ma fair lady 经典对白

合集下载

《穿普拉达的女王》经典台词摘抄

《穿普拉达的女王》经典台词摘抄

《穿普拉达的女王》经典台词摘抄Let me know when your whole life goes up in smoke. That means it's time for a promotion.当你的私生活一团糟的时候告诉我。

这就意味着你该升职了。

An accessory is merely a piece of iconography... used to express inpidual identity.一个装饰配件代表了一个人的形象,展示你的个性。

Everybody wants this. Everybody wants to be us.每个人都要这一切,每个人都向往我们现在的生活。

Fashion is not about utility.时尚并不是为了实用性。

Tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something that was probably fine to begin with, to sell people things they don't need.第二天他们会再拿出30万来重拍些或许本来就很棒的作品,再推销给你一些你根本不需要的东西。

That's realy what this multibillion-dollar industry is all about anyway, 1————来源网络整理,仅供供参考isn't it? Inner beauty.这就是十亿资产的价值所在,对吧?内在美。

It is not just blue, it's not turquoise... it's actually cerulean.它不是蓝色,也不是宝蓝色,它是天然蓝。

You have no style or sense of fashion.你一点时尚的品味都没有。

沉睡魔咒经典台词(最新)

沉睡魔咒经典台词(最新)

故事聚焦童话故事《睡美人》的邪恶反派玛琳菲森。

她头上长角,皮肤苍白,当她施法时会有黄色绿色的火焰,身上长有黑色翅膀可以飞翔。

在原版《睡美人》中,玛琳菲森因未被邀请参加奥罗拉公主的生日盛宴,一怒之下诅咒公主在16岁生日那天被纺锤刺死,此时紫丁香仙女出来阻止,用魔法避免了公主的死亡,只是公主会陷入沉睡中,必须要有王子亲吻她,她才能被解救。

而《玛琳菲森》也将会对这位魔女的身世有进一步的诠释,最后女巫的翅膀被奥罗拉公主释放杀死国王。

奥罗拉公主最后成为神秘世界的新主人.《沉睡魔咒》经典台词i know you're there. don't be afraid. - i'm not afraid. - then come out. - then you'll be afraid.some bits you lose, some bits you keep.repeal my curse, let it be no more!good night bistyhow do you do it down there? how do you choose just one? 上了岸,何去何从?i know you're there. don't be afraid. - i'm not afraid. - then come out. - then you'll be afraid.i revoke my curse, let it be no more! 我取消我的诅咒,让它不再有!你可真丑,我都替你感到难过小怪物或者暴君统一她的名字叫做玛琳菲森而是被一个既是英雄又是暴君的人统一了good night bistyrepeal my curse, let it be no more!女巫:我出来你会害怕。

公主说“我不害怕”how do you do it down there? how do you choose just one? 上了岸,何去何从?这个世界不是因为你能做什么,而是你该做什么。

穿普拉达的女王经典台词精选

穿普拉达的女王经典台词精选

穿普拉达的女王经典台词精选1 --Do you know why I hired you?I always hire the same girlstylish,slender,of course worships the magazine.But so often,they turn out to be ...I don't know...disappointing and,um...stupid.So you,with that impressive resume and the big speech about your so-called work ethic...I,um...I thought you would be different.I said to myself,go ahead.Take a chance.Hire the smart,fat girl.I had hope.My God.I live on it.Anyway,you ended up disappointing me more than,um...more than any of the other silly girls.知道我为什么雇用你吗?我总是雇佣时髦、苗条、当然还有崇尚这本杂志的女孩子。

但是,她们总变得...我不知道...让人失望...变得愚蠢。

而你,有非常漂亮的简历还夸夸其谈说自己是个工作狂。

我...我以为你会不一样。

我对自己说,去吧!抓住机会,雇一个聪明的胖女孩,我曾这么希望。

天哪,希望是我的动力,总之,你却比其他任何女孩都蠢...都让我更感觉到失望。

2 Everybody wants this. Everybody wants to be us.每个人都要这一切,每个人都向往我们现在的生活。

3 Fashion is not about utility.时尚并不是为了实用性。

4 It is not just blue, it's not turquoise... it's actually cerulean.它不是蓝色,也不是宝蓝色,它是天然蓝。

英语语音学视角下的《窈窕淑女》片段赏析

英语语音学视角下的《窈窕淑女》片段赏析

2018年18期总第406期ENGLISH ON CAMPUS英语语音学视角下的《窈窕淑女》片段赏析文/刘真 姚桂招【摘要】《窈窕淑女》(My Fair Lady)是世界电影史上一部经久不衰的经典影片。

