关于诗经诗歌鉴赏5篇

合集下载

诗经诗歌阅读5篇有赏析

诗经诗歌阅读5篇有赏析

诗经诗歌阅读5篇有赏析《诗经·国风》是中国现实主义诗歌的源头,在《七月》中,可以看到奴隶们血泪斑斑的生活,在这方面,《硕鼠》具有震颤人心的力量。

下面就是小编给大家带来的诗经诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!诗经·小雅——《鹿鸣》1呦呦鹿鸣,食野之苹。

我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是将。

人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。

我有嘉宾,德音孔昭。

视民不恌,君子是则是效。

我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。

我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

【注释】:大宴群臣宾客的诗篇。

《雅》是周秦旧都的乐歌,地域就在西周王朝的国都“镐京”,“丰京”,约相当于现在陕西的长安县一带。

“雅”,古文字写作“疋”,有记录书写的意思,古时发间又与“乌”相同,这正是秦地音乐的“乌乌”的特点,因为这是王朝故都,代表中原华夏的正统音乐,所以又被称为“夏”。

“居楚而楚,居越而越、居夏而”,夏与楚、越地区不同,音乐也与楚、越有别,这是久来的传统。

谈政治的反映它引入国家政事,说是“言天下之事,形四方之风,谓之雅”。

“雅”一共有105篇,分为《小雅》和《大雅》。

《小雅》与《大雅》相对而言,划分的标准有种种说法。

《小雅》本来有八十篇,分为八组,每组十篇,但是其中有六篇佚诗,有题目,无歌词。

现在实存七十四篇,每组以第一篇命名。

《小雅》音乐的风格,古人的评价是“思而不贰,怨言不言,”反映了“周德之衰”,但还有“遣民之风”的特征。

呦呦:音优,鹿鸣声。

苹:皤蒿,俗名艾蒿。

一说萍。

簧:乐器中用以发声的片状振动体。

承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。

示我周行:指我路途。

视:示也。

民:奴隶。

一说自由民。

恌:音挑,佻,偷。

燕:一说通宴。

式:发语词。

敖:游逛。

芩:音琴,蒿类植物。

湛:音耽,过度逸乐。

燕:安也。

【赏析】:《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。

唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的宴会。

《诗经》古诗鉴赏(优秀8篇)

《诗经》古诗鉴赏(优秀8篇)

《诗经》古诗鉴赏(优秀8篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!《诗经》古诗鉴赏(优秀8篇)文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。

简单的诗经名篇赏析【10首】

简单的诗经名篇赏析【10首】

简单的诗经名篇赏析【10首】1.简单的诗经名篇赏析桃夭佚名〔先秦〕桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

雅析桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

诗经是那片桃林。

流光的霞披,如新娘的红盖头,被春风轻轻掀起。

果实饱满的模样太惹人怜爱了,她们真像一群孩子,密密匝匝地挤在枝叶间,笑闹着,春天仅仅有了这些果子就不会冷清。

当初桃花流水,不还叹息过吗?你担心这季节象梭子一样飞去了,藏着十八岁少女的心事,像春天藏着太多太多的花朵,你不说,不说也羞呵。

小姐妹出嫁前,你陪着流了一晚的泪,你想过,自己也将有这样大哭一场的日子,离开家,离开父母,头顶一块红布,骑上高高的骏马,在吹吹打打的热闹声中,不知为何,也不问为何,就要向陌生的新郎全身心地交付自我。

小姐妹归宁之时,像沾露的梨花,不胜娇羞,你问她们“结婚好吗”,她们回答“真好”,再问,却云山雾罩,笑言,“急什么,你迟早要知道的。

”你有一点点羡慕她们,暗自猜测:我做新娘,会不会很快乐?灼灼其华桃花是火啊,是春天的火,是内心的火,燃起你莫名的相思,那少年曾在垅间走过许多回,既俊雅,又健硕,相遇时,他微微一笑,就捉住了你的灵魂。

