文法比较

文法比较
文法比较

総合日本語(第三冊)下文法

Ps:⑦―来自7 课

取る——接续

ていると—语法

一、ていると&につれて

①動詞「連用形②」+ていると⑦

前面是持续性动词,在干什么的期间,发生了什么

例:夜勉強していると、隣の部屋から夫婦喧嘩の声がしてきました。

②動詞?基本??サ変「語幹」+につれて⑨

前面是一个客观变化的过程,随着它的变化,后项也发生了变化

例:年を取るにつれて、物忘れがひどくなります。

二、ように見える&かのようだ

①名詞+の?用言『連体形』+ように見える

看上去(見える)好像(ようだ)什么,说话人的主观感觉

例:便利なように見えたので買ってみたが、使ってみると大したことはなかった。

②動詞『連体形』?動詞「連用形」た+かのようだ⑦

就好像什么似的,しかし、事实不是这样

例:あの人は事件のことを始めて聞いたかのような態度をとった。

三、どれだけ~か&いかに~か&なんと~のだろう

①どれだけ+用言『常体』+か③

多么…啊,后面接否定,常为「分からない」类似:どんなに?どれほど+か

例:こんな博学な人間になるまでどれだけ努力を払ったか分からない。

②いかに+名詞?用言『常体』+か⑦

多么…啊加强语气程度

例:愛する夫を飛行機事故で失って、彼女がいかに辛い思いをしているか、想像しただけで胸が痛くなる。

③なんと+名詞な?用言『常体』+のだろう?

多么…啊对于吃惊,惊讶,或者是认为别棒的事情,感叹,主观。书面语

口语用:なんて~んだろう(接续相同)

例:なんと美しい人なのでしょう。

四、だけに&からこそ&ばこそ

①体言?用言『連体形』+だけに~⑧

1)正因为…,是客观描述,不带主观感情色彩

例:試合の前だけに、体に気をつけてください。

2)正因为…更加…正因如此,才会更加怎样

例:助からないと思っていただけに、助かったときの喜びは大きかった。

②形『終止』?形動『終止』?名詞だ?形動だ+からこそ⑧

强调原因和理由,是主观描述,带有感情色彩

例:一生に一回しかないチャンスだからこそ、もっと大切にしたいです。

③動詞『仮定形』?形『仮定形』?名詞であれ?形動であれ+ばこそ?

正因为…才导致后项的结果,话语多有解释的意味,结尾与「のだ」呼应。

例:あなたがいればこそ、生きる勇気を持ち続けられたのです。

五、とする&とすると&とすれば&すると&となると

①名詞だ?用言『常体』+とする③

假如,表假定条件,与现实无关,纯假设

例:ヨーロッパへ一週間行くとして、費用はどのくらいかかるだろう。(与去不去无关,也许是问下整个行情怎②形『終止』?形動『終止』?名詞だ?形動だ+とすると⑧(接续可以近似为名詞だ?用言『常体』)

1)假如,表假定条件。与现实相关,相当于当とする的假设照进现实。与「仮に」、「もし」一起使用

例:大学に入るとすると、お金がどれぐらい必要だろうか。(与去不去有关,也许是说话人面临着选择)

2)根据现状或听来的消息,表示在这样的情况的基础上,会怎样。不接「仮に」、「もし」

例:明日雨だとすると、試合は中止になるだろうな。

③名詞だ?用言『常体』+とすれば⑩

表假定条件和确定条件。前项假设情况,后项据此提出以为或者下结论、判断等。类似「とすると」「とし

たら」

例:みんなの言うことが正しいとすれば、大変なことになりますね。

④すると接续词?

