中国谚语的英文翻译
2018-2019-中国谚语英文翻译锦集-实用word文档 (5页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==中国谚语英文翻译锦集1、Put the cart before the horse.本末倒置。
2、Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。
3、Observation is the best teacher.观察是最好的老师。
4、Pleasure comes through toil.苦尽甘来。
5、Old sin makes new shame.一失足成千古恨。
6、Seeing is believing.眼见为实。
7、Out of office, out of danger.无官一身轻。
8、One‘s words reflect one’s thinking.言为心声。
9、Seek the truth from facts.实事求是。
10、Promise is debt.一诺千金。
11、Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。
12、Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
13、Reading enriches the mind.开卷有益。
14、Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。
15、Proverbs are the daughters of daily experience. 谚语是日常经验的结晶。
16、Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。
17、Short accounts make long friends.好朋友勤算账。
18、One swallow does not make a summ.一燕不成夏。
19、One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。
中国谚语翻译 Popular chinese expressions

谚语/直译(Transliterated and/or Literal Translation)/意译(Figurative translation)1. 天下無不散之筵席/ There is no never ending banquet under the sun./ All good things must come to an end.or The best of friends must part.2. 五十步笑百步/ The (soldier who retreated ) 50 paces jeered at the onewho (retreated) 100 paces./ The pot calls the kettle black.3. 當局者迷/ The participant's perspective are clouded while the bystanders' views are clear./ You can't see the forest for the trees ,but onlookers see the whole game.4. 塞翁失馬 / The squire at the frontier lost his horse. (The horseeventually came back bringing some other horses with it.)/This expression has its origin in a Chinese fable. See e.g. (From the Chinavista website)Chinese Fable#6 Blessing or BaneCertain bad luck is actually "a blessing in disguise."5. 各花入各眼/ Different flowers look good todifferent people/ Beauty is in the eye of the beholder.6.. 禍不單行/ Good luck seldom comes in pairs but bad things never walk (occur) alone./ Misery loves company.7. 以毒攻毒/ Fight poison with poison/ Fight fire with fire.8. 花開堪折直需折 / Pick the flower when it is ready to be picked . /Gather ye rosebuds while ye may.9. 歲月不留人 / Age and time do not wait for people./ Time and tide waitsfor no man.10. 家家有一本難念的經/ Each family has its own difficult scripture (or sutra) to recite./ Each family has its own kind of hell.11. 虎父虎子/ Tiger father begets tiger son/ A chip off the old block.12. 人算不如天算 / Man's schemes are inferior to those made by heaven/ Man proposes and god disposes.13. 有錢能使鬼推磨 / If you have money you can make the ghosts and devilsturn your grind stone./ Money makes the world go around.Or: Money talks.14. 好事多磨 / Good (happenings, results, achievements etc..) must go through many trials and tribulations/ The course of true love never runs smooth.15. 盜亦有道 / Transliteration: (Even) Theives have "their (own) way/codeof behaviour" (Tao) /The "their way " (Way=Tao) can be interpreted in different ways,the most general being "Even thieves have their principles."Another interpretation is :"even the bad guys have a conscience".So, could this also mean "There is honour amongst thieve" ?. Well, arecent "Time essay" in Time's magazine seems to imply it does.Time Essay, by James Poniewozik. Page 64. Time magazine, Canadian Edition. June 24,2002."They held up the myths of honor among thieves-we don't sell drugs, wedon't kill civilians...."16. 大丈夫能屈能伸 / A great (or successful) man can bend and stretch./ A man must learn to sail in all winds.17. 不入虎穴,焉得虎子 / If you don't go into the cave of the tiger, howare you going to get its cub ?/ Nothing ventured, nothing gained.18. 又要馬兒好,又要馬兒不食草 / You want you horse to look good but you also want it not to have to eat grass./ Want to have your cake and eat ittoo.(Implying: You cannot have your cake and eat it too.)19. 無風不起浪 / There is no wave without wind./ There is no smoke without fire.20. 入鄉隨俗 / Follow the local custom when you go to a foreign place./ In Rome do as the Romans do.21. 物以類聚 / Things of the same characteristics congregate together./Birds of a feather flocks together.Or: Like attracts22. . 醉翁之意不在酒 / The drunken gentleman's desire is not about the wine./ Kissing the baby for the nurse (or nanny).23. 