动词“帮”“帮助”“帮忙”在对外汉语教学中的辨析
对外汉语教学理论之综合课教案设计题

对外汉语教学理论之综合课教案设计题1、说明:本题是教案设计题。
请阅读和分析所给的课文,并写出教案。
(综合课教案。
教学对象:初级班;课时:90分钟)(情景:田中和金成泰是同屋)金成泰:田中,起床啦,起床啦!田中:今天星期六,干吗起得这么早?金成泰:我们一起去打网球吧。
田中:我网球打得不好。
去游泳怎么样?金成泰:我游泳游得不好,去唱卡拉OK 吧。
田中:好啊,我特别喜欢唱中国歌儿。
金成泰:是吗,我怎么不知道?田中:山口唱得也不错。
我常常跟她一起去附近的歌厅唱歌儿。
金成泰:那你给山口打个电话,问问她去不去。
田中:我现在就打。
参考答案:1. 教学目的和要求:1)通过本课教学,使学生基本掌握程度补语(状态补语)的用法,连动句的用法,以及“起床”“唱歌”“游泳”等离合词的用法。
(4分)2)掌握功能项目:邀请、商量、打算、评价等。
(指出一到两个)(1分)2. 教学环节和步骤:1)复习旧课(1分)2)学习新课a. 生词学习(1分)b. 课文讲练(2分)c. 重点词语讲练(1分):这么(‘这么早“),怎么(我怎么不知道”)干吗,就(“我现在就打”)等。
d. 重点语法讲练(6分,答出两个即可)(a)离合词:如:唱歌、起床、游泳。
(b) 程度补语(状态补语):意义、格式、否定和疑问形式如:干吗起得这么早、我网球打得不好、我游泳游得不好。
(c) 连动句:如:我们一起去打网球吧、我常常跟她一起去附近的歌厅唱歌儿。
e. 活用练习(1分)综合练习、各类形式的练习题.3)课堂小结和布置作业(1分)4)合理分配教学时间(1分)参考:复习旧课:5分钟;生词学习:10分钟;课文讲练:25分钟;重点词语讲练:10分钟;重点语法讲练:20分钟;活用练习:15分钟;课堂小结和布置作业:5分钟。
5)板书设计及教具使用(1分)2、说明:本题是教案设计题,共20分。
请阅读和分析所给的课文,并写出教案。
(在大内的宿舍)贝拉:大内,你想家吗?大内:想。
对外汉语偏误分析之介词“给”

介词“给”偏误分析1、当我拔牙给小孩时那个小孩不仅调皮而且很爱哭。
(泰国)2、没机会上学的孩子们教书。
(泰国)3、老师给大家回头看看黑板。
(让)(泰国)4、我们应该告诉长辈给他们帮解决。
(泰国)5、大部分父母都只有一个孩子,他们舍不得给孩子离开家。
(泰国)6、夏天来了,给我知道准备要离开中国,离开南宁了。
7、老师教育我们,给我们获得很多知识。
“给”在现代汉语中与名词或名词性词组组成介词结构,用在动词前面作状语。
有三种用法。
一种是引进行为动作发生的对象,相当于“替”、“为”。
如“给烈士报仇”。
一种是引进行为动作的主动者,表示句中的主体是被动的,相当于“被”,如“帝国主义给我们赶跑了。
”还有一种是介绍出动作行为的承受者,相当于“向”、“对”。
如“你给解放军叔叔敬个礼”。
我们知道,现代汉语中的虚词很多都是由古汉语中实义动词虚化而来。
“给”就是其中之一,《现代汉语词典》列出了其三种语法性质(包括动词、介词及助词)及7条义项。
介词“给”在句中表达的语法意义主要有:引出事物的接受者、行为动作的服务对象、行为动作对象、行为动作的施事。
其中,当其表引出行为动作的服务对象时,相当于“为”“替”;而当其表示引出行为动作对象时,相当于“朝”“向”“对”的意思;此外,其由“给”引导的“给”字句中往往含有“给予”、“使役/允让”、“处置”与“被动”四种意义,其中后三种意义又与表这三种意义的典型格式(“让”字句、“把”字句、“被”字句)相纠缠。
