识,帮助学生从教材中获取英语国家背景文化知识,从而有利于学生更好地了解世界文化,培养学生的跨文化交际能力。

音乐教学中的跨文化教学

音乐教学中的跨文化教学

音乐教学中的跨文化教学在现代社会中,随着全球化进程的加速,跨文化交流和交融变得越来越常见。

音乐作为一种普遍的语言,也逐渐成为了跨文化教学中重要的一环。

本文将讨论音乐教学中的跨文化教学现象以及其对学生的影响。

一、音乐的跨文化特性音乐作为一种普遍的艺术形式,不受国界的限制,在不同的文化背景中都有其独特的表达方式。

无论是西方古典音乐,还是亚洲的传统音乐,每一种音乐形式都折射了当地文化的特点和人们的情感表达。

因此,在音乐教学中,引入跨文化教学元素,能够帮助学生更好地了解和欣赏不同文化的音乐。

二、跨文化教学的重要性跨文化教学在音乐教学中具有重要的意义。

首先,它可以帮助学生开阔眼界,拓展他们对音乐的认知。

通过接触和学习其他文化的音乐,学生可以更好地理解音乐的多样性,从而培养他们在音乐欣赏和演奏方面的能力。

其次,跨文化教学还可以促进学生之间的交流与合作。

在跨文化教学的过程中,学生们不仅可以学习到其他文化的音乐技巧,还可以通过合作演奏等形式,增进彼此之间的了解和友谊。

三、跨文化教学策略为了有效地进行跨文化教学,教师需采取相应的策略。

首先,教师应该提供充足的背景知识,向学生介绍不同文化的音乐背景和特点,帮助他们建立起对音乐文化的整体认知。

其次,教师应该引导学生进行比较研究,让他们从对比中找到不同文化音乐的异同之处,并提出自己的见解和感受。

此外,教师还可以组织学生进行跨文化音乐演出,让他们亲身体验不同文化音乐的魅力,提高他们的演奏水平和表达能力。

四、跨文化教学的影响跨文化教学对学生的影响是深远的。

首先,学生能够从中培养自己的审美观和欣赏能力。

通过不同文化音乐的学习,学生可以发展出独特的音乐鉴赏能力,并提高自己的审美水平。

其次,跨文化教学还能够促进学生的综合素养发展。

在跨文化教学的过程中,学生需要学习并运用各种知识和技能,不仅需要音乐方面的知识,还需要语言、历史、地理等多学科知识的综合运用。

最后,跨文化教学还能够培养学生的国际视野和跨文化沟通能力,使他们更好地适应未来全球化的社会。

对外汉语教学中的跨文化传播现状分析和对策研究

对外汉语教学中的跨文化传播现状分析和对策研究

2、文化冲突:在跨文化交流中,由于文化背景和价值观的不同,可能会出 现一定的文化冲突。通过文化传播,可以帮助学习者更好地理解和适应中国文化, 从而减少文化冲突。
3、文化传承:在对外汉语教学中,文化传播也是一种传承和发扬中国文化 的途径。通过向学习者传授中国文化知识、文化习俗和价值观念,可以使中国文 化在跨文化交流中得到传承和发展。
1、文化传播媒介的变化:随着科技的发展,数字化和网络化已成为新的文 化传播媒介。如何利用这些新媒介进行更有效的文化传播,是一个值得研究的问 题。
2、文化传播理論的更新:随着跨文化交际理论和实践的发展,对文化传播 的理论也需要不断更新和完善。如何结合新的理论和方法,提高对外汉语教学中 文化传播的效果,是未来研究的重要方向。
3.4教学难点:在对外汉语教学中,如何将文化知识融入到语言教学中,使 学习者在掌握汉语的同时了解中国文化,是教学的难点之一。此外,如何针对不 同学习者的背景和需求,制定有效的文化传播策略,也是需要的问题。
五、未来研究的方向
随着全球化的不断发展,对外汉语教学中的文化传播研究将面临更多的机遇 和挑战。未来研究的方向包括:
二、对外汉语教学中的文化传播 策略
在对外汉语教学中,可以采用以下文化传播策略:
1、文化交流:通过与学习者进行交流,了解他们所在国家的文化习俗,鼓 励他们分享自己的文化经验,从而增进对中国文化的了解。
2、文化体验:组织学习者参加各类中国文化体验活动,如品尝中国美食、 学习中国武术、参观历史文化名胜等,让他们在实践中深入感受中国文化的魅力。
通过以上措施的实施,该校的对外汉语教学取得了显著成效。学生们在跨文 化交际方面有了很大的提高,能够更加自信、得体地与来自不同文化背景的人交 流;教师们的专业素养也得到了提升,能够更好地适应和指导不同文化背景的学 生。

