咏雪课文

合集下载

《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文篇一:咏雪原文及翻译小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。

大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。

下面小编为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。

咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

篇二:、译文及注释(刘义庆)咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:”这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。

咏雪的课文儿赏析

咏雪的课文儿赏析

《咏雪》是一篇现代散文,由鲁迅创作于1925年。

这篇散文以其独特的艺术手法和深刻的主题,成为了中国现代文学中的经典之作。

下面是对这篇课文的赏析:1. 背景介绍:《咏雪》是鲁迅的一篇短小精悍的散文,通过对雪景的描绘,抒发了他对美好生活的向往和对残酷现实的抗争。

这篇散文创作于中国社会变革时期,正值新文化运动兴起,社会思想观念发生动摇,传统文化受到冲击。

鲁迅通过这篇文章,表达了自己对传统文化的思考和反思。

2. 内容分析:开篇描绘了江南的雪景,用细腻的笔触展现了江南雪的柔美和滋润美艳之至。

通过描述孩子们堆雪人的情景,展现了孩子们的童真和快乐。

这一段不仅描绘了美好的雪景,也表现了鲁迅对美好生活的向往和对童年的怀念。

中间部分描绘了北方的雪景,通过对比江南的雪和北方的雪,展现了北方的雪的壮美和冷峻。

鲁迅用“死去的雨”来形容北方的雪,表达了对北方革命先烈的敬仰和纪念。

这一段中,鲁迅用雪来象征革命先烈,表达了对他们不屈不挠的斗争精神的敬仰和赞美。

最后一段中,鲁迅表达了自己对美好生活的向往和对残酷现实的抗争。

他呼吁人们不要被现实所压倒,要勇敢地面对困难,坚持自己的信仰和理想。

这一段中,鲁迅用“冰雪老人”来比喻自己,表达了对自己的信念和理想的坚定不移的支持。

3. 写作特点:细腻入微的描写:鲁迅在《咏雪》中运用了细腻入微的描写手法,通过对江南雪景和北方雪景的描绘,展现了雪的不同形态和特点。

这种描写手法不仅让读者感受到了雪的美妙和神奇,也表达了鲁迅对自然的敬畏和对生活的热爱。

对比和象征的运用:在《咏雪》中,鲁迅运用了对比和象征的手法,通过对比江南雪和北国雪的不同特点,表达了对美好生活的向往和对残酷现实的抗争。

同时,通过将革命先烈与北方的雪进行对比和象征,展现了他们的英勇无畏和坚毅不屈的精神风貌。

富有诗意的语言:鲁迅在《咏雪》中运用了富有诗意的语言,通过运用比喻、拟人、排比等修辞手法,让文章充满了诗意和韵味。

这种语言风格不仅让读者感受到了文学艺术的魅力,也表达了鲁迅对生活的热爱和对自然的赞美。

第8课《咏雪》课件(共47张)语文七年级上册

第8课《咏雪》课件(共47张)语文七年级上册

用自己的话复述课文的内容
一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人 聚集在一起,跟侄儿侄女谈论文章 的义理。一会儿雪下得急,太傅高 兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什 么呢?”他哥哥的长子胡儿说: “跟把盐撒在空中差不多。”他哥 哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳 絮乘风而满天飞舞。”太傅高兴得 笑了起来。谢道韫是太傅大哥谢无 奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
世说新语二则之
咏 雪刘 义 庆
——和谐融洽的家庭氛围
第一课时
新壹



导入新课


1.通过各种形式朗读和节奏划分,培 养文言语感。

目 标

2.通过借助注释疏通文意,理清故事 情节,感受东晋名士的生活情趣和文
化修养。
叁 学习古人的聪慧,感受良好的家教
氛围。
作者介绍
刘义庆(403年~444年),字季伯,彭城 (今江苏省徐州市)人 ,南朝宋宗室、文学家。 宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父 临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封南郡 公。
研读探究
大雪天一家人聚集在一起,讲论诗文,作者却一再写谢太傅的表情,有什 么作用?《咏雪》一文中,哪些地方透露出古人的家庭生活情趣?
作者用“欣然""大笑乐”营造了一 种温馨、融洽、欢 快、热闹的家庭氛围,同时交代了咏雪的背景。
从“寒雪日内集,与儿女讲论文义”,可以看出谢安一 家其乐融融的情景,屋外冰寒雪骤,室内谈笑风生。“公 欣然”和“大笑乐”,可看出谢安与子侄辈亲密无间的感 情和把玩诗句的雅兴。
“柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴,而“撒盐”一喻所
缺的恰恰是意蕴。这个比喻神似。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”

