英国伦敦协会(ICC)货物险条款(A)

合集下载

icc条款(abc)中英对照

icc条款(abc)中英对照

《伦敦保险协会货物保险条款》(1982年1月1日修订)(一)伦敦保险协会货物条款(A)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围风险条款1.本保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失。

1. This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in Clauses 4 5 6 and 7 below共同海损条款2.本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和/或有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

2. This insurance covers general average and salvage charges adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4 5 6 and 7 or elsewhere in this insurance.(“Both to Blame Collision”Clause)船舶互撞责任条款3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辩护。

伦敦货运条款ABC

伦敦货运条款ABC

伦敦协会货运险(A)条款1/1/82(仅供新的海上保险单格式使用)协会货物条款(A)承保范围:1.本保险承保以下列出4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成的损失。

2.本保险承保共同海损和救助费用。

其理算或确定应根据运输契约和(或)有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4,5,6,7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

3.本保险负责赔偿被保险人根据运输契约定有“船舶互撞责任”条款规定,由被保险人应负责的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人就此项索赔进行辨护。

除外责任4.本保险在任何情况下不负赔偿责任:4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用。

4.2保险标的的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损。

4.3由于保险标的的包装不固或包装不当或配装不当造成的损失或费用。

(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前完成或由被保险人或其受雇人完成为限)。

4.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用。

4.5直接由延迟引起的损失和费用,即使延迟是由于承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外)。

4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用。

4.7由于使用任何原或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。

5.本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用。

5.1船舶或驳船不适航被保险人或其雇员在货物装船时已知情况的船舶的不适航及船舶、驳船、运输工具、集装箱大型海运箱不适于安全运输保险标的所引起的损失费用。

5.2保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地默示担保,除被保险人或其受雇人知道这种不适航或不适宜的情况。

英国伦敦保险协会ABC条款

英国伦敦保险协会ABC条款
英国伦敦协会货物保险条款 (Institute Cargo Clause,ICC)
• 目前世界上大多数国家在海上保险业务中直接采 用英国伦敦保险协会所制定的“协会货物条款” (Institute Cargo Clause,简称I.C.C.)。

Байду номын сангаас
“协会货物条款”最早制订于1912年,后来
经过多次修改,最近一次的修改是在2009年完成
1、火灾、爆炸 2、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆 3、陆上运输工具倾覆或出轨 4、船舶、驳船或运输工具同水以外的任
何外界物体碰撞 5、在避难港卸货
6、地震、火山爆发、雷电 7、共同海损牺牲 8、抛货 9、浪击落海 10、海水、湖水或河水进入船舶、驳船
运输工具 11、货物在装卸时落海或跌落造成整件
的,从2009年1月1日起实施。
协会货物保险条款的险别
• (1)协会货物条款(A) [Institute Cargo Clauses (A),
ICC(A)]; • (2)协会货物条款(B) [Institute Cargo Clauses (B),
ICC(B)]; • (3)协会货物条款(C) [Institute Cargo Clauses (C),
一、ICC(A)承保风险与除外责任 ICC(A)的责任范围最广,大体相当于中国人民
保险公司所规定的一切险。协会货物条款采用承 保“除外责任”之外的一切风险的概括式规定办 法,即对于“除外责任”项下所列风险保险人不 予负责外,其他风险均予负责。
二、ICC(B)险的承保风险与除外责任
• 采用适用近因原则和合理归因原则 • (B)险承保的风险是:
的全损
• ICC(B)险的除外责任方面:除对“海盗行为” 和恶意损害险的责任不负责外,其余均与(A)

伦敦保险协会保险条款

伦敦保险协会保险条款

伦敦保险协会保险条款1982年修订(一)货物保险条款(A)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围风险条款1本风险条款保险承保除下列4、5、6、7各条规定除外责任以外的一切风险所造成的保险标的损失。

共同海损条款2本保险承保共同海损和救助费用,其理算或确定应根据运输契约和(或)有关法律和惯例办理。

该项共同海损和救助的费用的产生,应为避免任何原因所造成的或与之有关的损失所引起的,但下列4、5、6、7各条或本保险其他条款规定的不保责任除外。

船舶互撞责任条款3本保险负责赔偿被保险人根据运输契约订有"船舶互撞责任"条款规定,由被保险人应负的比例责任,视作本保险单项下应予补偿的损失。

如果船东根据上述条款提出任何索赔要求,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负为被保险人就此项索赔进行辩护。

