新编日语 第一册 翻译练习整理

合集下载

新编日语第一册课后第一题翻译(17-19课)

新编日语第一册课后第一题翻译(17-19课)

新编日语第一册课后第一题翻译(17-19课)
第十七课
1.明天如果不下雨的话打算去什么地方玩。

我想小李没事的话也去吧。

所以就
试着打电话邀请他。

2.以前,不到夏天的话,就吃不到西瓜。

但是现在从夏天到冬天都有卖西瓜的。

冬天的西瓜因为稀罕,即使价钱稍微有点高也有人买。

另外,现在即使看见水果,也分不清是什么季节。

3.这本书越读越有趣,所以读了好几遍了。

第十八课
1.反复/不断商讨的结果,小李他们决定在校园艺术节的临时食品摊上做牛肉盖
浇饭。

牛肉盖浇饭的做法看起来没有那么难,所以一边看笔记,一边按照安部教的做法尝试着做。

做得很成功。

大家看着做好的看起来很好吃的牛肉盖浇饭说“我也想吃。


2.这是相当好的一本书。

不仅有趣,读起来也很容易,从今以后我想多读书,
好好学习。

3.因为是郊外,一到了晚上八点,散步的人少了,也变得安静了。

第十九课
1.之所以今天一整天都没有精神,是因为昨晚熬夜的原因。

到下周,来中国就
一年了。

对我这样一个来中国前对汉语一无所知的人,语言的学习特别困难。

2.早上公交特别拥挤。

但是,在公交车上读报纸,看杂志的人仍然很多。

我们
在公交上因为读新闻,看电视,和听广播的缘故,所以对新闻就了解了。

3.对这的生活还没有习惯,天气也忽热忽冷,所以稍不注意就会生病。

新编日语前文第一册翻译

新编日语前文第一册翻译

第二课初次见面前文:初次见面。

我是小鲁。

我是日语专业一年级的学生。

请多多关照。

这个是我的行李。

这是衣服。

那个也是衣服。

那个是书。

第三课房子小鲁的房间在二楼。

房间里有书和椅子等。

书桌有三张。

椅子有六把。

床有四张。

房间里也有个人电脑。

没有电视机。

电视机在学生俱乐部。

厕所在二楼。

浴室在一楼。

4课大学城这个附近是大学城。

大学城里有各种各样的大学。

大学校园都是新的。

这里就是我们的大学。

这个高的建筑物是图书馆。

那个建筑物是阅览室。

那个建筑物是大学的招待所。

学生早上在教室里。

下午在阅览室里。

夜晚在寝室里。

大学有广场。

广场上有池塘。

池塘中有美丽的金鱼。

大学城有地铁车站。

交通非常便利。

第五课上海的外滩小鲁是无锡人。

小李是上海人。

今天是国庆节。

天气非常好。

因此,小李和小鲁到外滩去。

外滩在黄浦江以西。

那里的外国名是海滨大道。

外滩是具有异国风情的地方。

那里有很多国外的古代建筑。

外滩的对面就是浦东。

在黄浦江的东边。

那里有很多新的现代建筑物。

外滩的历史文化和浦东的现代风景对比的非常好。

第六课大学的生活小李每天早上六点起床。

早上经常去运动场。

在运动场上打篮球、做体操等等。

然后读日语。

小李每天早上七点半左右在学生食堂吃早饭。

早饭是吃面条和肉包子。

他不怎么吃面包。

然后,七点四十左右骑自信车去教室。

小李每天晚上从七点到九点半学习。

十点左右回宿舍。

从大学到宿舍花费十分钟左右。

十点左右睡觉。

大学生活很忙,但是,非常快乐。

第七课浦东昨天是星期天、天气非常好。

那样极好的天气的确很罕见。

留学生木村和日语专业学生小吕一起坐地铁去浦东。

然后,在浦东的第一百半店里买东西。

木村在那里的百货商店买了茶叶等等。

小吕买了文具和吃的东西等等。

买东西之后。

二人去了国际机场乘坐磁悬浮列车。

然后,在那里的饭店吃了饭。

后来,木村和小吕去了世纪公园。

那里三十分钟步行就到了。

那之后,登了东方明珠塔。

在那里眺望了黄浦江的美丽风景。

然后在浦东电影院看了非常有趣的电影。

新编日语1课后翻译习题中文

新编日语1课后翻译习题中文

1.练习本在桌上。

桌前有椅子。

2.饭桌上有什么?饭桌上有酒,还有火柴。

3.那儿有热水瓶吗?不,这没有热水瓶。

4.一楼有厕所吗?不,一楼没有厕所。

5.二楼有几间屋子?二楼有二间屋子。