总总这些都对留学生习得“给”产生了影响,使他们在使用的过程中产生各式的偏误。
如:1、当我拔牙给小孩时那个小孩不仅调皮而且很爱哭。
在这个例子中,由介词“给”引导的状语搁在了谓语动词之后,这与汉语状语修饰谓语动词时放在动词之前的语法习惯相勃,因此出现了偏误。
应改为:“当我给小孩拔牙时那个小孩不仅调皮而且很爱哭。
”此外,像类似的偏误例子还有:a 我不会忘记买给你们好吃的东西b 现在没有笔写地址,下次再写给你c 爸爸,给您我要寄一件上衣。
对外汉语教学:帮、帮助、帮忙的区分

对外汉语教学:帮、帮助、帮忙的区分在对外汉语教学中,对外汉语教师会经常遇到一些意思相近的词语,今天让我们一起来看一下如何区分“帮”、“帮助”和“帮忙”。
区分帮、帮助、帮忙词性:动词解释:给予援助,使其摆脱苦难一、“帮”、“帮助”、“帮忙”在使用范围上稍有差别。
“帮”多用于物质上的或者具体的帮助;“帮助”可用于物质上、精神上的具体地帮助做事。
“帮忙”则只用于别人有困难时具体地帮助做事。
此外“帮”的口语色彩较浓,多用于口语;“帮助”则通用于口语和书面语。
例:这箱子太沉了,我帮你搬一下吧。
他现在遇到困难,我们应该帮助他渡过难关。
他不仅在精神上帮助了我,还在物质上帮助了我。
听过他今天要搬家,你要去帮忙吗?(听说他今天要搬家,你要去帮/帮助吗?)“帮助”一词含有“协助”这种对于非具体事情的帮助的意思,因此表示笼统的帮助的意义时,要用“帮助”。
“帮”则多用于相对具体的帮助,语境中或句子中有表示具体做的事情时,用“帮”较为合适。
例:他主动帮助残障人士。
(他主动帮残障人士。
)他经常帮助同学。
(他经常帮同学。
)他放学回家前常常帮同学解决作业难题。
另外,音节数的协调有时也制约了对“帮”与“帮助”的选择。
例:我们要互相帮助。
(我们要互相帮。
)“帮”的具体意义和“帮助”的笼统意义并不是绝对的,而是相对的,除了具体、笼统和语气色彩的区别外,还可能是音节上的协调问题。
二、用法1.“帮”和“帮助”后边都可以接助词“过”或“了”,“帮”后边可以接“着”,表示动作的一种方式,“帮助”后边一般不能接“着”。
例:他帮过我。
他帮助过我。
我帮了他一次。
我帮助了他一次。
他帮着老人提行李。
(他帮助着老人提行李。
)“帮忙”是支配式离合词,后面不能接“了”、“着”、“过”,但是可以把“了”、“着”、“过”放在“帮忙”之间。
例:帮了一个忙(帮忙了一个)他在这里帮过忙(他在这里帮忙过)他帮着忙呢(他帮忙着呢)2.“帮助”可以做某些具有抽象意义的动词的后续成分,“帮”和“帮忙”不可以。
为和为了的对比分析及对外汉语教学对策

为和为了的对比分析及对外汉语教学对策在汉语学习中,“为”和“为了”是两个常见且容易混淆的词。
对于汉语学习者来说,准确理解和使用它们并非易事。
本文将对“为”和“为了”进行对比分析,并探讨相应的对外汉语教学对策,以帮助学习者更好地掌握这两个词的用法。
一、“为”和“为了”的语法特点(一)“为”的用法1、作介词“为”作介词时,表示动作、行为的对象或目的。
例如:“为人民服务”“为实现理想而努力”。
2、作动词“为”作动词时,有“做、充当、变成、是”等意思。
如:“他为人正直”“此可为借鉴”。
(二)“为了”的用法“为了”是一个表示目的的短语,其后接动词短语或小句。