1)暗含一种伴随的”于是”。

例:私が歌った。すると、妹も歌い出した。

2)作为前一件事的必然结果,引导后一件事。“那么说”。

例:すると、あなたは一人息子なんだね。

⑤名詞?用言『終止』+となると⑨

提示话题,在某种情况下进一步谈。个人感觉更趋向于一种结果。

例:医学部に進むとなると、相当の学費がかかるでしょう。

六、という&というと&かというと

①用言『常体』+という⑨

“听说”,放在句末,没有过去时和否定,没有敬体。类似:「と言うことだ」、「と言う話だ」

例:日本の関西地方に大きな地震が起こったという。

②体言+と言うと⑩

提起,谈到,用于打开话题。「…といえば」

例:公園というと、この近くには公園というほどの公園はありません。

③かというと(かといえば)⑩

1)名詞?用言『常体』+かというと(かといえば)

例:私はこの国に失望させられた。しかし、まったく見捨ててしまったのかというと、そうでもない。

2)疑問詞+形『基本形』?形動『基本形』?体言?動詞『終止形』+かというと(かといえば)

例:音楽とスポーツとどちらが好きかと言えば、やはりスポーツのほうが好きです。

七、なんか&なんて&なんら

①名詞+なんか⑥

举例。是「など」的口语形式。

例:お酒はワインなんか好きで、よく飲んでいます。

②体言?用言『基本形』+なんて?

列举,是「など」更为口语化的形式

例:誕生日のプレゼントに辞書なんてどうでしょうか。

表示轻蔑,不以为然,惊讶,劝阻等语气,起「~などと」的作用,也可以用「体言+なんて+体言」的

形式,类似于「という」

例:こんなところで君に会うなんて、びっくりしたよ。

田中なんて人、知らないね。

③なんら副詞?

后接否定,表示强烈否定的心情,译为“完全没有”“毫不”,用于郑重场合。口语可用「何も…ない」例:彼らがどう言っても、わたしにはなんらかかわりのないことだ。

八、なんら~ない&いっさい~ない

①なんら~ない

不能用于与说话人无关的现象。详细见上

②いっさい~ない

也表示强烈的否定,“没有任何”“一点也不”

例:その事故について、こちらはいっさい責任を持ちません。

九、~ばかりか&~ばかりではなく&~に限らず

①体言?用言「連体形」+ばかりか③

“不但…而且…”,后于「も」「まで」等词语呼应使用。

例:友達ばかりか、家族まで僕の考え方に反対している。

②名?名である?用言「連体形」+ばかりでなく、~も②

“不但…而且…”,后于「も」搭配使用。表示除前项外,后项等更广泛的范围。

例:このアパートは暑いばかりでなく、音もうるさい。

③体言+に限らず?

表递进关系,「不仅…而且…」「不但…而且…」、与だけでなく用法相似。

例:学部生に限らず、院生の就職も難しくなった。

九、にとどまる&に限る

①名+にとどまる?

“限于…”。接在表示时间和范围的名词后。「~にとどまらず」表示不仅,也…

例:今年の交流会の参会者は80人にとどまった。

②名+に限る?

表示限定范围。

例:参加者は女性に限る。

十、からいうと&からみると&からすると

①体言+からいうと~⑩

以某事为依据来谈论自己的看法、意见、或作出判断。“从…来讲”。

例:彼の実力からいうと、早稲田大学に入るのは問題ない。

②名詞+からみると~?

表示从“从某一立场来判断的话”,类似用法「~からみれば」「~からみたら」

例:父さんからみると、あんな短いスカートがファッションだなんて信じられない

③名詞+からすると~?