“他会不会娶我?”你这样温柔地等待,夏蝉唱完了,秋雁飞过了,终于在某个雪后的黄昏有了消息,他在火塘边与父兄们说着要紧的话,每一言你都隔窗听见了,心儿如一活蹦乱跳的小鹿,你有些担心,它会脱腔而走。

一桩美满的婚姻终于在那个雪夜瓜落蒂熟。

又是桃花灼灼而开,明艳的少女就要出嫁。

祝福吧,她带着着美好的祝福开始新的生活。

从此以后,她将成为贤妻,成为慈母。

《孟子·滕文公》中有言,“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。

”三千年前的婚姻的确是一道亮丽的风景,至今看去仍旧图画一般,不曾丝毫褪色,不曾减弱当初馥郁的芳馨。

那年的桃花自有一种奔放之美,三千年后,犹听到那古乐之喧和新人之笑,不禁生出对遥远春天最真切的爱慕。

诗经·唐风——《蟋蟀》(推荐7篇)

诗经·唐风——《蟋蟀》(推荐7篇)

诗经·唐风——《蟋蟀》(推荐7篇)篇1:诗经·唐风——《蟋蟀》蟋蟀在堂,岁聿其莫。

今我不乐,日月其除。

无已大康,职思其居。

好乐无荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。

今我不乐,日月其迈。

无已大康,职思其外。

好乐无荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。

今我不乐,日月其慆。

无已大康,职思其忧。

好乐无荒,良士休休。

注释:《唐风》是唐国地区的诗歌,共十二篇。

唐是周成王封给姬叔虞的国家,地域在今山西省太原一带。

其土地平易,出产盐铁,君子深思,小人险陋(《汉书·地理志》)。

后来迁居曲沃(今山西闻喜县),改国号为晋。

因此有人说《唐风》应该叫晋风,只是为了保留开始封国的旧号而已。

蟋蟀:虫名,平日在野外,进入堂屋避寒,表示接近岁暮。

聿:音“玉”,将。

莫:通“暮”。

除:去。

已:过,太。

大:音“太”。

职:当,必须。

居:指人所处的地位。

无荒:不要荒淫过度。

瞿瞿:瞻前顾后的样子。

慆:音“涛”,过休休:安闲。

快乐而有节奏。

赏析:《蟋蟀》因岁暮将至,蟋蟀在堂触发了人生时光的感受,表达了珍惜时光,不应虚度的感情。

但是,在及时行乐和勤于职事两个方面,诗人主张“好乐无荒”,表现的是一种士人的立身行事的态度,内心的警惕时时有所告诫,倒显示了比较典型的士大夫品格。

篇2:诗经·国风·唐风·蟋蟀诗经·国风·唐风·蟋蟀原文:蟋蟀在堂,岁聿其莫。

今我不乐,日月其除。

无已大康,职思其居。

好乐无荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。

今我不乐,日月其迈。

无已大康,职思其外。

好乐无荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。

今我不乐,日月其慆。

无以大康。

职思其忧。

好乐无荒,良士休休。

注释:这篇是感时之作。

诗人因岁暮而感到时光易逝,因时光易逝的感觉而生出及时行乐的想法,又因乐字而想到“无已”、“无荒”,以警戒自己,因而以“思居”、“思外”、“思忧”和效法“良士”自勉。

1、蟋蟀在堂:古人以候虫纪时。

诗经秦风《蒹葭》赏析(精选7篇)

诗经秦风《蒹葭》赏析(精选7篇)

诗经秦风《蒹葭》赏析诗经秦风《蒹葭》赏析(精选7篇)《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。

接下来就由小编带来诗经秦风《蒹葭》赏析,希望对你有所帮助!诗经秦风《蒹葭》赏析篇1《蒹葭》为秦国的民歌,这是一首优美的爱情诗。

从内容和形式上看,这首诗都是极美的,叫人回味无穷。

这首诗描绘了一个凄清的秋日的早晨,一幅水中的图画,秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜清冷,一个痴迷怅惘的青年,在河岸边徘徊,寻找他的“伊人”。

