法语美文

合集下载

学法语:【法文美文】做人的尺度

学法语:【法文美文】做人的尺度

美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度Ce n'est pas celui qui critique qui est important, ni celui qui montre du doigt comment l'homme fort trébuche ou comment l'homme d'action aurait pu faire mieux.一个人能批评别人并不重要,能够指出别人的错误或者怎样做更好也不重要。

L'hommage est dû à celui ou à celle qui se bat dans l'arène, dont le visage est ouvert de poussière et de sueur, qui va de l'avant vaillamment, qui commet des erreurs et en commettra encore, car il n'y a pas d'efforts humains sans erreurs et imperfections.我们应该向斗牛场中的男女斗士致敬,他们汗水流淌的脸上落满灰尘,勇敢地向前,他们现在可能犯错误,以后仍会犯错误,因为人们的努力不可能没有错误,不可能完美无缺。

C'est à lui ou à elle qu'appartient l'hommage, à celui ou àcelle dont l'enthousiasme et la dévotion sont grands, à celui ou à celle qui se consume pour une cause importante, àcelui ou à celle qui, au mieux, connaîtra le triomphe du succès, et au pis, s'il échoue, saura qu'il a échoué alors qu'il risquait couragement.我们应该向那些充满热情和崇敬的人们致敬,向那些为了事业而奋斗的人们致敬,向那些顺利取得成功的人们致敬,向那些知道自己会失败,但勇于冒险的人们致敬。

法语范文大全

法语范文大全

法语范文大全法语范文大全是指包括各种不同主题的法语写作范文的集合。

以下是一些常见主题的法语范文大全:1. 自我介绍范文(Présentation de soi)Je m'appelle [姓名] et j'ai [年龄] ans. Je viens de [国家/城市]. Je suis étudiant(e) à [学校/大学] et j'étudie [专业]. Mes hobbies sont [爱好]. J'aime aussi [其他兴趣].2. 家庭介绍范文(Présentation de famille)Dans ma famille, il y a [人数] personnes. Mon père s'appelle [姓名] et il est [职业]. Ma mère s'appelle [姓名] et elle est [职业]. J'ai aussi [兄弟姐妹人数] frères/sœurs qui s'appellent [兄弟姐妹姓名]. Nous nous entendons tous très bien.3. 打算假期里的活动范文(Activités pendant les vacances)Pendant les vacances, j'ai prévu de faire différentes activités. Tout d'abord, je vais rendre visite à ma famille dans ma ville natale. Ensuite, je vais partir en voyage avec des amis pour découvrir de nouveaux endroits. Je compte aussi passer du temps à me détendre à la plage et à faire du sport. Enfin, je vais profiter des vacances pour lire des livres intéressants et regarder des films.4. 描述城市范文(Description d'une ville)La ville où je vis s'appelle [城市名]. C'est une ville très animée et dynamique. Il y a beaucoup de choses à faire et à voir. Par exemple, il y a de nombreux musées, des parcs, des monuments historiques et des boutiques à visiter. Les habitants sont très chaleureux etaccueillants. J'aime beaucoup ma ville.5. 理想的职业范文(Métier idéal)Mon métier idéal serait [理想的职业]. J'ai toujours été passionné(e) par [相关兴趣]. Je pense que cette carrière me permettraitd'utiliser mes compétences et mes connaissances dans ce domaine. De plus, j'aime aider les autres et je pense que ce métier me donnerait cette opportunité. Je suis prêt(e) à travailler dur pourréaliser mon rêve.这只是一些常见主题的法语范文,你可以根据自己的需要进一步搜索更多特定主题的范文。