表示判断的依据。“从…判断”“从…来看”。类似用法「~からすれば」「~からしたら」

例:一ヶ月も休みがとれるなんて、サラリーマンからすれば、夢のような話だ。

区别

「~からいうと」「~からすると」都可以接在「立場」后面,多表示下结论

「~から見ると」多为表述观点,主观性强

*个人总结,批注结论也许会存在偏颇,欢迎指正。例句是书上原句。

春秋战国时期关于成文法的论证及其历史意义

因为春秋时期正处于奴隶制向封建制度过渡的时期,就连中国儒家的大师孔子也反对成文法的公布,其语曰:“晋其亡乎,失其度矣。”从孔子的话中可以看出他是支持废除法律,恢复奴隶制的。 要知道,奴隶制度和封建制度有很多不同,其中法律就是一个根本的区别。在封建社会就有了成文法的颁布和实施,而奴隶社会则没有。春秋时期的各国统治者基本还是维持在奴隶主的姿态,他们自然想要巩固自己的奴隶主地位。而颁布成文法绝对会挑战其地位。 正如新兴地主阶级的代表人物管仲、子产、邓析等“法家先驱”的观点中所提及的: 1、制定和公布成文法,将直接挑战奉行了千余年的奴隶制秘密法制度。在奴隶制法律制度下,奴隶主贵族“议事以制,不为刑辟”。 2、不让平民知道法律,使百姓处于不知底细的境地,可以保证奴隶主贵族掌握着任意刑事杀的司法特权。我认为春秋战国时期公布成文法主要有以下意义: 第一,规范了当时的社会行为,为统治者的管理提供了一个新的模式。春秋被孔子冠以“礼崩乐坏”的时期,正是因周王室曾经绝对王权的衰落,使得各个诸侯国统治者不得不思考新的治理方式。正是因为该时期“礼”的思想的淡化,所谓“礼之所去,刑之所取,失礼则入刑,想为表里。”所以社会的管理就自然而然地向刑罚转变,于是成文法的公布为后世的统治者提供了一个新的舞台,社会的相互协调也提升到一个新的高度。 第二,顺应民意,是历史进步的必然结果,推动了法律的进程。不断的征伐,让春秋战国时期的人民对“礼”的信仰渐渐淡漠。同时纵观世界历史发展,无论哪个民族,在文明的演进过程中,成文法的公布都是必然的结果。“口口相传的方式,使流传下来的习惯法以及对法律的监督权掌握在世袭贵族这些寡头政治执政者的手中。这种情况遭到下层民众强烈的反对,他们要求法律写成书面语言,不应仅仅对贵族所拥有。在希腊人中有一个看法被广泛流传:书面形式的法律不仅可以帮助许多人,而且能够为许多人所拥有。”可见,我国在春秋战国时期公布成文法不仅是必然的,而且是顺应历史潮流的,更把我国的法律发展推向一个新的高峰。

编译原理复习题2017(含试卷)

* 编译原理复习题 一.简答题: 1) 什么是句子? 什么是语言? 解答:句子——设G 是一个给定的文法,S 是文法的开始符号,如果S x (其中x ∈V T * ),则称x 是文法的一个句子。 语言——语言是句子的集合。 或——设G[S]是给定文法,则由文法G 所定义的语言L(G)可描述为:L(G)={x │ S x,x ∈V T * } 。 2) DFA 与NFA 有何区别 ? 解答:DFA 与NFA 的区别表现为两个方面:一是NFA 可以有若干个开始状态,而DFA 仅只有一个 开始状态。另一方面,DFA 的映象M 是从K ×∑到K ,而NFA 的映象M 是从K ×∑到K 的子集,即映象M 将产生一个状态集合(可能为空集),而不是单个状态。 3) 自顶向下的语法分析方法的基本思想是什么? 解答:从文法的开始符号开始,根据给定的输入串并按照文法的产生式一步一步的向下进行直接 推导,试图推导出文法的句子,使之与给定的输入串匹配。 4) 自底向上的语法分析方法的基本思想是什么? 解答:从给定的输入串(终结符串)开始,根据文法的规则一步一步的向上进行直接归约,试图 归约到文法的开始符号。 5) 一个上下文无关文法G 包括哪四个组成部分? 解答:一组非终结符号,一组终结符号,一个开始符号,以及一组产生式。 6) 在自底向上的语法分析方法中,分析的关键是什么?

解答:关键是寻找句柄。 7)在自顶向下的语法分析方法中,分析的关键是什么? 解答:关键是选择候选式。 8)什么是属性文法? 答:是在上下文无关文法的基础上,为每个文法符号(含终结符和非终结符)配备若干个属 性值,对文法的每个产生式都配备了一组属性计算规则(称为语义规则)。在语法分析过 程中,完成语义规则所描述的动作,从而实现语义处理。 一个属性文法形式的定义为一个三元组AG,AG=(G,V,E)。 其中G为一个上下文无关文法;V为属性的有穷集;E为一组语义规则。 9)语法制导翻译 语法制导翻译:定义翻译所必须的语义属性和语义规则,一般不涉及计算顺序。 语法制导翻译(Syntax-Directed Translations): –一个句子的语义翻译过程与语法分析过程同时进行。 在文法中,文法符号有明确的意义,文法符号之间有确定的语义关系。属性描述语义信息, 语义规则描述属性间的的关系,将语义规则与语法规则相结合,在语法分析的过程中计算语义 属性值。 10)词法分析的主要任务是什么? 解答:词法分析器的任务是对构成源程序的字符串从左到右逐个字符逐个字符地进行扫 描,依次把它们识别为一个一个具有独立意义的单词,并确定其属性,再转换为长度统一的属 11)图示运行时存储空间的划分(分为哪几个区)。 解答: 一般分为静态区和动态区: 程序代码区、静态数据区、栈区和堆区 12)常用的中间语言种类有哪几种? 解答: 常用的中间语言种类有逆波兰表示、三元式、四元式和树形表示。 13)文法G所描述的语言是什么的集合? 解答:是由文法的开始符号推出的所有终结符串的集合。或说是句子的集合。 14)乔姆斯基把文法分为四种类型,即0型、1型、2型、3型。其中2型文法叫什么? 解答: 2型文法叫上下文无关文法。 15)常见的动态存贮分配策略有哪两种? 解答:常见的两种动态存贮分配策略是栈式动态分配策略和堆式动态分配策略。 16)语法分析的任务是什么?