“伊人”在何方?她似乎就在眼前,却隔着一条不可逾越的河水,可望而不可及。

青年怀念“伊人”而不得的失望悲苦这情跃然纸上。

诗中的景是凄清的,主人公的心境是凄惋的。

王夫之《姜斋诗话》说:“关情者景,自与情相为珀芥也。

情景虽有在心在物之分。

而景生情,情生景,哀乐之融,荣悴之迎,互藏其宅。

”出色的景物描写,景中含情,情景融合一体,烘托痴情的主人公怅惘的心情。

正如王国维《人间词话》所言:“《诗·蒹葭》一篇,最得风人深致。

晏同叔之‘昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

’意颇近之。

但一洒落,一悲壮耳。

”秋景牵动情思,在水一方是特定环境中的深情流露。

全诗的意象是模糊的,给人一种朦胧美。

诗中主人公和伊人的身份、面容及空间位置都是模糊的,但是距离是能产生美感的。

我们心目中“伊人”的形象是美丽的、高洁的,她若隐若现、闪烁不定,给人以雾里看花、水中望月的朦胧缥缈之感。

这样的情境似幻似觉,沈德潜《说诗语》卷上有此语:“苍凉弥渺,欲即转离,名人画本,不能到也。

”难怪钱钟书先生感语“企慕情境”(管锥篇)。

诗篇采用了重章叠句和赋比兴的艺术手法、一唱三叹的结构形式,文字简约,却建构出一个十分广阔的想象和咀嚼的空间。

诗中没有直接抒情,而是采用曲笔。

姚际恒《诗经通论》:“‘在水之湄’此一句已了,重加‘溯洄’、‘溯游’两番摹拟,所以写其深企愿见之状。

关于诗经小雅诗歌的鉴赏

关于诗经小雅诗歌的鉴赏

关于诗经小雅诗歌的鉴赏赋、比、兴的运用,既是《诗经》艺术特征的重要标志,也开启了中国古代诗歌创作的基本手法。

下面就是本店铺给大家带来的诗经诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!诗经·小雅——《鹤鸣》1鹤鸣于九皋,声闻于野。

