望海潮(东南形胜)

合集下载

【诗歌鉴赏】柳永《望海潮东南形胜》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】柳永《望海潮东南形胜》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】柳永《望海潮?东南形胜》原文翻译及赏析柳永《望海潮?东南形胜》原文东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn)无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠?(yǎn)清嘉。

有三秋桂子,十里荷花。

羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。

千骑拥高牙。

乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

柳永《望海潮?东南形胜》注释、三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。

2、钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡。

3、烟柳:雾气笼罩着的柳树。

4、画桥:装饰华美的桥。

5、风帘:挡风用的帘子。

6、翠幕:青绿色的帷幕。

7、参差:参音此跟反,差音此衣反。

近似;高下不齐貌。

8、云树:树木如云,极言其多。

9、怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。

0、天堑:天然沟壑,人间险阻。

一般指长江,这里借指钱塘江。

、珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。

这里泛指珍贵的商品。

2、重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖。

?(yǎn):大山上之小山。

3、叠?:层层叠叠的山峦。

此指西湖周围的山。

?:小山峰。

4、清嘉:清秀佳丽。

5、羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管乐器。

这里泛指乐器。

弄:吹奏。

6、菱歌泛夜:采菱夜归的船上一片歌声。

菱:菱角。

泛:漂流。

7、高牙:高矗之牙旗。

牙旗,将军之旌,竿上以象牙饰之,故云牙旗。

这里指高官孙何。

8、吟赏烟霞:歌咏和观赏湖光山色。

烟霞:此指山水林泉等自然景色。

9、异日图将好景:有朝一日把这番景致描绘出来。

异日:他日,指日后。

图:描绘。

20、凤池:全称凤凰池,原指皇宫禁苑中的池沼。

此处指朝廷。

柳永《望海潮?东南形胜》翻译杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。

这里自古以来就十分繁华。

如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。

望海潮·东南形胜

望海潮·东南形胜

望海潮·东南形胜赏析
一、原文
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

二、赏析
《望海潮》是描绘北宋时期杭州景象的。

词的上片描写杭州的自然风光和都市的繁华。

全词以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体,一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象。

此词慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。

望海潮 柳永注音

望海潮 柳永注音

望海潮柳永注音这是一首艺术感染力很强的词。

相传后来金主完颜亮听唱“三秋桂子,十里荷花”以后,便羡慕钱塘的繁华,从而更加强了他侵吞南宋的野心。

下面和小编一起赏析一下柳永望海潮的注音!望海潮(东南形胜)原文:【望海潮】东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙。

怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘清嘉。

有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

千骑拥高牙。

乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

望海潮(东南形胜)拼音解读:【wàng hǎi cháo 】dōng nán xíng shèng ,sān wú dōu huì ,qián táng zì gǔ fán huá 。

yān liǔ huà qiáo ,fēng lián cuì mù ,cān chà shí wàn rén jiā。

yún shù rào dī shā 。

nù tāo juàn shuāng xuě ,tiān qiàn wú yá 。

shì liè zhū jī ,hù yíng luó qǐ ,jìng háo shē 。

zhòng hú dié yǎn qīng jiā 。

yǒu sān qiū guì zǐ ,shí lǐ hé huā 。

qiāng guǎn nòng qíng ,líng gē fàn yè ,xī xī diào sǒu lián wá 。

《望海潮·东南形胜》诗词翻译及赏析

《望海潮·东南形胜》诗词翻译及赏析

《望海潮·东南形胜》诗词翻译及赏析《望海潮·东南形胜》东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