英语语法比较级和最高级的用法

英语语法---比较级和最高级的用法 在英语中通常用下列方式表示的词: 在形容词或副词前加more(如more natural,more clearly )或加后缀-er(newer,sooner )。 典型的是指形容词或副词所表示的质、量或关系的增加。英语句子中,将比较两个主体的方法叫做“比较句型”。其中,像“A比B更……”的表达方式称为比较级;而“A最……”的表达方式则称为最高级。组成句子的方式是将形容词或副词变化成比较级或最高级的形态。 一、形容词、副词的比较级和最高级的构成规则 1.一般单音节词和少数以-er,-ow结尾的双音节词,比较级在后面加-er,最高级在后面加-est; (1)单音节词 如:small→smaller→smallest short→shorter→shortest tall→taller→tallest great→greater→greatest (2)双音节词 如:clever→cleverer→cleverest narrow→narrower→narrowest 2.以不发音e结尾的单音节词,比较在原级后加-r,最高级在原级后加-st; 如:large→larger→largest nice→nicer→nicest able→abler→ablest 3.在重读闭音节(即:辅音+元音+辅音)中,先双写末尾的辅音字母,比较级加-er,最高级加-est; 如:big→bigger→biggest hot→hotter→hottest fat→fatter→fattest 4.以“辅音字母+y”结尾的双音节词,把y改为i,比较级加-er,最高级加-est; 如:easy→easier→easiest heavy→heavier→heaviest busy→busier→busiest happy→happier→happiest 5.其他双音节词和多音节词,比较级在前面加more,最高级在前面加most; 如:beautiful→more beautiful→most beautiful different→more different→most different easily→more easily→most easily 注意:(1)形容词最高级前通常必须用定冠词the,副词最高级前可不用。 例句:The Sahara is the biggest desert in the world. (2)形容词most前面没有the,不表示最高级的含义,只表示"非常"。 It is a most important problem.=It is a very important problem. 6.有少数形容词、副词的比较级和最高级是不规则的,必须熟记。 如:good→better→best well→better→best bad→worse→worst ill→worse→worst old→older/elder→oldest/eldest many/much→more→most little→less→least far →further/farther→ furthest/farthest 二、形容词、副词的比较级和最高级的用法 1.“A + be +形容词比较级+ than + B” 意思为“A比B更……”。 如:This tree is taller than that one. 这棵树比那棵树高。 注意: ①在含有连词than的比较级中,前后的比较对象必须是同一范畴,即同类事物之间的比较。 ②在比较级前面使用much,表示程度程度“强得多”。 如:A watermelon is much bigger than an apple. ③very, quite一般只能修饰原级,不能修饰比较级。 2.“比较级+ and + 比较级”或“more and more +原级”表示“越来越……” 如:It becomes warmer and warmer when spring comes.

