乔布斯经典哈佛演讲
乔布斯斯坦福大学演讲3篇

乔布斯斯坦福大学演讲1. 乔布斯斯坦福大学演讲-第一篇尊敬的斯坦福大学领导、教授和学生们:很高兴能够来到这里,和大家分享我的人生经历和所思所想。
今天的我,是一位成功的企业家,也是一位被疾病折磨的幸存者,但这些都不是我最想与大家分享的事情。
我想说的是,每个人都可以创造自己的人生,活出自己的精彩。
我曾是一位被学校开除的学生,但这并不妨碍我成为一名成功的企业家。
我曾经担任苹果公司的CEO,但后来我却离开了苹果。
这些经历让我明白,生活需要勇气和决心,也需要对自己的心灵保持敏感和开放。
我们每个人都有抗争的故事,每个人都会遇到失败和挫折。
但是我们需要明白,人生本就不完美,无论是成功还是挫败,都是生命旅程中的一部分。
当我们能够接受这一点,便不会轻易放弃,而会让经历使我们变得更加坚强和聪明。
所以,我想告诉大家——永远不要轻言放弃,永远保持对人生的热忱和探索精神。
即使是最艰苦的时刻,也不要忘记自己对生活的热爱和希望。
2. 乔布斯斯坦福大学演讲-第二篇在我生命的某个时刻,我被诊断为患有胰腺癌。
这个消息对我来说是无比打击的,我感到自己如同跌入深渊,无法自拔。
但这个时候,我也认识到了生命的无常和珍贵。
因为患病,我得以重新审视生命,找到自己内心深处的勇气和力量。
我决定不让病痛控制我的人生,而是要用心去追求梦想,用最好的方式度过剩下的时间。
我创建了NeXT公司,并创造了一些划时代的技术产品。
不久之后,我又回到了苹果公司,并成为了CEO。
我的产品改变了无数人的生活,实现了我的梦想,同时也留下了不容忘记的足迹。
所以,在我们的人生中,不要害怕带上勇气与决心,去追寻自己的梦想。
生活短暂而珍贵,不要让任何事情阻止你活出自己的人生。
3. 乔布斯斯坦福大学演讲-第三篇我生命中最珍贵的财富,是经历过的一切。
因为这些经历,我才成为今天的自己,也才有资格在这里和大家分享我的故事和见解。
我想对年轻的学生们说,不要害怕冒险,不要害怕失败。
生活中的挫败和困难,有时候是为了让我们成长和变得更好。
乔布斯斯坦福大学演讲稿英文

乔布斯斯坦福大学演讲稿英文Steve Jobs' Stanford Commencement AddressI am honored to be here today to deliver this speech to you Steve Jobs' speech at Stanford University has left a profound impact on countless people Let's take a look at this inspiring speech togetherIn his speech, Jobs shared three personal stories that shaped his life and careerThe first story was about connecting the dots Jobs dropped out of college after only six months, but he continued to take courses that interested him One of those courses was calligraphy, which seemed useless at the time but later proved crucial in the design of the Macintosh computer He emphasized that you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backward So you have to trust that the dots will somehow connect in your futureThe second story was about love and loss Jobs was fired from the company he founded, Apple It was a devastating blow, but he later realized that being fired was the best thing that could have happened to him It allowed him to enter a period of creative freedom and eventually return to Apple stronger than everThe third story was about death When Jobs was diagnosed with pancreatic cancer, he faced the reality of his mortality This experience madehim realize that death is the best invention of life because it clears out the old to make way for the newJobs' speech was not only about his personal experiences but also carried profound life lessons He encouraged the graduates to follow their hearts and intuition, to not be trapped by dogma, and to have the courage to live the life they truly wantedHe reminded them that life is short and precious, and that they should make the most of every moment Don't waste time living someone else's life Don't be trapped by the noise of others' opinions Have the courage to follow your own inner voice and intuitionJobs' words were powerful and inspiring They encouraged people to embrace uncertainty, to take risks, and to believe in their ability to create their own destiny His speech continues to resonate with people of all ages and backgrounds, serving as a source of motivation and inspirationThe speech also highlighted Jobs' unique perspective on innovation and creativity He believed that innovation comes from combining different experiences and ideas, and from having the courage to think differently This message is especially relevant in today's rapidly changing world, where the ability to innovate and adapt is essential for successIn conclusion, Steve Jobs' Stanford University speech was a masterpiece of wisdom and inspiration It serves as a reminder to all of us to live with passion, to pursue our dreams fearlessly, and to make a difference in the world Let us take his words to heart and strive to create a meaningful and fulfilling life for ourselves。
乔布斯演讲稿