法语美文

法语美文

Même s'il n'y a pas de princemême s'il y a pas de prince 即使没有王子je suis toujours la princesse 我仍是公主ça sent toujours bon , le café et, 咖啡依旧香醇la vie est toujours si belle. 生活仍然美好quel que soit le château magnifique que tu m'offres就算给我再大的城堡je ne suis jamais esclave de l'amour 也不做爱情的奴隶même s'il n'a pas de prince, 就算没有王子je suis toujours la princesse si orgueilleuse我依然是骄傲的公主continue la contes toute seule, 继续着一个人的童话le prochain arrêt 下一站est où ? 到哪里où, je peux trouver l'amour ? 到底爱ce qui s'est passé, 在哪里j'ai envie de le retrouver, 已经遗失的mais comment ? 怎麽样再赎回si j'étais sorcière, 如果我是巫婆je m'efforcerais jour et nuit, 我会日夜研究jusqu'à un jour, 迟早有一天j'affinerais le bonheur . 我会炼製出快乐miroir , miroir, 魔镜魔镜,告诉我!je ne voulais pas savoir 我不想知道qui est la plus belle du monde, 谁是世界上最美丽的人qui est le plus intelligent du monde et,也不想知道谁是世界上最聪明的人qui est le plus riche du monde non plus.更不想知道谁是世界上最富有的人ce que je voulais savoir seulement, 我只想知道si la fille la plus heureuse du monde, dont l'âme vole encore, sois moi ? 我是不是拥有最多快乐的人灵魂仍然在飞Voudrais trouver un palais sincère, romantique,想找青葱的一片地je me reposerais et regarderais encore une second et puis ,停下再看两眼partirais sans regrette , 便会安心高飞ça sois la plus belle la vie就算一生是极美传奇Quel type d'attente te rend triste , 哪一种等待会让你悲哀je t'image apparaître dans le foule,我彷佛看见你出现在人海tu te retourne et en même temps, 转过身流下想念的泪des gouttes de larme se roulent 岁月中曾经有过的挣扎à cause de moi. 直到无法回忆Ca soit mieux, si on est perdu, 也许迷路更好comme ça,就这样on est toujours dans la forêt de souvenir. 困在回忆的森林Laisse moi chercher un pôt,让我找个罐子je veux étancher le « coeur » et,把"心"密封起来mettre dans le frigo de temps. 放入时间的冰箱Je le souhaite rester toujours jeune 至少在今后的岁月中même si le temps passé, 让它保持新鲜jusqu'au rose s'épanouit, 玫瑰开放了l'incantation se libre, 魔咒解开了mais le prince ne vient pas encore. 可是王子却还没有来Alors, 这样吧dors un peu plus. 不如就再睡一下Au moment où je me réveille, 梦醒了的时候si c'était toute seule, 我就算是一个人je serai la princesse la plus heureuse . 仍然是最幸福的公主。

法语作文范文

法语作文范文

法语作文范文(一)Une personne respect éeJ’ai rencontr éMonsieur Liu au début de ce semestre . Il est professeur de fran?ais dans cette université。

Je dois participer àun examen de fran?ais qui est très difficile pour moi. Je me suis présentée au professeur Liu qui est connu. C’est pourquoi je suis une de ses étudiantes.Je le respecte beaucoup. Il aime nous aider àapprendre le fran?ais. Il explique clairement. Il ne cesse de répéter ses explications jusqu’àce que tous aient compris.Un jour, j’ai ététrès frappée par ce qui est arrivé:il a d? accompager un visiteur l’après-midi. Il ne l’a pas su avant. Il nous a téléphonépour nous prévenir de l’avancement du cours àmidi. Il a consacréson temps de repos àtravailler. D’ailleurs , il a fait des heures supplémentaires l’autre jour pour récupérer le temps perdu de cet après-midi.En deux mots , il est responsable et travailleur.法语作文范文(二)A la librairieJ’aime beaucoup les livres. Le livre est le meilleur professeur. Le livre donne bien des informations et dans ses moindres détails. Plus on lit, plus on a l’envie de savoir. Le livre nous pousse àréfléchir sur la vie et le monde.Je privilégie les ouvrages littéraires, en particulier en anglais. D’abord , ils m’aident àapprécier la beautéde la langue. On peut toujours faire de grands progrès en langue dans l’étude de la littérature. En plus , on peut mieux comprendre l’histoire et la culture de ce qui est écrit dans les livres, c’est important! Les histoires émouvantes me plaisent et m’intéressent.Je vais souvent àla librairie. Une fois, j’étais àShanghai, et dans une librairie, j’ai trouvéplein de livres publiés récemment. J’étais si attirée que je me suis mise àlire avec beaucoup d’attention. J’y suis restée longtemps. Quand le temps de la fermeture est arrivé,j’ai décidéde les acheter. Dommage, l’argent m’a manqué。

