唐诗三百首注释最好版本
唐诗三百首

第一部分五言绝句行宫元稹〔唐代〕寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。
注释寥(liáo)落:寂寞冷落。
行宫:皇帝在京城之外的宫殿。
这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
宫花:行宫里的花。
白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
说:谈论。
玄宗:指唐玄宗。
登鹳雀楼王之涣〔唐代〕白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
注释鹳(guàn)雀(què)楼:旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。
传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
白日:太阳。
依:依傍。
尽:消失。
这句话是说太阳依傍山峦沉落。
欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
穷:尽,使达到极点。
千里目:眼界宽阔。
更:再。
新嫁娘词王建〔唐代〕三日入厨下,洗手作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
注释三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。
羹:泛指做成浓的菜肴。
“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。
谙:熟悉。
姑食性:婆婆的口味。
遣:让。
小姑:一作“小娘”。
丈夫的妹妹。
也称小姑子。
相思王维〔唐代〕红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
注释相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
“春来”句:一作“秋来发故枝”。
“愿君”句:一作“劝君休采撷”。
采撷(xié):采摘。
相思:想念。
杂诗三首·其二王维〔唐代〕君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?注释来日:来的时候。
绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。
著花未:开花没有。
著(zhuó)花,开花。
未,用于句末,相当于“否”,表疑问。
鹿柴王维〔唐代〕空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
注释鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。
《唐诗三百首》注释

《唐诗三百首》注释
《唐诗三百首》是一部广泛流传的唐诗选集,收录了众多脍炙人口的唐诗佳作。
以下是一些《唐诗三百首》中部分诗的注释:
《春晓》:
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
注释:春日晨起,作者感叹春眠之酣,不觉天已明亮。
处处听到鸟的啼鸣声,想起昨夜听到风声雨声,不禁感慨春花不知被多少花瓣吹落。
《静夜思》:
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
注释:明亮的月光洒在床前,让人误以为是地上的白霜。
抬头望向明月,不禁低头思念远方的故乡。
《登鹳雀楼》:
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
注释:太阳依傍山峦渐渐下落,黄河向大海滔滔东流。
若要看到更远的景色,就需要登上更高的楼层。
《望庐山瀑布》:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
注释:香炉峰在阳光照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
以上仅为部分诗作及注释,建议查阅《唐诗三百首》以了解更多相关内容。
唐诗三百首(注释、解析)

虞世南浙江余姚人,官至秘书监,能文且为著名书法家。