6.那儿有书和本子等。

二楼有厕所、浴室等。

7.这儿不是学校,学校是那儿。

8.这不是邮筒。

9.他不是日语专业的学生。

10.日语专业的教室是那幢新大楼。

11.椅子上有只猫。

屋里有人吗?12.阅览室有很多学生。

13.这种美丽的花是什么花?14.这桩漂亮的大楼是大学的新图书馆。

15.现在我陪您去饭店。

16.现在我陪您去学生宿舍。

17.这幢楼有二十层左右吧。

18.他要在日本呆三年左右。

19.我们班有学生十八人左右。

20.你的父母是大学教师吗?21.这是你哥哥姐姐的照片吗?22.小李和小路都是日语专业的学生。

23.这张地图是新的吗?24.你的书在那张桌上。

25.图书馆是哪幢楼?26.教室里有九张桌子。

27.学生早晨在哪里?28.有许多美丽的花。

29.我十一点左右睡。

我五点回去。

30.小李每天朗读日语。

木村不来。

31.下午几点来学校?32.早晨八点开始上课。

33.苹果是一人两个。

34.每天学习两个小时左右。

35.我每天晚上八点左右睡。

36.我每天睡八个小时左右。

37.我常在阅览室看杂志,报纸等。

38.小李在教室做作业。

39.跟着广播学日语。

40.从小李家到公司要三十分钟左右。

41.下午五点之前在学校。

42.小路的学校是几点开始上课?43.我不常去。

小路不怎么学习啊.44.小李是日语专业的学生,无锡人。

45.早饭是面条、肉包子等。

46.这儿是学生俱乐部,很热闹。

47.肉包子倒是常吃,面条可不常吃。

48.日语杂志也常常看。

49.今天早晨吃的是面包。

50.五年前这儿是图书馆。

51.昨天不是星期五。

52.昨天坐公共汽车回家的。

53.木村去年来到中国的。

54.星期天没有看电影。

55.昨天你来学校了吗?56.昨天和朋友一起看电影了吗?57.和小李一起外出了。

新编日语1课后翻译习题中文

新编日语1课后翻译习题中文

1.练习本在桌上。

桌前有椅子。

2.饭桌上有什么?饭桌上有酒,还有火柴。

3.那儿有热水瓶吗?不,这没有热水瓶。

4.一楼有厕所吗?不,一楼没有厕所。

5.二楼有几间屋子?二楼有二间屋子。

6.那儿有书和本子等。

二楼有厕所、浴室等。

7.这儿不是学校,学校是那儿。

8.这不是邮筒。

9.他不是日语专业的学生。

10.日语专业的教室是那幢新大楼。

11.椅子上有只猫。

屋里有人吗?12.阅览室有很多学生。

13.这种美丽的花是什么花?14.这桩漂亮的大楼是大学的新图书馆。

15.现在我陪您去饭店。

16.现在我陪您去学生宿舍。

17.这幢楼有二十层左右吧。

18.他要在日本呆三年左右。

19.我们班有学生十八人左右。

20.你的父母是大学教师吗?21.这是你哥哥姐姐的照片吗?22.小李和小路都是日语专业的学生。

23.这张地图是新的吗?24.你的书在那张桌上。

25.图书馆是哪幢楼?26.教室里有九张桌子。

27.学生早晨在哪里?28.有许多美丽的花。

29.我十一点左右睡。

我五点回去。

30.小李每天朗读日语。

木村不来。

31.下午几点来学校?32.早晨八点开始上课。

33.苹果是一人两个。

34.每天学习两个小时左右。

35.我每天晚上八点左右睡。

36.我每天睡八个小时左右。

37.我常在阅览室看杂志,报纸等。

38.小李在教室做作业。

39.跟着广播学日语。

40.从小李家到公司要三十分钟左右。

41.下午五点之前在学校。

42.小路的学校是几点开始上课?43.我不常去。

小路不怎么学习啊.44.小李是日语专业的学生,无锡人。

45.早饭是面条、肉包子等。

46.这儿是学生俱乐部,很热闹。

47.肉包子倒是常吃,面条可不常吃。

48.日语杂志也常常看。

49.今天早晨吃的是面包。

50.五年前这儿是图书馆。

51.昨天不是星期五。

52.昨天坐公共汽车回家的。

53.木村去年来到中国的。

54.星期天没有看电影。

55.昨天你来学校了吗?56.昨天和朋友一起看电影了吗?57.和小李一起外出了。