例如:“为了考上好大学,他每天都努力学习”“为了方便大家出行,新修了这条公路”。
二、“为”和“为了”的语义差异(一)语义侧重点“为”侧重于指出行为的对象,强调行为与对象之间的关系;“为了”则更侧重于强调行为的目的,突出为达到某种结果而采取的行动。
(二)使用语境“为”在一些正式、书面的语境中使用较多;“为了”在口语和书面语中都较为常见,但在口语中使用频率相对更高。
(三)表达的情感色彩“为”的情感色彩相对较为中性;“为了”有时会带有更强烈的主观意愿和决心。
三、“为”和“为了”的句法功能对比(一)在句中的位置“为”在句中的位置较为灵活,可以出现在主语前、主语后;“为了”通常位于句首。
(二)与其他词语的搭配“为”后面接的词语较为多样,可以是名词、动词等;“为了”后面主要接动词短语。
四、对外汉语教学中学习者常见的错误(一)混淆用法学习者常常将“为”和“为了”随意替换使用,不考虑它们在语义、句法上的差异。
(二)遗漏或误用例如,该用“为了”时用了“为”,或者该用“为”时用了“为了”。
五、对外汉语教学对策(一)直观对比教学通过列举大量的例句,让学习者直观地看到“为”和“为了”在不同语境中的用法,进行对比分析。
(二)情景创设设置各种真实的语言情景,让学习者在具体的情境中理解和运用这两个词。
汉语近义词辨析及对外汉语教学启示——以“学习/学”、“考试/考”、“帮助/帮忙/帮”为例

对外汉语教材对于近义词的注释 , 往往用 同一个外语词 同时注 词 。() 考试 ’ 动词时, 2“ 做 后面不能接宾语 , 考查 的对象和 内容
释 好几 个 汉 语 近 义词 。 如 《 例 睨代 汉 语教 程 读 写 课 本》 第 一 册) 应放在主语 的位 置上 , ( 例如 : 后天 我们 要考试 。说话课 明天考 对于“ 助 ” 帮 的注 释 是 v r, i, e ; 于 “ ” e t a thl 对 b o d o p 帮 的注 释 是 试 , 你准备好 了吗 ?“ ’ 动词时, 考 做 后面可 以接宾语, 以下几 有
帮。听说王老师星期天搬家 , 你去帮助吗?这些偏误的产生, 在 “ 考试 ’ , 无此用法 , 例如 : 终于考上了北大 他昨天考得一塌胡 我 于留学生没有 弄清楚这类意义相近 的单双 音节词在意义和用 涂 。他被考住 了。我考糟了。() 考试 ” 5“ 不可重叠使用,考 , “ 可
法 上 具有 什 么 样 的 选 择 关 系 , 们 能 不 能 和 某 些 词 搭 配 、 么 以重叠使用 , 它 怎 其重 叠式为“ A”“ A 、A— A”“ ; 考试 ” 后面不可接
职业教育
汉 语 近 义 词 辨析 及 对 外 汉 语教 学启 示
以 “ 习/ 、 考试/ 、 帮助/ 忙/ 为例 学 学" “ 考” “ 帮 帮"
王 波
武汉 4 0 7 ) 3 0 1
( 武汉 大学 留学生教育学院, 湖北
汉语 中丰富的近义词, 是留学生学习汉语 的难 点之一 。这
() 考试 ” 考 ” 1“ 和“ 都有通过书面或 口头提 问的方式考查知
些近义词, 的意义相同、 有 用法 不 同, 的意义有细微差异 、 有 用 识或技 能的意思 , 但是在词性上有所不同。“ 考试” 既可用做动
单双音节动词“帮”“帮助”对比分析