多年来,已有不少学者从社会语言学、女性主义、后殖民主义等角度对电影《窈窕淑女》进行了研究。

笔者试从语音学角度对《窈窕淑女》的片段进行连读、不完全爆破与弱读等语音现象进行文本分析,旨在强化英语语音学习者的语音意识,为电影的赏析提供一个新角度。

【关键词】《窈窕淑女》;语音学;朗读技巧【作者简介】刘真(1997.7- ),女,赣南师范大学外国语学院2016级商务英语本科学生;姚桂招(1973.8- ),女,赣南师范大学外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为英语学科教学与外语教师教育。

一、引言《窈窕淑女》(My Fair Lady)是华纳兄弟影业于1964年出品的歌舞片,由乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特等主演。

该片改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》(Pygmalion),讲述下层阶级的卖花女伊莉莎·杜利特尔(奥黛丽·赫本饰)被中产阶层语言学教授希金斯(雷克斯·哈里森饰)经过六个月的语音和举止训练而改造成优雅贵妇的故事。

该片获得包括最佳影片奖在内的奥斯卡8项大奖以及金球奖最佳导演奖、最佳男主角奖等二十余项大奖。

这部电影的男主角的原型是丹尼尔·琼斯(Daniel Jones,1881-1967)英国著名语音学家,爱尔兰皇家科学院名誉院士,长期担任国际语音协会会刊《语音教师》的编辑,曾任协会的助理秘书、秘书和主席。

1926年BBC设立英语口语顾问委员会,他一直任该会委员。

并且他又是简化拼法学会会员,1946年担任主席并致力于英语拼字法改革。

他为多种语言创设了拼音文字,其中有拼写非洲语言的统一记音方案。

学术上,他提出“基准元音”的概念,首次借助“元音四边形”图示精确而系统地对元音加以描述。

许渊冲经典诗句翻译

许渊冲经典诗句翻译

关雎 Cooing And Wooing关关雎鸠, By riverside are cooing在河之洲. A pair of turtledoves;窈窕淑女, A good young man is wooing君子好逑. A fair maiden he loves.参差荇菜, Water flows left and right左右流之. Of cress long here, short there;窈窕淑女, The youth yearns day and night寤寐求之. For the good maiden fair.求之不得, His yearning grows so strong,寤寐思服. He can not fall asleep,悠哉悠哉, But tosses all night long,辗转反侧. So deep in love, so deep!参差荇菜, Now gather left and right左右采之. Cress long or short and tender!窈窕淑女, O lute, play music bright琴瑟友之 .For the bride sweet and slender!参差荇菜, Feast friends at left and right左右芼之. On cress cooked till tender!窈窕淑女, O bells and drums, delight钟鼓乐之. The bride so sweet and slender!垓下歌 XIANG YU’S LAST SONG项羽 XIANGYU力拔山兮气盖世, I could pull mountains down, oh! With main and might时不利兮骓不逝。

But my good fortune wanes, oh! My steed won’t fight.骓不逝兮可奈何! Whether my steed will fight, oh! I do not care.虞兮虞兮奈若何! What can I do with you, oh! My lady fair!回乡偶书 HOME-COMING贺知章 He Zhi zhang少小离家老大回, Old, I return to the homeland while young,乡音无改鬓毛衰。

My Fair Lady 窈窕淑女--英语话剧

My Fair Lady 窈窕淑女--英语话剧

My Fair Lady 窈窕淑女孔目湖畔的草坪上,Jack正在向Rose表白。

Jack右膝跪在地上,深情地对着Rose说:“Rose,My fair lady, I love you. (Rose,我的窈窕淑女,我爱你。

)Do you know, the moment I saw you my heart was stolen by you.(你知道吗,见你的第一眼起你就勾走了我的心。

)(唱:《月亮代表我的心》伴奏响起)You ask how much I love you, I love you so much.(你问我爱你有多深,我爱你有几分。

