泊船瓜洲文本解读
泊船瓜洲全文注释赏析

泊船瓜洲宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?注释1.泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
2.绿:吹绿。
3.京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
5.一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
6.钟山:在江苏省南京市区东。
赏析六诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。
诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。
次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。
“绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。
因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。
结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家乡的心情,表达了诗人的思乡之情!创作背景宋景佑四年(1037年),王安石随父王益定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情。
神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。
由於反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。
这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。
王安石《泊船瓜洲》全诗赏析汇总

王安石《泊船瓜洲》全诗赏析汇总王安石《泊船瓜洲》全诗赏析汇总《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
这是一首思念家乡的诗作。
下面我们为大家带来王安石《泊船瓜洲》全诗赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
泊船瓜洲朝代:宋代王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?《泊船瓜洲》译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?《泊船瓜洲》注释1.泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
2.绿:吹绿。
3.京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
5.一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
6.钟山:在江苏省南京市区东。
《泊船瓜洲》赏析这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。
这首诗不仅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。
最令人津津乐道的还是在修辞上的锤炼。
其中“绿”字可以体会到诗人用词的'修饰,把吹改为绿,为的是生动,在这之前王安石也有多次斟酌推敲这个字,曾试过满,过等字,但最后还是把这个字改成了“绿”。
《泊船瓜洲》地名介绍京口京口就是今日的江苏镇江市,靠长江边,瓜洲是对岸的一个小岛(现在已无),因为这儿也是大运河的长江出口,所以水上交通很繁忙。
《泊船瓜洲》原文注释及简析

《泊船瓜洲》
宋·王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
【注词释义】
瓜洲:地名,在今江苏省扬州市邗(hán)江区南长江岸边。
京口:地名,今江苏省镇江市,与瓜洲隔江相对。
钟山:江宁(今江苏省南京市)名山。
今南京紫金山。
作者长期居住江宁,故以钟山(今称紫金山)代指住处。
绿:吹绿。
还:回家,归来。
【古诗今译】
京口与瓜洲分别在长江两岸,回头望钟山家门只隔几重山。
春风又吹绿了江南千里岸边,问明月何时能照我再返家园?
【名句赏析】——春风又绿江南岸。
宋神宗熙宁元年(1068),作者从江宁(今南京市)家中出发,乘船由长江水路进京(今河南开封市)任职。
船过京口时,与好友宝觉和尚会面,留宿了一夜。
然后横渡长江,停船在瓜洲。
隔江相望,朋友就在对岸,禁不住生出一股依依惜别之情。
而位于江宁的家,因为隔着
几重山也已经看不到了,这更涌起了对它的无限眷恋。
正是初春时节,春风吹拂,放眼江南到处是一片绿色。
虽然此次赴京,是因为得到了朝廷的重用,自己也很高兴。
但还是希望能早日摆脱政事,重新回到宁静闲适的家园。
这首诗最被人津津乐道的是“春风又绿江南岸”的“绿”字,据说作者先后选换了“到”、“过”、“入”、“满”等十多个字,最后才决定用“绿”,成为精心修改诗作的一段佳话。
一个“绿”字,不但充满了色彩感,而且,这种色彩感又包含了动感,使这首诗的生动性增加了不少,这也是他着意创造的一种意境。
泊船瓜洲古诗赏析(详细版)

泊船瓜洲宋王安石京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?【诗文解释】京口与瓜洲之间不过一水之遥,与中山也只有几山之隔。
哎!和煦的春风又一次吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能陪着我一起回家呢?王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代著名的思想家和文学家。
据史料记载,王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。
晚年在钟山过着隐居生活。
“京口瓜洲一水间”写的是远眺所见,诗人站在瓜洲渡口,放眼江南,看到“京口”与“瓜洲”这么近,中间只隔一条江水,由此联想到家园所在的钟山也只不过隔了几座大山,也不远了,于是水到渠成地就有了“钟山只隔数重山”。
