法语的餐桌用语

合集下载

法语点餐-1

法语点餐-1

牛排熟度:bleu(生的)、saignant(带血的5成熟)、àpoint(正好)、bien cuit(熟透)La cuisson, s’il vous plaît? 您要几分熟?Vous avez choisi? 您选好了吗?Le plat du jour 当日特色菜Lagarniture 配菜Noix 坚果Une tarte au citron 柠檬馅饼Le foie gras 鹅肝酱询问:1. qu’est-ce que vous meconseillez? se conseiller=se proposer 建议2. c’est servi avec quoi? 配什么菜啊?3. la tarte Tatin, qu’est-ce que c’est?4. vous avez des glaces? 你们有冰激凌吗?5. --qu’est-ce que vous avez comme parfums? 你们有什么香型(冰激凌)?--des glaceschocolat/vanille(香草)/fraise(草莓)/framboise(覆盆子)/pistache(开心果)Poire(梨)/ café/ praliné(杏仁巧克力)对话:A—garçon, B—clientA: Monsieur, vous avez choisi?B: Oui, je vais prendre un menu à12 €avec une soupe àl’oignon [ɔɲɔ̃] en entrée et une entrecôte au roquefort. 我想来一个12欧的套餐,一碗洋葱汤作为头盘和一份奶酪排骨。

A: Votre entrecôte, vous la voulez comment? 您的排骨,您想要什么样的(熟度)?或者:comment vous voulez votre entrecôte?B: àpoint, s’il vous plaît.A: et comme boisson? 您喝什么呢?B: un demi, s’il vous plaît, et une carafe d’eau. 一杯啤酒和一瓶水(这水就是自来水,免费的)……A: ça a été? 您吃好了吗?B: oui, très bien.A: vous prenez un dessert? une tarte? une glace? 您要甜点吗?馅饼?冰激凌?B: qu’est-ce que vous avez comme glace?A: vanille, fraise, café…..B: alors, vanille-chocolat, s’il vous plaît.A: un café?B: oui, un café et l’addition. 账单A: d’accord, tout de suite. 马上就好A: Monsieur, cette table, ça vous convient? 这张桌子让您满意吗?Convenir 使满意B: oui, très bien. Qu’est-ce que vous me conseillez?A: Je vous conseille la blanquette炖肉[指白肉类, 如小牛肉, 小羊肉, 家禽肉等]www, c’est notre plat du jour.B: c’est servi avec quoi?A: avec du riz et des champignons. 配米饭和蘑菇B: ok, je le prend.A: qu’est-ce que vous prenez,comme boisson?B: ……后面和上面一段差不多,就不重1、【一见钟情,靠的也是出色的外貌】。

餐馆法语

餐馆法语

最著名的当然是蜗牛、鹅肝酱。

最常见的有牛排啊什么的。

还有很多地方特色菜式。

海鲜牡蛎等。

回答者:Cieldieu - 五级2006-6-17 04:27不会法语怎么去餐厅,还是说中国的法餐厅,想在女友面前显一显实在不知道你要问什么,问得再清楚一点吧如果是在法国,说一下哪家馆子吧回答者:孟蜀- 二级2006-6-18 01:40 法语的餐馆服务常用词法语的餐馆服务常用词迎接客人时∶MaDAME/MESDAMES,MONSIEUR/MESSIEURS,BONJOUR/BONSOIR。