2020年12月第41卷第6期湘南学院学报Journal of Xiangnan UniversityDec.,2020Vol.41No.6单双音节动词“帮”“帮助”对比分析唐青海,高再兰(淮北师范大学文学院,安徽淮北235000)摘要:同素单双音节动词一直是学界研究的热点和难点问题。
结合北京语言大学BCC语料库,从语义、语法、语用三个方面来考察“帮”“帮助”这一单双音节动词的异同点以及在句法环境中的互换条件。
在词义方面:双音节动词的动作行为更具有目的性,单音节动词的语义虚化程度更高;在语法层面:单音节动词能带结果论元或者结果补语,双音节动词能带动词性短语;在语用层面:单音节动词偏口语,而双音节动词偏书面语。
及物性强弱导致二者在作述谓成分时存在较大差异,指称性能力强弱导致二者在作主语、宾语、定语、中心语具有不可替代性。
关键词:单双音节动词;帮;帮助;对比中图分类号:H146 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-8173.2020.06.016“帮”“帮助”是一组典型的在使用上有异同点的同素单双音节动词。
笔者通过分析北京大学BCC语料库发现,二者在有的例子中可以替换,在有的例子中不能替换。
如:1)希望这次过一个革命春节,不是买年货,吃吃喝喝看电视而是帮(帮助)爸爸理东西,订东西,甚至捆东西。
2)不,你最后一定会帮一个人,你会帮(帮助)我。
3)欧盟帮助(帮)中国在大陈岛建成了分散能源系统。
4)他想打个电话让服务队去人帮(*帮助)一下,又放心不下儿子。
5)在县人民政府和中共县委、区委的领导与帮助(*帮)下,与灾荒展开了斗争,获得很大成绩。
6)对待朋友,亲如兄弟,对待敌人,势不两立。
但是交朋友需要互相帮助(*帮)、同心同德。
(圆括号中的词不带*表示该词在句中成立,反之不成立;?表该词在句子存在疑问,下文同。
)“帮”“帮助”在大多数情况下可以互换,但是在有些地方是不能互换的,那二者互换的条件是什么呢?为了更好地考察二者在使用上的异同以及在句法环境中的互换条件,文章将从语义、语法、语用三方面来对二者进行辨析。
对外汉语教学中“给、为、替”的教学方法

论对外汉语教学中“给、为、替”的教学方法摘要:文章以介词“给、为、替”为例,针对对外汉语教学中虚词教学的现状,尤其是近义虚词教学,提出几点相应的教学建议和方法。
关键词:介词,“给、为、替”,对外汉语,教学汉语在类型上不同于世界其他主要语言,它缺乏严格意义的形态变化,这是汉语的一个重要特点,同时也是外国学生学习汉语的一个难点。
以介词“给、为、替”为例,这三个介词的意义和用法有时很容易区分,但有时候他们之间的差别是很细微的,这对于外国留学生来说,掌握起来有一定的难度,稍不注意就会在运用中犯错。
那么我们在对外汉语教学过程中应该如何解决这一难题呢?一、课堂教学应本着由简入繁的原则我们的原则是只讲所学课文中的词语义项及基本用法,比如只需讲解第一次提到“给”的用法,不宜在课后的语法解释中再列出课文里没有涉及到的“给”的其它用法,此时“为、替”两个语法点还没有出现,所以更不宜引进“给”与“为、替”用法中交叉和区别的辨析。
教师在教学实践中也要特别注意,只需讲解所学课文中涉及到的例句的用法就可以了,使学生对新接触到的语法点有一个感性的认识,这时候,最忌讳教师在课堂上做大量的用法补充,还是以“给”为例,比如教材中最先涉及到的是“引进转移、传递的对象”这一用法,但有些老师在讲完教材中列出的用法之外,还会一股脑的把“给”的其它所有的用法教给学生,所以说他并没有考虑到学生的接受能力,因为对于留学生来说,接触和掌握一个新的语法点已经很不容易了,如果教师再作过多的补充,只会导致学生更加糊涂,学习效果并不会好,而且有时候还会影响到学生的学习热情。