初中英语阅读教学中跨文化意识培养策略研究框架

初中英语阅读教学中跨文化意识培养策略研究框架

初中英语阅读教学中跨文化意识培养策略研究框架
近几年来,跨文化交流的发展使跨文化意识培养在英语教学中越来越受到重视。

尤其是我国由多文化社会向多元文化社会的发展,更加强调了跨文化意识培养对英语教学的重要性。

随着初中学生影响力不断增强,以及他们对外部信息的接受能力和跨文化意识培养迅速发展,跨文化意识培养在英语教学中更加重要。

因此,如何在初中英语阅读教学中有效构建跨文化意识培养策略,是当前英语教学研究面临的问题和挑战。

为此,构建初中英语阅读教学中跨文化意识培养策略研究框架是探究跨文化意识培养策略并落
实英语教学的必要步骤。

以下是该框架的主要内容:
首先,立足于课堂教学实际,深入研究初中英语阅读教学的特点,明确英语阅读教学的宏观结构,以及对初中生跨文化意识培养的要求。

其次,注重课堂教学实践过程,从多方面分析影响英语阅读教学效果的因素,归纳出教师以策略性行动提高英语阅读教学效果的具体操作细则。

此外,注重教学设计,构建跨文化意识培养的教学模式,重点强调以提升初中学生跨文化意识和能力为目标的教学情境设计,以及课堂活动设计。

最后,深入研究课堂教学实践过程中初中学生跨文化意识培养的实操性机制,以及课堂学习中提高学生跨文化意识和能力的具体操作策略,以确保教师在英语阅读教学中有效构建跨文化意识培养策略。

以此框架可以指导英语教师更好地运用跨文化意识培养策略,增强学生的跨文化意识,为学生的跨文化交流和国际化发展奠定基础,
进而提高英语教学质量。

总之,构建初中英语阅读教学中跨文化意识培养策略研究框架,有利于更好地提高初中学生跨文化意识培养能力,为学生跨文化交流能力的发展奠定基础,不仅有助于学校开展国际化教育,同时也可以推动英语教学质量的持续改进。