蝉垂绥饮清露,流响出疏桐。
居高声自远,非是藉秋风。
【注释】垂绥:绥本为古代系帽的带子,此指蝉下垂如长针状的嘴。
流响:不停地鸣叫。
疏桐:稀疏的梧桐树叶。
藉:依赖,凭藉。
【解析】这首诗通过写景,抒发了作者追求心地纯洁的胸怀:只饮纯净的露水,鸣叫声在桐叶中徘徊。
身在高处声音自然悠悠传出很远,并非是借那秋风的作为。
作者借声音自远的道理,说明了一个人只要立身高洁,自会扬名而不需要靠阿诀奉承,从而强调了人格的美和人格的力量。
诗中“自”和“非”两字,一正一反,相互呼应,从而产生了强烈的艺术效果。
王绩山西河津人。
先在隋朝为官,唐朝建立后任太乐示,不久即辞官还乡,躬耕自娱,自号东皋子。
望野东皋薄暮望,徒倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
【注释】泉:山边。
徒依:徘徊。
怀采薇:借伯夷、叔齐典故,表隐居之意。
【解析】这是一首朴实的写景诗,在初唐轻靡华艳的诗风中别具一格:东边的山峦暮色苍苍,四处徘徊心更彷徨。
树巅罩上了秋色,山间落满了夕阳的霞光。
牧人赶着小牛回家,猎人满载收获下冈。
孤独中无人相识,只好把古贤怀念思唱。
作者写的是隐士,但流露的是怀才不遇时的孤寂的矛盾心情。
骆宾王,浙江人,曾任临海丞,后随徐敬业起兵反对武则天,作著名的《讨武曌檄》,兵败后不知所终。
以诗文著名,为“初唐四杰”之一。
蝉咏西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?【注释】西陆:秋天。
南冠:囚犯。
玄鬓影:指蝉。
【解析】这首诗是作者因罪入狱后,借咏蝉对蒙冤的不满和苦闷:秋天里蝉声叫个不停,吵得狱中囚犯愁更深;这恼人的蝉声啊太讨厌,为何嘲笑我这白发老人?浓重的露水你已难飞,即使借着风你的叫声也低沉。
没人相信我品德高洁,更无法表达我一颗纯洁的心。
此诗感情细腻,于咏物中表情,由人及物,达到了物我一体的境界,为咏物诗的名篇。
唐诗三百首·五言古诗(带翻译和赏析)

贼退示官吏唐代:元结癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。
明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。
岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。
诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。
昔岁逢太平,山林二十年。
泉源在庭户,洞壑当门前。
井税有常期,日晏犹得眠。
忽然遭世变,数岁亲戎旃。
今来典斯郡,山夷又纷然。
城小贼不屠,人贫伤可怜。
是以陷邻境,此州独见全。
使臣将王命,岂不如贼焉?今彼征敛者,迫之如火煎。
谁能绝人命,以作时世贤!思欲委符节,引竿自刺船。
将家就鱼麦,归老江湖边。
译文及注释译文癸卯年,西原贼人攻入道州城,焚烧杀戮掠夺,几乎扫光全城才走。
第二年,贼人又攻打永州并占领邵州,却不侵犯道州边境而去。
难道道州官兵能有力制敌吗?不过是蒙受贼人的哀怜而巳。
催缴赋税的官吏为什么还如此忍心苦苦搜括呢?因此作诗一篇给官吏们看看。
我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。
清泉水流经过我家门口,山涧洞谷对着我家门前。
田租赋税有个固定期限,日上三竿依然安稳酣眠。
忽然间遭遇到世道突变,数年来亲自从军上前线。
如今我来治理这个郡县,又遇到蛮夷来骚扰侵犯。
县城太小蛮夷无意洗劫,百姓贫穷他们也觉可怜。
因此他们攻陷邻县境界,唯有这个道州独自保全。
奉皇命来收租税的使臣,难道还比不上盗贼慈善?现在那横征暴敛的官吏,催赋逼税恰如火烧油煎。
谁忍心断绝人民的生路,换取时世所称赞的忠贤?我想辞去官职丢弃符节,拿起竹篙自己动手撑船。
带领全家回到鱼米之乡,告老归隐住在那江湖边。
注释癸卯岁:即唐代宗广德元年(763年)。
道县:今湖南县道县。
永、邵:永州和邵州,今均属湖南省。
边鄙:边境。
与:通“欤”,吗。
昔岁:从前。
庭户:庭院。
洞壑(hè):山洞,沟壑。
井:即“井田”;井税:这里指赋税。
晏:晚。
世变:指安史之乱所带来的社会动荡。
戎旃(zhān):战旗,一说为军帐。
典:治理、掌管。
见全:被保全。
将王命:奉皇上的旨意。
绝:断绝。