鱼潜在渊,或在于渚。

乐彼之园,爰有树檀,其下宅萚。

它山之石,可以为错。

鹤鸣于九皋,声闻于天。

鱼在于渚,或潜在渊。

乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。

它山之石,可以攻玉。

【注释】:讽人求贤自助。

九皋:皋,沼泽。

九皋,九折之泽。

萚(音拓):草木脱落的皮叶。

一说木名。

它山:一说山名。

错:石也,可以琢玉。

一说锋利。

榖:木名。

楮树;构树,皮可制纸。

【赏析】:《鹤鸣》描写了小园内外的景致,幽雅自然,象征园林主人的性格,有鹤鸣于皋,声闻于天的志向,然而他却如渔潜跃,栖息林下。

等待识才的招纳引荐,这就像治下要借用他山之石一样。

应该说这是一首隐居才人的作品,所以焦氏《易林》说:“鹤鸣九皋,避世隐居,抱道守贞,意不随时。

”如果将“意不随时”改为“待时”,或许更妥当些。

诗经·小雅——《白驹》2皎皎白驹,食我场苗。

絷之维之,以永今朝。

所谓伊人,於焉逍遥。

皎皎白驹,食我场藿。

絷之维之,以永今夕。

所谓伊人,於焉嘉客。

皎皎白驹,贲然来思。

尔公尔侯,逸豫无期。

慎尔优游,勉尔遁思。

皎皎白驹,在彼空谷。

生刍一束,其人如玉。

毋金玉尔音,而有遐心。

【注释】:刺宣王不能留贤。

皎皎:洁白,光明。

这里指马皮毛发光。

絷(音执):绊。

维:拴。

焉:此,在这儿。

贲(音闭):饰也。

一说光采之貌。

逸豫:安乐。

勉:抑止之词。

遁:隐去。

一说走。

空谷:穹谷;深谷。

音:信。

遐:远。

【赏析】:《白驹》抒写思念贤者到来的思想感情。

诗用象征,以白驹比喻志行高洁的人。

第三章去劝勉贤人离开公侯之处,仍然是盼望的心情,末尾一章,言贤人未来而生的期望,不要疏远。

所以古人早就咏叹说:“感时歌《蟋蟀》,思贤咏《白驹》”(曹摅《思友人诗》)。

诗经·小雅——《黄鸟》3黄鸟黄鸟,无集于榖,无啄我粟。

《诗经》13篇经典诗歌欣赏

《诗经》13篇经典诗歌欣赏
2.行迈:行走。靡靡:行步迟缓貌。
⑨惨(zào):当为"懆(cǎo)",焦躁貌。
是的,《月出》的意境是迷离的。清代方玉润《诗经原始》说它“从男意虚想,活现出一月下美人”。诗人思念他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》),月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。作者的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”(李白《长相思》)。诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻……
题解:士兵们慷慨激昂,团结抗敌。
原文译文注释
岂曰无衣?
与子同袍①。
王于兴师②,
修我戈矛,
与子同仇③!
岂曰无衣?
与子同泽④。
王于兴师,
修我矛戟,
与子偕作⑤!
岂曰无衣?
与子同裳⑥。
王于兴师,
修我甲兵⑦,
与子偕行⑧!
谁说我们没衣穿?
与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,
修整我那戈与矛,
杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?
每首诗都有自己的意境,自己的情调。中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。这种意境与情调,最早也可以追溯到《月出》。
望月怀人的迷离意境和伤感情调一经《月出》开端,后世的同类之作便源源不断,焦竑《焦氏笔乘》说:“《月出》见月怀人,能道意中事。太白《送祝八》‘若见天涯思故人,浣溪石上窥明月’,子美《梦太白》‘落月满屋梁,犹疑见颜色’,常建《宿王昌龄隐处》‘松际露微月,清光犹为君’,王昌龄《送冯六元二)‘山月出华阴,开此河渚雾,清光比故人,豁然展心悟’,此类甚多,大抵出自《陈风》也。”姚舜牧《重订诗经疑问》也说:“宋玉《神女赋》云:‘其始进也,皎若明月舒其光’,正用此诗也。”他们举出的例子,只是其中一部分罢了。而这些滥觞于《月出》的望月怀人诗赋作品,总能使我们受到感动与共鸣,这也正如月亮本身,终古常见,而光景常新。

诗经诗歌作品鉴赏集锦

诗经诗歌作品鉴赏集锦

诗经诗歌作品鉴赏集锦《诗经》关注现实、抒发现实生活触发的真情实感,这种创作态度,使其具有强烈深厚的艺术魅力,是中国现实主义文学的第一座里程碑。

下面就是本店铺给大家带来的诗经诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!诗经·豳风——《东山》1我徂东山,慆慆不归。