法语自由作文万能模板范文

法语自由作文万能模板范文

法语自由作文万能模板范文英文回答:Introduction。

In today's globalized world, learning foreign languages has become increasingly important for both personal and professional endeavors. French, one of the most widely spoken languages in the world, offers a gateway to diverse cultures, rich history, and an array of opportunities.Reasons for Learning French。

There are numerous reasons why individuals choose to embark on the journey of learning French. Some of the key motivations include:Cultural Enrichment: French is the official language of 29 countries and is spoken by over 300 million people worldwide. By learning French, you can immerse yourself inthe vibrant cultures of these countries, gain a deeper understanding of their histories, and connect with their people.Professional Advancement: French is one of the most sought-after languages in the international business community. Proficiency in French can open doors to employment opportunities in multinational companies, government agencies, and non-profit organizations.Academic Pursuits: French is a valuable language for students pursuing higher education. It is widely used in research, academia, and international exchange programs. Knowledge of French can enhance academic credentials and research capabilities.Travel and Tourism: France is one of the most popular tourist destinations in the world. Learning French can significantly enhance your travel experiences, allowing you to interact with locals, explore hidden gems, and fully appreciate the country's cultural heritage.Benefits of Learning French。

法语美文

法语美文

Le soir 傍晚C'est le moment crépusculaire.J'admire, assis sous un portail,Ce reste de jour dont s'éclaireLa dernière heure de travail.Dans les terres, de nuit baignées,Je contemple, ému, les haillonsD'un vieillard qui jette à poignéesLa moisson future aux sillons.Sa haute silhouette noireDomine les profonds labours.On sent à quel point il doit croireÀ la fuite utile des jours.Il marche dans la plaine immenseVa, vient, lance la graine au loin, Rouvre sa main, et recommence,Et je médite, obscur témoin,Pendant que, déployant ses voiles,L'ombre, où se mêle une rumeur, Semble élargir jusqu'aux étoilesLe geste auguste du semeur.参考译文:这正是黄昏时分。

我坐在门楼下,欣赏这白昼的余辉照临工作的最后的时光。

在沐着夜色的田野,我凝望着一位衣衫褴褛的老人,一把把将未来的收获播撒。

他那高大的黑色的身影,俯视着深沉的耕地。

法语美文

法语美文

1、C'est la vie!这就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。

4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.执子之手,与子偕老。

5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。

7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8、Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

9、Au moins, tu es auprès de moi.至少还有你。

小学生经典法语美文诵读(高年级)

小学生经典法语美文诵读(高年级)