委:弃。
符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭证。
唐诗三百首注释最好版本

唐诗三百首注释最好版本
唐诗三百首是中国古代文学史上的经典之作,它不仅流传久远,
而且是一本诗词教科书。
这本书的注释版本繁多,下面将为大家介绍
唐诗三百首注释最好的版本。
一、王国维版
王国维是一位著名的文学家和学者,他曾经在北京大学任教,聚
集了大批文学爱好者和学生。
王国维版唐诗三百首注释集合了他那深
厚的诗词学术素养,不仅解读了唐诗的艺术特点、诗人的生平事迹,
还展示了这些诗歌的哲学、历史和文化内涵。
这一版本注释简洁明了,适合人群广泛。
二、钱钟书版
钱钟书是一位著名的作家和学者,他对唐诗也有着自己的独特见解。
他的注释版唐诗三百首主要聚焦于诗歌的情感抒发和艺术风格,
特别是唐诗中的音律和韵律。
另外,钱钟书注释版还有许多详尽的文
化解说和历史背景,使得读者可以更好地理解和欣赏古代诗歌。
三、张爱玲版
张爱玲是一位早期的女作家,她的注释版唐诗三百首更注重于从
女性的视角来解读诗歌。
她把诗歌视为一种表达女性情感的途径,通
过关注诗中的细节和语言的细腻之处,呈现出唐诗中的女性情感和生活。
这一版本注释较少,但是对于对诗词温度不高的女性读者更具吸
引力。
以上三个版本都有着不同的特点和优势,但是无论选择哪一个版
本来阅读,都会为读者带来不一样的体验。
此外,根据个人的兴趣和
相关专业领域,还可选择其他版本的唐诗三百首注释。
无论选择哪一
本版本,只要你愿意静心品味和深入理解,你一定会得到不一样的收获。
唐诗三百首加翻译及原文10首

唐诗三百首加翻译及原文10首1唐诗三百首加翻译及原文篇一春晓孟浩然〔唐代)春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
译文及注释一译文春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。
注释晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。
不觉晓:不知不觉天就亮了。
啼鸟:鸟的啼叫声。
知多少:不知有多少。
译文及注释二译文春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。
想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?注释⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。
晓:早晨,天明,天刚亮的时候。
⑵闻:听见。
啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。
⑷“花落”句:一作“花落无多少”。
知多少:不知有多少。
知:不知,表示推想。
2.唐诗三百首加翻译及原文篇二乌衣巷朝代:唐朝I作者:刘禹锡朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
古诗简介这是一首抚今吊古的诗,是《金陵五题》中的第二首。
作者选取燕子寄居的主人家已经不是旧时的主人这一平常现象,使人们认识到富贵荣华难以常保,那些曾经熠赫一时的达官贵族,如过眼烟云,成为历史的陈迹。
诗中没有一句议论,而是通过野草、夕阳的描写,以燕子作为盛衰兴亡的见证,巧妙地把历史和现实联系起来,引导人们去思考时代的发展和社会的变化,含着深刻的寓意。
翻译/译文朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
注释朱雀桥:在金陵乌衣巷城外,乌衣巷在桥边。
在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。
现为民间工艺品的汇集之地。
乌衣:燕子,旧时王谢之家庭多燕子。
今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。
寻常:平常。
王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。
唐诗三百首

唐诗三百首全集|注释|翻译|赏析|讲解《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗精选集。