我来自东,零雨其蒙。

我东曰归,我心西悲。

制彼裳衣,勿士行枚。

蜎蜎者蠋,烝在桑野。

敦彼独宿,亦在车下。

我徂东山,慆慆不归。

我来自东,零雨其蒙。

果臝之实,亦施于宇。

伊威在室,蠨蛸在户。

町疃鹿场,熠耀宵行。

不可畏也,伊可怀也。

我徂东山,慆慆不归。

我来自东,零雨其蒙。

鹳鸣于垤,妇叹于室。

洒扫穹窒,我征聿至。

有敦瓜苦,烝在栗薪。

自我不见,于今三年。

我徂东山,慆慆不归。

我来自东,零雨其蒙。

仓庚于飞,熠耀其羽。

之子于归,皇驳其马。

亲结其缡,九十其仪。

其新孔嘉,其旧如之何?【注释】:慆:音滔,久远蜎:音冤,虫卷曲蠋:音竹,毛虫,桑蚕烝:音征,放置果臝:音裸;臝,音蒌。

又叫栝楼,蔓生葫芦科植物。

伊威:亦作伊蠨,生长在阴暗潮湿处。

蠨:音霄;蠨蛸:长脚蜘蛛町疃:田舍旁边禽兽出没的地方,还有兽迹斑斑。

熠耀:闪闪发光的样子。

宵行:即萤火虫。

鹳:水鸟,形似鹤。

穹窒:此指房屋。

我征:我出外远行的征夫。

聿:音玉,语助词栗薪:束薪仓庚:黄鹂,黄莺之子于归:指征夫想起妻子出嫁。

皇:黄白相间。

驳:红白相间缡:女子的佩巾九十其仪:形容结婚仪式繁多。

其新:指当年新婚。

孔:很。

嘉:佳美。

旧:指结婚多年的老夫妻。

如之何:怎么样?征夫在路途中设想。

【赏析】:《东山》描写一人新婚不久就出外远征,多年未归的士兵回家途中思念家人的情景,表现了对战事的厌倦,对和平的生活的渴望。

诗人回忆了战争生活的艰辛,却用大量的篇幅描述他在途中想象家中的心理活动。

想象着他出征以后家园的荒凉,想象妻子在家的盼望。

种种悬想最后在接近家乡时,更联想到当年新婚的美好,而设问如今会怎么样呢?“其旧如之何?”这种担心,既表现敢他的渴望,又反映了对战争造成的阻隔的担心,因此,《东山》在表现征夫对家人的思念之外,又表达了对战争的看法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于诗经诗歌鉴赏5篇
“兴”字的本义是“起”。

《诗经》中的“兴”,用朱熹的解释,是“先言他物以引起所咏之辞”,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。