大学英语教学与跨文化教学相结合策略的研究

大学英语教学与跨文化教学相结合策略的研究
( ) 乏 自主 1缺
很 多 教 师 在 教 学 过 程 中均 采 j 统 的课 堂 授 课 方 式 , 【传 } 主 要 解 释词 汇 、 法 、 语 课文 语 句 翻译 . 及 深 层 文 化 问 题 . 只 是 涉 也 照 搬 教材 上 的文 化 背 景 介 绍 ,不 能很 好 地 将 课 文 内 容 与 英 美
语 言本 身 就 是 一 个 系 统 , 此 跨 文 化 意 识 的 培 养 也 应 系 冈 统 。 目前 大 多数 英 语 教 学 要 么 没 有 传 授 文化 的意 识 , 么 只 而 要 是 对 文 化 进 行 零 散 的 介 绍 , 至 与 实 际 教 学 内 容 脱 节 , 学 效 甚 教 果很不理想 。 4大 学 英 语 教 学 与 文化 教 学 与 文 化 教 学 相 结 合 的方 法 . 在 大 学 英语 教 学 中 , 合 英 美 文化 的 方法 有 很 多 , 当导 结 适 人 与 学 生 的 校 园 生 活 密 切 相 关 的英 美 国家 的文 化 背 景 知 识 不 仅 能 激 发 学 生 学 习 英 语 的 兴 趣 .还 有 利 于 培 养 学 生 对 跨 文 化 交 际 的 理 解 , 且 可 以从 侧 面加 深 对 本 国 文化 的理 解 与 认 识 , 并 从 而 提 高 对 中外 文化 差 异 的敏 感 性 。具 体 建 议方 法如 下 : ( ) 用 中 西文 化 对 比 方 式教 学 1采 在 大学 英 语 教学 中 .教 师 可 以 通 过 教 学 内容 所 涉 及 的 中 西 文 化 背 景 的差 异来 进行 文 化 导 人 。 例 如 通 过 不 同 国 家 对 家 族 关 系 的理 解 、 尚往 来 、 请 、 待 等 不 同 方 式 让 学 生 了 解 礼 宴 招 英 美 人 的思 维方 式 、 俗 习惯 、 流 思 想 等 。 比如 , 表 达 看 风 主 再 在 法 时 , 国人 ~ 般 较 委 婉 。 西 方 人 很 直 接 , 在 第 一 时 间 内 中 而 会 把 自己要 表 达 的核 心 先 说 出 来 。因此 . 语 教 学 中 的文 化 导 入 外 就 是 为 了使 学 生 能在 日后 的交 流学 习 巾 减 少 文化 差 异 带来 的 误 解 和 困惑 。 当然 , 语 教 师 在导 入 文 化 讲 解 时首 先 应 该 明确 教 学 的 目 英 的性 , 所选 内容应 贴 近学 生 的 日常 生 活 , 在 一定 程 度上 可 以 满 并 足学 生 日后 的工作 需要 , 由此才 可 以提高 学 生 自主学 习的兴 趣 。 () 2 多采 用课 堂 交 际讨 论 法进 行 教 学 教 师 在 可 以 在 课 前 就 教 学 内容 涉 及 的英 美 文 化 部 分 以作 业 形 式 布 置 给 学 生 , 学 生 课 后 查 阅 、 结 , 授 课 中 引 导 学 让 总 在 生 就 这 些 内容 进 行 分 组 讨 论 ,学 生 可 以就 某 个 问题 不 受 限制 地 自由交 谈 。 过 这 样 的方 式 不 仅 可 以让 学生 有 机 会 分 享 、 通 讨 论 自 己对 于 英 美 文 化 的 理 解 及 观 点 , 进 学 生 间 的 彼 此交 流 、 促 思 考 , 给 学 生 提 供 了一 个很 好 的 口语 自由 表达 机会 , 以 帮 还 可 助 学 生 牢 固 掌握 一 些 词 汇 和 语 言 表 达 方 法 ,可 以在 学 习 语 言 的 同时 生 动 地感 受 其 文 化 , 而 大 大提 高课 堂 教 学 效 率 。 从 ( 提 高英 语 教 师 自身素 质 3) 在 英语 教学 中 ,语 言 知 识 是 由教 师 和 学 生 共 同配 合 完 成 的 。 教 师在 教 学 中要 尽 量 突破 传 统 的 主 要 以 教 师 讲 授 和 学 生 的 机械 记 忆 为主 的教 学 方 法 , 量 将 主 动 权 交 到 学 生 手 中 , 尽 以 引 导学 生 自主学 习 为 主 ,采用 有 效 的 方 法 引 导 学 生 主 动搜 集 与 教学 相 关 的 中西 方 文 化 材 料 。 此 同时 , 教 师 自身 的 要求 与 对 也 有所 提 高 , 语 教 师 首 先 要 有 培 养 跨 文 化 交 际 的意 识 , 时 英 平 通 过大 量 阅读 拓 展 自己 的 知识 面 ,加 深 对 英 语语 言 文 化 的 理

语言教学中的跨文化沟通与教学策略

语言教学中的跨文化沟通与教学策略

语言教学中的跨文化沟通与教学策略跨文化沟通是语言教学中非常重要的一个方面。

在跨文化沟通中,教师需要教授学生不仅语言表达的技巧,还需要培养学生的文化意识和跨文化交际能力。

因此,教学策略也需要与跨文化沟通相匹配,以帮助学生更好地理解和运用所学语言。

在跨文化沟通的教学中,教师可以采取以下一些策略:1.引导学生了解不同的文化背景:教师可以通过介绍文化背景,比如音乐、电影、文学等,让学生了解到其他国家的文化特点和价值观,扩展学生的国际视野。