除外责任一般责任条款4本保险在任何情况下不负赔偿的责任:4.1被保险人故意行为所造成的损失和费用;4.2保险标的自然渗漏,重量或容量的自然损耗,或自然磨损;4.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的"包装",包括用集装箱或海运集装箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限);4.4由于保险标的本质缺隐或特性造成的损失和费用。

4.5直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起(上述第2条可以赔付的费用除外);4.6由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用;4.7由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。

不适航和不适宜除外责任条款5.本保险在任何情况下不负下列原因引起的损失和费用:5.1船舶或驳船不适航;船舶、运输工具、集装箱或大型海运箱不适宜安全运载保险标的。

如果保险标的在装载时,被保险人或其受雇人知道这种不适航和不适当的情况。

5.2保险人放弃船舶必须适航和适宜将保险标的运往目的地的默示担保,除非被保险人或其受雇人知道这种不适或不适宜的情况。

英国伦敦协会(ICC)货物险条款(A)英文版

英国伦敦协会(ICC)货物险条款(A)英文版

1/1/82INSTITUTE CARGO CLAUSES (A)RISKS COVERED1.This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided inClauses 4, 5, 6 and 7 below.2.This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to thecontract of affreightment and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance.3.This insurance is extended to indemnify the Assured against such proportion of liability under the contractof affreightment "Both to Blame Collision" Clause as is in respect of a loss recoverable hereunder. In the event of any claim by shipowners under the said Clause the Assured agree to notify the Underwriters who shall have the right, at their own cost and expense, to defend the Assured against such claim.EXCLUSIONS4.In no case shall this insurance cover4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured4.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matterinsured4.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of thesubject-matter insured (for the purpose of this Clause 4.3 "packing" shall be deemed to includestowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)4.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured4.5 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a riskinsured against (except expenses payable under Clause 2 above)4.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managerscharterers or operators of the vessel4.7loss damage or expense arising from the use of any weapon of war employing atomic or nuclearfission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.'.5. 5.1 In no case shall this insurance cover loss damage or expense arising fromunseaworthiness of vessel or craft,unfitness of vessel craft conveyance container or liftvan for the safe carriage of the subject-matter insured,where the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness, at the time thesubject-matter insured is loaded therein.5.2 The Underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship and fitnessof the ship to carry the subject-matter insured to destination, unless the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness.6.In no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by6.1 war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act byor against a belligerent power6.2 capture seizure arrest restraint or detainment (piracy excepted), and the consequences thereof or anyattempt thereat6.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war.7.In no case shall this insurance cover loss damage or expense7.1 caused by strikers, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civilcommotions7.2 resulting from strikes, lock-outs, labour disturbances, riots or civil commotions7.3 caused by any terrorist or any person acting from a political motive.DURATION8.8.1 This insurance attaches from the time the goods leave the warehouse or place of storage at theplace named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either8.1.1 on delivery to the Consignees' or other final warehouse or place of storage at the destinationnamed herein,8.1.2 on delivery to any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destinationnamed herein, which the Assured elect to use either8.1.2.1 for storage other than in the ordinary course of transit or8.1.2.2 for allocation or distribution,or'.8.1.3 on the expiry of 60 days after completion of discharge overside of the goods hereby insuredfrom the oversea vessel at the final port of discharge,whichever shall first occur.8.2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior totermination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided forabove, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination.8.3 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for above and to theprovisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation,forced discharge, reshipment or transshipment and during any variation of the adventure arisingfrom the exercise of a liberty granted to shipowners or charterers under the contract ofaffreightment.9.If owing to circumstances beyond the control of the Assured either the contract of carriage is terminated ata port or place other than the destination named therein or the transit is otherwise terminated beforedelivery of the goods as provided for in Clause 8 above, then this insurance shall also terminate unless prompt notice is given to the Underwriters and continuation of cover is requested when the insurance shall remain in force, subject to an additional premium if required by the Underwriters, either9.1 until the goods are sold and delivered at such port or place, or, unless otherwise specially agreed,until the expiry of 60 days after arrival of the goods hereby insured at such port or place, whichevershall first occur,or9.2if the goods are forwarded within the said period of 60 days (or any agreed extension thereof) to thedestination named herein or to any other destination, until terminated in accordance with theprovisions of Clause 8 above.10.Where, after attachment of this insurance, the destination is changed by the Assured, held covered at apremium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being given to theUnderwritersCLAIMS'.11.11.1 In order to recover under this insurance the Assured must have an insurable interest in the subject-matter insured at the time of the loss.11.2 Subject to 11.1 above, the Assured shall be entitled to recover for insured loss occurring during the period covered by this insurance, notwithstanding that the loss occurred before the contract of insurance was concluded, unless the Assured were aware of the loss and theUnderwriters were not.12.Where, as a result of the operation of a risk covered by this insurance the insured transit is terminated at aport or place other than that to which the subject-matter is covered under this insurance, theUnderwriters will reimburse the Assured for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading storing and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured hereunder.This Clause 12, which does not apply to general average or salvage charges, shall be subject to theexclusions contained in Clauses 4, 5, 6 and 7 above, and shall not include charges arising from the fault negligence insolvency or financial default of the Assured or their servants.13.No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable hereunder unless the subject-matter insured isreasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured would exceed its value on arrival.14.14.1 If any Increased Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein theagreed value of the cargo shall be deemed to be increased to the total amount insured under this insurance and all Increased Value insurances covering the loss, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amountsinsured under all other insurances.14.2 Where this insurance is on Increased Value the following clause shall apply:The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all Increased Value insurances covering the loss and effected on the'.cargo by the Assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amountsinsured under all other insurances.BENEFIT OF INSURANCE15.This insurance shall not inure to the benefit of the carrier or other bailee.MINIMISING LOSSES16.It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder16.1 to take such measures as may be reasonable for the purpose of averting or minimizing such loss,and16.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved andexercisedand the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties.17.Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering thesubject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment orotherwise prejudice the rights of either party.AVOIDANCE OF DELAY18.It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstanceswithin their control.LAW AND PRACTICE19.This insurance is subject to English law and practice.'.。