乔布斯演讲稿英文回答:Hello everyone, I'm Steve Jobs. I'm here today to talkto you about the future of Apple.We're on the cusp of a new era, an era in which technology will play an even more important role in our lives. Already, we can see the ways in which technology is changing the way we work, the way we learn, and the way we communicate.But I believe that we're only scratching the surface of what's possible. In the coming years, we'll see even more amazing things from Apple. We'll see new products that will change the way we think about technology. We'll see new services that will make our lives easier and more enjoyable. And we'll see new ways to use technology to make the worlda better place.I'm incredibly excited about the future of Apple. I believe that we have the potential to change the world. And I can't wait to see what we accomplish together.Thank you.中文回答:大家好,我是史蒂夫·乔布斯。
乔布斯经典哈佛演讲【精选】

史蒂夫·乔布斯是发明家、企业家、美国苹果公司联合创办人、前行政总裁。
今天给大家分享一篇乔布斯经典哈佛演讲,希望对大家有所帮助。
乔布斯经典哈佛演讲You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the mencement address by Steve Jobs, CEO of Apple puter and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 20xx.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于20xx年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your mencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇

乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇乔布斯英语演讲稿篇一camp was more like a keg party without any alcohol. and on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. and it went like this: r-o-w-d-i-e, that#39;s the way we spell rowdie. rowdie, rowdie, let#39;s get rowdie. yeah. so i couldn#39;t figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly. (laughter) but i recited a cheer. i recited a cheer along with everybody else. i did my best. and i just waited for the time that i could go off and read my books.but the first time that i took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, why are you being so mellow? -- mellow, of course, being the exact opposite of r-o-w-d-i-e. and then the second time i tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.and so i put my books away, back in their suitcase, and i put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. and i felt kind of guilty about this. i felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and i was forsaking them. but i did forsake them and i didn#39;t open that suitcase again until i was back home with my family at the end of the summer.now, i tell you this story about summer camp. i could have told you 50 others just like it -- all the times that i got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go, that i should be trying to pass as more of an extrovert. and i always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were. but for years i denied this intuition, and so i became a wall street lawyer, of all things, instead of the writer that i had always longed to be -- partly because i needed to prove to myself that i could be bold and assertive too. and i was always going off to crowded bars when i really would have preferred to just have a nice dinner with friends. and i made these self-negating choices so reflexively, that i wasn#39;t even aware that i was making them.乔布斯励志演讲稿篇二只上6个月大学就退学为什么还能成功?被自己创办的公司开除为什么没被击垮?经历死去活来之后对人生又会有何改变?我荣幸地在世界上最好的大学的毕业典礼上讲话,但是我从来没大学毕业。
乔布斯斯坦福演讲稿

乔布斯斯坦福演讲稿第一篇:乔布斯斯坦福演讲稿尊敬的毕业生们,早上好。
今天,我非常荣幸能够与你们一起庆祝这个重要的时刻。
你们现在正式踏入一个新的阶段,开始面对更加广阔的世界。
我想分享一些我自己的经历,希望能够对你们有所启迪。
我曾经在斯坦福大学求学,但我只上了六个月就辍学了。
这可能是我生命中最明智的决定之一。
对于我来说,上大学对我的职业生涯并没有太大的帮助。
但是,大学为我提供了更多的机会,让我成为一个更好的人。
在辍学时,我并没有想好自己的将来。
我甚至没有想过要加入什么部门。
但是,我很快发现了自己真正的兴趣,那就是计算机。
我开始在学校里参加计算机课程,这是能够让我花费所有的时间来学习,探索计算机的神奇之处。
我记得我的第一台计算机是一台“里奥莱计算机”,但实际上,我从未有过正式培训。
我只是喜欢自己动手做事情。
我建立了自己的第一家公司,又创办了另外一家公司,再创立了另外一家公司,直到我成立了苹果公司。
这个过程充满了起伏和困难。
但是,我永远不会为自己的选择感到后悔。
今天,我想分享三个故事,讲述我学到的一些重要的教训:关于连续性、爱、和死亡。
第一,关于连续性。
你无法预知你人生中的每个选择将会带来什么。
你永远无法确定未来的道路是什么。
但是当你回顾过去时,你会意识到每一个选择点在建立你的人生轨迹方面都扮演了重要的角色。
我还记得1985年,我在苹果公司被开除。
这是我人生中最黑暗的时刻之一。
但这次失去让我可以重新开始。
我决定开始一次新的冒险。
我创办了NeXT公司,成为了一家非常成功的公司。
1997年,苹果公司处于崩溃的边缘,我重新担任了CEO的职务。
这个机会使我回到了我热爱的领域,实现了我一直渴望的创造。
在这个时候,我决定将NeXT的技术与苹果的技术进行整合。
这使得苹果公司能够逆势而上,再次成为领导者。
当你们面临重大决定时,你们不要迷失在琐碎的事情中。
可能在当时看起来不重要的事情,可能对你们的未来产生了重要的影响。
第二,关于爱。
乔布斯的经典演讲稿