)My feeling is true , my love is true.The sun represents my heart.(我的情也真,我的爱也真。

太阳代表我的心。

)Today is fouth January, 2013.In Chinese it means“爱你一生一世”.Rose I promise you I will love you throughout my life !(今天是2013年1月4日,中文指爱你一生一世。

Rose我承诺会爱你一生一世!)Accept me , my fair lady.(接受我吧,我的窈窕淑女。

)Rose一直低着头不吭声,像是在思索着什么。

(《上海滩》伴奏响起。

)Rose顿时两眼放光:”Oh, honey. I love you !”做出拥抱的动作,冲向Jack这边。

Jack 只是觉得幸福来得太突然了,不过他赶紧站起身来,张开双臂向Rose抱去。

……天昏地暗。

Rose和刚刚走来的Linda抱在一块。

Jack 直接晕倒在草坪上。

过了会儿,Jack从草坪爬了起来,伤心欲绝:”Rose, my fair lady, tell me ,it”s not true !”Linda 不服气地说道:”What , Rose is my fair lady !”牵了牵Rose的手,对她说:”Rose , tell him it’s true.(Rose,告诉他这是真的。

《时尚女魔头》经典台词

《时尚女魔头》经典台词

《时尚⼥魔头》经典台词 以下是⼩编为⼤家收集整理的“《时尚⼥魔头》经典台词”全部内容,如果您喜欢⼩编的推荐,请继续关注店铺。

1、It'done. 已经决定了。

2、what hell is this. 这到底是什么? 3、Now to the main event! ⾔归正传。

4、So send her in. 让她进来。

5、She is not available. 她没空⼉。

6、This is my break. 这是我的转折点。

7、I'll guard it with my life. 我会誓死保护好它。

8、Fashion is not about utility. 时尚不是实惠。

9、I think you're full of it. 胡说⼋道。

10、Can we adjust the attitude. 态度能不能好点? 11、And what are you doing here? 你在这⼉可以做什么? 12、She has a fresher take on things. 她看待事物会有⼀个更新的视⾓。

13、Have you completely lost your mind? 你是不是彻底失去理智了? 14、You have no style or sense of fashion. 你完全与时尚⽆关。

15、I just have to stick it out for a year. 我要咬⽛坚持⼀年。

16、My personal life is hanging by a thread. 我的个⼈⽣活岌岌可危。

17、Not a chance! 没门! 18、you must have done something right. 你⼀定做了什么正确的事。

19、In the end though, I kind of screwed it up. 但后来,我搞砸了⼀些事情。

my fair lady 窈窕淑女 影评

my fair lady 窈窕淑女 影评

奥斯卡已经过去几天了,不知你是否还沉醉其中。

那么,在奥斯卡81年的历史中,你至爱的最佳影片是哪部呢?如果我说最喜欢的是《窈窕淑女》,你会吃惊吗?因为,在这81部影片中,她的确算不得出众。

可我还是喜欢她。

什么是好电影?你喜欢就是好电影。

每个人经历不同、想法不一、感觉各异,情感的沸点、冰点千奇百怪,有些东西打动了你,却打却不了他。

你哭得稀些哗啦,他笑你无聊;他气得拍桌子,你哈欠连天……诚然,一部许多人都喜欢的电影,一定是导演费了心思让大多数人产生了共鸣,那这一定是好电影。

可如果无法拔动你心弦,那么好与不好和你关系都不大。

你可以承认它优秀,但用不着人云亦云地说,我也喜欢。

所以,如果你不喜欢《阿甘正传》、《肖恩克的救赎》……不妨勇敢地说,我不喜欢!因为,这不代表没品位,只代表你不一样。

反过来,如果你偏爱上一部大家都不喜欢的电影,也不必认为自己低俗。

因为,一定有什么地方让你欣喜、窝心、动情,那是别人无法体会的,其实你很幸运。

所以,如果你喜欢《珍珠港》、《外星第九号计划》,也没什么大不了。

毕竟不是每个导演都是大师,而支撑那些普通导演们继续努力的观众,不就是这些小众影迷吗?哪怕还有一个人说好,对从事电影的人都是一种莫大的鼓励。

其实我说这么多,无非是想给自己找一个合理的借口。

为什么我把《阿甘正传》等等抛在脑后,偏偏把《窈窕淑女》捧为第一。

没什么特别的原因,就是我爱看,太爱看了。

名著的魅力、清新的赫本、动听的旋律、幽默的对白、优雅的华服、漂亮的布景、伦敦的风情……我想要的,她应有尽有。

剧情也不复杂:希金斯博士为了打赌,必须在有限的时间内,将一位粗俗的卖花姑娘改造为窈窕淑女,他成功了,甚至当这位可爱的女士来到女王的宴会上时,所有人都以为她是公主……同样是丑小鸭变白天鹅,本片比之前的《龙凤配》更具兑服力。