前者写的是所见,而后者写的是所想,这一想,就为读者提供了丰富的形象再塑空间。
同时,“钟山只隔数重山”不仅写了瓜洲与钟山之间并不遥远的距离,也流露了诗人思念家乡的浓浓的情怀。
“春风又绿江南岸”不仅点出了时令已是春天,也不仅仅是描绘“江南岸”的春色,其中一个“又”字,又深深地蕴含了诗人多年的企盼。
春风吹过江南已不知多少次,江南的田野山川也不知绿了多少回,如今春风依旧,明月依然,思乡之情也在,可是诗人自己又身在何处?再看句中的“绿”字,它也不单单是今年吹绿了“江南岸”,而是年复一年,不止一次地“绿”遍千山万水,就连整个江南都被染出了灵气,却终究难以染绿游子此时的思乡情结。
“明月何时照我还”是由“春风又绿江南岸”触动诗人的思乡情怀自然引发而来,诗人满目新绿,想起春风已经不止一次吹绿大江南岸,可自己依然不知道什么时候才能回到久别的故乡,不觉寄情于明月:皎洁的明月啊,你什么时候才能陪伴着我回归故里呢?再一次表达了诗人思念家乡的深情。
诗人在诗作中十分注重用词的准确性、生动性与形象化,“绿”字原本是一个形容词,可在诗中却是“吹绿”的意思,这在古汉语中叫做使动用法,是形容词的动词妙用,足见诗人遣词造句的非凡功力。
泊船瓜洲全文赏析及诗意

泊船瓜洲全文赏析及诗意(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!泊船瓜洲全文赏析及诗意泊船瓜洲作者:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
《泊船瓜洲》王安石原文注释翻译赏析

《泊船瓜洲》王安石原文注释翻译赏析《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石的一首七言绝句,其中“春风又绿江南岸,明月何时照我还”一句更是千古传颂。
这首诗描绘了江南春景,抒发了诗人对故乡的思念之情以及对变法的渴望。
诗的前两句“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山”,描写了诗人泊船瓜洲时所见的景色。
京口和瓜洲之间隔着一条江水,钟山也只是隔着几重山峦。
这两句诗看似平淡,实则蕴含着诗人对故乡的深深眷恋。
“一水间”和“只隔数重山”,用简洁的语言表达了距离的相近,也暗示了诗人内心的渴望。
后两句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”,则是诗人情感的自然流露。
春风吹拂,江南岸又绿了,明月当空,诗人却不知何时才能回到故乡。
“绿”字是这首诗的诗眼,它形象地描绘了春风的到来,使江南岸变得生机勃勃。
同时,“绿”字也暗示了诗人内心的希望,他希望新法能够像春风一样,给国家和人民带来生机和希望。
“明月何时照我还”,则表达了诗人对故乡的思念之情,他希望能够早日回到故乡,与亲人团聚。
这首诗的意境深远,情感真挚,语言简洁明快,是王安石的代表作之一。
它不仅描绘了江南的美景,也抒发了诗人的思乡之情和对变法的渴望,具有很高的艺术价值。
王安石是北宋时期的政治家、文学家和思想家,他的诗歌和散文都具有很高的成就。
他的诗歌风格多样,既有豪放壮阔的一面,也有深沉婉约的一面。
他的散文则以议论见长,逻辑严密,语言简练,具有很高的文学价值。
王安石在政治上推行新法,试图改变北宋的积贫积弱局面。
他的新法虽然在一定程度上取得了成效,但也遭到了保守派的强烈反对。
在政治斗争中,王安石多次被贬谪,历经坎坷。
然而,他始终坚持自己的政治理想,不断为国家和人民的利益而努力奋斗。
总的来说,王安石是一位具有卓越才华和高尚品德的人物。
他的诗歌和散文不仅具有艺术价值,也反映了他的政治思想和人生态度。
《泊船瓜洲》这首诗,正是他的诗歌代表作之一,它以简洁的语言、深远的意境和真挚的情感,表达了诗人对故乡的思念和对变法的渴望,是一首值得我们反复品味的经典之作。
《泊船瓜洲》原文、翻译及赏析
《泊船瓜洲》原文、翻译及赏析《泊船瓜洲》是我国宋代诗人王安石所作,这首七绝触景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望。
下面是小编给大家带来的《泊船瓜洲》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!泊船瓜洲宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。
和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
注释泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
绿:吹绿。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
钟山:在江苏省南京市区东。
创作背景公元1070年(神宗熙宁三年),王安石被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。
但是由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。
这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。
赏析一诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿的禾苗难道不是变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环生的,诗人望着这瓜洲渡口,也望着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是非黑白颠倒的官场,离开那丑恶,腐朽的地方体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡,很有余韵。
这首诗不仅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。
最令人津津乐道的还是在修辞上的锤炼。
其中“绿”字可以体会到诗人用词的修饰,把吹改为绿,为的是生动,在这之前王安石也有多次斟酌推敲这个字,曾试过满,过等字,但最后还是把这个字改成了“绿”。