牛不飲水,不能按牛頭低 / You cannot push a cow's head down unless it isdrinking water by it's own will./ You can lead a horse to water, but youcan't make him drink.24. 驕兵必敗 / The arrogant (or over-confident) army will lose the battlefor sure./ Pride goes before a fall.25. 一箭雙雕 / Shoot two birds (geese , wild foul, whatever) with onesingle arrow./ Kill two birds with one stone.26. 本性難移 / It's is impossible to change your basic characteristics./ A leopard cannot change its spots.Or: Old habits die hard.27. 三個和尚擔水無粥食 / 3 monks fetching water resulted in no rice gruel (to eat.)/ Too many cooks spoil the broth.28. 一將功成萬骨枯 / Tens of thousands of bones will become ashes when one general achieves his fame./ What thousands must die so that Caesar may become great.28. 一刻被蚊咬終日怕蚊叮 / Once bitten by a mosquito, you worry about mosquitoes all day. /(Another version)Once bitten by a snake, you are even frightened by a rope that resembles a snake. Once bitten, twice shy.29. 金玉其外, 敗絮其中/ Golden coloured on the outside, but rotten inside. (This is from a fable ,"What the tangerine hawker said". The golden colour refers to the skinof the tangerine.) / All that glitters is not gold andbeware of the skeleton in the closet.30. 欲速則不達 / If you are in a hurry you will never get there./ More haste, less speed.31. 打鐵趁熱 / Strike while the iron is hot./ ditto32. 狡兔有三窟/ The crafty rabbit has three different entrances to it'slair/ Do not put all your eggs in one basket.33. 老婆是別人的靚 / Your neigbour's wife looks prettier than your own./ The grass is always greener on the other side of the fence.34. 女人心海底針 / A woman's heart is like a needle in the bottom of the ocean. A woman's heart is as deep as the ocean . (from the movie "Titanic")35. 以攻為守 / Use attack as the tactic of defense./ The best defense isan offense.36. 英雄所見略同 / The views (opinions) of heroes are roughly the same./Great minds think alike.37. 以身作則 / Set yourself as the standard/ Example is better thanprecept.38. 婚姻是戀愛的墳墓 / Matrimony is the grave of romance. /Marriage is thedeath of romance.39. 將軍難免陣上亡 / It is not unusual for a general to meet his death inbattle. There is the second line of a couplet. The first line says: Ahunting dog will eventually lost its life on the mountain. / Those wholived by the sword died by the sword.39b 上得山多終遇虎/ When you go up to the mountain too often, you willeventually encounter the tiger. / The fish which nibbles at every baitwill be caught.40. 玉不琢不成器,人不學不成才 / Jade (or precious stones) must be carvedand polished before it becomes an ornament, man must be educated before hecan achieve great things.41. 童言無欺 / A child's words have no guile./ Similar to: "from themouths of babes."42. 有麝自然香 / When you have musk, you will automatically have >fragrance. /Good stuff need not be advertised, they advertise themselves. Good wine needs no bush43. 夜長夢多 / Lots of dreams can occur over a long night. /The longer youwait, the more unexpected developments may occur.44. 遠水不能救近火 / You cannot fight a fire with water from faraway. /Urgent local problems cannot be solved by distant .resources.45. 狗口不出象牙 / Elephant tusks cannot grow out of a dog's mouth./ Nicethings (words) won't come from a bad source.46. 紙包不著火 / Paper cannot wrap up a fire./ You cannot cover up ascandal easily.As pointed out by Sparkler this is similar to the English proverbof "Murder will out."Or : Truth will out.47. 天下烏鴉一樣黑 / All crows are of the same colour (black) under the sky./ Crime; corruption; graft; favouritism; nepotism etc..is the same everywhere.48 為人不作虧心事,夜半敲門也不驚. / If you have a clear conscience,you won't worry about a knock on your door at night. /"do right and fearno man"Source : C-E language forum.(See Link in the Chinese page)Also similar to the English ProverbA quiet conscience sleeps in thunder.49. 樹大有枯枝,族大有乞兒 / Big trees have rotten branches and large clans have beggars. / There are always some dead wood within a large organization.There is a black sheep in every fold50a.猛虎不及地頭虫/ The fierce tiger is inferior to the local worm./ A superior force in a foreign and unfamiliar territory is inferior to aweaker but local force.50b 虎落平陽被犬欺./ When the tiger comes down from the mountain to the plains, it is bullied by the dogs / When you are out of your element, your power (or influence) is greatly diminished.This is similar to the English phrase " Like a fish out of water "50c. 