唐朝(618年—907年)二百九十年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家辈出,唐诗数量多达五万首,其中精品无数。
孙琴安《唐诗选本六百种提要·自序》指出,“唐诗选本经大量散佚,至今尚存三百余种。
当中最流行而家传户晓的,当数《唐诗三百首》。
”《唐诗三百首》选诗范围相当广泛,收录了77家诗,共311首,在数量以杜甫诗数多,有38首、王维诗29首、李白诗27首、李商隐诗22首。
是仿《诗经》三百篇(共311篇)之作,从前是家弦户诵的儿童诗教启蒙书,所以比较浅显,读者容易接受,俗话说:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。
”(原序作:“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟。
”)是中小学生接触中国古典诗歌最好的入门书籍。
唐诗名家作品欣赏:●李白●杜甫●白居易●陆游●苏轼●李商隐●杜牧●韩愈●柳宗元●张九龄●王昌龄●王之涣●高适●刘长卿●韦应物●岑参●元稹●李贺●张若虚●孟浩然●刘禹锡●王维●屈原●陶渊明●欧阳修●曹操●陈子昂●温庭筠《唐诗三百首》目录:【第一卷:五言古诗】张九龄:感遇·其一张九龄:感遇·其二李白:下终南山过斛斯山人宿置酒李白:月下独酌李白:春思杜甫:望岳杜甫:赠卫八处士杜甫:佳人杜甫:梦李白·其一杜甫:梦李白·其二王维:送綦毋潜落第还乡王维:送别王维:青溪王维:渭川田家王维:西施咏孟浩然:秋登兰山寄张五孟浩然:夏日南亭怀辛大孟浩然:宿业师山房待丁大不至王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府邱为:寻西山隐者不遇綦毋潜:春泛若耶溪常建:宿王昌龄隐居岑参:与高适薛据登慈恩寺浮图元结:贼退示官吏·并序韦应物:郡斋雨中与诸文士燕集韦应物:初发扬子寄元大校书韦应物:寄全椒山中道士韦应物:长安遇冯著韦应物:夕次盱眙县韦应物:东郊韦应物:送杨氏女柳宗元:晨诣超师院读禅经柳宗元:溪居【第二卷:五言乐府】王昌龄:塞上曲·蝉鸣空桑林王昌龄:塞下曲·饮马渡秋水李白:关山月李白:子夜秋歌李白:长干行孟郊:列女操孟郊:游子吟【第三卷:七言古诗】陈子昂:登幽州台歌李颀:古意李颀:送陈章甫李颀:琴歌李颀:听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事李颀:听安万善吹筚篥歌孟浩然:夜归鹿门山歌李白:庐山谣寄卢侍御虚舟李白:梦游天姥吟留别李白:金陵酒肆留别李白:宣州谢朓楼饯别校书叔云岑参:走马川行奉送封大夫出师西征岑参:轮台歌奉送封大夫出师西征岑参:白雪歌送武判官归京杜甫:韦讽录事宅观曹将军画马图杜甫:丹青引赠曹霸将军杜甫:寄韩谏议杜甫:古柏行杜甫:观公孙大娘弟子舞剑器行元结:石鱼湖上醉歌·并序韩愈:山石韩愈:八月十五夜赠张功曹韩愈:谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼韩愈:石鼓歌柳宗元:渔翁白居易:长恨歌白居易:琵琶行·并序李商隐:韩碑高适:燕歌行·并序【第四卷:七言乐府】李颀:古从军行王维:洛阳女儿行王维:老将行王维:桃源行李白:蜀道难李白:长相思·其一李白:长相思·其二李白:行路难李白:将进酒杜甫:兵车行杜甫:丽人行杜甫:哀江头杜甫:哀王孙【第五卷:五言律诗】唐玄宗:经邹鲁祭孔子而叹之张九龄:望月怀远王勃:送杜少府之任蜀州骆宾王:在狱咏蝉·并序杜审言:和晋陵陆丞相早春游望沈佺期:杂诗宋之问:题大庾岭北驿王湾:次北固山下常建:破山寺后禅院岑参:寄左省杜拾遗李白:赠孟浩然李白:渡荆门送别李白:送友人李白:听蜀僧浚弹琴李白:夜泊牛渚怀古杜甫:春望杜甫:月夜杜甫:春宿左省杜甫:至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事杜甫:月夜忆舍弟杜甫:天末怀李白杜甫:奉济驿重送严公四韵杜甫:别房太尉墓杜甫:旅夜书怀杜甫:登岳阳楼王维:辋川闲居赠裴秀才迪王维:山居秋暝王维:归嵩山作王维:终南山王维:酬张少府王维:过香积寺王维:送梓州李使君王维:汉江临泛王维:终南别业孟浩然:临洞庭上张丞相孟浩然:与诸子登岘山孟浩然:宴梅道士山房孟浩然:岁暮归南山孟浩然:过故人庄孟浩然:秦中感秋寄远上人孟浩然:宿桐庐江寄广陵旧游孟浩然:留别王维孟浩然:早寒江上有怀刘长卿:秋日登吴公