(完整版)新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译

(完整版)新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译

新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。

您是小李。

他是小顾。

我是日语专业一年级学生。

小李是日语专业二年级学生。

小顾是日语专业三年级学生。

这是衣服。

那也是衣服。

那是书。

会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。

您是谁?李我是日语专业二年级的小李。

鲁初次见面。

李初次见面。

鲁请多关照。

李请多关照。

鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。

小顾,这一位是小鲁。

顾初次见面。

鲁初次见面。

小顾请多多关照。

鲁哪儿的话。

请您多多关照。

李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。

李这是什么?鲁那是衣服。

李那是什么?鲁这也是衣服。

李书是哪个?鲁书是那个。

李那么陪同您去学校吧。

鲁麻烦您了。

第三课房间前文小鲁的房间在二楼。

房间里有书桌和椅子等。

书桌有三张。

椅子有六把。

床有四张。

房间里还有收音机。

电视机没有。

电视在学生的俱乐部。

厕所在二楼。

浴室在一搂。

会话李小鲁,您的房间在二搂。

鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。

鲁房间里书桌有几张?李有三张。

鲁房间里椅子有几把?李有六把。

鲁床有几张?李有四张。

鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。

:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。

鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。

好,请进去吧。

小鲁的房间就是这儿。

鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。

鲁那儿是厕所吗?李对,是的。

那儿是厕所。

鲁那里是浴室吗?李不,不对。

那里不是浴室。

鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。

鲁您辛苦了,谢谢。

李不用谢。

那么,我告辞了。

鲁再见。

第四课大学城前文这儿是大学的正门。

大学正门是新的。

这幢高楼是图书馆。

图书馆也是新的。

新编日语第一册,第二册课文译文,翻译

新编日语第一册,第二册课文译文,翻译

新编日语第一册,第二册课文译文,翻译写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。

献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本文档对你们的学习有小小帮助. -------------BY 枫叶L第I册第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试第二册寒假结束之后第十三课愿望…… 第十四课寒暄语… 第十五课勤工俭学第十六课圣诞节…第十七课元旦… 第十八课烹调…… 第十九课记者采访第二十课寒假……第四课饮食第五课录音机罾第六课乘公共汽车第七课生日第八课外语学习第九课谈亲身体验第十课春假第十一课借书第十二课日语课第十三课敬语第十四课迎接日本的先生第十五课公司实习……,第十六课游览东京第十七课一参观工厂第十八课访问家庭第十九课歌舞伎和相扑第二十课访日印象第二课初次见面我是小鲁。

