英汉翻译能力测试

合集下载

考研翻译测试题及答案

考研翻译测试题及答案

考研翻译测试题及答案一、英译汉1. The rapid development of science and technology has brought about significant changes in the way people live and work.答案:科学技术的快速发展已经给人们的生活和工作方式带来了重大的变化。

2. In order to achieve the goal of sustainable development, we need to strike a balance between economic growth and environmental protection.答案:为了实现可持续发展的目标,我们需要在经济增长和环境保护之间取得平衡。

3. The government has implemented a series of measures to promote social equity and justice.答案:政府已经实施了一系列措施来促进社会公平和正义。

二、汉译英1. 随着互联网的普及,人们获取信息的方式发生了根本性的变化。

答案:With the widespread of the internet, the way people obtain information has undergone fundamental changes.2. 教育是提高国家竞争力的关键因素之一。

答案:Education is one of the key factors in enhancing a country's competitiveness.3. 保护环境是每个公民的责任。

答案:Protecting the environment is the responsibility of every citizen.三、段落翻译1. The advancement of technology has revolutionized the way we communicate. Social media platforms have become an integral part of our daily lives, allowing us to stay connected with friends and family, share experiences, and access information from around the world.答案:技术的进展已经彻底改变了我们的沟通方式。

英语翻译考试试题

英语翻译考试试题

英语翻译考试试题英语翻译考试试题在当今全球化的时代,英语已经成为了一门全球通用的语言。

无论是在学术领域、商务交流还是旅游观光,英语都扮演着重要的角色。

因此,对于许多人来说,掌握英语翻译的能力至关重要。

为了评估学生的翻译水平,许多学校和机构都会组织英语翻译考试。

下面我们来看一下一份典型的英语翻译考试试题。

第一部分:英译汉1. "The early bird catches the worm."这句谚语是英语中常用的一句俗语。

请将其翻译成汉语,并解释其含义。

2. "He has a heart of gold."请将这句英文短语翻译成汉语,并解释其意思。

3. "The conference has been postponed indefinitely."请将这句英文句子翻译成汉语。

4. "The novel was adapted into a successful film."请将这句英文句子翻译成汉语。

5. "Please keep off the grass."请将这句英文标语翻译成汉语。

第二部分:汉译英6. "他是一位杰出的科学家,对于环境保护做出了重要贡献。

"请将这句汉语句子翻译成英语。

7. "这个项目需要我们共同努力才能取得成功。

"请将这句汉语句子翻译成英语。

8. "这个问题太复杂了,需要更多的时间来解决。

"请将这句汉语句子翻译成英语。

9. "这本书是我最喜欢的小说之一,我已经读过好几遍了。

"请将这句汉语句子翻译成英语。

10. "请注意,这个区域禁止停车。

"请将这句汉语标语翻译成英语。

第三部分:中英互译11. "谢谢你的帮助,我真的很感激。

"请将这句汉语句子翻译成英语。

英语应用能力考试英译汉题的题型分析和应试技巧

英语应用能力考试英译汉题的题型分析和应试技巧

英语应用能力考试英译汉题的题型分析和应试技巧一、正确理解翻译的过程就是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程。

它不仅要求考生要有良好的英语语言能力,而且还要有杂实的汉语语言基础。

正确理解原文是正确、自然地表达的前提和基础。

理解出错,则表达有误,理解不准确,则表达模糊。

解答英译汉题型的关键在于对原文的正确理解。

1、理解原文的词汇含义,句法结构和惯用法等等例1:When it comes to successful overseas investments that can yield high profits, the key is which country you should put your capital in. ( PRETCO 2005,12 A级) A)当产生高效益的海外投资机会到来时,成功的关键是你要把资金投入某个国家。

B)如果海外投资成功了就会带来高利润,最关键的问题是哪个国家能给你投资。

C)就海外投资能否成功地获取高额利润而言,关键在于应该把资金投到哪个国家。

D)海外投资总会产生高效益,成功的关键是你要把资金投向一个国家。

句中come to 是一个很关键的词组,其有―涉及‖、―谈论‖、―达到‖、―就……而言‖等意义,但在这里应作―就……而言‖之意解。

定语从句that can yield high profits修饰先行名词inve stments,同时该先行名词在定语从句中充当主语。

which country you should put your capi tal in为一个表语从句。

经过对这些词句,结构的分析,我们不难得出C为最佳译句。

例2:No one can use cell phones in any areas at the hospital where equipment might be affected by the interference from cell phones. ( PRETCO 2003,12 A级) A) 在医院的任何区域都不得使用手机,因为会受到设备的干扰。