所以在初级阶段只需使学生扎实地掌握课文中提到的用法即可,这也符合循序渐进的学习原则,也就是说初级阶段的虚词学习是分散性的,是为中高级阶段的学习打基础的。
到了中高级阶段以后,学生有了一定的语法基础,汉语水平有了一定的提高,教师可以对所学虚词进行系统地整理、讲解和分析。
通过初级阶段循序渐进的学习,学生已基本掌握了“给、为、替”各自的各种意义和用法,到了中高级阶段进行辨析、归纳、总结可以说是水到渠成,使学生更清楚这三个词用法上的交叉和区别,以利于更好的运用他们。
浅谈对外汉语教学中的离合词

浅谈对外汉语教学中的离合词一、引言我们将诸如“见面”“问好”“起床”“鼓掌”“结婚”等一类词,叫作“离合词”。
顾名思义,“离合词”就是既可以分开用,又可以合起来用的词。
这个概念的含义中应该包含两个方面内容:一是它所属的范畴,是词,而非短语。
二是它的用法,可以分开用也可以合起来用,是特殊的词。
汉语语法学界关于离合词性质和用法的讨论文章很多,但是一直未曾有一个统一的认识,对外汉语教学语法体系也无法确立统一的标准。
这也给对外汉语教材编写带来了直接的影响,很多教材对离合词或者采取回避策略,或者只作简单的解释和说明,导致留学生在使用离合词时常出现这样或那样的偏误,这已经成为对外汉语教学中的一个普遍问题。
本文将从留学生的偏误入手,深入分析离合词的语法特点,并试图归纳出它的语用规则,希望为对外汉语教材编写提供可靠的理论依据;然后在理论的指导下,针对教材对离合词的处理情况提出可行性的建议。
二、离合词的偏误举例在对外汉语教学中,学生在使用离合词时,常常出现一些偏误。
例如:(1)*早晨起床了就去操场锻炼身体。
(起床)(2)*他们鼓掌着欢迎我们。
(鼓掌)(3)*我去医院看病过了。
(看病)(4)*他结婚过了。
(结婚)(5)*我们听了工厂领导同志的报告,为他们取得的成绩鼓掌了三次。
(鼓掌)(6)*我和师傅握手了两次。
(握手)(7)*昨天晚上我们谈天了半个小时。
(谈天)(8)*昨天我见面我的朋友了。
(见面)(9)*请代我问好你的父母亲。
(问好)(10)*她已经毕业大学了。
(毕业)(11)*我们握手了握手。
(握手)(12)*他对我点点了头就走了。
(点头)(13)*我们到操场散步散步好吗?(散步)三、离合词的语法特点根据离合词的定义,离合词的语法特点包括两个方面:离合词是词,不是词组;离合词是特殊的词。
(一)“离合词”是词,而不是词组黄伯荣、廖序东(2002)认为,“词”是句中最小的能够独立运用的语言单位,而“短语”是词和词的语法组合,是意义上和语法上能搭配而没有句调的一组词,也叫词组;《现代汉语》(北京大学中文系现代汉语教研室,1993)也认为,“词”是能够独立运用的最小的有意义的语言单位,词和词按照一定的方式组合成的单位叫作“词组”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
动词“帮”“帮助”“帮忙”在对外汉语教学中的辨析
作者:刘蒸尤嘉玲
来源:《科学导报·学术》2020年第52期
【摘要】本文从语料库中查找发现,留学生对“帮”“帮助”“帮忙”这三个词的使用错误率与其他相比较高,因此本文选择这三个词来进行近义词的辨析。