《咏雪》文言文最新6篇

《咏雪》文言文最新6篇

《咏雪》文言文最新6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!《咏雪》文言文最新6篇在日常过程学习中,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。

咏雪(优秀课件)

咏雪(优秀课件)

《咏雪》 谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/ 讲论/文义。俄而/雪骤,公/欣然/ 曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子 /胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。” 兄女/曰:“未若/柳絮/因风起。” 公/大笑/乐。即/公大兄无奕/女, 左将军/王凝之/妻也。
白雪纷纷何所似?未若_________
剩喜满天飞玉蝶, 忽如一夜春风来, 不嫌幽谷阻黄莺。 千树万树梨花开。
文言文阅读
临河回校 郭振雁
学习目标
1. 能够运用朗读中心法理解课文内容。
2.了解古代文言文,积累优秀经典诗 文。
《咏雪》

谢太傅寒雪日内集,与儿 女讲论文义。俄而雪骤,公欣然 曰:“白雪纷纷何所似?”兄子 胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左 将军王凝之妻也。
伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,
终身不复鼓。
伯牙/善/鼓琴,钟子期/善谓/世/再无知音,乃/破琴/绝弦
,终身/不复鼓。
伯牙鼓琴,志在高山, 钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!” 志在流水, 钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”
泰山峨峨
清风 徐徐 繁星 点点 流水 潺潺
独立完成:

钟毓、钟会少有令誉。年十三, 魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令 二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝 曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战 战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿 何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗 不敢出。”
钟毓、钟会/y 少有 / 令誉。年 / 十三, ù 魏文帝/闻之,语/其父/钟繇/曰:“可 令/二子来。”于是/敕见。毓/面有汗 ,帝曰:“卿面/何以汗?”毓对曰: “战战惶惶,汗出/如浆。”复问/会 :“卿/何以不汗?”对曰:“战战栗 栗,汗/不敢出。”