赫本饰演的伊利莎出场时,一派粗俗,灰头土脸加蓬头垢面,满嘴口音让人忍俊不禁。

不过,她内心却高尚纯洁。

我们常见到一些没见过世面,又具备虚荣心的女人,随随便便就能被个男的骗走。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“我只要一个小房间"All I want is a room somewhere“隔开深夜的冷空气"Far away from the cold night air“里面有把大躺椅"With one enormous chair“这难道不惬意?"Oh, wouldn‘t it be lovely?“许许多多的巧克力"Lots of chocolate for me to eat“炭火烧得暖洋洋"Lots of coal making l ots of ‘heat '“从头到脚都温暖"Warm face, and, warm feet"“这难道不惬意?"Oh, wouldn‘t it be lovely?“哦,舒舒服服地坐着"Oh, so lovely sitting‘“安安静静地休息"Absobloominlutely still“开春再出去"I would never budge till Spring“靠着窗台晒太阳"Crept over the winder sill“和他偎依在一起"Someone‘s head resting‘ on my knee"“温柔又甜蜜"Warm and tender as he can be“永远保护我"Who takes good care of me“这难道不惬意?(评:多么简单纯真的梦想!)希金斯教授的:“我是个平凡的男人‘"I‘m an ordinary man“从来都要求得不多‘"Who desires nothing more“只想有个平凡的机会‘"Than just an ordinary chance“能过自己希望的生活‘"To live exactly as he likes“能做他喜欢做的事情‘"And do precisely what he wants“我是个普通的男人‘"An average man, am I“没什么古怪的念头‘"Of no eccentric whim“只想过自己的生活‘"Who likes to live his life“能够永远与世无争‘"Free of strife“做他觉得合适的事‘"Doing whatever he thinks is best for him“只是个平凡的男人‘"Oh, just an ordinary man“可如果女人进入了你的生活‘"But let a woman in your life“平静时光就此结束‘"And your serenity is through“她会把你的房子彻底地重修‘"She‘ll redec orate your home From the cellar to the dome “然后会彻底修理你!‘"Then go on to the enthralling fun of overhauling you!“让女人进入你的生活‘"Let a woman in your life“你就象面对一道高墙‘"And you are up against a wall“她心里想的可不一样‘"Make a plan and you will find She h as something else in mind “你只好去做自己根本‘"So rather than do either You do something else that neither “不喜欢做的事!‘"Likes at all!“你想谈济慈和弥尔顿‘"You want to talk of Keats or Milton“他想谈的却只有爱情‘"She only wants to talk of love“你想去看话剧或芭蕾‘"You go to see a play or ballet“结果整晚替她找手套‘"And spend it searching for her glove“让女人进入你的生活‘"Let a woman in your life“等于是去自找麻烦受‘"And you invite eternal strife“让别人去为婚礼付钱‘"Let them buy their wedding bands“让别人手牵手进教堂‘"For those anxious lit tle hands“我宁可找牙医看牙齿‘"I‘d be equally as willing For a dentist to be drilling“也不让女人进入我的生活!‘"Than to ever let a woman in my life!“我是个很温和的男人‘"I‘m a very gentle man“沉着冷静天性善良无人抱怨‘"Even-tempered and good-natured Whom you never hear complain “全身都透着亲切和气‘"Who has the milk of human kindness By the quart in every vein “从头到脚充满了耐心‘"A patient man am I Down to my fingertips“这样的人永远都不会‘"The sort who never could Ever would“轻易对他人出言冒犯‘"Let an insulting remark escape his lips“一个非常温和的男人‘"A very gentle man“可要让女人进入你的生活‘"But let a woman in your life“忍耐是不可能做的事‘"And patience hasn‘t got a chance“她虽然征求你的意见‘"She will beg you for advice Your reply will be concise“装做认真倾听的样子‘"And she‘ll listen very nicely“回头却自己乱做一气!‘"Then go out and do precisely What she wants!