= 女士、先生(们),午安/晚安COMBIEN ETES-VOUS ?你们几位?FUMEUR OU NON ?抽烟吗?PUIS-JE PRENDRE VOTRE MANTEAU S’IL VOUS PLAIT ?我能帮你把你的外套挂起来吗?给客人坐下时∶VOULEZ-VOUS UN PETIT APERITIF ?你要喝点饭前酒吗?点单时∶AVEZ-VOUS CHOISI ?你们选好了吗?PUIS-JE PRENDRE VOTRE COMMANDE ?我能帮你点单了吗?VOULEZ-VOUS UNE ENTREE ?要头到吗?PERMETTEZ UNE SUGGESTION DE MA PART ?我能介绍你吗?LA VIANDE A QUELLE CUISSON ?肉要几成熟?QUE VOULEZ-VOUS EN ACCOMPAGNEMENT ?要点什麼配菜?NOTRE CARTE PROPOSE… 我们的餐牌有…NOTRE SPECIALITE EST…我们的招牌菜是…Qu’est-ce que je vous sers?您吃点儿啥?问饮料时∶COMME BOISSON S’IL VOUS PLAIT ?你们要喝点什麼啊?NOTRE CARTE DE VIN PROPOSE… = 咱们的酒有…COMME BOISSON SANS ALCOOL,NOUS AVONS… = 没酒的饮料有…JUS = 果汁JUS PRESSE = 新鲜果汁COCA = 可乐SPITE = 雪碧ORANGINA = 有气的橙汁ICETEA/NESTEA = 甜果茶THE = 茶CARAFE D’EAU = 白水EAU MINERALE = 矿泉水EAU GAZEUSE = 有气的水LAIT DE SOJA = 豆奶BIERE = 啤酒BIERE CHINOISE = 青岛收盘时∶CA A ETE ?/ ETES-VOUS SATISFAIT DU REPAS ?吃的高兴吗?VOULEZ-VOUS UN PETIT DESSERT/FROMAGE/CAFE ?要点甜品/奶酪/咖啡吗?单词∶CENDRIER = 烟灰缸COUTEAU = 刀FOURCHETTE = 叉CUILLERE = 汤匙BAGUETTE = 面包或筷子PAIN = 面包CHIPS = 炸薯片CHIPS AUX CREVETTES = 虾片OLIVE =橄榄SERVIETTE = 餐布VERRE = 玻璃杯子TASSE = 咖啡或茶杯COUVERT = 餐具UNE ASSIETTE = 一个盘子UN PLAT = 一道菜UNE CARAFE = 一瓶饮料(酒,水…) (1L)UNE DEMIE (CARAFE) = 半瓶饮料(50cl)UN QUART (CARAFE) = 四分之一饮料(25cl)UN VERRE PLAT = 平底杯UNE PAILLE = 吸管DES GLACONS = 冰块调味料∶GLUTAMATE = 味精ASSAISONNEMENT = 调味料/ 调味品SAUCE PIQUANTE = 辣椒酱PUREE DE PIMENT = 辣酱POIVRE = 胡椒SEL = 盐SUACE SOJA = 酱油VINAIGRE = 醋SAUCE NIOC NAM = NOC NAM 酱(越南的鱼水)SAUCE NEM = 小春酱SAUCE AIGRE-DOUCE = 糖醋SAUCE BARBECUE或HOI-SIN = 海鲜酱SAUCE SUCREE = 甜酱DU SUCRE = 糖DE LA SUCRETTE = 低脂糖CAFE ∶EXPRESSO = 高压打的咖啡CREME = 有热奶的咖啡CAPPUCCINO = 意大利的奶泡沫咖啡CAFE SERRE = 浓缩咖啡CAFE ALL O N GE = 淡咖啡NOISETTE = 加了一点冷奶的咖啡DECAFEINE = 没咖啡因的咖啡CAFE VIENNOIS = 加了CHANTILLY (奶油)的咖啡IRISH COFFE = 加了威士忌的咖啡CAFE DOUBLE = 双份的咖啡CAFE DANS UNE GRANDE TASSE = 一杯咖啡放在一个大杯里甜品∶NOUGAT = 软糖NOUGAT CHINOIS = 芝麻糖GINGEMBRE CONFIT = 糖浆KUMQUAT = 金桔ARBOUSES = 杨梅LYCHEE/LITCHI = 荔枝MANGUE = 芒果ANANAS = 菠萝COCO = 椰子FRAISE = 草莓CERISE = 樱桃PECHE = 桃子L O N GAN = 龙眼RAMBUTAN = 红毛丹GLACE = 奶造雪糕SORBET = 水造雪糕GLACE A EAU = 有家味道的冰PARFUM = 味道/品味VANILLE = 香草PISTACHE = 开心果MENTHE = 薄荷CAFE = 咖啡MELON = 密瓜PERLES DE COCO = 糯米慈GATEAU DE RIZ = 糯米糕点GATEAU = 饼或蛋糕COULIS DE FRUIT = 甜果酱CREME ANGLAISE = CUSTARD = 英式花奶CREME CHANTILLY = 奶油客气话∶- 当客人地你说谢谢时,服务生不能说“DE RIEN”,有不礼之意。

法语常用就餐词汇

法语常用就餐词汇

午餐salade(n.f.)生菜,沙拉oeuf(n.m.)鸡蛋tomate(n.f.)西红柿thon(n.m.)金枪鱼poulet(n.m.)鸡肉,小鸡champignon(n.m.)蘑菇un sandwich crudité三明治un jambon crudité火腿三明治un thon crudité金枪鱼三明治un poulet crudité鸡肉三明治une crêpe(n.f.)鸡蛋薄饼une crêpe au chocolat 巧克力蛋饼une crêpe àla confiture 果酱蛋饼la sauce(n.f.)调味汁mayonnaise 蛋黄酱(蛋黄和油等混合调制成的调味汁)moutarde 芥末(黄油和芥末调制的调味汁)vinaigrette 醋调味汁sucré,e(a.)甜的salé,e(a.)咸的正餐l’apéritif 餐前酒du vin 葡萄酒du vin rouge 红葡萄酒du vin blanc 白葡萄酒小提示:红葡萄酒,一般与红色的肉类(如牛肉、猪肉等)搭配饮用;白葡萄酒,一般与海鲜或鸡肉等白色肉类搭配饮用。