词汇辨别能力测试(英汉版)

词汇辨别能力测试(英汉版)

词汇辨别能力测试(英汉版)1.abstract A) 绝对的B) 抽象的C) 合同的2.absurd A) 荒谬B) 吸收C) 郊外3.access A) 通道B) 评价C) 过度4.accordingly A) 因此B) 然而C) 依然5.advocate A) 提倡B) 升级C) 促使6.anniversary A) 纪念日B) 仪式(ceremony ) C) 宇宙7.appliance A) 应用B) 申请C) 器具8.arbitrary A) 任意的B) 故意的C) 恶意的9.assess A) 进入B) 超过C) 评价10.attach A) 攻击B) 接触C) 依附11.attain A) 达到B) 持续C) 弄脏12.awkward A) 笨拙的B) 可怕的C) 糟糕的13.ban A) 取缔B) 猛撞C) 阻挡14.banner A) 禁令B) 横幅C) 绷带15.blade A) 爆炸B) 刀片C) 指责16.blanket A) 空白B) 坦率C) 毛毯17.blossom A) 开花B) 心胸C) 底部18.bond A) 乐队B) 绷带C) 债券19.boost A) 吹牛B) 推动C) 打扰20.bounce A) spring B) rush C) roll21.breed A) 流血B) 贪婪C) 饲养22.cabin A) 橱柜B) 船舱C) 电缆23.casual A) 仔细的B) 随便的C) 自觉的24.celebrity A) A) 名声B) 庆祝C) 证书25.chaos A) 混乱B) 宇宙C) 宙斯26.cite A) 引用B) 地点C) 位置27.clarify A) 慈善B) 阐明C) 分类28.collapse A) 收集B) 联合C) 倒坍ment A) 命令 B) 推荐C) 评论mitment A) 委员会 B) 承诺C) 犯罪pel A) 比较 B) 强迫C) 比赛pose A) 压缩 B) 包含 C) 组成33.conceal A) 认为 B) 隐藏C) 揭示34.confess A) agree B) admit C) approve35.confine A) restrict B) conclude C) reach36.confirm A) identify B) affirm C) verify37.confront A) ignore B) conflict C) face38.conscientious A) 有良心的B) 有意识的 C) 谨慎的39.consent A) agree B) satisfy C) include40.contract A) 交往 B) 抑制 C) 收缩41.convention A) 谈话 B) 转换 C) 会议42.conversely A) 相反地B) 一致地 C) 同样地43.courteous A) 谨慎的B) 有礼的C) 认真的44.creature A) 奶油B) 创造C) 生物45.deadly A) 致命的B) 已死的C) 呆滞的46.decay A) rot B) die C) postpone47.deceive A) mislead B) accept C) reduce48.dessert A) 值得B) 抛弃 C) 甜点49.diet A) 染色B) 节食 C) 拨号50.discard A) put off B) give up C) look upon51.discount A) 折扣B) 佣金 C) 回扣52.distinct A) 熄灭的B) 清楚的 C) 本能的53.distinguished A) 差别B) 卓越C) 熄灭54.distribute A) give out B) give in C) give up55.diverse A) 离婚的B) 消遣的 C) 多样的56.earnest A) 诚实的B) 认真的C) 光荣的57.elaborate A) 尴尬的 B) 易怒的C) 详尽的58.elegant A) 文雅的B) 雄辩的C)卓越的59.embrace A) 体现B) 使尴尬C) 包括60.equivalent A) D) 设备的B) 胜任的C) 相等的61.estimate A) 估计B) 刺激C) 提取62.eternal A) 外部的B) 永恒的C) 核心的63.evolve A) 进化B) 使人想起C) 超越64.excess A) 评估B) 过度C) 接近65.exclaim A) 显出B) 索赔C) 惊叫66.exert A) 生存B) 锻炼C) 施加67.extreme A) intent B) intense C) tense68.eyebrow A) 眼珠B) 睫毛C) 眉毛69.feasible A) 多产的 B) 忧虑的C) 可行的70.fierce A) 温和的 B) 激烈的C) 最终的的71.flash A) 肌肉B) 火焰C) 闪烁72.flexible A) 好动的 B) 荒谬的C) 柔韧的73.fragile A) 