福库cr-0651fr说明书

合集下载

韩国CUCKOO福库电饭煲中韩对照说明2014版说明书系列2

韩国CUCKOO福库电饭煲中韩对照说明2014版说明书系列2
豌豆饭 □□□□ 准备材料: 大米 3 杯, 豌豆一杯半,清酒一大勺,盐 1.5 小勺
制作方法: 1. □□□□ □□□ □□ □□□ □□ □□□ □□□.
6
用盐水把豌豆洗干净,控干水分。 2. □□□ □□ □□ □□□ □□ □□□ □□□□ □□ □ □ ‘□□□□’□□ □□ 3 □□ □□ □□ □□□□. 把洗干净的米放入锅内,加入清酒和盐后,加水到 ‘白米高压’ 3 水位为止。 3. □ □□ □□□□ □□□□□□□□□ □□□□ □□□ □□ □□□□. 其面放上豌豆, 盖上盖子,按‘白米高压’按钮,选择 “杂谷/糙米”后,按‘压 力做饭/白米快速’ 按钮。 4.模式转换到保温时,请把米饭搅拌均匀。
大麦饭 □□□ 准备材料: 大米 2 杯,大麦 1 杯。 制作方法: 1. 先用一杯大麦做成大麦饭。 2. 把大米洗干净后和大麦饭一起放入锅内,加入水到刻度 3. 3. 合上盖子,按菜单按钮,选择 “杂谷/糙米”后,按 “压力做饭/白米快速” 按钮。 4. 模式转换到保温时,请把米饭搅拌均匀。
□□□ 五谷饭 准备材料: 米 1.5 杯,盐一小勺,小米 3 分之一杯,江米 2 分之一杯,豆(或红 豆)3 分之一杯,高梁 3 分之一杯, 制作方法: 1. □, □□, □, □, □□□ □□ □□□ □□□ □□ □□ □□ □□□□. 把米,江米, 小米,豆,高梁 洗干净,控干水分。 2.□□ □□□□ 70%-80% □□□ □□□ □□ □□ □□□ □□ □□□□. 把红豆在大火上煮熟到 70%~80%,煮红豆的汤倒到别的碗里。 3. □□ □□□ □, □□, □, □, □□□ □□□ □□ □□□ □□‘□□□□’□□□□ □□ □□ □□□□. 把控干水分的米、江米、小米、豆、高梁一起放到锅里,然后,把已煮好的红豆 汤和水一起加入锅里,到 “白米高压” 3 水位上。 4. □ □□ □□□□ □□ □□ □□ □□□ □□□□ □□□ □□ □□□□. 在其上面放上熟的红豆,再按“杂粮”菜单后,选择“压力做饭/白米快速” 按 钮。 5.模式转换到保温时,请把米饭搅拌均匀。