推荐:醉倒在法国酒乡l’entrée 头盘une salade 沙拉une soupe汤le plat de résistance 或le plat 主菜le menu 套餐commander àla carte 点菜le plat du jour 当天特色菜un bifteck 或du boeuf 牛排du poulet 鸡肉du poisson 鱼肉des pommes de terre 土豆les pates 面条les escargots 蜗牛le foie gras 肥鹅肝les désserts 甜点une glace 冰淇淋les fruits 水果le fromage 奶酪相关语法知识:缩合冠词定冠词和不定冠词【句型】Est-ce qu’on peut commander?我们可以点菜吗?Je vous écoute. 洗耳恭听,我听您说。

餐桌礼仪 法语

餐桌礼仪 法语

Ordre de la séance Ordre des clients et des hôtes
Dans le restaurant
Les francais disposent habituellement la table ainsi
Vous posez deux verres, un pour l'eau et l'autre pour le vin rouge ou le vin blanc, centrés derrières chaque assiette
Aller à la maison d'un ami pour dî ner avec quelques cadeaux. Avant le dî ner, homme à femme tirant la Présidente, Mme réponse polie. Mettre la serviette sur les cuisses

.
Champagne
Vin rouge
Cocktail
Vous gardez votre couteau dans la main droite et votre fourchette dans la main gauche.
Sur la table, vous mettez des assiettes plates et des assiettes creuses pour la soupe. Vous posez deux verres, un pour l'eau et l'autre pour le vin rouge ou le vin blanc, centrés derrières chaque assiette.

法国的餐桌礼仪(中英对照)

法国的餐桌礼仪(中英对照)

French Table Manners法国的餐桌礼仪(How to put your hands)You should place your napkin in your lap immediately after being seated.坐下后你应该立即把你的餐巾放在腿上.Once the lady of the house places her napkin in her lap, other guests should follow suit. 一旦女主人把餐巾放在膝盖上,其他客人可以效仿。

Règles de Bienséance 礼节(Bread)Your bread should go in the upper left edge of your plate.要将你的面包放在你的盘子的左上角边缘。

Bread is placed directly on the tablecloth, unless it is a formal meal in which bread plates are used. 面包是直接放置在桌布上,除非是正式宴会,才用装面包的盘子。

Code de la Politesse 礼貌的秘诀(Aperitif and toast 开胃酒和烤面包)When the aperitif is served, you wait for the host to give the toast before drinking.在喝开胃酒之前,你应该等待主人为你送上烤面包You should wait for the host to lead the way, whether an aperitif or dinner course. Once everyone has been served a drink, the host will generally make a short toast after which the glass-clinking begins. It is polite to make eye contact as you say, “Santé.”无论是喝开胃酒或是吃晚餐,你都应该等着主人来为你引导。

法语餐馆词汇

法语餐馆词汇

迎接客人時︰MADAME/MESDAMES,MONSIEUR/MESSIEURS,BONJOUR/BONSOIR。

COMBIEN ETES-VOUS ?你們幾位?FUMEUR OU NON FUMEUR?煙区还是无烟区?PUIS-JE PRENDRE VOTRE MANTEAU S’IL VOUS PLAIT ?我能幫你把你的外套掛起來嗎?客人坐下時︰VOULEZ-VOUS UN PETIT APERITIF ?你要喝點飯前酒嗎?點菜時︰AVEZ-VOUS CHOISI ?你們選好了嗎?PUIS-JE PRENDRE VOTRE COMMANDE ?我能幫你點單了嗎?VOULEZ-VOUS UNE ENTREE ?要頭到嗎?PERMETTEZ UNE SUGGESTION DE MA PART ?我能介紹你嗎?LA VIANDE A QUELLE CUISSON ?肉要幾層熟?QUE VOULEZ-VOUS EN ACCOMPAGNEMENT ?要點什麼配菜?NOTRE CARTE PROPOSE… 我們的餐牌有…NOTRE SPECIALITE EST… 我們的招牌菜是…Qu'est-ce que je vous sers? 您吃点儿啥?問飲料時︰QUE VOULEZ-VOUS COMME BOISSON ?你們要喝點什麼啊?NOTRE CARTE DE VIN PROPOSE… = 咱們的酒有…COMME BOISSON SANS ALCOOL,NOUS AVONS… = 沒酒的飲料有…THE 茶THE AU JASMIN=花茶THE VERT=绿茶THE NOIR=乌龙茶上菜時︰把菜端給客人後,要加一句︰BON APPETIT。