龍游溗 晃r戲./ In shallow waters, shrimps make fool of dragons. /similar to 50 b above.51.趕狗入窮巷/ Don't chase a dog into a blind ally./ ergo, it will have no choice but to make a desperate stand and attack you.52a.樹大召風/ Big trees attract strong wind.(see 52b) /see #52b below52b.人怕名﹐豬怕壯/ Men should worry about fame just as pigs about being fat. /When you are big and/or famous you are more of a target for attack, jealousy etc.. ( Fat pigs , you guessed it, areheaded for the dinning table.)53. 忠言逆耳, 良藥苦口./ Honest opinions (suggestions, criticisms) goagainst your ear while good medicine tastes bitter./ "What hurts usinstructs us."54. 巧婦難為無米灶./ Even the most resourceful housewife cannot create miracles from a riceless pantry./ When you are poor and have no food, eventhe craftiesthousewife cannot produce a meal.55.井底蛙之見 /The view of a frog residing at the bottom of a well.This expression is also originated from a Chinese fable. See e.g.( fromthe Chinavista website)Chinese Fable#2: Frog at the bottom of a shallow wellSimilar but not identical to the phrase "Tunnel vision."In the "frog" case, the frog has a very limited knowledge of what theoutside world is like, but think that it knows everything there is toknow.In the case of "tunnel vision", we have some one whose view is "narrow and limited". So although the two are not exactly identical, there are ;some common aspects between them.56.十隻手指各有長短./ Ten fingers. all of different lengths. /There arealways good and bad(attributes, characteristics etc..)within a group (of things, people, whatever..).57 書中自有顏如玉,書中自有黃金屋/In textbooks you will find girls with complexions like jade and houses made of gold./ Through studying you willgain success and fortunes will follow.58. 種瓜得瓜, 種豆得豆/ If you plant melons , you get melons; if you plant beans, you get beans./ you reap what you sow.59. 冰生于水已寒於水,青出于?#123;已勝於?#123;/ Indigo is derived from blue but is more pleasing than blue; ice is formed out of water but is colderthan water /The master is surpassed by the apprentice.60a. 三個臭皮丈,一個諸葛亮/ Three shoemakers equal to one Kuon Ming /Kuon Ming is the legendary strategist in the Chinese historic period known as "The Three Kingdoms " period. This proverbs says that 3 ordinary peopleputting their heads together can come up with good ideas.(see 60b)60b. 一人計短,二人計長./ Literally: One person's plans(or schemes) areshort(i.e. ineffective)but those made by two people are long (i.e. much头衔:再见,我的大学性别:加入时间:2004-09-27经验值:37,103灌水:31,874职务:舰长荣誉:2005年年度优秀版主2006年年度优秀版主2007年年度优秀版主61 覆水難收 /Water thrown out is hard to put back into thecontainer. /What is done cannot be undone.62. 一言(已)出,駟馬難追. /Once a word leaves your mouth, you cannot chaseit back even with a "chariot drawn by 4 horses." /You cannot take backwhat you have said.Similar to : A word spoken is past recalling.Or: A slip of tongue cannot be recalled.Or: A word once let go cannot be recalled.63. 病從口入,禍從口出 /Sickness goes in through the mouth and troublecomes out of the mouth. /physical illness is usually caused by somethingyou eat or inhale but trouble is usually caused by what you say.( Carelesstalk leads to trouble.)64. 樹高千丈﹐落葉巋根 /Even for a tree of 10000 feet, it's leaves returnto the root when they fall. /Many older people, no matter how far theyroam, or how successful they become, want to go back to their homeland topass their remaining years.65 路遙知馬力﹐日久見人心/ When there is a lot of distance to cover, ;you'll know how good your horse is.The heart of others will be revealedover a long period of time. /A hard task separates the weak from thestrong and time will tell the truthful from the guile.66. 有心栽花花不長, 無心插柳柳成蔭 / The flower that you spent time tocare for does not grow while the willow that your accidentally plantedflourishes and gives shade.A nice one:"A watched flower never blooms, while a carelessly planted willow growsinto shade. " As seen on the CE Forum /Sometimes what we wanted to spend time on developing does not work outwell, but the project we have unintentionally started, and did not paymuch attention to, flourishes and bears fruit.67。
常用中国谚语的英文翻译

常用中国谚语的英文翻译和外国人聊天,说两句谚语,可以让他们感受到中国文化的博大精深,下面是YJBYS 小编收集的常用中国谚语的英文翻译,仅供大家借鉴学习~A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。
A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。