【关键词】近义词,帮,帮助,帮忙,辨析
一、对“帮”“帮助”“帮忙”的分析比较
(一)“帮”的语义及用法分析
“帮”在《汉字字源》中的解释为:从巾,邦(bāng)聲,形声字,本义:鞋的边缘部分。
《现代汉语词典》中对“帮”的解释是这样的:1.做动词,帮助:他一会要帮妈妈去买酱油。
2.做动词,有帮助、从旁挟持、靠拢的意思:小明紧紧地帮着班长下台阶。
3.做名词,泛指物体两侧或周围部分:船帮/床帮。
4.做名词,帮子:菜帮儿。
5.群、伙,如:马棒/匪帮6.帮会:青帮会/洪帮会
“帮”可以既作动词也可以做名词。
从上面可得出,“帮”可以作名词泛指物体如菜帮/船帮或群体帮会,如鞋帮儿/洪帮会,“帮”做名词时,它与“帮助”“帮忙”则不会构成一组近义词,留学生在学习的时候也不会将“帮”和“帮助”“帮忙”互相混淆,因此对这个词不用做太多的表述和解释。
(二)“帮助”的语义及用法分析
“帮助”:动词,指用财力物力或者用出谋划策的方式帮助别人。
如:帮助公司筹款。
“帮助”在句子中可做名词或动词。
例如:
(1)作名词:如果没有他的帮助,我们这次美国之旅将以失败告终。
(2)作动词:他是一个喜欢帮助穷人的慈善家。
(三)“帮忙”的语义及用法分析
“帮忙”;动词,在别人有困难的时候给予帮助,是一种自愿的行为。
如:帮忙渡过难关。
“帮忙”在句子中可以做动词或形容词。
(1)作动词:哥哥每天都来铺子上帮忙。
(2)做形容词:这件事我实在帮不上忙。
二、“帮”“帮助”“帮忙”的辨析
(一)“帮”与“帮助”“帮忙”的语义辨析
“帮”“帮助”“帮忙”:“帮”指帮助,如:他今天来帮我。
“帮助”指通过财力物力或出点子的方式来帮助别人。
如:他对我的帮助我永生难忘。
“帮忙”指在别人有困难的时候给予帮助。
如:在这场危机中,老刘帮上了很大的忙。
从上述例句中可以看出,“帮”“帮助”“帮忙”三个词的意思非常相近,但还是有一些细微的区别。
“帮”常用在指一些比较具体的行为,并常常会出现某人具体要帮助某人做某事,这个帮助的对象是形象具体的。
例如:他答应帮我补习,我相信他有这个能力。
“帮助”既可用于非具体的事物也可指物质或精神上的援助。
例如:中华人民在抗日时期展现出来的顽强毅力和不惧生死的精神,对抗日战争的胜利和中华民族的崛起有着十分重要的帮助。
“帮忙”主要用于在他人困难时需要帮助。
例如:只要你需要我,我随时都可以来帮忙。
通过对上面三个词语的分析,可以从中看出“帮”“帮助”“帮忙”都有帮助某人做某事的意思,而例二中中华人民身上展现出来的精神主要指的是它是在精神上的一帮助,就不能将其替换为“帮”或者“帮忙”,因为“帮”和“帮忙”更加偏向一种具体化的帮助,物质或行动或资源上的帮助,如果将“帮助”换成“帮”或“帮忙”那么这句话就会出现歧义,语义不通引起留学生对这三个词的混淆和误用。
(二)“帮”与“帮助”“帮忙”的句法辨析
“帮”“帮助”“帮忙”三个词在句法中的应用,将主要从以下三个方面来分析:造句的功能、在句中的相对位置、与其他词语的搭配。
(1)造句的功能
1.“帮”“帮助”“帮忙”都可以做动词,都可做动词带宾语,做谓语或谓语中心。
例如:哥哥不但不站在我这边,还帮助别人一起来欺负我。
2.“帮助”在句中可做名词,而“帮”和“帮忙”则不能。
所以“帮助”可以做谓语也可以做宾语,而“帮”和“帮忙”只能作谓语。
例如:自从他的父亲离开之后,他的生活全靠亲戚的帮助。
(2)句中的相对位置
离合词的中间可以插入其他的词,并且用法灵活多变。