如果老闆要送什麼給客人,你就說︰CECI EST OFFERT PAR LA MAISON。

多謝客人提點時︰MERCI DE VOS SUGGESTIONS特別給客人準備的菜(這菜不在菜單上時) ︰AVEC LES COMPLIMENTS DU CHEF客氣話︰- 當客人對你說謝謝時,服務生不能說“DE RIEN”,有不禮之意。

冷门又惊艳的法文单词

冷门又惊艳的法文单词

冷门又惊艳的法文单词介绍法语是一门美丽而又浪漫的语言,它拥有许多词汇,其中有些词汇是在中国比较冷门却令人惊艳的。

这些法语单词既能充实我们的词汇量,又能增添我们的语言魅力。

本文将带您探索这些冷门又惊艳的法文单词及其背后的文化,希望给您带来新的启发和学习动力。

美食与饮品1. Baguette(法式法棍)起源于法国的「Baguette」(发音为ba-get)是一种传统的法式长棍面包。

这种面包在法国非常受欢迎,无论是当早餐的主食还是作为午餐或晚餐的陪衬。

它的外皮酥脆,内部松软,是法国烘焙技巧的经典之作。

2. Crème brûlée(烧糖布丁)「Crème brûlée」(发音为krem broo-lay)是一种传统的法式甜品,它的名字意为「烧糖奶油」。

这个甜品的特点是在口感细腻的奶油布丁上撒上一层焦糖,用火烧至焦糖表面变硬。

破开焦糖外壳,奶油布丁的甜美与焦糖的香脆融合在一起,令人陶醉。

3. Macaron(马卡龙)「Macaron」(发音为ma-kah-ron)是一种法式蛋白杏仁饼干。

这种甜点以其色彩鲜艳、口感酥软独特的特点而闻名。

每个马卡龙饼干的两片外壳之间夹着各种不同口味的奶油或果酱,每一口都是一种奇妙的味觉体验。

艺术与文化1. Impressionnisme(印象派)「Impressionnisme」(发音为ahn-pre-see-yo-nees-m)是19世纪末法国艺术运动的名称。

「印象派」的创作特点是强调光线和色彩的变化,通过快捕瞬间的方式表达作品中的主题。

著名印象派画家包括莫奈(Monet)、马奈(Manet)和德加(Degas)。

2. Camembert(卡门贝尔乳酪)「Camembert」(发音为kah-mahn-bair)是一种来自法国的软质奶酪。

它以其特有的浓郁风味,细腻的质地和外部的白色绒毛包裹而闻名。

Camembert是法国人餐桌上的重要组成部分,也是享受红酒和奶酪的完美搭配之一。

大厨跟你说西餐-【FineDining菜单中常见的几个法语单词】

大厨跟你说西餐-【FineDining菜单中常见的几个法语单词】

大厨跟你说西餐-【FineDining菜单中常见的几个法语单词】(图片来自网络)文/杨雄一场法式的正餐通常包括这几道:Amuse Bouche 、Starter、Soup、Fish Course、Sorbet、Main Course、Cheese Course、Dessert以及Petit Four。

其中大家可能比较熟悉Starter(开胃菜)、Soup(汤)、Fish Course(鱼)、Sorbet(雪葩)、Main Course(主菜)和Dessert 等英语叫法,我这里给大家讲几个菜单中常以法语形式出现几个用语以及国内法餐厅不很常见的Cheese Course。

(小编注:法式正餐通常在高级餐厅即Fine Dining中享用。

甜品来自网络)Amuse Bouche /开胃小吃如果在高档法餐厅享用八到十道的大餐时,第一道通常就是AMUSE BOUCHE, 它实际上就是头盘前的头盘,最多两口吃完,但对厨师的制作要求很高,因为它是整套晚宴的前奏,精致的食物刺激了你的味蕾,让你对大餐充满期待。

(小编注:Amuse Bouche通常量小,但味道一定很好,开启食客的味蕾。

图片来自网络)Hors D’Oeuvre /头盘法语里的头盘称为HORS-D’OEUVRE,因为法餐是现代西餐的鼻祖,所以西餐里很多单词都直接会用法语来表述。

很多不是法餐的西餐厅菜单上也会经常用这个词,也就是我们平时经常所说的Starter。

(小编注:各种头盘也是小巧精致,为食客品尝主菜做前奏。

图片来自网络)(小编注:在不同西餐厅的菜单上,如果看不懂法文,按顺序也可以进行推测,或者直接问服务生。

图片来自网络)Cheese Course / 奶酪如果整套菜做得小而精致,胃口大的人不一定能吃饱,主菜后面有的菜单会加上一道奶酪,法国以盛产奶酪出名,例如:CAMEMBERT,BRIE 等,在餐厅,奶酪都会佐以精心制作的水果酱或干果,还有面包或薄脆一起食用,记住一点,所有的奶酪在常温时食用口感是最好的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档