A cock is valiant on his own dunghill. 夜郎自大。
A common danger causes common action. 同仇敌忾。
A constant guest is never welcome. 久住非佳宾,常来不欢迎。
A contented mind is perpetual feast. 知足常乐。
A covetous man is good to none but worse to himself. 贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。
A crafty knave needs no broker. 狡猾的流氓,不需居间人。
A creaking door hangs long on its hinges. 户枢不蠹。
A discontented man knows not where to sit easy. 不满足者坐无宁时。
A disease known is half cured. 病情确诊断,治病好一半。
A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨头打狗狗不叫。
A fair death honours the whole life. 死得光明,终身荣耀。
A fair face may hide a foul heart. 人不可貌相。
A faithful friend is hard to find. 益友难得。
A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
常用中国谚语的英文翻译

常用中国谚语的英文翻译常用中国谚语的英文翻译和外国人聊天,说两句谚语,可以让他们感受到中国文化的博大精深,下面是YJBYS店铺收集的常用中国谚语的英文翻译,仅供大家借鉴学习~A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。
A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。
A cock is valiant on his own dunghill. 夜郎自大。
A common danger causes common action. 同仇敌忾。
A constant guest is never welcome. 久住非佳宾,常来不欢迎。
A contented mind is perpetual feast. 知足常乐。
A covetous man is good to none but worse to himself. 贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。
A crafty knave needs no broker. 狡猾的流氓,不需居间人。
A creaking door hangs long on its hinges. 户枢不蠹。
A discontented man knows not where to sit easy. 不满足者坐无宁时。
A disease known is half cured. 病情确诊断,治病好一半。
A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨头打狗狗不叫。
A fair death honours the whole life. 死得光明,终身荣耀。
A fair face may hide a foul heart. 人不可貌相。
A faithful friend is hard to find. 益友难得。
国风谚语英文

国风谚语英文国风谚语是中国传统文化中的一种富有智慧和哲理的语句,它们反映了中国人的生活态度和行为准则。
将这些谚语翻译成英文,不仅可以向世界展示中国文化的魅力,还可以让更多人了解和认识中国传统文化。
以下是一些常见的国风谚语的英文翻译:1. 千里之行,始于足下。
A journey of a thousand miles begins with a single step.2. 天下无难事,只怕有心人。
Nothing is impossible for a willing heart.3. 读书破万卷,下笔如有神。
Reading ten thousand books enlightens the mind.4. 山不在高,有仙则名。
The mountain is not high, but it is famous because of the fairy.5. 良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
Kind words in winter are three times as warm as warm clothes, while hurtful words in June can be as cold as winter.6. 知己知彼,百战不殆。
Knowing yourself and your enemy, you can fight a hundred battles without danger.7. 磨刀不误砍柴工。
Practicing your skills does not delay your work.8. 近朱者赤,近墨者黑。
Beware of the company you keep.9. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
Enjoy life while you have it, do not let your golden cup empty in front of the moon.10. 知之为知之,不知为不知,是知也。
中国谚语的英语翻译

中国谚语(汉英互译)三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
Among any three people walking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be aoided.There must be a mentor/teacher for me among any three travellors.爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见 Seeing is believing.比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many;to fall short of the best, but be better than the worst笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.不眠之夜 white night不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best不打不成交 No discord, no concord.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new;ring out the old year and ring in the new大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce itto nothing at all大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener国泰民安 The country flourishes and people live in peace过犹不及 going too far is as bad as not going far enough;beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.和气生财 Harmony brings wealth活到老,学到老 One is never too old to learn.既往不咎 let bygones be bygones金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.金玉满堂Treasures fill the home脚踏实地 be down-to-earth君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal;a hedge between keeps friendship green老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."马到成功 achieve immediate victory; win instant success名利双收 gain in both fame and wealth茅塞顿开 be suddenly enlightened没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.拿手好戏 masterpiece赔了夫人又折兵 throw good money after bad抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions;破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end抢得先机 take the preemptive opportunities巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist./One can't make bricks without straw.