赏析二这首七绝触景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望。
《泊船瓜洲》注释与翻译
《泊船瓜洲》注释与翻译《泊船瓜洲》注释与翻译泊船瓜洲京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释1、泊船:停船。
泊,停泊。
2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。
2、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对3、一水:这里的一水指长江。
4、间(jiān):在一定的空间(时间)内。
要注意不能误读成去声,不是动词间隔的间。
根据本诗平仄格律、间字固有的词义,以及古人语言习惯,此间字必须为平声。
一水间为体词性偏正词组,内部结构与咫尺间、几步间、一瞬间、一念间相同,中心词为间,限定成分为一水。
整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。
按古人文言的说法,即所谓仅一水之遥。
王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
5、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。
6、隔:间隔。
7、数重:几层。
读shù chóng8、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。
10、还:回。
译文春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?赏析诗以泊船瓜洲为题,点明诗人的立足点。
首句京口瓜洲一水间写了望中之景。
诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的京口与这边的瓜洲这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。
次句钟山只隔数重山暗示诗人归心似箭的心情。
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的.景色。
绿字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从到过入满等十多个动词中最后选定了绿字。
因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。
结句明月何时照我还,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅明月照我还的画面,进一步表现诗人思念家园的心情,表达了诗人的思乡之情!。
《泊船瓜洲》原文及译文
《泊船瓜洲》原文及译文《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句,它并不是一首政治抒情诗,而是一首纯粹的乡愁诗。
下面是小编整理的《泊船瓜洲》原文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
《泊船瓜洲》原文:王安石〔宋代〕京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
《泊船瓜洲》译文:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。
和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
《泊船瓜洲》赏析:这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。
本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
“京口瓜洲一水间”,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。
“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。
把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。
“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。
其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。
这是因为:一、这句描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的喜悦心情相谐合,“春风”一词,既是写实,又有政治寓意。
“春风”实指皇恩。
宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。
对此,诗人感到欣喜。
他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。
这种心情,用“绿”字表达,最微妙,最含蓄。
二、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿。
王安石泊船瓜洲古诗原文意思赏析
王安石泊船瓜洲古诗原文意思赏析王安石泊船瓜洲古诗原文意思赏析在平凡的学习、工作、生活中,大家都经常接触到古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。
那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的王安石泊船瓜洲古诗原文意思赏析,欢迎大家分享。
《泊船瓜洲》作者是宋代文学家王安石。
其全诗如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?【前言】《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。
其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。
诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。
从字面上看,该诗是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望,其实在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
【注释】泊船:停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
京口:古城名。
故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水:一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
间:根据平仄来认读jiàn四声。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
还:回。
【翻译】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。
“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。
次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
漂泊天涯的游子无一日不思念故乡,才会有“举头望明月,低头思故乡”的苦思,才有“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”的独悲,梦绕魂牵,常盼还归日,但当正真风雨燕归来时,往往是近乡情怯!最怕儿童相见不相识,笑问客从何处来。
久别,是故乡作他人;长居,是他乡作故乡。
故乡,可能只存在梦里,在思念的游子的心版上。
“京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?”。
此诗被后人历代传诵,是因为其中“春风又绿江南岸”一句,一个“绿”字妙不可言。
这里是将“绿”作动词来用,从视角带出无限的想象空间,令人自然想到春天生动和万紫千红的形象,真是绝了。
类似的还有“红杏枝头春意闹”中的“闹”字。
这些都是老生常谈了,我们不多说。
我们当然知道这首诗的作者是王安石,是一位著名文人,唐宋八大家之一,同时还是有名的政治家,曾大力倡议改革,集文人和政客一身。
因倡导新政而被放逐。
这首诗是写在重新得到重用,奉命回京途中的。
这是天大的喜信,意味着他又可以再次一展抱负,实现心中的宏愿,所以有的人会认为这是首轻快明朗,壮志满怀的诗。
“春风又绿江南岸”,即是眼前的实景,又是现实的借喻。
就好比“春风不渡玉门关”,没有人会说那只是指季节上的春风。
“又绿”正暗喻是重临。
但我实在看不出,在诗人眼中明媚春光有何欢悦之处,看不到有丝毫的得意。
“南来不做楚臣悲,重入修门自有期,为报春风汩罗道,莫将波浪枉明时。
”我看出了暗喜和希冀,“两岸猿声啼不住,轻舟已过万得山。
”扑面是轻快和明朗。
单从字面上看这诗,“京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。
”给人的感觉并不是舟行之快,而是感觉上两地距离之近,一水相隔,数座青山,近在咫尺(春风“又”绿,不知多少年过去了,人渐老,)要到怎么时候才可以归隐还乡?我地理知识有限,虽然史载王安石是抚州临川人,不清楚是否在京口,瓜州或钟山之间,在这里姑且当是。
近在咫尺,却令人有天涯之感。
乐景中却掩盖着淡淡的忧伤。
诗人可能是为了赶路,也可能是为了欣赏夜色,晚上行舟,自然是独立舟头放目舒怀。
月色流彩,清风徐来,水波不兴,平湖如镜;但见水天同色,上下明河共影,密林疏影,暗香浮动。
远近传来阵阵风声、水声、桨声,满眼是波光,月色,林荫,山影,好一个静谧的春江花月夜。
锦衣晚行,又是春风得意之际,面对如此美景,可以说是锦上添花,人生至乐。
但此情此景,在此时此刻,诗人竟然发出“明月何时照我还?”的感叹。
诗人的心情竟是相当沉重,并不轻松,更不快乐。
“春风又绿“,“明月照我往”,并不令诗人喜悦,他追求的是“明月照我还。
”。
“明月”真是天上那轮明月?“还“只是一般意义上的还乡吗?明未遗民有句:清风虽细难吹我,明月何尝不照人。
用此句作注脚,我想是最适合不过。
我们都知道王安石一生美誉多在推行新政此事上,他身上政治家的本色早盖过骨子里的文人底色。
在反对新政的人当中,最有名的除了司马光,还有苏轼。
苏轼的豁达,对待挫折的泰然,还是跳不出文人固有的消极出世的泥潭,遇上仕道失意,最后总是寄情文字,娱情山水,以佛道超脱和慰藉。
所以苏轼有“一风雨任平生”的泰然,有“雪泥鸿爪”“庐山真面目”的顿悟,但也有“高处不胜寒”怯意,少了王安石“不怕浮云遮望眼,只缘身在最高层”的执着、坚忍、自信和冷傲。
但一个久历风浪,坚毅的政客,为什么在迎来人生又一次高潮时,会想到还乡?是想急流勇退?如果这是一首出自纯文人之手,可以肯定纯粹是一首怀乡归隐诗。
但出自一个思想境界很高的政治家之手,肯定是另有所指。
纵观此诗,虽然诗中流露出一种疲惫的心态,游子的疲倦,英雄迟暮的落幕,跃然纸上。
但无奈和淡淡的悲哀中实是隐含“老骥伏枥,志在千里。
”的壮心,“明月何时照我还”,其实是无奈“燕然未归无计”,早
超出一般乡愁,诗人其实是飘浮在政治风潮中的游子,并非一般的怀乡病。
明月照还,是指实现抱负,功成身退。
我没法理出王安石的心路历程,也不太清楚他人生经历,更不知在推行策新政失败,又被放逐,对他的人生观有什么改观和做成多大的打击。
但我肯定这段时间他一定想了许多,也看清了许多,明白推行新政用意虽好,但阻力重重,要讲天时地利人和,否则是寸步难行,更是欲速不达。
月下行舟,见青山绿水,不禁心潮起伏看京口瓜州只在一水间,钟山也不过只隔无数重青山,仿佛伸手可触,为却总是一个匆匆过客?这一切不正是诗人心中所思所感所惑,是思想的折射:理想和现实往往看似是一线之差,为何总是到不了理想的彼岸?虽然春风又到,又将会带来一番欣欣向荣的气景,但要到何时才能让新政惠泽万民,可以功成身退,安享繁华太平?他实在没有多大的信心,自然流露出忧虑的心态。
可以看出和肯定,诗人再不复当年“不怕浮云遮望眼”壮烈和豪迈。
美人白头,英雄迟暮,心有余而力不足,青山依旧在,已是几度夕阳红?所以重得高位后,却多次请辞,新政之志终成泡影!只余千古的疑惑:明月何时照我还?
千年之后,我重读此诗,但觉悲从中来,欲问一句:日暮乡关何处是?。