CUCKOO Electric Rice cooker warmer 使用說明書说明书

CUCKOO Electric Rice cooker warmer 使用說明書说明书

CR-0655F Series1.08L(2~6인분) / 1.08L(2~6人份)NO.1 CUCKOOElectric Rice cooker/warmer使用說明書사용설명서Operating Instruction 저희 쿠쿠 압력보온밥솥을 애용해 주셔서 대단히 감사 드립니다.이 사용설명서는 잘 보관하여 주십시오.사용 중에 모르는 사항이 있을 때나 기능이 제대로발휘되지 않을 때 많은 도움이 될 것입니다.Thank you very much for purchasing “CUCKOO ”Elec-tric Rice cooker/warmerRead the following instruction manual before use. Save this in-struction manual for future reference. This manual will be useful if you have any questions or have problems operating the rice cooker.使用前重要安全須知4產品規格5安全警告 10~11產品部位名稱 58清潔保養方法 59~60控制面板名稱及作用/功能顯示面板異常檢查 61使用時 時間設置 62煮飯前準備事項 63煮飯方法 64~65個人模式功能使用方法 66設定煮飯功能使用方法 67糙米/發芽煮飯方法 68~69蒸煮功能使用方法 70嬰兒食品使用方法 71萬 能 煮 72~73預約煮飯 74~75保溫方法 76~78故障諮詢前故障諮詢前確認事項 79~80목차사용하기전에Important safeguards (3)제품규격 (5)안전상의 경고 ......................................................8~9각 부분의 이름 (35)제품 손질 방법 .................................................36~37기능 조작부의 이름과 역할 / 기능 표시부의 이상 점검 기능.. (38)사용할 때현재시각의 설정 (39)취사전 준비사항 (40)취사는 이렇게 하십시오 .....................................41~42쿠쿠 맞춤밥맛 기능은 이렇게 하십시오 (43)쿠쿠 맞춤취사 기능은 이렇게 하십시오 (44)현미/발아는 이렇게 하십시오 ..............................45~46찜은 이렇게 하십시오 (47)이유식은 이렇게 하십시오 (48)웰빙쿡은 이렇게 하십시오 ..................................49~50예약 취사는 이렇게 하십시오 ..............................51~52밥을 맛있게 보온하려면 .....................................53~55고장 신고 전에고장신고 전에 확인하십시오 ................................56~57CONTENTSBEFORE USING Important safeguards (3)Specifications (5)SAFETY PRECAUTIONS......................................................6~7 Name of each part .. (12)Cleaning and Maintenance ................................................13~14 Function operating part (15)WHEN USINGHow to set current time (16)Before cooking rice (17)How to cook ........................................................................18~19 How to use “MY MODE” ....................................................20~21 How to use “GABA” ............................................................22~23 How to use “STEAM” . (24)How to use “BABY FOOD” (25)How to use "MULTI COOK" ..............................................26~27 How to preset timer for cooking .........................................28~29 To keep cooked rice warm and tasty ................................30~32BEFORE ASKING FOR SERVICE Check before asking for service.........................................33~34CONTENTS目錄23www.cuckoo.co.kr 1. Read all instructions before using this appliance.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against fire, electric shock and / or injury to persons do not immerse cord, plugs, or Pres-sure Cooker Body in water or any other liquid.4. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. This appliance is not intended for use by young children without supervision.5. Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning.Allow appliance to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for ex-amination, repair or adjustment.7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, and / or injury to persons.8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or your service agent.9. Do not use outdoors.10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.11. Do not place on or near a hot gas, electric burner, or in a heated oven.12. Always attach the plug to the appliance first, then plug the cord into the wall outlet. To disconnect,or set all control to “off ”, then remove the plug from the wall outlet.13. Do not use this appliance for other than its intended use.14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or any hot liquids.15. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted into the appliance as theyare a risk of fire or electric shock.16. Fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains,draperies, walls, etc while in operation.17. To reduce the risk of electric shock, cook only in the provided removable container.18. This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury.Before operating the unit, properly secure and close the unit. See “Operating Instructions.”19. Do not cook foods such as applesauce, cranberries, cereals, macaroni, spaghetti, or other foods.These foods tend to foam, froth, and sputter, and may block the pressure releasing device 20. Before use always check the pressure releasing device for clogging.21. Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and internal pressure has been reduced.See “Operating Instructions.”22. Do not use this pressure cooker to fry in oil.IMPORTANT SAFEGUARDSADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONSTHIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONL YWARNING :This appliance generates heat and releases steam during use. Use proper precau-tion to prevent risk of burns, fires, other injuries, or damage to property.1. Keep hands and face away from the Pressure Release Valve when releasing pressure.2. Take extreme caution when opening the Lid after cooking. Severe burns can result from steam inside.3. Never open the Lid while the unit is in operation.4. Do not use without the inner Pot in place.5. Do not cover the Pressure Valve with anything as an explosion may occur.6. Do not touch the inner pot nor any heating parts, immediately after use. Allow the unit to cool down completely first.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as :- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;- farm houses;- by clients in hotels, motels and other residential type environments;- bed and breakfast type environments.1. 請閱讀所有說明後再使用此電器。

fhrl0675fg福库电饭煲说明书

fhrl0675fg福库电饭煲说明书

fhrl0675fg福库电饭煲说明书1.将内胆清洗干净并擦干水请用软布2.使用附带的计量杯按照人数盛好米计量杯一杯米即是1人份的量3-4.放米放水5.水量调节方法(参照内胆内刻度,刻度表示米及水都在锅内时,水位线位置)、白米、白米快速烹饪、锅巴饭:以内胆内‘白米(明叫)’、‘杂粮()’的刻度线为标准。