通过了解不同文化的差异,学生可以更好地理解为什么有时候在跨文化交流中会出现误解和冲突,并从中学会如何避免这些问题。

2.提供真实的跨文化交际案例:教师可以利用真实的跨文化交际案例,如跨国企业的商务会谈、国际会议的讨论等,让学生了解跨文化交际的实际应用。

通过分析这些案例,学生可以学会如何在不同文化环境下进行有效的交流,如何尊重他人的文化差异,从而提高自己的跨文化交际能力。

3.创设真实的跨文化情境:教师可以设计一些跨文化情境,比如模拟国际旅游、外籍朋友的互动等,让学生在课堂中实践跨文化交际。

通过参与这些情境,学生可以更好地理解并应用所学语言,同时培养自己的跨文化交际技能。

4.培养学生的文化灵活性:教师可以鼓励学生主动参与跨文化交际活动,如参加国际学生交流项目、参观国际文化展等。

通过这些活动,学生可以接触到更多的文化,增加对不同文化的了解和包容性。

同时,教师也可以组织一些小组活动,让学生在小组中合作完成一些任务,学会尊重和接纳不同文化背景的同伴。

5.提供相关的文化培训:教师可以出示关于不同文化的文化培训材料,比如礼仪、习俗、价值观等,并进行解释和讨论。

通过这些材料的学习,学生可以更好地理解不同文化之间的差异,减少在跨文化交际中的误解和冲突。

在教学策略的选择上,教师需要根据学生的程度和需求进行灵活的调整。

同时,教师还应关注学生的文化感知和发展,引导学生从文化的角度思考和理解语言,培养学生的跨文化沟通能力,提高学生的综合语言能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化教学策略研究林娟娟(厦门大学外文学院,福建厦门 361005) 摘 要:世界多元文化共存和互动的形势对外语教学中的文化教学提出了新的挑战和要求。

培养学习者自觉的跨文化意识以及对不同文化的敏感性和洞察力,使学习者成为具有跨文化交际能力的高素质人才,已成为新世纪跨文化教学的主要目标。

为此,我们应在跨文化教学过程中加大力度研究目的文化,研究跨文化教学策略。

关键词:文化教学;跨文化意识;目的文化;教学策略Abstract :The coexistence and interaction of the world ’s various cultures have posed new challenges to and set higher demands on the teaching of culture in foreign language teaching.How to cultivate students ’intercultural awareness and sensitivity and improve their intercultural competence have become the urgent tasks to be fulfilled by teachers of intercultural learning.It is proposed that more research focus should be laid on the target culture and intercultural teaching strategy.K ey Words :teaching of culture ;intercultural awareness ;target culture ;teaching strategy中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1004-6038(2006)04-0031-03 1.引论在跨文化教学中把语言教学与文化教学相结合,培养学习者的跨文化交际能力已成为外语教师的共识。

但是,如何在外语教学过程中有目的、有计划、有系统和有效率地实施文化教学,实现融语言与文化为一体的教学机制,亦成为外语界共同关注的热门课题。

越来越多的学者和教师对此在理论和实践两个方面经常思考,不断探索,跨文化教学的新观念、新策略和新建议层出不穷,众说纷纭。

本文在研究和实践的基础上,从文化语言学的角度,重新审视了语言教学与文化教学密不可分的关系,强调了跨文化教学中文化意识培养的重要性,指出跨文化教学策略研究与实施的必要因素。

2.培养学习者的跨文化意识和文化敏感性2.1跨文化教学中的文化定义首先,我们应当明确跨文化教学中的“文化”指什么。

从外语教学的角度上看,学习者是通过习得语言来习得文化的,这要求我们对文化的解释不仅需要考虑它的完整性,还必须顾及其可行性和可实施性。

迄今为止,有关文化的定义就有200之多,这是由于不同的学科分别从不同的角度、不同的侧重点去解释和研究文化。

通过综合分析各家观点,我们可以从两个方面来理解文化:一是正式文化,就是通常人们所说的大写字母“C ”文化,即一个国家的地理、历史、自然、政治、哲学、文学、经济、教育、科技等。