【前言】《望海潮》,词牌名,为北宋词人柳永所创。

一百零七字,双调,前片五平韵,后片六平韵,一韵到底。

也有于过片(下片的起句)二字增一韵的。

以此作为词牌名的词还有秦观的《望海潮·洛阳怀古》、黄岩叟的《望海潮·梅天雨歇》等。

【注释】东南形胜:地理条件优越。

胜,优美的。

江吴:“三吴”,旧以吴兴、吴郡,会稽为三吴,或称吴兴,丹阳、会稽为三吴。

这里泛指长江下游的江浙一带。

一作江吴。

都会:大都市。

杭州是这一地区的最大的城市,所以称为“三吴都会”。

钱塘:即杭州。

画桥:上面画有彩绘的桥梁。

风帘:门上挂的用来挡风的帘子。

翠幕:幕帐。

参差:指房屋楼阁高低不齐。

一说指数量上的不确定,有“大约”的意思。

云树:树木远望似云,极言其多而高大。

堤:指钱塘江的大堤。

天堑:堑,壕沟,天堑,天然形成的壕沟,这里指钱塘江。

涯:边际。

市列:陈列。

珠玑:珍宝。

重湖:指西湖。

西湖中间的白堤把湖面一分为二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之说。

巘(yǎn):小的山峰。

清嘉:清秀美丽。

三秋:农历九月。

羌管:笛子。

笛子是羌族的管乐器,故称羌管。

这里泛指乐器。

菱歌:采菱的歌曲。

泛夜:指歌声在夜间飞扬。

嬉嬉:欢乐快活的样子。

钓叟莲娃:钓鱼的老人和采莲的少女。

千骑:形容州郡长官出行时随从众多。

高牙:牙,牙旗,古代将军用的以象牙为装饰的旗帜。

由于旗很高,故称“高牙”。

烟霞:山水美景。

异日:他日。

图:描绘。

凤池:即凤凰池,对中书省的美称,这里代指朝廷。

【翻译】东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。

柳永《望海潮》赏析全

柳永《望海潮》赏析全

柳永《望海潮》赏析全《望海潮》这一词牌名是柳永创制的,大概取意于杭州是观潮胜地。

《望海潮》东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙。

怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮、竞豪奢。

重湖叠山献(音yǎn)清佳。

有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嘻嘻钓叟莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

译文东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。

如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。

高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。

市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。

里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。

晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。

千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。

他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。

赏析一《望海潮》也是柳永词中广泛传诵的名篇。

钱塘(今浙江杭州市),从唐代开始便是历史上著名的大城市,到了宋代又有进一步的发展。

柳永在杭州生活过一个时期,对杭州的山水名胜、风土人情有着亲身的体验和深厚的感情,所以,在这首词里,他能以生动的笔墨,把杭州描绘得富丽非凡。

西湖的美景,钱江潮的壮观,杭州市区的繁华富庶,当地上层人物的享乐,下层人民的劳动生活,都一一注于词人的笔下,涂写出一幅幅优美壮丽、生动活泼的画面。

这画面的价值,不仅在于它描画出杭州的锦山秀水,而且更重要的是它面出了当时当地的风土人情。

据罗大经《鹤林玉露》记载,这首词是柳永呈献给旧友孙何的作品。

孙何当时任两浙转运使,驻节杭州。

词中“千骑拥高牙”之句,有可能指孙何而言。

由于是呈献杭州官长之作,词中不免对当时的杭州做夸张描写,也免不了要用恭维应酬的话语作结。

但是,更主要的是,透过“竞豪奢”这样的表面现象,读者还可以看到“市列珠玑,户盈罗绮”的盈实富庶,“羌管弄晴,菱歌泛夜”的轻快欢欣,以及“乘醉听箫鼓,吟赏烟霞”的风流潇洒。

盛世美景,词家绝唱望海潮东南形胜》赏析

盛世美景,词家绝唱望海潮东南形胜》赏析

然而,《扬州慢》却以另一种情感展现扬州。它以“过春风十里,尽荠麦青青” 的描述,让我们看到了战乱后扬州的萧条和凄凉。“念桥边红药,年年知为谁 生”更是透露出一种孤寂和无奈。这种对扬州的描绘,与《望海潮》中的繁华 景象形成了鲜明的对比。
《望海潮》与《扬州慢》的对比阅读,就像是历史的双向展现。它们一个展现 了扬州的盛世繁华,一个揭示了战乱后的萧条和凄凉。这种对比不仅展现了扬 州历史的曲折和丰富性,也揭示了人类历史变迁的无常和复杂性。它们像是一 部跨越时空的历史长卷,不断地提醒我们历史的重要性。
盛世美景,词家绝唱望海潮东南形胜》赏 析
目录
01 《望海潮》东南形胜 赏析
02 参考内容
《望海潮》东南形胜赏析
望海潮东南形胜是宋朝词人柳永创作的一首词,这首词开篇即以鸟瞰式镜头摄 下杭州全貌,它创造了一种将杭州以至西湖平放入词的豪放读本,如下面是 《望海潮》东南形胜的赏析。
《望海潮》东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差 十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪 奢。
总的来说,《望海潮》一词是对杭州超越扬州的历史性崛起的颂歌。柳永通过 描绘杭州的自然风光、城市景象、经济繁荣和人文景观,向我们展示了杭州在 历史上的崛起和它如何从一个地方小镇发展成为一座世界闻名的城市。《望海 潮》一词也反映了当时社会的繁荣和人民的富裕程度,为后人留下了宝贵的文 化遗产。
题目:盛世繁华,孤城泪光——对比阅读《望海潮》与《扬州慢》
“羌管弄晴.菱歌泛夜”对仗也很工稳.参差错综富于变化而生动多姿。结句 “异目图将好景.归去凤池夸”中的“弄”“泛”“弄”“泛”,处于句中的 位置更为提神着色增添不少风韵。
参考内容
自古以来,杭州以其美景和繁华而备受诗人和画家的青睐。柳永的《望海潮》 一词,以其精妙的描绘和深刻的内涵,将杭州的美景和人文精神展现得淋漓尽 致。