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款海洋运输货物保险在国际贸易中起着至关重要的作用,它为货物在运输过程中可能遭受的损失提供了保障。

伦敦保险协会制定的海洋运输货物保险条款(Institute Cargo Clauses,简称 ICC)是全球范围内广泛应用的保险条款之一。

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款主要包括以下三种基本险别:一、ICC(A)条款ICC(A)条款是三种险别中承保范围最广泛的一种。

它采用“一切险减除外责任”的方式来确定其承保范围。

这意味着,除了条款中明确列出的除外责任,ICC(A)条款对货物在运输途中可能遭受的任何风险和损失都予以承保。

ICC(A)条款承保的风险包括自然灾害,如地震、海啸、雷电等,以及意外事故,如船舶触礁、碰撞、沉没等。

此外,ICC(A)条款还承保一般外来风险,如偷窃、提货不着、淡水雨淋、短量、混杂、沾污、渗漏、碰损、破碎、串味、受潮受热、钩损、包装破裂、锈损等。

需要注意的是,ICC(A)条款中的除外责任主要包括被保险人的故意行为或过失、货物的自然损耗、本质缺陷、特性以及市价跌落、运输延迟等。

二、ICC(B)条款ICC(B)条款的承保范围小于 ICC(A)条款。

它采用“列明风险”的方式来确定承保范围,即只对条款中明确列出的风险所造成的货物损失予以承保。

ICC(B)条款承保的风险包括火灾、爆炸、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆、陆上运输工具倾覆或出轨、船舶、驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞、在避难港卸货、地震、火山爆发、雷电、恶劣气候、洪水等自然灾害以及共同海损牺牲、抛货、浪击落海等。

ICC(B)条款的除外责任与 ICC(A)条款类似,但在某些方面可能更加严格。

三、ICC(C)条款ICC(C)条款的承保范围是三种险别中最狭窄的。

它同样采用“列明风险”的方式确定承保范围,但所承保的风险种类相对较少。

ICC(C)条款承保的风险包括火灾、爆炸、船舶或驳船触礁、搁浅、沉没或倾覆、陆上运输工具倾覆或出轨、船舶、驳船或运输工具同水以外的任何外界物体碰撞、在避难港卸货等。