成文法国家和不成文法国家的会计模式比较分析

成文法国家和不成文法国家的会计模式比较分析 成文法主要是指国家机关根据法定程序制定发布的具体系统的法律文件。不成文法是指不具有法律条文形式,但国家认可其具有法律效力的法。其并非来自立法机关的创制。 大陆法系是成文法国家,这些国家以制定法为主习惯法为辅不承认判例具有普遍适用的效力。英美法系是不成文法国家,这些国家的法律以判例为主制定法为辅。由此我们可以看出成文法国家和不成文法国家的区别还是很大的,这次我就它们的会计模式进行一些比较分析。 会计模式,它是指对一定社会环境下会计活动的各种要素按照一定逻辑进行综合描述,反映各种要素基本特征及其内在联系与结构形式的有机整体。 首先,从会计模式的会计实务来比较。 一、从会计法律的角度进行比较。美、英属不成文法系国家,而欧洲大陆国家属于成文法系国家,中国也是成文法系国家。在美英会计准则可以不具有法定的强制性而只具有取得相关权力机构支持的权威性。而在成文法系国家,会计准则和惯例以法规形式发布。成文法系国家有宽松的环境,会计变革不需要严格的立法程序。而在不成文法系国家中,会计变革必须通过立法程序,变革自然也就比较缓慢。 二、从真实公允性的角度进行比较。在美英会计模式中为了保护社会公众投资者的利益,一般对企业财务报表所披露信息的最低程度做出规定,要求充分披露;而在欧洲大陆模式中,首先必须“合法”,为了保护公司利益和主要债权人利益,一般对财务报告不要求充分披露;在中国会计模式中,为了保护投资者和债权人的利益,要求对企业财务报表做到充分披露。 三、从会计不确定性的角度进行比较。在美英会计模式中只是“适度”稳健,对资产的估价则要求“公允”而不能任意低估;而欧洲大陆会计模式则往往过于审慎;而在中国,在财务报表列报准则中强调了对会计不确定性因素的披露要求。 其次,从会计模式的优劣比较。 一、美英会计模式的优劣性。美英会计模式的会计目标主要是满足投资者和债权人的需要,会计实务处理程序及方法往往具有较大的灵活性和选择性。它要求充分披露其财务报表。但是,该模式中会计准则的制定是通过民间机构完成的,因此会计准则制定具有明显的利益相关者倾向,制定准则时很容易受个人因素的影响,而且其会计准则体系相当繁杂而具体,企业很容易在众多的会计条款中找出漏洞并逃避准则的约束。 二、欧洲大陆会计模式的优劣性。该模式在欧洲的大部分国家和日本影响很大,该模式极为重视社会责任会计,会计管理体系框架采用法律条文的形式来规范,这样既注意到市场对会计信息的灵敏性、公司对会计政策的可选择性,也注意到充分保障国家权益,使国家权益不受侵犯。但是,欧洲会计模式出于适应现

八年级英语语法形容词比较级专项练习

一、写出下列形容词与副词的比较级与最高级形式: long _________ ______wide _______ _______ thin _________ _______ heavy ________ ______ slow _______ _______few___________ _______ short ________ ______ badly ______ _______far __________ _______ quickly ______ ______happy ______ _______careful ______ _______ 二、用所给词的正确形式填空: 1. She will be much ______ (happy) in her new class. 2. The short one is _______ (useful) of the five. 3. His sister is two years _______ (young) than him. 4. This ruler is twice as ______ (long) as that. 5. The _____ (cheap) bags are usually the best ones. 6. Gold(黄金) is much ______ (expensive)than iron(铁). 7. The boy is not so ______ (interesting) as his brother. 8. Jack sings _____ (well), he sings ______(well) than Tom, but Mary sings______(well) in her class. 9. Of the three girls, I find Lucy is _______ (clever). 10. John’s parents have four daughters, and she is _____ (young) child. 三、选择填空: 1.It is _____ today than yesterday. A. hot B. more hot C. hotter D. much hot 2. This line is ____ than that one. A. not longer B. more longer C. much more longer D. many more longer 3. Of the five toys, the child chose_____. A. the expensive one B. one most expensive C. a least expensive D. the most expensive one 4. Which do you like _____, coffee, tea or milk? A. the best B. better C. the better D. best 5. They bet to see who could run _____ in the sports meeting. A. the fastest B. the faster C. fastest D. faster 6. This book is ____ of all.