您是小李。

他是小顾。

我是日语专业一年级学生。

小李是日语专业二年级学生。

小顾是日语专业三年级学生。

这是衣服。

那也是衣服。

那是书。

会话李对不起,您是小鲁吗,鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。

您是淮李我是日语专业二年级的小李。

鲁初次见面。

李初次见面。

鲁请多关照。

李请多关照。

1鲁那一位是谁,李他是日语专业三年级的小顾。

小顾,这一位是小鲁。

顾初次见面。

鲁初次见面。

顾请多多关照。

鲁哪儿的话。

请您多多关照。

李这是您的行李吗,鲁是的,,那是我的行李。

李这是什么,鲁那是衣服。

李那是什么,鲁这也是衣服。

李书是哪个,鲁书是那个。

李那么,陪同您去学校吧。

鲁麻烦您了。

第三课房间前文小鲁的房间在二楼。

房间里有书桌和椅子等。

书桌有三张。

椅子有六把。

床有四张。

房间里还有收音机。

电视机没有。

电视机在学生的俱乐部。

厕所在二楼。

浴室在一搂。

会话李小鲁,您的房间在二搂。

鲁是么,房间里有什么, 李房间有书桌和椅子等。

(完整版)新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译

(完整版)新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译

新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。

您是小李。

他是小顾。

我是日语专业一年级学生。

小李是日语专业二年级学生。

小顾是日语专业三年级学生。

这是衣服。

那也是衣服。

那是书。

会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。

您是谁?李我是日语专业二年级的小李。

鲁初次见面。

李初次见面。

鲁请多关照。

李请多关照。

鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。

小顾,这一位是小鲁。

顾初次见面。

鲁初次见面。

小顾请多多关照。

鲁哪儿的话。

请您多多关照。

李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。

李这是什么?鲁那是衣服。

李那是什么?鲁这也是衣服。

李书是哪个?鲁书是那个。

李那么陪同您去学校吧。

鲁麻烦您了。

第三课房间前文小鲁的房间在二楼。

房间里有书桌和椅子等。

书桌有三张。

椅子有六把。

床有四张。

房间里还有收音机。

电视机没有。

电视在学生的俱乐部。

厕所在二楼。

浴室在一搂。

会话李小鲁,您的房间在二搂。

鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。

鲁房间里书桌有几张?李有三张。

鲁房间里椅子有几把?李有六把。

鲁床有几张?李有四张。

鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。

:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。

鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。

好,请进去吧。

小鲁的房间就是这儿。

鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。

鲁那儿是厕所吗?李对,是的。

那儿是厕所。

鲁那里是浴室吗?李不,不对。

那里不是浴室。

鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。

鲁您辛苦了,谢谢。

李不用谢。

那么,我告辞了。

鲁再见。

第四课大学城前文这儿是大学的正门。

大学正门是新的。

这幢高楼是图书馆。

图书馆也是新的。

新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译

新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译

新编日语第一册课文(前文+会话)及读解文翻译第二课初次见面第三课房间第四课大学城单元一上海的外滩第五课大学生活第六课浦东第七课北京奥运会第八课家庭的照片单元二长假第九课爱好第十课考试第十一课留学第十二课寒暄语单元三勤工俭学第十三课礼物第十四课元旦第十五课料理第十六课记者采访单元四寒假第二课初次见面前文我是小鲁。

您是小李。

他是小顾。

我是日语专业一年级学生。

小李是日语专业二年级学生。

小顾是日语专业三年级学生。

这是衣服。

那也是衣服。

那是书。

会话李对不起,您是小鲁吗?鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。

您是谁?李我是日语专业二年级的小李。

鲁初次见面。

李初次见面。

鲁请多关照。

李请多关照。

鲁那一位是谁?李他是日语专业三年级的小顾。

小顾,这一位是小鲁。

顾初次见面。

鲁初次见面。

小顾请多多关照。

鲁哪儿的话。

请您多多关照。

李这是您的行李吗?鲁是的,那是我的行李。

李这是什么?鲁那是衣服。

李那是什么?鲁这也是衣服。

李书是哪个?鲁书是那个。

李那么陪同您去学校吧。

鲁麻烦您了。

第三课房间前文小鲁的房间在二楼。

房间里有书桌和椅子等。

书桌有三张。

椅子有六把。

床有四张。

房间里还有收音机。

电视机没有。

电视在学生的俱乐部。

厕所在二楼。

浴室在一搂。

会话李小鲁,您的房间在二搂。

鲁是么,房间里有什么?李房间有书桌和椅子等。

鲁房间里书桌有几张?李有三张。

鲁房间里椅子有几把?李有六把。

鲁床有几张?李有四张。

鲁房间里,收音机有吗?李嗯,有的。

:鲁房间里电视机也有吗?李不,房间里电视机没有。

鲁电视机在哪儿?李电视机在学生的俱乐部。

好,请进去吧。

小鲁的房间就是这儿。

鲁对不起,请问书架在哪儿?李书架在这儿。

鲁那儿是厕所吗?李对,是的。

那儿是厕所。

鲁那里是浴室吗?李不,不对。

那里不是浴室。

鲁浴室在二楼吗?李不,浴室不在二楼,在一楼。

鲁您辛苦了,谢谢。

李不用谢。

那么,我告辞了。

鲁再见。

第四课大学城前文这儿是大学的正门。

大学正门是新的。

这幢高楼是图书馆。

图书馆也是新的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新编日语翻译练习一6.(1)「现在几点?」「七点四十五分。