台上寺远眺刘长卿:送李中丞归汉阳别业刘长卿:饯别王十一南游刘长卿:寻南溪常山道人隐居刘长卿:新年作钱起:送僧归日本钱起:谷口书斋寄杨补阙韦应物:淮上喜会梁川故人韦应物:赋得暮雨送李胄韩翃:酬程延秋夜即事见赠刘脊虚:阙题戴叔伦:江乡故人偶集客舍卢纶:送李端李益:喜见外弟又言别司空曙:云阳馆与韩绅宿别司空曙:喜见外弟卢纶见宿司空曙:贼平后送人北归刘禹锡:蜀先主庙张藉:没蕃故人白居易:草杜牧:旅宿许浑:秋日赴阙题潼关驿楼许浑:早秋李商隐:蝉李商隐:风雨李商隐:落花李商隐:凉思李商隐:北青萝温庭筠:送人东游马戴:灞上秋居马戴:楚江怀古张乔:书边事崔涂:除夜有怀崔涂:孤雁杜荀鹤:春宫怨韦庄:章台夜思僧皎然:寻陆鸿渐不遇【第六卷:七言律诗】崔颢:登黄鹤楼崔颢:行经华阴祖咏:望蓟门崔曙:九月登望仙台呈刘明府容李颀:送魏万之京李白:登金陵凤凰台高适:送李少府贬峡中王少府贬长沙岑参:奉和中书舍人贾至早朝大明宫王维:和贾至舍人早朝大明宫之作王维:奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制王维:积雨辋川庄作王维:赠郭给事杜甫:蜀相杜甫:客至杜甫:野望杜甫:闻官军收河南河北杜甫:登高杜甫:登楼杜甫:宿府杜甫:阁夜杜甫:咏怀古迹·其一杜甫:咏怀古迹·其二杜甫:咏怀古迹·其三杜甫:咏怀古迹·其四杜甫:咏怀古迹·其五刘长卿:江州重别薛六柳八二员外刘长卿:长沙过贾谊宅刘长卿:自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞钱起:赠阙下裴舍人韦应物:寄李儋元锡韩翃:同题仙游观皇甫冉:春思卢纶:晚次鄂州柳宗元:登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史刘禹锡:西塞山怀古元稹:遣悲怀·其一元稹:遣悲怀·其二元稹:遣悲怀·其三白居易:自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处.因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,于潜七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹李商隐:锦瑟李商隐:无题李商隐:隋宫李商隐:无题·其一李商隐:无题·其二李商隐:筹笔驿李商隐:无题李商隐:春雨李商隐:无题·其一李商隐:无题·其二温庭筠:利州南渡温庭筠:苏武庙薛逢:宫词秦韬玉:贫女【第七卷:七言乐府】沈全期:古意呈补阙乔知之【第八卷:五言绝句】王维:鹿柴王维:竹里馆王维:送别王维:相思王维:杂诗裴迪:送崔九祖咏:终南望余雪孟浩然:宿建德江孟浩然:春晓李白:夜思李白:怨情杜甫:八阵图王之涣:登鹳雀楼刘长卿:送灵澈刘长卿:弹琴刘长卿:送上人韦应物:秋夜寄邱员外李端:听筝王建:新嫁娘权德舆:玉台体柳宗元:江雪元稹:行宫白居易:问刘十九张祜:何满子李商隐:登乐游原贾岛:寻隐者不遇李频:渡汉江金昌绪:春怨西鄙人:哥舒歌【第九卷:五言乐府】崔颢:长干行·其一崔颢:长干行·其二李白:玉阶怨卢纶:塞下曲·其一卢纶:塞下曲·其二卢纶:塞下曲·其三卢纶:塞下曲·其四李益:江南曲【第十卷:七言绝句】贺知章:回乡偶书张旭:桃花溪王维:九月九日忆山东兄弟王昌龄:芙蓉楼送辛渐王昌龄:闺怨王昌龄:春宫曲王翰:凉州词李白:送孟浩然之广陵李白:早发白帝城岑参:逢入京使杜甫:江南逢李龟年韦应物:滁州西涧张继:枫桥夜泊韩翎:寒食刘方平:月夜刘方平:春怨柳中庸:征人怨顾况:宫词李益:夜上受降城闻笛刘禹锡:乌衣巷刘禹锡:春词白居易:后宫词张祜:赠内人张祜:集灵台·其一张祜:集灵台·其二张祜:题金陵渡朱庆余:宫词朱庆余:近试上张水部杜牧:将赴吴兴登乐游原杜牧:赤壁杜牧:泊秦淮杜牧:寄扬州韩绰判官杜牧:遣怀杜牧:秋夕杜牧:赠别·其一杜牧:赠别·其二杜牧:金谷园李商隐:夜雨寄北李商隐:寄令狐郎中李商隐:为有李商隐:隋宫李商隐:瑶池李商隐:嫦娥李商隐:贾生温庭筠:瑶瑟怨郑畋:马嵬坡韩翎:已凉韦庄:金陵图陈陶:陇西行张泌:寄人无名氏:杂诗【第十一卷:七言乐府】王维:渭城曲王维:秋夜曲王昌龄:长信怨王昌龄:出塞李白:清平调·其一李白:清平调·其二李白:清平调·其三王之涣:出塞杜秋娘:金缕衣《唐诗三百首》的编者是孙洙,别号蘅堂退士,江苏无锡人,清乾隆十六年(1761年)进士。
唐诗三百首:《唐诗三百首全集》朗读、注释、译文、赏析!