“帮忙”是一个离合词,可以在中间插入其他成分组成另一个句子。
如:他真是个大好人,这次搬家他帮了我不少忙呢!但是“帮助”不能拆开作为离合词使用,留学生在使用这两个词的时候容易混淆,误认为“帮助”也是一个离合词,并在中间插入其他的词,这种造词法是错误的,如:谢谢你帮了助我。
因此留学生在学习的时需要注意分辨这两者的使用方法。
(3)与其他词语的搭配
1.“帮”“帮助”“帮忙”能够受副词“不”修饰。
例如:我来是想请你帮个忙,但我得解释原因,你才能决定帮或不帮。
(《直捣蜂窝的女孩》)
2.后面可以带动态助词“着”“了”“过”等表示动态。
其中“帮”、“帮助”可以在后面紧跟“了”、“过”,比如帮过她、帮了她、帮助了她,帮助过她。
同时,“帮”后面可以带“着”,比如帮着干活。
“着”用在动词、形容词后,表示动作正在进行或状态正在持续,由于帮忙是一个离合词,它可以在中间插入其他的动态助词。
例如:这次事件里,他帮了很大的忙。
3.一些动词可以在重叠后表示附加意义。
比如表达一种轻松的感情,或者表示对某事物进行尝试等。
音动词重叠是AA式,“帮”的重叠是“帮帮”,双音动词重叠是ABAB式,“帮助”的重叠是“帮助帮助”,有些动宾合成词的重叠是AAB式,“帮忙”的重叠是“帮帮忙”。
AA式重叠后常加“看”,表示“尝试”,使语气缓和。
例如:我们帮帮看这件事能不能行!
三、留学生在运用以上三个词时出现的偏误及其原因
(一)词性误用
上文已经说到“帮”“帮助”“帮忙”三个词都可做动词,“帮忙”不能做名词,“帮”只能在指群体或者物体时才能做名词。
由于留学生在学习这三个词的时候,无法正确区分这三个词的词性,所以在句子中的使用会混淆而产生偏误。
(1)误用离合词
上文提到,留学生在使用“帮助”“帮忙”这两个词的时候,有时会把“帮助”误认作离合词,由此出现词语使用上的偏误。
例如:他帮了我一次助。
(2)与动态助词搭配不当
“帮忙”后不能接“了”“着”“过”,其他两个词都可以。
例如:老刘帮忙过这件事。
“帮忙”后面接“着”“了”“过”会造成语义不清晰,对留学生来说这类偏误较少,但是在使用时还是应该注意,避免造成误用滥用。
(二)留学生近义词误用原因
(1)母语迁移
在对外汉语教学中,母语迁移有正迁移和负迁移,在这里分析的是负迁移在留学生中对近义词的误用原因。
He needs some help.(他需要一些帮助)。
这里,“help”只能翻译为“帮助”,不能翻译为“帮”或“帮忙”。
因为这里的“帮助”是名词,而“帮”和“帮忙”都不能做名词。
在英语中,一个词翻译成中文有不同的表达方式,留学生在使用时由于不清楚这些表达方式,造成母语知识的负迁移,形成偏误。
因此在学习中要注意这些语用规则,尽量避免母语知识负迁移。
(2)存在相同语素
例如:老刘帮忙了我,我们要互相帮才能共赢。
从上面的例句中可以看出在数量的选择上也要注意词的用法和意思。
在对外汉语教学中,这类词还有很多,如想、想想、刚、刚才、学、学习。
我们在对外汉语教学中要特别注意这些词的区别并加以分辨,如果不能将这些词的用法讲清楚,留学生就会误以为这些意义相似的词可以互相交替使用,在教学中应该注意这一点。
以上,帮”“帮助”“帮忙”这三个词在对外汉语教学初级阶段的教学中就已经出现并且使用频率较高。
所以在辨析近义词的时候应该注意区分这一点,否则留学生在使用的时候就会出现误用和滥用的情况。
(作者单位:云南大学)。