二是小写字母“c ”文化,即某一特定人群的生活方式、行为规范、风俗习惯、文明、传统和人文精神等,对其理解可以着眼于精神方面,即隐藏其中的价值观念、审美情趣、思维方式。

一个国家的正式文化作为既成的知识文化,人们可以直接学习而获得,但最具有影响力的则是小写字母“c ”文化,因为它是隐性的,潜意识的,人们很难从外部观察而认知。

随着交通与通讯手段的迅速发展,“地球村”越来越小,人类各民族文化相互交流的深度和广度都在不断拓展。

人们生活在多元文化社会里,由于语言文化问题而引发的国内和国际纷争层出不穷,这迫使国际社会不得不去解决伴随着不同语言和文化的交流与接触而产生的一系列新问题,“语言与文化”问题受到了前所未有的关注。

人们深刻地认识到,单纯依靠迄今为止局限在传统的语言学或文学研究框架内的研究,不能解决当前国际社会所面临的具有相当广度和深度的语言与文化诸问题,必须重新审视旧的传统研究框架,从整体上把握对人类及其社会具有本源意义的语言,并把它与使用这一语言群体的文化进行交叉研究,从而构筑起跨越人文、社会、自然、科学等领域的跨学科研究体制。

“跨文化交际学”和“语言国情学”等学科的诞生,使世界范围内的外语教学实现了由传统的教学法向科学的教学法的历史性转变,把语言与文化、社会语言学、语用学的研究成果直接引入外语教学,外语教学中的文化定义从大写字母“C ”文化扩展到小写字母“c ”文化,把小写“c ”文化作为外语教学中的主要内容。

这一界定,明确了如何在外语教学中进行文化研究,以及把语言与文化结合起来研究的范畴。

(参阅王福祥吴汉樱,1994;戴昭铭,1996)2.2语言与文化的关系由于语言是人类在长期的劳动生活文化创造活动中产生的,语言既是文化的重要载体,又是文化的组成部分,在其产生、发展和变化过程中,它自然而然会受到本民族文化的制约和影响。

因而任何语言都带有所属文化系统的特征,包含着深刻的人文属性,充满了民族的文化精神和文化心理,体现着民族的世界观。

因此,在跨文化教学中不论及语言的文化背景、知识,就无法解释语言。

不同文化背景的人,往往以本国文化为背景,不知不觉地用在本民族文化熏陶下形成的思维方式、价值观念、行为方式和语言习惯去作者简介:林娟娟,副教授,研究方向:语言与文化,外语教学收稿日期:2005-10-102006年第4期总第205期外语与外语教学Foreign Languages and Their Teaching 2006,№4Serial №205理解和使用所学语言。

例如,日本社会通用的问候语「おはようございます」、「こんにちは」和「こんばんは」。

现行的许多日语教材多以“语言为中心”,以语法为骨架编著而成,没有突出文化,忽视语言在实际场合的运用,只是简单地分别标出英语或中文的对应词语,所以,初学者往往容易被引入歧途,以为这些日语问候语与英语或中文的对应词语意思完全相同。

然而这在很大程度上是不正确的,因为语言在惯用语的使用上不同于任何其他语言。

英语或中文的问候语的“上午好”、“下午好”、“晚上好”的时间通常分别指上午6时至中午12时;中午12时至下午6时;下午6时以后。

但是日语的「おはようございます」只能在上午10时以前使用。

众所周知,日本正积极朝着国际化社会目标前进,他们在海内外的交流日益扩大,不同的语言与文化也互相影响而发生变化。

可以说,这也体现了日本人对异文化的理解和适应(异文化间教育学会编,1997)。

「おはようございます」用法的时间范围扩大了,覆盖的时间与英语“G ood Morning”相同。

「こんにちは」与「こんばんは」在使用范围上也变得几乎与英语相同。

但是,在日本社会里,这两种不同问候语的含义不仅只有下午和晚上的时间差,还必须看场合,根据人际关系的亲密度、年龄、身份、地位等因素加以区别正确使用。

通常,学日语的学生在教学楼走廊或其他地方遇到教师时,经常会轻松自如地打招呼「おはよう」、「こんにちは」或「こんばんは」,有的日本教师也不太能接受这种说法(真田信治胡士云,1996)。