芬芳的B) 轻快的C) 易碎的74.frame A) 推进B) 诬告C) 吓唬75.frustrate A) 挫败B) 实现C) 宣誓76.genius A) 基因B) 真诚C) 天赋77.germ A) 萌芽B) 宝石C) 拥挤78.global A) 热带的B) 球形的C) 当地的79.grateful A) 优雅的B) 庄严的C) 感激的80.greedy A) 严重的B) 贪婪的C) 稳定的81.gross A) 青草B) 警戒C) 总的82.guideline A) 指引B) 界限C) 准则83.harmony A) 幽默B) 协调C) 利用84.heal A) 脚跟B) 大堆C) 愈合85.heartily A) cautiously B) gently C) cordially86.hedge A) 遗传B) 范围C) 树篱87.helmet A) 融化B) 头盔C) 地狱88.herd A) 草药B) 兽群C) 继承人89.hinge A) 铰链B) 暗示C) 干草90.hug A) 巨大的B) 提包C) 拥抱91.humidity A) 谦虚B) 人类C) 湿度92.humorous A) 潮湿的B) 卑微的C) 诙谐的93.hut A) 小屋B) 碰撞C) 帽子94.identify A) 觉察B) 辨认C) 等同95.image A) 想象B) 形象C) 设计96.immerse A) 浸没B) 巨大的C) 免疫97.imperial A) 紧急的B) 下等的C) 帝国的98.incidentally A) accidentally B) by the way C) happen by chance99.indication A) 形象B) 听写C) 指示100.indulge A) preserve B) resort C) satisfy101.industrious A) sensible B) diligent C) of industryrm A) 提醒B) 通知C) 形成103.innovation A) 清白B) 灵感C)革新104.insert A) 昆虫B) 插入C) 洞察力105.inspire A) 检查B) 激励C) 尊敬106.instinct A) 区别B) 特征C) 本能107.integrate A) 融合B)正直C) 智力108.intelligible A) 聪明的B) 可理解的 C) 勤奋的109.interference A) 会议B) 干预C) 参考110.internal A) 内部的B) 国际的C) 故意的111.interrupt A) 陡然B) 打断C) 解释112.intimidate A) make known B) threaten C) easily frightened 113.invention A) 投资B) 干预C) 发明114.investigation A) question B) search C) inquiry115.irritate A) 灌溉B) 爆发C) 激怒116.isle A) island B) corridor C) desert117.isolate A) 解答B) 隔离C) 孤独118.issue A) 确信B) 纹理C) 问题119.joint A) 参加B) 共同的C) 相邻的120.kidney A) 肾B)绑架C) 小孩子121.knit A) 跪倒B) 旋钮C) 编织ughter A) 大笑者B) 笑话C) 笑声123.liberal A) 图书的B) 解放的 C 开明的124.likelihood A) 可能B) 喜爱C) 相似125.lure A) 诱惑B) 治疗C) 平息126.margin A) 页边B) 海运C) 烈酒127.mediate A) 威胁B) 调节C) 合作128.moisture A) 谦逊B) 流动C) 潮湿129.obstacle A) 奇迹B) 障碍C) 含糊130.occupation A) 职业B) 占领 C) 忙碌131.offence A) 冒犯B) 保卫C) 悬挂132.omit A) 遗漏B) 预示C) 省略133.otherwise A) 原来B) 反时针C) 否则134.outcome A) 露头B) 支出C) 结果135.outline A) 看法B) 轮廓C) 犯规136.overcome A) 忽视B) 过分C) 克服137.overlook A) 俯视B) 偷窥C) 蔑视138.oversee A) 监督B) 华侨C) 偷看139.package A) 垃圾B) 包裹C) 挤满140.path A) 浆糊B) 补丁C) 小路141.patriotic A) 怜悯的B) 学舌的C) 爱国的142.permanent A) 永久的B) 渗透 C) 迷惑的143.persist A) 坚持 B) 劝导 C) 迫害144.pillar A) 柱子B) 家伙C) 枕头145.plump A) 丰满B) 碰撞C) 水泵146.potential A) 迟的 B) 推迟 C) 