唐诗三百首:《唐诗三百首全集》朗读、注释、译文、赏析!唐诗三百首即可查看详细内容!第一卷:五言古诗张九龄 | 感遇·其一张九龄 | 感遇·其二张九龄 | 感遇·其四李白 | 下终南山过斛斯山人宿置酒李白 | 月下独酌李白 | 春思杜甫 | 望岳杜甫 | 赠卫八处士杜甫 | 佳人杜甫 | 梦李白·其一杜甫|梦李白·其二王维|送綦毋潜落第还乡王维|送别王维|青溪王维|渭川田家王维|西施咏孟浩然|秋登兰山寄张五孟浩然|夏日南亭怀辛大孟浩然|宿业师山房待丁大不至王昌龄|同从弟南斋玩月忆山阴崔少府邱为|寻西山隐者不遇綦毋潜|春泛若耶溪常建|宿王昌龄隐居岑参|与高适薛据同登慈恩寺浮图元结|贼退示官吏·并序韦应物|郡斋雨中与诸文士燕集韦应物|初发扬子寄元大校书韦应物|寄全椒山中道士韦应物|长安遇冯著韦应物|夕次盱眙县柳宗元|晨诣超师院读禅经柳宗元|溪居第二卷:五言乐府王昌龄|塞上曲王昌龄|塞下曲李白 | 关山月李白 | 子夜秋歌李白|长干行孟郊|烈女操孟郊|游子吟陈子昂|登幽州台歌岑参 | 与高适薛据同登慈恩寺浮图杜甫 | 新安吏杜甫 | 潼关吏杜甫 | 石壕吏杜甫 | 新婚别杜甫 | 垂老别杜甫 | 无家别杜甫 | 成都府第三卷:七言古诗李颀|古意李颀 | 送陈章甫李颀|琴歌李颀|听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事李颀|听安万善吹觱篥歌孟浩然|夜归鹿门山歌李白|庐山谣寄卢侍御虚舟李白|梦游天姥吟留别李白|金陵酒肆留别李白|宣州谢朓楼饯别校书叔云岑参|走马川行奉送封大夫出师西征岑参|白雪歌送武判官归京杜甫|韦讽录事宅观曹将军画马图杜甫|丹青引赠曹将军霸岑参|轮台歌奉送封大夫出师西征杜甫|观公孙大娘弟子舞剑器行·并序元结|石鱼湖上醉歌·并序韩愈|山石韩愈|八月十五夜赠张功曹韩愈|谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼韩愈|石鼓歌柳宗元|渔翁白居易|长恨歌白居易|琵琶行李商隐|韩碑第四卷:七言乐府高适|燕歌行·并序李颀|古从军行王维|洛阳女儿行王维|老将行王维|桃源行李白|蜀道难李白|长相思·其一李白|长相思·其二李白|将进酒杜甫|兵车行杜甫|丽人行杜甫|哀江头杜甫|哀王孙李白|行路难·其一第五卷:五言律诗唐玄宗|经邹鲁祭孔子而叹之张九龄|望月怀远王勃|送杜少府之任蜀川骆宾王|在狱咏蝉杜审言|和晋陵陆丞相早春游望沈佺期|杂诗宋之问|题大庾岭北驿王湾|次北固山下常建|破山寺后禅院李白|渡荆门送别李白|送友人李白|听蜀僧浚弹琴李白|夜泊牛渚怀古杜甫|春望杜甫|月夜杜甫|春宿左省杜甫|至德二载杜甫|天末怀李白杜甫|月夜忆舍弟杜甫|奉济驿重送严公四韵杜甫|别房太尉墓杜甫|旅夜书怀杜甫|登岳阳楼王维|辋川闲居赠裴秀才迪王维|山居秋暝王维|归嵩山作王维|终南山王维|酬张少府王维|过香积寺王维|送梓州李使君刘长卿 | 新年作王维|汉江临泛王维|终南别业孟浩然|望洞庭湖赠张丞相孟浩然|与诸子登岘山孟浩然|清明日宴梅道士山房孟浩然|岁暮归南山孟浩然|过故人庄孟浩然|秦中感秋寄远上人孟浩然|宿桐庐江寄广陵旧游孟浩然|留别王维孟浩然|早寒江上有怀刘长卿|秋日登吴公台上寺远眺刘长卿|送李中丞归汉阳别业韦应物 | 淮上喜会梁川故人戴叔伦 | 江乡故人偶集客舍刘长卿 | 寻南溪常山道人隐居钱起 | 谷口书斋寄杨补阙韦应物 | 赋得暮雨送李胄韩翃 | 酬程延秋夜即事见赠刘昚虚 | 阙题卢纶 | 送李端李益 | 喜见外弟又言别司空曙 | 云阳馆与韩绅宿别司空曙 | 喜外弟卢纶见宿司空曙 | 贼平后送人北归刘禹锡 | 蜀先主庙张籍 | 没蕃故人白居易 | 赋得古原草送别杜牧 | 旅宿许浑 | 