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps.前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.强强联手 win-win co-operation瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.人之初,性本善 Man's nature at birth is good.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.人海战术 huge-crowd strategy世上无难事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. "世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;死而后已 until my heart stops beating岁岁平安 Peace all year round上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.三十而立 "A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself."升级换代 updating and upgrading (of products)四十不惑 Life begins at forty.谁言寸草心,报得三春晖 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "水涨船高 When the river rises, the boat floats high.时不我待 Time and tide wait for no man.杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time糖衣炮弹 sugar-coated bullets天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue团结就是力量 Unity is strength.“跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneselfclean--there's nothing one can do to clear one's name "歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.往事如风 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."望子成龙 hold high hopes for one's child屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.文韬武略 military expertise; military strategy唯利是图 draw water to one's mill无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots无中生有 make/create something out of nothing无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends新官上任三把火 a new broom sweeps clean虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. 蓄势而发 accumulate strength for a take-off心想事成 May all your wish come true心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding先入为主 First impressions are firmly entrenched.先下手为强 catch the ball before the bound像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan现身说法 warn people by taking oneself as an example息事宁人 pour oil on troubled waters喜忧参半 mingled hope and fear循序渐进 step by step一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others鱼米之乡 a land of milk and honey有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.有识之士 people of vision有勇无谋 use brawn rather than brain有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.与时俱进 advance with times以人为本 people oriented; people foremost因材施教 teach students according to their aptitude欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."欲速则不达 Haste does not bring success.优胜劣汰survival of the fittest英雄所见略同 Great minds think alike.冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.招财进宝 Money and treasures will be plentiful债台高筑 become debt-ridden致命要害 Achilles' heel众矢之的 target of public criticism知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.纸上谈兵 be an armchair strategist纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place永远不要因为害怕三振出局而退出比赛Never let the fear of striking out keep you from playing the game.。
常见中国谚语英文翻译

常见中国谚语英文翻译常见中国谚语英文翻译汇总中国谚语Chinese proverbs 在国外很火哦,下面为大家整理了常见中国谚语英文翻译,一起来看看吧。
1No shame in asking questions, even to people of lower status.不耻下问2No one knows a son better than the father.知子莫若父3Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.三个臭皮匠,赛过诸葛亮4Kill a chicken before a monkey.杀鸡儆猴5Too many cooks spoil the broth人多反误事6No wind, no waves.无风不起浪7Lift a stone only to drop on your own feet.搬起石头砸自己的脚8A camel standing amidst a flock of sheep.鹤立鸡群9An inch of time is an inch of gold but you can't buy that inch of time with an inch of gold.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
10Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.众人拾柴火焰高11An ant may well destroy a whole dam.千里之堤毁于蚁穴12Clear conscience never fears midnight knocking.不做亏心事,不怕鬼敲门13One cannot refuse to eat just because there is a chance of being choked.因噎废食14If a son is uneducated, his dad is to blame.子不教,父之过15A closed mind is like a closed book; just a block of wood.呆若木鸡16When you are poor, neighbors close by will not come; once you become rich, you'll be surprised by visits from (alleged) relatives afar.穷在闹市无人问,富在深山有远亲。
中国谚语英文解释

中国谚语英文解释
以下是一些中国谚语的英文解释:
1. 天下无难事,只怕有心人。
英文解释:Nothing is difficult in the world, only the people who have the will can do it.