大陆法系与英美法系的成文法比较

《国际商法》学期论文 大陆法系与英美法系的成文法比较 班级:07人力资源管理1班 姓名:麦雯晔 学号:200731050118 指导老师:沈文朋 论文提交时间:2010年 11 月 23日

【内容提要】大陆法系与英美法系是当今世界的两大主要法系,涵盖了世界上一些主要的国家。大陆法系的代表有德国、法国、中国等;而英美法系则当然以英国和美国为其代表。大陆法系与英美法系之间的不同点的比较,一直都是比较法学家们所热衷的话题。 【关键字】大陆法系英美法系比较区别诉讼法建议 一、大陆法系 大陆法系又称罗马法系、成文 法系、民法法系或罗马—日耳曼法 系(因为它的历史渊源是罗马法和 日耳曼法,此外还有教会法、商法 和城市法)。它是资本主义国家中历 史悠久、分布广泛、影响深远的法 系。它以欧洲大陆的法国和德国为 代表,在罗马法的基础上,融合其 他法律成分,逐渐发展为世界性的法律体系。在大陆法系内部,各个国家和地区的法律制度的情况不尽相同,大体上有两个分支——以法国民法典为代表的拉丁分支和以德国民法典为代表的日耳曼分支。 大陆法系的特点: 1.在法律的历史渊源上,大陆法系是在罗马法的直接影响下发展起来的,大陆法系不仅继承了罗马法成文法典的传统,而且采纳了罗马法的体系、概念和术语。如《法国民法典》以《法学阶梯》为蓝本,《德国民法典》以《学说汇纂》为模式。 2.在法律形式上,大陆法系国家一般不存在判例法,对重要的部门法制定了法典,并辅之以单行法规,构成较为完整的成文法体系。资产阶级启蒙思想家鼓吹的自然法思想和理性主义是大陆法系国家实行法典化的原因之一,1791年法国宪法中的“人权宣言”就明确宣布,每个人的自然权利只有成文法才能加以确定。以法国革命为代表的欧洲大陆国家的资产阶级革命的彻底性,在法律上的表现就是开展大规模的法典化运动。立法与司法的严格区分,要求法典必须完整、清晰、逻辑严密。法典一经颁行,

英汉语言对比练习

Chapter 1 Ⅰ. Answer Questions Directions: Answer the Questions in English briefly, with examples if necessary. 1. What are synthetic languages(综合语)? How are they characterized? 2. What are analytical languages(分析语)? How are they characterized? 3. How man formal changes are possible to English words? Is there any formal change(形态变化)in Chinese language? 4. Why English language is more flexible is word order(语序)? Why is it not so in Chinese? 5. What is the usual word order in English sentences? Which are the nine types of inversion in English sentences? 6. What are the E—C differences in formal words(形式词)? 7. How many kinds of formal words (形式词)are there in English language? 8. How is English phonological system(语音系统) formed? How is Chinese one? 9. Does Chinese phonological and characteristic system have any advantage in literary forms? 10. Why Chinese is called Tone Language(声调语言)? Ⅱ. Fill in the Blanks Directions: Fill in the blanks with the best answer you have found in the textbook. 11.综合语的特征是,分析语的特征是。 12. 英语有变化,词序比汉语,但相对。 13. 英语属于语言。 14. 、和是表达语法意义的三大手段。 15. 形态变化就是词的变化,包括形态和形态。 16. 现代英语的变化主要包括、、、、、、、等变化。 17. 汉语的数量助词有,动态助词有、和等。 18. 汉语结构助词、、类似于应用英语形态变化,但缺乏普遍性。 19. 英汉语在主谓宾的排列上都是顺序。 20. 汉语的定语一般放在名词的,英语的定语一般放在名词的。 21. 汉语没有形态变化,少用或不用词,没有从句,名词之前定语的长度。 22. 汉语的事件顺序和逻辑顺序是按照、、的顺序。 23.英语的虚词包括、、、、。 24.汉语的虚词包括、和。 25. 英语的语音系统由、、和组成。 26. 汉语的语音系统由、和组成 Ⅲ.Translation between E/C Languages Directions: Translate the Chinese/English sentences into their target language. Pay attention to the use of omission strategy. Try to make your translation brief. 27. 中国人也好,外国人也好,死人也好,活人也好,对的就是对的,不对的就是不对的。(what is right is right, what is wrong is wrong, no matter he is a Chinese or foreigner, dead or alive). 28. 她有野心,她姐姐野心更大,想成为一个大明星。 29. 在当今中国,人人都在练功夫,功夫课也成为中国中部地区一些中学的必修课。 30.上学的,上学了;下海的,下海了。(some went to college, and the other got into business) 31. 这是一部美国的热门影片。 32. 周恩来举止优雅,待人体贴。 33. 如蒙早日寄来样品和报价,我方将不胜感激。