icc伦敦保险条款

icc伦敦保险条款

icc伦敦保险条款
ICC伦敦保险条款是指由国际商会(ICC)和伦敦保险市场联
合制定的一系列保险条款,用于国际贸易和船舶运输等领域的保险合同。

ICC伦敦保险条款包括以下几个主要条款:
1. A条款:适用于一般货物运输保险,覆盖货物运输过程中的损失、损坏或灭失等风险。

2. B条款:适用于战争险和罢工险等特殊风险的保险,提供保
障和赔偿。

3. C条款:适用于船舶海上运输保险,覆盖海上运输中的损失、损坏或灭失等风险。

4. D条款:适用于沿海、内河和湖泊等水域内的船舶运输保险,提供保障和赔偿。

5. E条款:适用于空运货物保险,覆盖航空运输过程中的损失、损坏或灭失等风险。

6. F条款:适用于仓储保险,覆盖货物在仓库存放期间的损失、损坏或灭失等风险。

这些条款为保险合同提供了一套标准的保险责任、范围和赔偿规定,有助于保险合同的明确和有效执行。

ICC伦敦保险条款
被广泛应用于国际贸易和船舶运输领域,为保险人和被保险人提供了一定的权益保障。

ICC A B C条款分析

ICC A B C条款分析

英国协会货物保险条款(ICC条款)ICC(A)1 本保险承保保险标的损失或损害的一切风险,但不包括下列第4、5、6和7条规定的除外责任。

(共同海损条款)2 本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因不是本保险第4,5,6,7条或其他条文除外的危险("双方有责碰撞"条款)3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的"双方有责碰撞"条款的比例责任部分。

在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。

除外责任(普通除外条款)4 本保险决不承保;4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶性的损失、损害或费用4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失、或通常磨损4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,"包装"应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)4.6 因船舶的所有人、经理人、承租人或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用。

(不适航和不适运除外条款)5 5.1 本保险决不承保损失、损害或费用,如其起因于5.1.1 船舶或驳船不适航5.1.2 船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋5.2 保险人放弃载运保险标的到目的港的船舶不得违反默示适航或适运保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1982年1月1日协会货物保险A条款
第1条风险条款(Risks Clause)
1 本保险承保除了下述第4、5、6 和7 条规定的除外责任以外的保险标的的灭失或损害的一切风险。

第2条共同海损条款(General Average Clause)
2 本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4,5,6和7条或本保
险其他条文的除外条款除外。

第3条“互有责任碰撞”条款(Both to Blame Collision Clause)
本保险扩展赔偿被保险人根据货运合同中“互有责任碰撞”条款的比例责任有关可获赔偿的损失。

在船东根据该条款提出任何索赔的情况下,被保险人同意保险人,保险人有权自负费用,为被保险人对此种索赔抗辩。

第4条一般除外条款(General Exclusions Clause)
4 在任何情况下本保险不承保
4.1 可归因于被保险人的故意不端行为造成的灭失、损害或费用
4.2 保险标的通常的渗漏、通常重量或体积损失或通常磨损。

4.3保险标的的包装或准备不足或不当造成的灭失、损害或费用(在本款的意义上,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅限于此种积载是在本保险责任
开始之前进行或是由被保险人或其雇员进行这场合。


4.4 保险标的的固有缺陷或性质造成的灭失、损害或费用。

4.5 迟延直接造成的灭失、损害或费用,即便该迟延是由于某种承保风险造成的(但根据上述第2条支付的费用除外)。

4.6 因船舶所有人、管理人、承租人或经营人的无偿付能力或财务困境引起的灭失、损害或费用。

4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质造成的任何战争武器产生的灭失、损害或费用。

第5条不适航和不适运除外条款(Unseaworthines and Unfitness Exclusion Clause)
5.1 本保险在任何情况下均不承保因下述原因所致的灭失、损害或费用:
船舶或驳船不适航,
船舶、驳船、运输工具、集装箱和托盘对安全运输保险标的不适合,
在保险标的被装上船当时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适合有私谋。

5.2 保险人放弃运载保险标的至目的港的船舶不得违反船舶适航和适运的任何默示保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。

第6条战争除外条款(War Exclusion Clause)
6 本保险在任何情况下均不承保下述原因造成的灭失、损害或费用
6.1 战争、内战、革命、叛乱、暴动,或由此引起的民间冲突(civil strife),或来自交战方或针对交战方的任何敌对行为。

6.2 捕获、扣押、扣留、拘留或羁押(海盗除外),及由此引起的后果或企图这么做的任何威胁。

6.3 丢弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器。

第7条罢工除外条款(Strikes Exclusion Clause)
7 本保险在任何情况下均不承保下列灭失、损害或费用:
7.1 由罢工、被迫停工工人或参加工潮、暴乱(riots)民事骚乱(civil commotions)的人员造成者
7.2 罢工、停工、工潮、暴乱或民事骚乱引起者
7.3 恐怖分子或出于政治动机而作为的任何人员造成者。