秋日赴阙题潼关驿楼许浑 | 早秋李商隐 | 蝉李商隐 | 风雨李商隐 | 落花李商隐 | 凉思李商隐 | 北青萝温庭筠 | 送人东游马戴 | 灞上秋居马戴 | 楚江怀古张乔 | 书边事崔涂 | 除夜崔涂 | 孤雁杜荀鹤 | 春宫怨韦庄 | 章台夜思皎然 | 寻陆鸿渐不遇第六卷:七言律诗崔颢 | 黄鹤楼崔颢 | 行经华阴李颀 | 送魏万之京李白 | 登金陵凤凰台高适 | 送李少府贬峡中王少府贬长沙杜甫 | 奉和贾至舍人早朝大明宫王维 | 和贾至舍人早朝大明宫之作王维 | 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制王维 | 积雨辋川庄作王维 | 酬郭给事杜甫 | 蜀相杜甫 | 客至杜甫 | 野望杜甫 | 闻官军收河南河北杜甫 | 登高杜甫 | 登楼杜甫 | 宿府杜甫 | 阁夜杜甫 | 咏怀古迹五首·其三刘长卿 | 江州重别薛六柳八二员外刘长卿 | 长沙过贾谊宅刘长卿 | 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞钱起 | 赠阙下裴舍人韦应物 | 寄李儋元锡韩翃 | 同题仙游观皇甫冉 | 春思卢纶 | 晚次鄂州柳宗元 | 登柳州城楼寄漳汀封连四州刘禹锡 | 西塞山怀古元稹 | 遣悲怀三首·其一元稹 | 遣悲怀三首·其二元稹 | 遣悲怀三首·其三白居易 | 望月有感李商隐 | 锦瑟李商隐 | 无题·相见时难别亦难李商隐 | 隋宫李商隐 | 无题·昨夜星辰昨夜风李商隐 | 无题·飒飒东风细雨来温庭筠 | 利州南渡温庭筠 | 苏武庙薛逢 | 宫词秦韬玉 | 贫女第七卷:五言绝句王维 | 鹿柴王维 | 竹里馆王维 | 送别王维 | 相思王维 | 杂诗裴迪 | 送崔九祖咏 | 终南望余雪孟浩然 | 宿建德江李白 | 静夜思李白 | 怨情杜甫 | 八阵图王之涣 | 登鹳雀楼刘长卿 | 送灵澈上人刘长卿 | 听弹琴刘长卿 | 送上人韦应物 | 秋夜寄邱员外李端 | 听筝王建 | 新嫁娘词孟浩然 | 春晓权德舆 | 玉台体柳宗元| 江雪元稹 | 行宫张祜 | 宫词李商隐 | 登乐游原金昌绪 | 春怨西鄙人 | 哥舒歌贾岛 | 寻隐者不遇第八卷:七言绝句李商隐 | 夜雨寄北张旭 | 桃花溪王昌龄 | 芙蓉楼送辛渐王昌龄 | 闺怨杜荀鹤 | 春宫怨王翰 | 凉州词李白 | 黄鹤楼送孟浩然之广陵李白 | 早发白帝城李白 | 望庐山瀑布李白 | 望天门山岑参 | 逢入京使杜甫 | 江南逢李龟年韦应物 | 滁州西涧张继 | 枫桥夜泊韩翃 | 寒食刘方平 | 月夜刘方平 | 春怨柳中庸 | 征人怨朱庆馀 | 宫词李益 | 夜上受降城闻笛白居易 | 春词顾况 | 宫词张祜 | 赠内人张祜 | 集灵台张祜 | 题金陵渡朱庆馀 | 近试上张水部杜牧 | 将赴吴兴登乐游原杜牧 | 赤壁杜牧 | 泊秦淮杜牧 | 寄扬州韩绰判官杜牧 | 遣怀杜牧 | 秋夕杜牧 | 赠别·其一杜牧 | 赠别·其二李商隐 | 为有李商隐 | 隋宫李商隐 | 瑶池李商隐 | 嫦娥李商隐 | 贾生温庭筠 | 瑶瑟怨郑畋 | 马嵬坡韩偓 | 已凉韦庄 | 金陵图陈陶 | 陇西行张泌 | 寄人佚名 | 杂诗岑参 | 春梦戴叔伦 | 题稚川山水杜甫 | 赠花卿杜甫 | 贫交行《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
唐诗三百首注释最好版本
简介
唐诗三百首是中国古代文学的瑰宝之一,被视为中国古代文化的重要遗产。
这些诗作品既有优美的诗歌语言,又蕴含深刻的思想和哲理。
为了更好地理解这些诗作,许多学者进行了唐诗三百首注释的研究,以便帮助读者更好地理解和欣赏这些经典之作。
为什么需要注释?