一般说来,在日本对年长者需用敬语形式,对晚辈或同辈则用简体形式表达,显得亲密直率。

这是日语表达形式中的所谓“待遇表现”,即说话者对话题中的人物表示尊敬、亲切或轻蔑态度的一种语言表达方式。

从语言与文化关系的角度来看,时间问候语这一语言表达上的特点是日本民族文化心理的一种体现。

「おはよう」是简体表达形式,「こんにちは」和「こんばんは」原本也是省略后半部分的形式,所以不适合用于需尽礼仪礼貌者(参阅芝垣哲夫等,1984;细川秀雄,2002)。

不懂得对语用上的差异加以区别,同一集团内参与交流的人可能容忍这种做法,但集团外的人却会认为不合情理而最终导致交际失败。

可以认为,这种状况与语言表达之间的关系、以及人们对其如何把握的潜意识里就蕴藏着“语言的文化”。

但是,由于中国学生不了解日本社会里这种语言表达与文化背景之间的关系,把「こんにちは」和「こんばんは」两种不同的问候简单地理解为时间上的差异而随意使用,尽管说的是流利的日语,却经常会产生交际障碍。

可以说,这是来自“定式思维”的影响,话语者由于受自身价值观的束缚,在交际过程中完全以自己本民族的文化心理、行为规范和认识标准去看待异文化,这势必造成误会和干扰,甚至导致交际的失败。

为达到文化理解之目的,我们有必要培养学生自觉的跨文化意识和对异域文化的敏感性,超越自身文化形成的价值观,全面地把握异域文化背景知识。

2.3跨文化意识和文化敏感性跨文化意识是指对影响人们行为和观念的自身文化和其他文化的理解,包括对人类行为的表现和文化模式差异的理解。

如前所述,跨文化教学中的“文化”的概念从大写字母“C”文化扩展为小写字母“c”文化,文化教学的目标也由单纯传达目的文化的信息转变为培养学习者的跨文化交际能力,跨文化意识不仅仅是外在的知识,更是一种内在的能力和素质,是对文化现象、模式、特征以及异域文化差异的洞察和理解,因而有的学者又把“跨文化意识”称为文化的敏感性或洞察力。

具备跨文化意识就是能够认识到每个人都是文化的产物,人的行为和观念都受到自身文化的制约,而语言和行为还受到种种社会可变因素的影响。

许多语言文化教育专家在阐述语言文化教学目标时,都把培养跨文化意识看作文化教学的首要目标。

英国学者Byram(转自陈申,2001)曾经指出:“文化意识的教育应该涉及两种观点,使学生同时成为研究者和被研究者,让他们通过比较获得一种视野。

在从两个角度进行的比较过程中,学生获得了跨文化能力。

”他强调了培养文化意识的重要性,强调了获得一种新的文化视野是新的文化教学目标的核心内容,其结果是学习者文化观念的转变。

他认为外语学习和直接的文化交流不能自动导致文化理解,没有对文化进行研究分析和解释,学生也就没有进入目的文化的框架来思考和理解目的文化,他们增加的只是一些文化信息,而依然以自己固有的文化观念为标准去衡量目的文化。

对此,我们应采取新的教学策略研究目的文化,把培养跨文化意识作为跨文化教学的核心目标,在实践过程中,根据不同的教学阶段和教学内容,有目的、有系统和有效率地实施语言与文化相融合的教学模式。

让学生通过词汇、语法、句型、篇章的学习以及听说、阅读、文学、翻译、写作等课程感受和领悟不同的文化现象和文化内涵,细致地体会语言的表层和内涵之间的微妙关系,学习理性地把握外语的语法规则和文化规则,形成自觉的跨文化意识。

相关文档
最新文档