第8条运输条款(Transit Clause)
8.1 本保险责任始于货物运离保险单载明的仓库或贮存处所开始运送之时,在运送的通常过程期间持续,终止于
8.1.1 在载明的目的地交付到收货人的或其他最后仓库或贮存处所
8.1.2 在载明的目的地或之前交付到任何其他仓库或贮存处所,由被保险人用于:
8.1.2.1 运送的通常过程以外的贮存或
8.1.2.2 分配或分派,或
8.1.3 被保险货物在最后卸货港全部卸离来自海外的船舶满60天,
以上各项以先发生者为准
8.2 如果在最后卸货港卸离来自海外的船舶后,但在本保险终止之前,货物被转运至非保险承保的其他目的地,本保险在依然受前述规定的终止制约的同时,截
止于开始向此种其他目的地运送之时。

8.3 在被保险人不能控制的迟延任何绕航、强制卸货、重装或转运期间,以及船东或承租人行使根据货运合同赋予的自由权引起的海上冒险的任何变更期间,本
保险仍然有效(但须受上述规定的终止和下述第9条规定的制约)。

第9条运输合同终止条款(Termination of Contract of Carriage Clause)
9 如果由于被保险人不能控制的情况,运输合同在保险单载明的目的地以外的港口或地点终止,或运送在上述第8条规定的交付货物前另行终止,那么本保险也终
止,除非迅速地通知了保险人且在本保险仍有效时要求继续承保,并受保险人要求的附加保险费的制约:
9.1 直至货物在此种港口或地点出售并交付,或除非另有特别约定,直至承保货物到达此种港口或地点满60天,二者以先性生者为准,或
9.2 如果货物在上述60天(或任何约定的延展期间)内被运往保险单载明的目的地或其他目的地,直至根据上述第8条的规定而终止。

第10条航程变更条款(Change of Voyage Clause)
10 如果在本保险责任开始后,被保险人变更目的地,应按重新商定的保险费率和条件续保(held covered),但以迅速通知了保险人为前提。

第11条保险利益条款(Insurable Interest Clause)
11.1 为了根据本保险索赔,在保险标的损失当时被保险人必须具有某种可保利益。

11.2 根据上述11.1款,被保险人有权索赔在本保险承保期间发生的承保损失,尽管该灭失发生于本保险合同成立之前,除非被保险人已知悉该灭失,而保险人不
知情。

第12条续运费用条款(Forwarding Charges Clause)
12 若由于本保险承保的风险的作用,导致承保的运输在保险标的根据本保险承保的目的地以外的港口或地点终止,保险人将补偿被保险人因卸下、贮存和续运保
险标的至所承保的目的地而适当和合理发生的额外费用。

对共同海损和救助费用不适用的本条规定,须受上述第4、5、6和7条所包含的除外责任的制约,且不包括因被保险人或其雇员的过错、疏忽、无偿付能力或财务
困境而引起的费用。

第13条推定全损条款(Constructive Total Loss Clause)
13 除非由于实际全损看来不可避免,或因为恢复、修复和续运保险标的至承保的目的地的费用,将超过其抵达时的价值,而合理地委付保险标的,推定全损索赔
不能获得赔偿。

第14条增值条款(Increased Value Clause)
14.1 如果被保险人对保险货物办理了增值保险,货物的约定价值应视为增加至本保险和承保灭失的所有增值保险的保险金额的总和,本保险项下的责任应按承保
金额占此种保险金额的总和的比例计算。

倘若提出索赔,被保险人应向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据。

14.2 在本保险是增值保险的情况下,应适用下述条款:货物的约定价值应视为等于由被保险人对货物办理的原始保险和承保灭失的所有增值保险的保险金额的总
和,本保险项下的责任应按承保金额占此种保险金额的总和的比例计算。

万一提出索赔,被保险人应向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据。

第15条不生效条款(Not to Inure Clause)
15 承运人或其他保管人不得主张本保险的利益。

第16条被保险人的义务条款(Duty of the Assured Clause)
16 有关可索赔的损失,被保险人及其雇员和代理人有下述义务:
16.1 采取为避免或尽量减少此种损失的全理措施,并
16.2 确保对承运人、保管人或其他第三方追偿的所有权利被适当保留和行使。

第17条弃权条款(Waiver Clause)
被保险人或保险人采取的旨在捞救、保护或恢复保险标的的措施不得视为放弃或接受委付或在其他方面损害任何一方的权利。

第18条合理速办(Reasonable Dispatch Clause)
18 被保险人应在所有其控制的情况下合理迅速地行动是本保险的一项条件。

第19条英国法律与惯例条款(English Law and Practice Clause)
19 本保险受英国法律与惯例制约。

相关文档
最新文档