白米最大刻度是6人白份,米快速最多4人份,杂粮最大4人份,锅巴饭最多4人份。

玄米:“叫/叶”刻度线为标准。

最多能煮4人份。

陈米:‘号2’刻度线为标准。

最多能煮4人份。

营养粥:‘g’刻度线为标准。

最多1.5人份。

用陈米煮饭,想要煮软饭的话,放入比规定量更多的水即可。

煮4人份饭(4杯计量杯的量)时,放水至刻度处即可。

米被充分地泡好,或想要煮硬饭时,放入比规定量少的水即可。

在内胆内放好水和米后,将内胆放入电饭锅内。

并盖好盖子。

门放入时,注意内胆及锅之间是否有米粒或其他异物并确保内胆放到正确位置插入电源并将电饭锅蔬止的把手旋转至‘锁住(召)’处。

按【叫/菜单】按钮,选择想要做的饭的种类。

【叫÷】按钮按一次,变换选择一次菜单。

顺序是白米\幽叫一白米快速\叫今一杂粮\马一玄米\叫\惜叶一锅巴\宁号示四一楼粥\9等否一陈米\号2竺2.按【时引网画中翻身按钮后9并始自动煮饭。

若未旋转把手锁住盖子的话,机器将不会自动运作煮饭。

焖饭过程中,显示屏上会显示剩下的时间。

如图例:剩余14分钟。

焖饭完成前2-3分钟,锅盖上的蒸汽排出口将存大量蒸汽排,切忌不要接触。

以免烫伤!饭做好后,会响起提示音,电饭锅自动进入保温状态。

饭好后,需要立即均匀搅拌,若不搅拌,任其放置的话,饭会粘黏在一起并变色。

盖子上的把手不能转动的情况,需要挑动蒸汽出气口,让锅内剩余的蒸汽全部排出即可。

在内胆内放入【叫】刻度2的水量,盖好盖子,并锁好。

韩国CUCKOO福库电饭煲中韩对照说明2014

韩国CUCKOO福库电饭煲中韩对照说明2014

资料范本本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载韩国CUCKOO福库电饭煲中韩对照说明2014地点:__________________时间:__________________说明:本资料适用于约定双方经过谈判,协商而共同承认,共同遵守的责任与义务,仅供参考,文档可直接下载或修改,不需要的部分可直接删除,使用时请详细阅读内容韩国CUCKOO福库电饭煲中韩对照说明最近很多人去韩国在免税店购买福库(쿠쿠)电饭煲,但是拿回来一看不知道韩语,看到面板就蒙了。

不知道怎么操作,在这里发布福库电饭煲的中韩对照,不光是新款还是老款所有的按钮和功能都整理了,以后还持续更新!有这些对照的话一般使用上是没有问题的!按钮键압력취사:压力煮饭보온/재가열:保温/再加热예약:预约보온:保温취소:取消모드:模式잠금:锁定메뉴/선택:菜单/选择확인:确认자동세척:自动洗涤고화력:高火力맞춤밥맛:调节饭味功能键오전:上午오후:下午시작:开始진행률:进行완료:完成시:时분:分시간:时间백미:白米백미쾌속:白米快速잡곡:杂谷현미:糙米현미발아:糙米发芽삼계탕:参鸡汤영양죽:营养粥만증찜:万能炖음성:语音빵발효:发孝面包절전모드:省电模式버튼잠금:锁定按钮검은콩밥:黑豆饭누룽지:锅巴묵은쌀:陈米영양밥:营养饭김초밥:寿司饭备注:以上资料是供给在韩国购买的客户准备的,希望国内的客户在中国购买福库电饭煲,这样就没必要这么对照来使用了,说实话国内的福库电饭煲确实比韩国贵,但国内的有保修服务!希望大家都理性消费!2014-05-13更新。