唐诗三百首的创作时间距今已经有千年之久,其中的文字、词语难免与现代汉语有一定差异。
此外,诗人们往往使用典故、隐喻等修辞手法,这些引申含义的理解对于现代读者来说也是一种挑战。
因此,通过注释的方式为读者提供诗歌的背景知识、特殊用词的解释以及诗歌中所蕴含的思想,可以更好地帮助读者理解和欣赏这些作品。
最好版本的标准
众多学者与研究者对唐诗三百首进行了注释的工作,但是并非所有版本都被认为是最好的。
对于注释最好版本的标准,可以从以下几个方面考量:
1.准确性:注释应当准确地解释诗歌中的内容和含义,避免错误或误导读者。
2.全面性:注释应包含诗歌中的所有关键词、典故等,确保读者能够全面理
解诗歌。
3.详细性:注释应对每个词语、句子进行详细解释,尽可能地涵盖多个解释
角度。
4.专业性:注释应由具备相关学科背景的专家撰写,保证注释的学术性和权
威性。
5.易读性:注释应以通俗易懂的方式呈现,避免使用过于复杂或晦涩的语言。
最佳注释版本推荐
在众多唐诗三百首注释版本中,以下是我个人推荐的最佳注释版本:
1. 注释版本A
这个版本的注释由一位知名的唐诗学者所撰写,该学者在唐诗研究领域有着丰富的经验和深厚的学术造诣。
这个版本的特点如下:
详细解读
注释版本A对每一首诗进行了详细的解读,包括诗歌的意象、修辞手法、背景典故等。
读者通过阅读注释,可以更深入地了解诗歌的内涵和作者的意图。
语言通俗易懂
注释版本A避免使用过于晦涩的语言,以通俗易懂的方式解释诗歌,使读者更容易理解注释内容。
图文并茂
该注释版本采用图文并茂的方式呈现,通过插图、表格等形式展示相关内容,增加了注释的可读性和趣味性。
2. 注释版本B
这个版本的注释由一个团队合作完成,其中包括文学专家、历史学家和艺术评论家等人员。
这个版本的特点如下:
多学科交叉
团队成员的不同学科背景使得注释版本B能够从多个角度对诗歌进行解读。
不仅注重文学层面的解释,还涉及历史背景、艺术风格等方面的分析,为读者提供更全面的视角。
典故详解
注释版本B对诗中的典故进行了详细解释,为读者提供了丰富的背景知识和参考资料。
补充材料丰富
除了注释文本本身,注释版本B还附带了一些额外的补充材料,如作者的其他作品、相关评论等,使读者能够进一步深入了解诗歌及其创作背景。
3. 注释版本C
这个版本的注释由一群热爱唐诗的诗歌爱好者合作完成,他们对唐诗三百首有着深厚的情感和理解。
这个版本的特点如下:
情感传递
注释版本C注重诗歌的情感传递,通过注释内容将诗歌中的情感和情绪传递给读者,使读者更能共鸣和感受到诗歌的魅力。
读者互动
注释版本C鼓励读者互动参与,提供读者评论和解读的空间,形成一个诗歌交流和学习的社区。
美学观赏
该注释版本不仅注重诗歌的意义解释,还注重诗歌的美学观赏。
通过注释中的插图、音频和视频等形式,使读者能够更全面地欣赏诗歌的艺术之美。
结论
唐诗三百首注释的最好版本应符合准确性、全面性、详细性、专业性和易读性等标准。
推荐的最佳注释版本中,注释版本A注重详细解读和通俗易懂,注释版本B强调多学科交叉和补充材料丰富,注释版本C注重情感传递和美学观赏。
读者可以根据自己的需求和兴趣选择适合自己的注释版本阅读,以更好地理解和欣赏唐诗三百首。