」「快到上课的时间了。

」「是啊,我这就去教室。

」「いま何時ですか。

」「七時四十五分です。

」「もうすぐ授業の時間ですね。

」「ええ、これから教室へ行きます。

」(2)「你每天都来学校吗?」「是的,我每天都来。

」「每天几点来校?」「八点左右。

」「坐什么车来的?」「公交车很挤,所以我骑自行车来学校。

」「从你家到学校要多少时间?」「要三十分钟左右。

」「毎日学校へ来ますか。

」「はい、毎日来ます。

」「毎日何時に来ますか。

」「八時ごろです。

」「何で来ますか。

」「バスはとても込みます。

ですからわたしは自転車で学校へ来ます。

」「家から学校までどのぐらいかかりますか。

」「三十分かかります。

」(3)「你常去图书馆吗?」「不,不常去。

」「晚上,你经常上网吗?」「是的,每天都上网。

」「あなたはよく図書館へ行きますか。

」「いいえ、あまり来ません。

」「夜、よくインターネットを楽しみますか。

」「はい、毎日楽しみます。

」(4)「这是今天的报纸吗?」「不,不是的。

阅览室里有今天的报纸。

我常在那里看报。

」「これは今日の新聞ですか。

」「いいえ、違います。

閲覧室には今日の新聞があります。

」「わたしはよくそこで新聞を読みます。

」7.(1)「昨天真是好天气啊,你去什么地方了吗?」「是的,我出去了。

我和小吕两个人去朋友家了。

」「你朋友家远吗?」「不远,骑自行车用了十五分钟左右。

我们十点左右到那里的,午饭在朋友家三人一起吃的。

」「昨日は本当にいい天気ですね、あなたはどこかへ出かけましたか。

」「はい、出かけました。

呂さんと二人で友達の家へ行きました。

」「その友達の家は遠いですか。

」「いいえ、遠くありません。

自転車で十五分ぐらいでした。

」「わたしたちは十時ごろそこに着きました。

昼食は友達の家で三人で取りました。

」(2)「你经常在那里买东西吗?」「我常在学校附近的商店买东西。

那店的价格不贵,而且东西也好。

昨天我买了肥皂。

」「多少钱」「一块五角。

」「あなたはよくそこで買い物をしますか。

」「よく学校の近くの店で買い物をします。

その店の品物の値段は高くありません。

そしてものもいいです。

昨日、わたしはせっけんを買いました。

」「いくらですか。

」「一元五角でした。

」8.(1)「对不起,今天是几号?」「今天是十一月十八日。

」「是么。

谢谢。

」「すみませんが、今日は何日ですか。

」「今日は十一月十八日。

」「そうですか。

ありがとうございました。

」(2)「上海的夏天真热啊。

」「你是第一次来上海吗?」「是的。

上海的气候怎么样?」「春天暖和,秋天凉快。

但是夏天炎热,冬天寒冷。

」「是么。

昨天倒不怎么热,可是今天却很热。

几月份最热呢?」「八月份最热。

」「是八月份吗?正好是暑假。

那时我已经回昆明了。

」「上海の夏は暑いですね。

」「あなたは、上海は初めてですか。

」「はい。

上海の気候はどうですか。

」「春は暖かいです、秋は涼しいですが、夏は暑くて冬は寒いです。

」「そうですか。

昨日はあまり暑くありませんでしたが、今日は暑かったです。

」「何月が一番暑いですか。

」「八月が一番暑いです。

」「八月ですか。

ちょうど夏休みですね。

そのごろ、わたしはもう昆明に帰っています。

」(3)「你的生日是什么时候?」「四月十日。

」「四月十日?是上个星期五吧。

」「是的,那天有个派对。

」「都有谁参加了?」「很多朋友来了。

小李、小鲁、留学生田中也来了。

」「是个热闹愉快的派对吧。

」「是的。

菜好吃,酒也不错。

」「那太好了。

恕我冒昧,请问你今年多大了?」「我是一九九零年生的,今年实足年龄二十岁。