福库电饭煲说明书

福库电饭煲说明书

福库电饭煲CUCKOO说明书一、安全事项请不要摸或靠近蒸汽自动排出口。

请不要在阳光直射的地方和微波炉、加热器具旁边使用。

请不要拆装、改造本产品。

请不要把产品放置水槽里清洗,产品内部不得进水。

请不要把产品放置到水槽、澡盆以及有可能流进化学物品的地方。

请在额定15A以上的交流220V专用插座上使用。

电源线或插头损坏以及插座不稳时请勿使用。

严禁堵住压力锥或蒸汽孔,请不要拿厨房用抹布或装饰品盖住蒸汽自动排出口后使用。

切勿未放内锅使用.煮饭时切勿把盖上的接合手柄旋转至“开”状态。

清扫用透气针不要强行拔出。

产品内部严禁放入金属棒或其他异物(儿童特别注意)产品内部不要投放化学物品、杀虫剂等。

排气口上不要插入针、金属物品等,或堵住排气口。

煮饭时严禁开盖。

电源线不宜强行捆绑、弯曲、拉伸。

不要让动物咬电源线或用锋利的金属物品冲击电源线。

不要让儿童独自使用,或不要放置儿童可触摸的地方。

用干抹布清除电源插头上的灰尘。

严禁在米桶或多用橱柜上使用。

电源线不可被重物或本产品压在底下。

清除温度感应器,电热盘以及内部或内锅周围的异物后使用。

擦干湿手后再插取插头。

使用中有奇怪的声音、异味或有烟的话,请先拔出电源、完全去除压力后再询问售后服务部门.不要放最大容量以上的内容物烹饪。

使用过程中或刚使用完以后,内锅、产品内部、压力锥等很烫,请不要摸。

产品的盖上面不要放置带有磁性的物品或在强磁性物品附近使用。

请使用交流220V。

切勿放在坐垫、电热毯上面使用。

不使用时请拔出插头。

各个部位名称압력추压力锥소프트팀캡蒸汽帽자동증기배출구自动蒸汽排出口뚜껑결합손잡이盖上的接合手柄뚜껑열림버튼盖上的“开"按钮기능조작표시부功能操作部뚜껑盖내솥뚜껑内锅盖패킹圈물받이接水盒내솥内锅내솥손잡이内锅手柄전원코드电源插头주걱꽂이插饭勺子온도감지기温度感应器请这样做饭产品盖上的接合手柄旋转至“关”,指示灯亮了以后再选择所需菜单。

按一次“菜单”,会亮“白米”指示灯,这时,再按“压力烹饪”,就开始煮饭。

cuckoo福库电饭煲说c尺R-M1068sR明书(中文)

cuckoo福库电饭煲说c尺R-M1068sR明书(中文)

cuckoo福库电饭煲说c尺R-M1068sR明书(中文)
做饭前准备
1.将内胆清洗干净并擦干水请用软布
2.使用附带的计量杯按照人数盛好米计量杯一杯米即是1人份的量3—
3.放米放水
4.水量调节方法(参照内胆内刻度,刻度表示米及水都在锅内时,水位线位白米、白米快速烹饪、锅巴饭:
置)以内胆内‘白米()’、‘杂粮(马)’的刻度线为标准。

白米最大刻度是6人白份,米快速最多4人份,杂粮最大4人份,锅巴饭最多4人份。

玄米:刻度线为标准。

最多能煮4人份。

陈米:刻度线为标准。

最多能煮4人份。

营养粥:刻度线为标准。

最多1.5人份。

豆类等坚硬的谷物,须提前泡开或煮熟后放入,按照‘杂粮(号)’功能做饭。

由于谷物种类的不同,有夹生的可能,请注意。

1.用陈米煮饭,想要煮软饭的话,放入比规定量更多的水即可。

2.煮4人份饭(4杯计量杯的量)时,放水至백미/잡곡’4 刻度处即可。

3.米被充分地泡好,或想要煮硬饭时,放入比规定量少的水即可。

4.在内胆内放好水和米后,将内胆放入电饭锅内。

并盖好盖子。

放入时,注意内胆及锅之间是否有米粒或其他异物并确保内胆放到正确位置
5.插入电源,并将电饭锅盖子上的把手旋转至‘锁住()’处。

若未锁住锅盖,煮饭时,将响起提示音,并在显示屏处显示【EO1】,停止煮饭。

福库电饭煲说明书

福库电饭煲说明书

安全事项사용중압력추및자동증기배출구에는손과얼굴을가까이하지마십시오. 请不要摸或靠近蒸汽自动排出口。

제품을직사광선이쬐는곳, 가스레인지, 전열기구등의가까이에서사용하지마십시오.请不要在阳光直射的地方和微波炉、加热器具旁边使用。

제품을분해하거나개조하지마십시오.请不要拆装、改造本产品。

제품을씽크대에넣고닦거나제품내부에물을넣지마십시오.请不要把产品放置水槽里清洗,产品内部不得进水。

씽크대목욕탕, 등제품에물이들어갈수있는곳이나화학성물질이있는곳에서는사용하지마십시오.请不要把产品放置到水槽、澡盆以及有可能流进化学物品的地方。

반드시정격 15A이상의교류 220V 전용콘센트에서만사용해주시고한콘센트에여러제품의전원플러그를동시에꽂아사용하지마십시오.请在额定15A以上的交流220V专用插座上使用。