咏雪的原文加赏析

咏雪的原文加赏析

咏雪的原⽂加赏析 《咏雪》是南朝⽂学家、史学家吴均创作的咏雪抒怀五⾔律诗。

店铺整理的原⽂加赏析,供参考! 基本信息 微风摇庭树,细雪下帘隙。

萦空如雾转,凝阶似花积。

不见杨柳春,徒见桂枝⽩。

零泪⽆⼈道,相思空何益。

赏析 这⾸诗以咏雪为题,实际上是观雪感怀。

作品中所写的雪,既不是银妆素裹的旷野之雪,也不是漫天飞舞的吉征瑞兆之雪,⽽是江南庭院中的细雪。

作者⽴于帘下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前后。

⾸句写风摇庭院之树,是因树动⽽知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于⼤风下之摇动。

次句的“细雪”与前⾯的“微风”相应,都具有江南雪景的特点。

“下帘隙”的“下”,正与风之微、雪之细相应,故能从⽵帘缝隙中落⼊。

“萦空”⼆句写雪在空中、阶上之姿。

这⾥的“转”为回环飘动之意。

雪萦绕于空中如雾⼀样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。

因其“细”,故能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷朦“如雾”。

“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见阶上之雪凝积如花,⽽不见其飘落。

这与“下帘隙”不同。

诗⼈⽴于帘下,见帘边之雪,故知从帘隙落下。

⾄于阶上,已为⽩雪凝积,则不觉其飘落。

似乎空中之雪⼀味飘舞,阶上之雪但只凝积,⼀动⼀静,互不相涉。

“似花积”既写阶上雪⾊,亦隐隐引出下⼆句。

作者写空中、地上之后,⽬光复归于居中的“庭树”。

“不见”⼆句上承⾸句的“庭树”展开。

杨柳、桂树均为庭树中之⼀部分。

“杨柳春”指叶绿,“桂枝⽩”指花发。

时值隆冬,桂枝皆⽩,看似花,但庭中杨柳未绿,则知桂枝之⽩为⾮花。

从⾸句⾄此全是写景,并且是诗⼈⽴于帘下所见之景。

然⽽在景中已暗寓感伤之情。

末⼆句则直接展现诗⼈⾃我。

“零泪”是伤怀的表现。

有感如此,却⽆⼈可以倾诉,故⾃责多情若此,终有何益?直以此⼆句表现诗⼈的苦寂、孤独之感。

触发诗⼈“相思”、“零泪”的是呢?诗中没明确讲。

然⽽从前⾯对雪景的描绘中可以探知他的⼼曲。

诗中先⾔“似花积”,⼜以“不见”春与“徒看”相对举,雪似花⽽⾮花,今但见⾮花之雪,不见春叶、春花。

七年级上册八课《咏雪》原文 译文 教案 图文解读

七年级上册八课《咏雪》原文 译文 教案 图文解读

七年级上册八课《咏雪》原文译文教案图文解读原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《咏雪》复习资料一、文学常识:《世说新语》是南朝时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈逸事的笔记小说。

是由南朝宋彭城人刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的。

全书原八卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的轶闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

本文与《陈太丘与友期》都选自《世说新语笺疏》二、注音:讲论(lùn)雪骤(zhòu)差(chà)可拟柳絮(xù)无奕(yì)谢道韫(yùn)三、解释词语:(1)谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。

做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。

死后追赠为太傅。

(2)内集:家庭聚会。

(3)儿女:对子侄辈的统称。

(4)讲论文义:讲解诗文。

(讲:讲解)(论:讨论)(5)俄而:不久,一会儿(6)骤:急速(7)欣然:高兴的样子(8)差可拟:差不多可以相比。

(差:大致,差不多)(拟:相比)(9)未若柳絮因风起:(未若:不如,比不上)(因:凭借)(10)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。

无奕,指谢奕,字无奕。

(11)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

《咏雪》原文及译文

《咏雪》原文及译文

三一文库()〔《咏雪》原文及译文〕*篇一:咏雪原文及翻译小编寄语:雪让人的感觉只有一个字:冷。

大地一片银白,一片洁净,而雪花仍如柳絮,如棉花,如鹅毛从天空飘飘洒洒。

下面小编为大家整理了,让我们一起来欣赏古人对于雪的赞美。

咏雪全文阅读:出处或作者:世说新语谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

咏雪全文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

*篇二:《咏雪》、《陈太丘与友期》译文及注释(刘义庆) 咏雪(刘义庆)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期(刘义庆)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

【译文】《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《咏雪》
谢太傅(1)寒雪日内集(2),与儿女(3)讲论文义(4)。

俄而(5)雪骤,(6)公欣然(7)曰:“白雪纷纷何所似(8)?”兄子胡儿(9)曰:“撒盐空中差可拟(11)”。

兄女曰:“未若(12)柳絮因(13)风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女(14)。

左凝之妻也(16)。

注释:(1)谢太傅:即谢安(320年—385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现河南安康)人。

做过吴兴太守、侍、中、吏部尚书、中护军等职。

死后追赠为太傅。

(2)内集:家庭聚会。

(3)儿女:子侄辈的年轻一代。

(4)讲论文义:讲解诗文(5)俄而:不久,一会儿(6)骤::急(速),紧。

(7)欣然:高兴的样子。

(8)何所似:即“所似何”,宾语前置。

像什么。

何,疑问代词,什么;似,像。

(9)胡儿:即谢郎。

谢郎,字长度,谢安哥哥的长子。

做过东阳太守。

(10)差可拟:差不多可以相比。

差,大致,差不多;拟,相比。

(11)未若:比不上。

(12)因:凭借。

(13)即:是。

(14)无奕女:谢无奕的女儿谢道韫(yùn)。

东晋有名的才女。

无奕,就是谢安长兄谢奕,字无奕。

(15)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。

(16)也:表示判断语气。

译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“比不上柳絮乘风飘起”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

相关文档
最新文档