」「ご誕生日はいつですか。

」「四月十日。

」「四月十日ですか。

先週の金曜日でしたね。

」「ええ、その日にパーティーがありました。

」「だれが来ましたか。

」「友達が大勢来ました。

李さん、魯さん、留学生の田中さんも来ました。

」「にぎやかで楽しいパーティーでしたね。

」「ええ、料理はおいしくて、お酒もおいしかったです。

」「それはよかったです。

ところで、失礼ですが、今年おいくつですか。

」「1990年に生まれました。

今年満二十歳です。

」(4)「那本书已经看了吗?」「看了。

相当有趣呢。

」「あの本、もう読みましたか。

」「もう読みました。

なかなか面白い本ですね。

」9.(1)「回家后你还学习吗?」「是的,吃了饭再学一会。

」「家に帰ってまた勉強しますか。

」「はい、食事をして少し勉強します。

」(2)「小李,你边听广播边在干什么呀?」「在看今天的报纸。

你看了吗?」「还没看呢。

」「李さん、ラジオを聞きながら何をしていますか。

」「今日の新聞を読んでいます。

あなたはもう読みましたか?」「いいえ、まだ読んでいません。

」(3)「这张照片真漂亮,是你的照片吗?」「是的,是去年赏花时拍的照片。

」「这个戴红帽子的人是你吧。

」「不,这是在大学学习的哥哥。

」「この写真はきれいですね。

あなたの写真ですか。

」「はい、そうです。

これは去年花見をしていた時の写真です。

」「この赤い帽子をかぶっている人があなたですね。

」「いいえ、大学で勉強している兄です。

」(4)「请问,田中先生是哪一位?」「田中吗?就是在那喝茶的那个人。

」「就是戴眼镜、穿白毛衣的那位先生吗?」「是的。

」「すみません、田中さんはどの方ですか。

」「田中さんですか。

あそこでお茶を飲んでいる人です。

」「あの、めがねをかけて、白いセーターを着ている方ですか。

」「はい。

そうです。

」(5)「老师,好久不见了。

」「好久不见了。

大学毕业后你在哪里工作?」「在公司工作。

」「是么。

那个经常穿条蓝裤子的学生现在在哪儿呢?」「他回老家当了大学老师了。

但是,他常来上海。

」「先生、しばらくですね。

」「しばらくですね。

」「あなたは大学を出てどこに勤めていますか。

」「会社に勤めています。

」「そうですか。

あの、いつも青いズボンをはいていた学生はいまどこにいますか。

」「国に戻って大学の先生になりました。

しかし、ときどき上海に来ています。

」11.(1)「你的兴趣是什么?」「是听音乐。

」「古典音乐、摇滚乐和爵士乐你喜欢什么呢?」「喜欢古典音乐。

摇滚乐和爵士乐,我喜欢爵士乐。

」「あなたの趣味は何ですか?」「音楽を聞くことです。

」「クラシックとロックとジャズと、どちらが好きですか。

」「クラシックのほうが好きです。

ロックとジャズではジャズのほうが好きです。

」(2)北京菜和四川菜我都会做。

」「是吗?」「吃菜和做菜都是享受。

」「四川菜很辣吧。

你喜欢吃吗?」「我没什么不爱吃的,什么都吃。

」「北京料理も四川料理もわたしはみな作ることはできます。

」「そうですか。

」「料理は、食べるのも作るのもほんとに楽しいですね。

」「四川料理はとても辛いですね。

あなたは好きですか。

」「わたしは嫌いなものはありません。

なんでも食べます。

」(3)「昨天朋友来信了。

」「是在北京的朋友吗?」「是的。

」「从北京到上海信要几天才能到?」「快的要三天。

」「昨日友達から手紙が来ました。

」「北京にいる友達ですか?」「そうです。

」「北京から上海まで手紙はどのぐらいかかりますか。

」「速いのは三日間です。

」(4)「你的日语说的不错啊。

」「不,还不行。