英文文法的最基本规则

第一章英文文法的最基本规则 英文和我们中文最大的不同,是在动词,我们中文的动词很简单,没有所谓的第几人称,也没有复数和单数之分,更没有过去式或进行式,英文可不同了,凡是用动词的时候,必须注意很多很多的规则,一旦弄错了,常常是犯了大错。 在这一章,我要将英文最基本的规则一一列下。这些规则都是我们中国人所常常不注意的。 为了不要误导读者,凡本书内错误的句子前面都有〝*〞的符号。 规则(1):两个动词是不能联在一起用的。 在中文,我们常说“我是爱你的”,翻成英文,这就变成了 * I am love you. 滑稽的是,这句英文句子犯了大忌,因为〝am〞是动词,〝love〞也是动词,两个动词是不能联在一起用的。这句话的正确说法是: I love you. 或者 I am in love with you. 我们中国人也会说〝我喜欢看电视〞,翻成英文,这变成 * I love watch television. 这个句子也犯了同样的错。 以下几个句子都是错的,因为这些句子中都有两个动词连在一起的情形: I hate eat fish. I love play basketball. I love swim. 如果你一定要讲“我爱游泳”,怎么办呢?请看以下的规则。 规则(2):如一定要同时用两个动词,后者的前面必须加“to”或者将后者加入“ing”。 “我爱游泳”,因此有两种正确的译法: I love to swim. I love swimming. 以下的句子都是正确的: I hate to eat fish. I hate eating fish. I love to play basketball. I love playing basketball I keep going to church. 规则(3):主词如果是第三人称,现在式及单数,动词必须加s. 我们中国人最不容易记得的规则,恐怕就是这一条了,以下的句子都是错的。 * He write very well. * Jack love playing the violin. * Mary swim every day. 正确的句子是: He writes very well. Jack loves playing the violin. Mary swims every day. 规则(4):绝大多数的否定的句子,不能直接加“not”。 我们中文对否定语气,规则极为简单,我们可以说“我不爱你”,但是我们不能说 * I not love you.

(完整word版)成文法、制定法、判例的区别

成文法 成文法主要是指国家机关根据法定程序制定发布的具体系统的法律文件。成文法是“不成文法”的对称。国家机关依立法程序制定的、以规范性文件的形式表现出来的法。我国的宪法、普通法律、行政法规、规章、地方性法规都是成文法。 中文名:成文法 解释:具体系统的法律文件 形态:法典 别名:制定法 目录 1简介 2中国成文法的公布 1简介 成文法是经有立法权的国家机关制定或认可,并以法律条文作为表现形式的法律的总称。成文法又称为制定法。成文法最高的以及最完善的形态是法典。 优点、缺点 成文法例时常有条文不清楚、立法环境与现实不一样、时移世易,所以由法官司法审理个案。而成文法立法也是为了改变普通法及衡平法所定立的准则,以便更适合环境。 词语辨析: 成文法与不成文法的区别 英美法系是不成文法国家这些国家的法律以判例为主制定法为辅, 大陆法系是成文法国家这些国家以制定法为主习惯法为辅不承认判例具有普遍适用的效力; 成文法与不成文法对应;