乔布斯的经典演讲稿乔布斯是一位传奇般的人物,他创立了苹果公司,也是世界著名的演讲家之一。
他的演讲风格激情澎湃,震撼人心,给人们留下了深刻的印象。
以下是乔布斯的一些经典演讲,“Stay Hungry, Stay Foolish”、“Think Different”、“It’s Show Time”等。
本文将分析这些演讲的精彩之处,以及背后的故事与思想。
Stay Hungry, Stay Foolish“Stay Hungry, Stay Foolish(求知若饥,虚心若愚)”这句话是乔布斯在斯坦福大学的毕业典礼上说的。
在这个演讲中,他和大家分享了他的人生经历和人生信条。
他谈到,自己年轻的时候很饥渴,希望学习更多的东西;同时也很愚蠢,能够接受自己的错误,并从中学习。
这句话引导我们时刻保持一颗好奇心,不断地探索新的事物,保持求知的热情;同时,也要保持谦虚的心态,勇于承认自己的错误,并为此改正自己。
这一演讲体现了乔布斯独特的思想和性格,他一生都在追求创新和成就,在他的带领下,苹果公司不断推陈出新,成为了世界上最为成功和创新的科技公司之一。
Think Different“Think Different(看待问题的角度不同)”是乔布斯推出苹果广告时的一个口号。
这个口号告诉人们,苹果公司将视角放在了不同的方向,挑战了传统的思维方式,不断创新和颠覆科技行业。
这个口号体现了乔布斯的勇气和创新精神。
他一直坚信,只有在不断地尝试和挑战中,才能推动科技行业的发展。
这个口号也激发了很多人的热情,鼓励人们不断创新并在不同的领域中寻找突破口。
It’s Show Time“It’s Show Time(表演开始了)”是乔布斯在苹果公司推出新产品或服务时的惯用语。
这个口号充分展现了乔布斯在演讲时的热情和魅力。
他通过表演来吸引人们的注意力,并分享他所热爱和追求的东西。
他以自己独特的方式向世界展示了苹果公司的新产品和服务,吸引了无数人的关注和支持。
乔布斯生命中三个故事演讲稿三篇

乔布斯生命中的三个故事演讲稿今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。
第一个故事,是关于串起生命中的点点滴滴。
我在里德大学待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最终离开。
我为什么要退学呢?故事要从我出生之前开始说起。
我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。
她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的准备。
但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。
侯选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:“有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?”他们回答:“当然想。
”事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的态度才有所转变。
xx年之后,我真上了大学。
但因为年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。
在6个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去究竟有什么用。
当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么帮助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。
我相信车到山前必有路。
当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所作出的最正确的决定之一。
从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。
这件事情做起来一点都不浪漫。
因为没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到Hare Krishna 教堂吃一顿大餐,我喜欢那儿的食物。
我跟随好奇心和直觉所做的事情,事后证明大多数都是极其珍贵的经验。
我举一个例子:那个时候,里德大学提供了全美国最好的书法教育。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
乔布斯经典哈佛演讲史蒂夫·乔布斯是发明家、企业家、美国苹果公司联合创办人、前行政总裁。
今天给大家分享一篇乔布斯经典哈佛演讲,希望对大家有所帮助。
乔布斯经典哈佛演讲You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 20xx.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于20xx年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。
我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and thatmy father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。
她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。
但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:―我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?‖他们回答道:―当然!‖但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。
她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。
在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。
但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。
所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。
不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。
然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5ent; deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example: 但是这并不是那么罗曼蒂克。
我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。
但是我喜欢这样。
我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。
让我给你们举一个例子吧:Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I haddropped out and didn't have to take the normal classes, I decidedto take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。