它往往用于一首诗或一章诗的开头。

下面就是小编给大家带来的诗经诗歌赏析,希望能帮助到大家!
诗经·秦风——《车邻》1
有车邻邻,有马白颠。

未见君子,寺人之令。

阪有漆,隰有栗。

既见君子,并坐鼓瑟。

今者不乐,逝者其耋。

阪有桑,隰有杨。

既见君子,并坐鼓簧。

今者不乐,逝者其亡。

【注释】:
《秦风》是秦国地区的诗歌,共有十篇。

秦封国时间晚,是周平王东迁以后,因为秦人护送平王东迁洛阳,平王封秦为诸侯,秦襄公则是第一任秦君,地域大约在今陕西、甘肃一带。

其地风俗“迫近戎狄,修习战备,高尚气力,经射猎为生”。

(《汉书·地理志》)
邻邻:象声词,形容车行的声音。

白颠:白额,一种良马,额头有白毛。

寺人:宫中的小臣。

逝者:将来
耋:音迭,八十老人
簧:笙类乐器。

【赏析】:
《车
邻》描写宫廷妇女渴望见到君主,表达了对青春年华消逝的叹息。

诗写车马,正是女子引起情思的景象,但掌管王宫内人和女官的“寺人”无令,自己一番情思只好寄于遐想和感叹。

山坡、湿地长的树木各得其宜,正像“我”与君子共得其乐,这样美好的时光无法享有,人生转眼消失殆尽,青春没有了,这样深深的叹息,当然让人突然神伤了。

诗经·秦风——《驷驖》2
驷驖孔阜,六辔在手。

公之媚子,从公于狩。

奉时辰牡,辰牡孔硕。

公曰左之,舍拔则获。

游于北园,四马既闲。

輶车鸾镳,载猃歇骄。

【注释】:
驖:音铁,毛色似铁的好马。

六辔:六条马缰绳。

公:秦国国君。

媚子:宠爱的人。

奉:奉献,国君狩猎,掌管苑囿的官要驱起野兽出来,让国君射猎。

辰牡:按季节奉献的野物
左之:从左面射它
輶车:一种轻便的车。

镳:音由,轻车
猃,歇骄:良种猎犬
【赏析】:
《驷驖》描写秦国国君出猎,赞美了射猎的勇敢和从容。

有张有弛,有点有面,有衬托的侧面车马。

有正面的射猎场面,简洁、细密,周详而又曲折。

诗经·秦风——《小戎》3
小戎俴收,五楘梁輈。

游环胁驱,阴靷鋈续。

文茵畅毂,驾我骐馵。

言念君子,温其如玉。

在其板屋,乱我心曲。

四牡孔阜,六辔在手。

骐騧是中,骝骊是骖。

龙盾之合,鋈以觼軜。

言念君子,温其在邑。

方何为期?胡然我念之。

俴驷孔群,厹矛鋈镦。

蒙伐有苑,虎韔镂膺。

交韔二弓,竹闭绲滕。

言念君子,载寝载兴。

厌厌良人,秩秩德音。

【注释】:
小戎:士兵所乘的车。

俴:音剑,浅的车厢
楘:音木,皮革
輈:音周,梁輈,曲辕. 古时马车上的一根弯曲的辕。

形式像房屋的栋梁。

上面有五处用皮条箍牢,所以称以五楘
游环:活动的环,古时车前四马连在一起就用游环结在马颈套上,用它贯穿两旁骖马的外辔。

靷:音印,鋈:音误,阴靷鋈续:车上饰物
馵:音住,左蹄有白花或四蹄皆白的马。

君子:此指在外从军的丈夫。

板屋:木板盖的房屋,这是西戎,今甘肃一带的民俗,比喻代指西戎。

騧:音瓜,黄马黑喙
骝:红黑色的马。

骖:驷马两旁的马。

觼:音决,有舌的环,
軜:音纳,辔绳
厹:矛,矛头为三棱形的长矛,
镦:音求,三偶矛下的金属套。

韔:音唱,弓囊
竹闭绲滕:用竹制的弓架,以绳系在驰弓之里
【赏析】:
《小戎》描写对出征西戎的丈夫的思念,既写了思妇思念的深切,但更多的却是对丈夫的赞美,并以此来加深思念的情感,同时也表现出内心的慰藉。

诗的构思层次显豁,先写兵车,再写战马,最后写兵器,这些正是从征将士的象征,而反复地描写其华贵、精美,又正是陪衬主人公的英武高贵,而性格又“温柔如玉”。

这样一个人物形象带有后世儒将的特征,说《秦风》有华夏之声,这在文化精神上正可见其共性。

诗经·秦风——《蒹葭》4
蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。

【注释】:
蒹葭:芦苇。

苍苍:茂密的样子。

溯洄:逆着河流向而上。

溯游:顺着河流向下走。

凄凄:同萋萋,茂盛的样子。

湄:岸边水草交接的地方。

晞:音西,干
涘:音四,水边
沚:音止,水中的小沙滩
【赏析】:
《蒹葭》描写了一幅萧瑟冷落的秋景之中,拂晓之际,露浓霜重,芦叶摇曳,情中人伫立凝望烟水迷茫中的“伊人”,似在眼前,又似在水中,可望而不可及,表现了满腹的憧憬、追求、失望和惆怅。

诗写得情景交融,迷离恍忽,正像那间中人不可捉摸,给人咫尺天涯之感。

然而,无论多久,也无论是路的崎岖、漫长,更有险阻,也无论白露、凝霜,终日照晒,追求的忠贞不二,真是感人至深,而这全在诗人的情景描写透露出来,含蓄慰藉,无限生情。

诗经·秦风——《终南》5
终南何有?有条有梅。

君子至止,锦衣狐裘。

颜如渥丹,其君也哉。

终南何有?有纪有堂。

君子至止,黻衣绣裳。

佩玉将将,寿考不忘。

【注释】:
终南:属秦岭山脉,在今陕西西安市西南。

渥丹:形容颜红而湿润。

黻:音服,黑色与青色花纹
将将:音枪,佩玉之声
【赏析】:
《终南》传统解释劝戒秦襄公。

不过,诗中描写的君子的确不是一般的人,而是一位贵族,有人考“锦衣狐裘”是国君之服。

因此,《诗序》细戒襄公的说法,确有一定的道理。

只不过可以理解为,借助外貌,服饰的描写,赞美君子的品德,表达一种永远难以忘怀的感情。

相关文档
最新文档