潜在的147.precede A) 进行 B) 处理 C) 居先148.precise A) 切割 B) 准确 C) 规定149.predict A) 断定 B) 预言 C) 偏好150.preference A) 忽视B) 偏爱 C) 嫉妒151.prejudice A) 偏见 B) 傲慢 C) 不利152.preliminary A) 过早的B) 首要的 C) 初步的153.preserve A) 保存B) 防备 C) 预备154.previous A) 预演B) 先前 C) 预防的155.primitive A) 初步的B) 原始的 C) 首要的156.priority A) 朴素 B) 优先 C) 历程157.privilege A) 重点 B) 歧视 C) 特权158.proclaim A) 宣告B) 预言C) 证实159.prosecution A) 排除B) 探索C) 起诉160.prospect A) 视角B) 观点C) 前景161.prosperity A) 繁荣 B) 贫穷 C) 预期162.punctual A) 实际的B) 准时的C) 立即的163.qualification A) 简化B) 资格C) 属性164.rational A) 可靠的 B) 理性的 C) 种族的165.recreation A) 消遣 B) 创作C) 承认166.redundant A) 大量的B) 减弱的C) 多余的167.referendum A) 参考B) 投票C) 备忘录168.reflect A) 起反应B) 反射C) 提炼169.release A) 减轻B) 泄漏 C) 释放170.remind A) 记得B) 提醒C) 回想171.repression A) 镇压B) 替换C) 代表172.rescue A) 确保B) 撤退C) 营救173.resident A) 居民B) 寄宿者C) 移居者174.reverse A) 修订B) 保存C) 颠倒175.ritual A) 仪式B) 对手C) 成熟176.rocket A) 球拍B) 火箭C) 衣袋177.rouse A) 唤醒B) 举起 C) 出现178.rural A) 忠诚的B) 王室的C) 农村的179.sample A) 例子B) 简单的C) 样品180.scar A) 伤疤B) 惊吓C) 围巾181.scheme A)时间表B) 计划C) 程序182.sensitive A) 敏感的B) 明智的C) 有意义的183.setback A) 退休B) 回收C) 挫折定184.shield A) 阻止B) 遮挡C) 逃避185.shiver A) 摇动B) 震动C) 哆嗦186.sophisticated A) 世故的B) 机械的C) 稚嫩的187.species A) 具体的B) 物种C) 特别的188.speculate A) 思索B) 观察C) 模拟189.spoil A) 溅起B) 溺爱C) 侦察190.spur A) 鞭策B) 旋转C) 跨越191.squeeze A) 排队B) 尖叫C) 挤192.strain A) 剥去B) 拉紧C) 缝合193.striking A) 显著的B) 顽固的 C) 附属的194.strive A) 迈步B) 奋斗C) 兴旺195.stroke A) 罢工B) 抚摸C) 散步196.stuff A) 员工B) 打晕C) 填充197.stumble A) 障碍B) 绊倒C) 攀登198.substantial A) 物质的B) 微妙的C) 相当的199.successive A) 成功的B) 相继的 C) 压倒性的200.superficial A) 卓越的B) 表面的C) 有益的201.superficial A) 超级的B) 表面的C) 仿制的202.superior A) 上级的B) 下级的 C) 监督的203.swell A) 膨胀B) 飞翔C) 天鹅204.synthetic A) 合成的 B) 系统的 C) 联合的205.tackle A) 刺痛B) 鱼钩C) 处理206.tense A) 无限的B) 强烈的C) 紧张的207.tolerance A) 怯弱B) 坚强C) 容忍208.torture A) 折磨B) 宽容C) 火把209.tragedy A) 喜剧B) 旅行C) 悲剧210.universal A) 颠倒的B) 大学的C) 宇宙的211.urban A) 城市的B) 乡下的C) 世界的212.utility A) 设备 B) 团结 C) 效用213.verify A)成功B) 翻译C) 核实214.veto A) 选举B) 否决C) 签证215.vigorous A) 精力旺盛的B) 鲜美的 C) 逼真的216.volume A) 栏目B) 体积C) 视野217.waterproof A) 防水的B) 漏水的 C) 搀假的218.wed A)结婚B)杂草C)网络219.worship A) 崇拜B) 战争 C) 憎恨220.wreck A) 事故 B) 破坏C) (飞机,船)失事221.yawn A) 打呵欠B) 大叫C) 院子。