전원코드나전원플러그가파손되었거나콘센트가흔들릴때는사용을중지하고고객상담실로문의바랍니다.电源线或插头损坏以及插座不稳时请勿使用。

압력추및자동증기배출구를막거나증기구에행주나장식용덮개, 기타물건을올린채사용하지마십시오.严禁堵住压力锥或蒸汽孔,请不要拿厨房用抹布或装饰品盖住蒸汽自动排出口后使用。

내솥없이사용하지마십시오.切勿未放内锅使用。

취사나요리가진행중일때뚜껑결합손잡이를절대‚열림‛으로돌리지마십시오.煮饭时切勿把盖上的接合手柄旋转至‚开‛状态。

클린스팀벤트를잡아당겨강제로빼지마십시오.清扫用透气针不要强行拔出。

제품내부에금속막대기등이물질을절대넣지마십시오.(특히어린이주의)产品内部严禁放入金属棒或其他异物(儿童特别注意)제품내에살충제나화학물질등을뿌리거나투입하지마십시오.产品内部不要投放化学物品、杀虫剂等。

흡.배기구또는틈사이에바늘, 청소용핑, 금속물등이물질이들어가거나막히지않도록하십시오.排气口上不要插入针、金属物品等,或堵住排气口。

취사나요리가진행중일때절대로뚜껑을열지마십시오.煮饭时严禁开盖。

韩国福库电饭煲中韩文对照说明书

韩国福库电饭煲中韩文对照说明书

详细告知顾客产品规格、故障类型、注意事项、咨询服务和维修地址。

♣阅读后请妥善保管该使用说明书。

♣说明书包含产品保修卡。

♣注意:为了长久无故障地使用该产品,请仔细阅读该使用说明书。

♣使用产品出现异常或有不明之处,请到cuckoo经销商或维修部咨询。

383-829A该产品只适合在韩国使用(FOR KOREA UNIT STANDARD ONLY)10人份(1.8L)普及类型语音提示韩国电饭煲标准NO.1 福库CUCKOO PRESSURE JAR COOKERCUCKOO压力保温电饭锅저희압력보온밥솥을애용해주셔서감사합니다.感谢您选购CUCKOO压力电饭煲请妥善保管使用说明书(保修卡)。

在使用中遇到不熟悉的功能时,它会给你有益的帮助。

.쿠쿠압력보온밥솥의특징과장점福库压力电饭煲的特征和优点福库压力电饭煲的特征压力电饭煲+保温功能+料理功能的一体型。

福库压力电饭煲的特征安全装置采用彻底安全装置的产品,您可以放心使用。

1 锅盖磁性感应开关(感应开关)2残留压力排除装置(自动控制压力锥)3防止产品异常过热控制线路装置4防止异常压力蒸汽排出装置5防止锅盖意外开启装置6压力调节装置(压力锥)-通过调整保持内部恒定的安全压力,所以很安全。

7防止过热温度保险丝8切断异常电源线路(电路板保险丝)9蒸汽帽的安全装置10自动排放蒸汽装置(安全阀)-煮饭完成时自动排出内部压力,使用起来更方便。

11自动温度调节装置(中心感应器)12非自动复位安全压力排除装置福库压力电饭煲的优点1 适合饭味特征:根据个人喜好选择煮饭饭味。

(参见17页)2 糙米发芽功能:想吃糙米饭时,把糙米发芽后食用。

(参见20~21页)3 保温调节功能:为不同饭味设计了合适的保温温度,不但保持了米饭的饭味,同时不会产生过多的水蒸气。

(参见26页)4 异常标示报警功能:产品出现异常或操作错误时,指示灯闪烁,同时蜂鸣报警。

(参见11页)5 语音功能:用语音引导按钮操作,使操作非常方便。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档