“你曾经是文雅的男人‘"You were a man of grace and polish“从不粗声大气打扰人‘"Who never spoke above a hush“现在你突然会乱骂人‘"Now all at once you‘re using language“连水手听了都会脸红‘"That would make a sailor blu sh“让女人进入你的生活‘"Let a woman in your life“就像拿刀子刺你自己‘"And you‘re plunging in a knife!“让我们其他的男同胞‘"Let the others of my sex“打起领结去教堂结婚‘"Tie the knot around their necks“我宁可看新版西班牙语法书‘"I‘d prefer a new edition Of the Spanish lnquisit ion “也不要让女人进入我的生活‘"Than to ever let a woman in my life“我是生活安定的男人‘"l‘m a quiet-living man“照我的方式度过夜晚‘"Who prefers to spend the evenings“享受自己房间的宁静‘"In the silence of his room“最喜欢那安祥的气氛‘"Who likes an atmosphere as restful“就象没人打扰的墓地‘"As an undiscovered tomb“我是喜欢沉思的男人‘"A pensive man am I Of philosophic joys“享受凝神冥想的乐趣‘"Who likes to meditate, contemplate“远离凡世嘈杂的声响‘"Free from humanity‘s mad, inhuman noise“一个生活安定的男人‘"A quiet-living man“但让女人进入你生活‘"But let a woman in your life“你就永无安宁的日子‘"And your sabbatical is through“她的朋友象千军万马‘"In a line that never ends Come an army of her friends “在她的耳边叽叽喳喳‘"Come to jabber and to chatter And to tell her“谈论着你的家长里短‘"What the matter is with you!“她会有个吵闹的家族‘"She‘ll have a booming, boisterous family“成群结队拥到你面前‘"Who will descend on you en masse“她妈妈嗓门象瓦格纳‘"She‘ll have a large, Wagnerian mother“说话声音能震碎玻璃!‘"With a voice that shatters glass!“让女人进入你的生活‘"Let a woman in your lif e“我永远都不会让女人…‘"I shall never let a woman...“进入我的生活!”‘"...in my life! ‘"(评:他不结婚的理由可爱极了!)Seize the time:“不要谈论天空的星星‘"Don‘t talk of stars burning above“如果你爱我,让我看到‘"lf you‘re in love, show me“不要告诉我希望的梦想‘"Tell me no dream s filled with desire“如果你有热情,让我看到‘"lf you‘re on fire, show me“既然夜半时分我们在一起‘"Here we are together In the middle of the night“不要谈论春天,只要将我抱紧‘"Don‘t talk of spring Just hold me tight“任何恋爱过的人都能告诉你该怎么做‘"Anyone who‘s ever been in love‘ll Tel l you that“没有时间去闲聊‘"This is no time for a chat“难道你不希望现在吻我?‘"Haven‘t your lips longed for my touch?“不要说你多么希望,让我看到‘"Don‘t say how much, show me“让我看到‘"Show me“不要谈论爱有多长久‘"Don‘t talk of love lasting through time“不要海誓山盟‘"Make me no undying vow“现在让我看到‘"Show me now“不要唱情歌,不要念情诗‘"Sing me no song, read me no rhyme“不要浪费我的时间,让我看到‘"Don‘t waste my time, show me“不要谈论六月天,不要谈论金秋季‘"Don‘t talk of June, don‘t talk of fall“什么都不要谈论,让我看到‘"Don‘t talk at all, show me“我不想再听一个字‘"Never do I ever want to hear another word“我已经全都听厌倦‘"There isn‘t one I haven‘t heard“我们在一起应该象是在梦境‘"Here we are together in what ought to be a dream “再多说一个字我就会生气‘"Say one more word and I‘ll scream“难道你不希望将我拥抱?‘"Haven‘t your arms hungered for mine?“不要多做解释,让我看到‘"Please don‘t explain, show me“别等到年华老去‘"Don‘t wait until wrinkles and lines“脸上布满皱纹‘"Pop out all over my brow“现在就让我看到!”‘"Show me now! ‘"(评:女人更关注于爱。

相关文档
最新文档