《望海潮》全文及赏析

《望海潮》全文及赏析

《望海潮》全文及赏析《望海潮》全文及赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是店铺为大家整理的《望海潮》全文及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

望海潮东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn)无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘(yǎn)清嘉。

有三秋桂子,十里荷花。

羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。

千骑拥高牙。

乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

作品注释⑴三吴:即吴兴(今浙江省湖州市)、吴郡(今江苏省苏州市)、会稽(今浙江省绍兴市)三郡,在这里泛指今江苏南部和浙江的部分地区。

⑵钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的一个郡。

⑶烟柳:雾气笼罩着的柳树。

画桥:装饰华美的桥。

风帘:挡风用的帘子。

翠幕:青绿色的帷幕。

参差:参音此跟反,差音此衣反。

近似;高下不齐貌。

⑷云树:树木如云,极言其多。

怒涛卷霜雪:又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。

天堑:天然沟壑,人间险阻。

一般指长江,这里借指钱塘江。

珠玑:珠是珍珠,玑是一种不圆的珠子。

这里泛指珍贵的商品。

⑸重湖:以白堤为界,西湖分为里湖和外湖,所以也叫重湖。

巘(yǎn):大山上之小山。

叠巘:层层叠叠的山峦。

此指西湖周围的山。

巘:小山峰。

清嘉:清秀佳丽。

⑹三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即农历九月。

王勃《滕王阁序》有“时维九月,序属三秋”。

柳永《望海潮》有“三秋桂子,十里荷花”。

②三季,即九月。

《诗经·王风·采葛》有“一日不见,如三秋兮!”孔颖达疏“年有四时,时皆三月。

三秋谓九月也。

设言三春、三夏其义亦同,作者取其韵耳”。

亦指三年。

李白《江夏行》有“只言期一载,谁谓历三秋!”⑺羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管乐器。

《望海潮》原文及翻译

《望海潮》原文及翻译

《望海潮》原⽂及翻译《望海潮》原⽂及翻译 《望海潮》是宋代词⼈柳永创作的⼀⾸词。

此词主要描写杭州的富庶与美丽。

上⽚描写杭州的⾃然风光和都市的繁华,下⽚写西湖,展现杭州⼈民和平宁静的⽣活景象。

以下是⼩编整理的《望海潮》原⽂及翻译,希望能够帮助到⼤家。

《望海潮》原⽂: 东南形胜,三吴都会,钱塘⾃古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差⼗万⼈家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑⽆涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘清嘉。

有三秋桂⼦,⼗⾥荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

千骑拥⾼⽛。

乘醉听箫⿎,吟赏烟霞。

异⽇图将好景,归去凤池夸。

《望海潮》译⽂: 杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。

这⾥⾃古以来就⼗分繁华。

如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘⼦、翠绿的帐幕,楼阁⾼⾼低低,⼤约有⼗万户⼈家。

⾼耸⼊云的⼤树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮⽔卷起霜雪⼀样⽩的浪花,宽⼴的江⾯⼀望⽆涯。

市场上陈列着琳琅满⽬的珠⽟珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相⽐奢华。

⾥湖、外湖与重重叠叠的⼭岭⾮常清秀美丽。

秋天桂花飘⾹,夏季⼗⾥荷花。

晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的'⽼翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。

千名骑兵簇拥着巡察归来的长官。

在微醺中听着箫⿎管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的⽔⾊⼭光。

他⽇把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的⼈们夸耀。

《望海潮》注释: ⑴望海潮:词牌名。

双调⼀百七字,前段⼗⼀句五平韵,后段⼗⼀句六平韵。

⑵东南形胜:杭州在北宋为两浙路治所,当东南要冲。

⑶三吴:即吴兴、吴郡、会稽三郡,在这⾥泛指今江苏南部和浙江的部分地区。

⑷钱塘:即今浙江杭州,古时候的吴国的⼀个郡。

⑸参差(cēncī):⾼下不齐貌。

⑹云树:形容树⽊⾼耸⼊云。

⑺天堑(qiàn):天然壕沟,多指长江。

此处指钱塘江。

⑻珠玑:珠是珍珠,玑是⼀种不圆的珠⼦。

这⾥泛指珍贵的商品。

⑼重湖:以⽩堤为界,西湖分为⾥湖和外湖,所以也叫重湖。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档