」「日语难吗?」「一开始不怎么难,现在渐渐变难了。

」「你听得懂日本人讲话吗?」「不,还听不懂。

」「日本語が上手ですね。

」「いいえ、まだまだです。

」「日本語が難しいですか。

」「はじめはあまり難しくありませんでしたが、今だんだん難しくなりました。

」「日本人の会話を聞いてわかりますか。

」「いいえ、まだわかりません。

」12.(1)「昨天考试了吧。

」「是的。

好难。

我尽力了,可是完成得不怎么好。

」「考试是几个小时?」「两个小时。

延长了半个小时。

」「老师打分严吗?」「很严的。

」「昨日、試験でしたね。

」「ええ、難しかったです。

わたしは一生懸命がんばりますが、やはり上手にはできませんでした。

」「試験は何時間でしたか。

」「二時間でした。

三十分延ばしました。

」「先生の採点はきびしいですか。

」「きびしいですよ。

」(2)「好热啊。

可以开门吗?」「请开吧。

」「暑いですね。

ドアを開けてもいいですか。

」「どうぞ、あけてください。

」(3)不必要每天,但要经常运动。

毎日でなくてもいいから、ときどき運動してください。

(4)「可以用这间房间吗?」「不,请不要用这间房间。

」「この部屋を使ってもいいですか。

」「いいえ、使わないでください。

」(5)明天必须早点来啊。

明日早く来なくてはいけませんよ。

(6)不爱吃的不必勉强吃,请挑爱吃的吃。

嫌いな物を無理に食べなくてもいい、好きなものを選んで食べてください。

(7)青木热心地教小王他们日本火锅的做法。

青木さんは親切にすき焼きの作り方を王さんたちに教えました。

(8)今天不太冷,所以可以不穿毛衣。

今日はあまり寒くないですからセーターを着なくてもいいです。

(9)工作忙就不要勉强来了。

仕事は忙しい場合は、無理して来なくてもいいです。

(10)和老师说话的时候要注意措辞。

先生と話す時は、言葉づかいに気をつけなくてはいけません。

13.(1)「对不起,这儿请教我一下。

」「好的,不过,牧野君,你没有汉语辞典吗?」「是啊,所以我想要一本好的辞典。

」「すみません、ここを教えてください。

」「はい、いいですよ、でも、牧野さんは中国語の辞書を持ていませんか。

」「ええ、持っていません。

それでいい辞書がほしいのです。

」(2)「你学日语打算干什么呢?」「我从以前开始就对日本经济感兴趣,所以毕业后我想研究日本经济。

小张,你呢?」「我还没决定做什么。

不过,我不打算做教师。

」「日本語を勉強して何をするつもりですか。

」「わたしは以前から日本経済に興味を持っているので、卒業してから日本経済を研究しようと思っています。

張さんは?」「何をするかまだ決めていませんが、教師になるつもりはありません。

」(3)「想听录音吗?」「是的,小顾,你也一起听吗?」「不,我不想听。

」「録音を聞きたいんですか。

」「はい、顧さんもう一緒に聞きませんか。

」「いいえ。

わたしは聞きたくありません。

」(4)「谁都不想和他交往呐。

」「是的,所以他很寂寞。

」「誰も彼と付き合いをしたがりませんね。

」「ええ、だから彼はとても寂しいのです。

」(5)现在是午休时间,请一点后再来。

今は昼休みですので、一時になってから来てください。

(6)为了买房,他从早到晚地工作。

家を買うために、彼は朝から晩まで働きます。

14.(1)「你叫什么名字?」「叫李明。

」「“明”用日语怎么读?」「读作“めい”。

」「お名前はなんと言いますか。

」「李明と言います。

」「『明』は日本語でどう読みますか。

」「『めい』と読みます。

」(2)「对初次见面的人说什么寒暄语呢?」「说“初次见面请多关照”。

」「初対面の人に何と言ってあいさつをしますか。

相关文档
最新文档