2. 活到老,学到老。
英文解释:One is never too old to learn.
3. 早知今日,何必当初。
英文解释:If I had known it would be like this, I wouldn't have done it.
4. 船到桥头自然直。
英文解释:The boat will naturally go straight when it reaches the bridge.
5. 功夫不负有心人。
英文解释:Every effort will be paid off.
6. 好事多磨。
英文解释:Good things often take time.
7. 人在做,天在看。
英文解释:What one does is seen by God.
8. 人往高处走,水往低处流。
英文解释:Everyone aims for the high place while water flows down to the low place.
9. 三人行必有我师。
英文解释:Among three people, there must be one who is my teacher.
10. 骄兵必败。
英文解释:Pride goes before a fall.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
见机行事。
1.Act according to circumstances.
2.兵不厌诈。
2.All is fair in war.
3.留得青山在,不怕没柴烧。
3.As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.
4.种瓜得瓜,种豆得豆。
4.As you sow, so shall you reap.
5.不问就听不到假话。
5.Ask no questions and be told no lies.
6.情人眼里出西施。
6.Beauty lies in lover's eye
7.血浓于水。
7.Blood is thicker than water.
8.海内存知己,天涯若比邻。
8.A bosom friend afar brings a distant land near 9.简洁是智慧的灵魂。
9.Brevity is the soul of wit.
10.公事公办。
10.Business is business.
11.车到山前必有路。
11.The cart will find its way round the hill ,when it gets there.
12.巧妇难为无米之炊。
12.he cleverest housewife cannot cook a meal without rice.
13.笨鸟先飞。
13.Clumsy birds have to start flying early.
14.精诚所至,金石为开。
14.Complete sincerity can affect even metal and stone.
15.置之死地而后生。
15.Confront a person with the danger of death and he will fight to live.
16.滴水穿石。
16.Constant dripping wears away the stone.
17.习惯成自然。
17.Custom is a second nature.
18.以其人之道,还治其人之身。
18.Deal with a man as he deals with you. 19.血债要用血来还。
19.Debts of blood must be paid in blood.
20.隔行如隔山。
20.Different trades are separated as by mountains. 21.一回生,二回熟。
21.Different the first time, easy the second.
22.早动手,早收获。
22.Early sow, early mow.
23.者千虑,必有一失。
23.Even the wise are not free from error.
24.吃一堑,长一智。
24.Every failure one meets with adds to one's experience.
25.国家兴亡,匹夫有责。
26.每一个人都有美中不足的地方。
27.人各有所好。
28.行行出状元。
29.仁者见仁,智者见智。
25.Every man has a share of responsibility for the fate of his country. 26.Every man has the defects of his own virtues.
27.Every man to his taste.
28.Every profession produces its own leading authority.
29.Everyone thinks in his way.
30.切莫错过良机。
31.凡事总有一个开头。
32.身教胜于言教。
30.Everything has its time and that time must be watched. 31.Everything must have a beginning.
32.Example is better than precept.
33.经验是智慧之母。
34.经验是愚者之师。
35.乐极生悲。
36.以眼还眼,以牙还牙。
37.心有余而力不足(贪多嚼不烂)。
33.Experience is the mother of wisdom.。