小学生经典法语美文诵读(高年级)法语是一门优雅的语言,研究法语可以丰富孩子的语言能力和文化素养。

以下是一些适合高年级小学生朗读的经典法语美文,希望可以帮助他们提高法语口语表达能力和理解能力。

美文一:《小王子》标题:小王子作者:安托万·德·圣埃克苏佩里内容:坐在沙丘上,喀斯特纳维斯夫人对我说:“请给我画一只羊。

”“呃……好吧。

”我回答说。

“我现在就开始。

”“你怎么会知道羊在这个箱子里?”“因为羊非常小。

小到能放进这个箱子。

”“可是这里有花……和微爱。

”我只能回答说:“是的,这是个问题。

”这是一个蒙昧的理由,因为我一直没有为我的脑海中画出合适的图画而感到痛苦。

不过,事实是:我家的太阳盘子上的89支花,是很补充沙漠中鲜少物种的树木的。

那里只有金色~白色~红色。

奇异的,巨大的海盗船和飞船,因为呈现不可思议的形状才像花,堆积得那么合适,这就像年轻的金鹰和眼力非凡的季巴巴打扬的痕迹。

小王子的话打断了我的梦想。

“呃……你说这么多,这么杂,是不是永无止境的?地球人啊!你们真是太讨厌了。

”美文二:《傲慢与偏见》标题:傲慢与偏见作者:简·奥斯汀内容:伊丽莎白对达西先生说:“您自然有许多理由不爱我。

但我爱您不是因为理由,也不是一时的冲动,我只知道自己对您倾心了。

您曾对我评头论足,将我看做一个不值得喜欢的人。

但我依旧爱着您,依旧愿意嫁给您。

”达西先生听了,感到万分震惊。

“您既然对我一向看不顺眼,那么我为什么还要娶您呢?您对自己和我之间的感情有什么依据?”“我的感情,您是看不见的,因为您从来没有真正看待过我。

”伊丽莎白微笑着说。

达西先生伸出手轻轻握住了她的手。

“您是对的。

我从来没有真正看待过您。

”伊丽莎白的心被他的真诚打动了。

“那我们现在开始,开始真正地看待对方吧。

”美文三:《小公主》标题:小公主作者:弗朗西斯·霍奇森·伯内特内容:莎拉·克鲁是一个富有的孩子,但在她7岁生日那天,她变成了一个穷苦的小女佣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、C'est la vie! 这就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。

4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.执子之手,与子偕老。

5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。

7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8、Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

9、Au moins, tu es auprès de moi.至少还有你。

10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde.那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。

11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?难道爱比恨更难宽恕。

12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。

13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.最真实的幸福是铭记当下。

14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.得到的就是惊喜,就是礼物。

16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。

17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。

——周国平18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément.我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。

——村上春树19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。

要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte.期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

21、Bien faire et laisser dire.走自己的路,让别人说去吧。

22、Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.记住该记住的,忘记该忘记的。

23、Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce 想家的时候,故乡冰冷的雪也是最温暖的回忆。

24、Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子25、Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

26、Aime-moi moins, aime-moi longtemps.爱不贵亲密,而贵长久。

——《巴黎小情歌》27、Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了。

28、Être seul n'a pas d'importance.单身没什么大不了。

29、Nous sommes tous le héro sur le devant de la scène de notre propre vie.每个人都应该当自己人生的主角。

30、Pour la chanson que tu aimes, écoute-la silencieusement; pour quelqu'un que tu aimes, regarde-le de loin.喜欢的歌,静静地听。

喜欢的人,远远的看。

31、Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.我们都要面对太阳,骄傲地活着。

32、Mets—toi debout, tu es beaucoup plus près du ciel.站起来,离天空就近了。

33、Chacun a une ville de Paris dans son coeur, c'est là où il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fenêtre dans la nacelle d'une grande roue每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远到达不了的地方。

感觉就好像坐在摩天轮里:你始终站在观光舱内透过玻璃看风景。

34、Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de café et empêche aussi bien de dormir après.一段有意义的对话就如同咖啡一样,令人兴奋而后难以入睡。

35、Le labyrinthe de la ville nous fait habituer à voir les mêmes paysages, à marcher sur les mêmes routes, à arriver aux mêmes destinations. On est habitué à ne rien changer dans la vie迷宫般的城市,让人习惯看相同的景物,走相同的路线,到同样的目的地;习惯让人的生活不再变36、Certains mentent pendant toute la vie, tandis que certains passent toute la vie à mentir à une personne.有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。

38、J'ai arrangé la scène et le décor tout seul, pour le temps où on se présente dans la même pièce de la vie, j'ai fait tous mes efforts.我一个人布置的舞台和背景,为了生命里和你同台演出的时光,我尽心尽力39、Le sens du mot < tiramisu > est, « emmène-moi au ciel »提拉米苏的意思:带我走。

相关文档
最新文档