catti英译汉选择题

catti英译汉选择题

catti英译汉选择题选择题作为语言类考试中的一种常见题型,也是CATTI(中国高级翻译资格考试)中英译汉部分的一项重要内容。

下面是针对CATTI英译汉选择题所提供的几个练习题,帮助大家更好地准备考试。

1. The company needs to __________ a new marketing strategy to reach a wider audience.a) developb) declinec) distributed) define答案:a) develop(公司需要制定一个新的市场营销策略来触达更广阔的受众。

)2. The recent economic downturn has __________ negative effects on the local businesses.a) limitedb) minimalc) adversed) productive答案:c) adverse(最近的经济衰退对当地的企业产生了不利影响。

)3. The new software update includes several __________ features that enhance user experience.a) outdatedb) innovativec) functionald) conventional答案:b) innovative(新的软件更新包含了一些创新的功能,提升了用户体验。

)4. The government has implemented strict regulations to __________ environmental pollution.a) generateb) encouragec) curbd) neglect答案:c) curb(政府已经实施了严格的法规来遏制环境污染。

)5. The company is considering __________ its product line to cater to different customer preferences.a) expandingb) contractingc) stabilizingd) preserving答案:a) expanding(公司正在考虑扩大产品线以迎合不同的客户偏好。

英汉互译自考试题及答案

英汉互译自考试题及答案

英汉互译自考试题及答案一、单句翻译(共20分,每题4分)1. 翻译以下英文句子为中文,并注意保持原句的意境和语法结构。

"Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm."答案:成功是从一个失败走向另一个失败,却不失去热情的能力。

2. 将下列中文句子翻译成英文,注意语法和词汇的准确使用。

“知识就是力量。

”答案:"Knowledge is power."3. 翻译以下英文句子为中文,并注意时态和语态的转换。

"Many people believe that physical exercise is beneficial to health."答案:许多人认为体育锻炼对健康有益。

4. 将下列中文句子翻译成英文,注意保持原句的修辞色彩。

“春天的花朵在温暖的阳光下盛开。

”答案:"Flowers in spring bloom under the warm sunshine."5. 翻译以下英文句子为中文,并注意词义的选择和语境的适应。

"The company is planning to expand its operations overseas."答案:该公司正计划将其业务扩展到海外。

二、段落翻译(共30分,每题10分)1. 将以下英文段落翻译成中文。

"In recent years, the popularity of online shopping has surged. It offers consumers a convenient way to purchase a wide variety of goods without leaving the comfort of theirown homes. This trend has led to a significant growth in thee-commerce industry, which has, in turn, created numerous job opportunities."答案:近年来,网上购物的受欢迎程度急剧上升。

英汉翻译 试卷 English-Chinese Translation

英汉翻译 试卷 English-Chinese Translation

Score ________________English-Chinese TranslationFinal Exam Paper(2014-12-15)Name:______________ Number:____________________ College(major):___________________注意事项1)本试卷的标题和格式不可更改,卷面上应如实填上姓名、学号和院系信息;2)右上角的分数位为教师填写;3)第一部分的译文应放在每句原文之下,第二部分只保留自己所选的短文和所做的译文;4)任何经过他人协助而完成的答卷都将受到谴责;5)整份答卷均需用A 4 纸张打印,并标有页码;采用宋体小四号;6)装订为一份,左上角为装订位置,只能使用一颗书钉;7)第十四周星期一晚上8点钟之前应把整份答卷在教室里提交给老师。

Part One: Translate the following sentences into Chinese (30%)1.The first decade in space saw accomplishments in science and technology which affectedour concept of the entire universe.在太空搜索的頭十年裡,科技和技術取得一定的成就,影響着我們對宇宙的看法。

2.There are many wonderful stories about the many places which I had visited and manypeople whom I had met before I came to this city.在我來到這個城市之前,我曾參觀許多地方和認識很多人,並發生了很多奇炒的故事。

3.As a teen-ager, though, I had more fun speculating that it might be a boy I had a crush onor one who had noticed me even though I didn’t know him.其實,作為一個青少年,我有更多趣的猜測,即使我不知道他,但有可能是我一直迷戀的男孩,或某個人一直留意着我。

catti二笔评分标准

catti二笔评分标准

catti二笔评分标准
CATTI(全国翻译专业资格水平考试)的二笔评分标准主要针对翻译的综合能力进行评估,包括英译汉和汉译英两个方面。

以下是根据历史对话内容整理的英译汉和汉译英评分标准:
英译汉评分标准:
1. 准确性:译文忠实于原文,无重大遗漏和错误;
2. 语言表达:译文通顺,用词准确,符合汉语表达习惯;
3. 风格和语气:译文保持原文的风格和语气;
4. 逻辑关系:译文清晰展现原文的逻辑关系;
5. 附加信息:译文能适当补充原文的背景信息和细节。

汉译英评分标准:
1. 准确性:译文忠实于原文,无重大遗漏和错误;
2. 语言表达:译文通顺,用词准确,符合英语表达习惯;
3. 风格和语气:译文保持原文的风格和语气;
4. 逻辑关系:译文清晰展现原文的逻辑关系;
5. 附加信息:译文能适当补充原文的背景信息和细节。

CATTI二笔评分采用百分制,其中英译汉和汉译英各占50分。

评分时,考官会根据以上标准对译文进行综合评估,给出一个总分。

需要注意的是,评分标准仅供参考,实际评分可能因考官的主观判断而略有差异。

在准备CATTI二笔考试时,建议多加练习和参加模拟考试,以提高自己的翻译能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档