制定法与习惯法对应。 2中国成文法的公布 郑国“铸刑书于鼎” 公元前536年,郑国执政子产鉴于当时社会关系的变化和旧礼制的破坏,率先“铸刑书于鼎,以为国之常法”,一般认为这是中国历史上第一次正式公布成文法的活动。 邓析“竹刑” 续子产铸刑书之后,大夫邓析于公元前502年自行修订郑国的法律,书于竹简之上,称为“竹刑”。“竹刑”最初属于私人著作,但在当时有很大影响。邓析因为“私造刑法”有违“国家法制”,被执政驷歂处死,但是他的竹刑在郑国流传并为国家认可,从而成为官方的法律。 晋国铸刑鼎 公元前513年,晋国赵鞅把前任执政范宣子所编刑书正式铸于鼎上,公之于众。《左传·昭公二十九年》:“冬,晋赵鞅、荀寅帅师城汝滨,遂赋晋国一鼓铁,以铸刑鼎,著范宣子所为刑书焉”这是历史上第二次公布成文法活动。 成文法公布引起的论争 晋国叔向认为:“民知争端矣,将弃礼而征于书,锥刀之末,将尽争之。”“国将亡,必多制,其此之谓乎” 孔子作为儒家学派的代表对“铸刑鼎”发表的反对意见:“晋其亡乎,失其度也。”“民在鼎矣,何以尊贵?”“贵贱无序,何以为国?” 公布成文法的历史意义 公布成文法的活动是对旧的法律观念、法律制度以及社会秩序的一种否定,打破了“刑不可知,则威不可测”的信条,结束了法律的秘密状态,使法律制度逐步具有客观性和规范性,走向公开化,开创了古代法制建设的新纪元,是社会发展进入新时代的重要标志。 公布成文法的活动在客观上为封建制度的进一步发展提供了条件,有利于新兴地主阶级将改革的成果通过法律形式固定下来,为各种新型的社会关系的产生和发展提供了可靠的保证。

编译原理习题

作业一 1.已知文法G[A],写出它定义的语言描述 如:G[A]: A → 0B|1C B → 1|1A|0BB C → 0|0A|1CC 2. 给出生成下述语言的上下文无关文法: (1){ a n b n a m b m| n,m>=0} (2) { 1n0m 1m0n| n,m>=0} 3. 给出生成下述语言的三型文法: (1){ a n b m|n,m>=1 } (2){a n b m c k|n,m,k>=0 } 4、文法G[E]为:E→E+T|T T→T*F|F F→(E)|i 试给出句型(E+F)*i的短语,简单(直接)短语,句柄。 第3章练习题 一、判断题: 1、编译程序中的词法分析程序以字符形式的源程序作为输入,输出的单词符号常 采用二元组的形式。 2、正规式的运算符“|”读作“或“。 3、若两个正规式所表示的正规集相同,则认为二者是等价的。 4、用l代表字母,d代表数字,Σ={l,d},则正规式r=dd*定义了无符号整数单词。 5、一个确定的有穷自动机DFA M的转换函数f是一个从KⅹΣ到K 的子集的映像。 6、一个非确定的有穷自动机NFA N 的转换函数f是一个从KⅹΣ*到K 的映像。 7、一张状态转换图只包含有限个状态,其中有一个被认为是初态,最多只有一个终态。 8、终态与非终态是可区别的。 9、对任意一个右线性文法G,都存在一个NFA M,满足L(G)=L(M)。 10、对任意一个右线性文法G,都存在一个DFA M,满足L(M)=L(R)。 二、构造正规式1(0|1)*101相应的DFA. 练习题2 一、判断题: 1、空符号串的集合{ε}={}=ф。 2、设A是符号串的集合,则A0=ε。 3、设G是一个文法,S是开始符号,如果S => x且x∈V T*,则称x是文法G[S]的句型。 4、在形式语言中,最右推导的逆过程也称为规范归约。 5、一个语言的文法是唯一的。 6、若一个语言是无穷集合,则定义该语言的文法一定是递归的。 7、一个句型中出现某个产生式的右部,则此右部一定是此句型的句柄。

英汉语言十大差异

英汉语言十大差异 语言毕竟是文化的载体,语言与文化,甚至历史、地理、风俗、政治、经济等常常水乳交融,它们无孔不入地反作用于语言,使语言打上深深的文化烙印。英汉翻译者,若不知英汉各自的特点,不知两者的差异,是不能想象的。不要以为,汉语是我们的母语,从牙牙学语开始,便开始接触汉语,因此,就想象自己很了解汉语。其实,这是一种误解。汉语到底有什么特点? 就汉语论汉语,因为没有距离,就看不真切,因为没有比较,就看不明白!只有当汉语和英语比肩而立,碰撞交流,才会燃爆出绚丽的火花,两者之差异,才会赫然呈现。 目前,从事英汉对比研究的学者和专著在我国并不少,但是,当我们放眼这个领域,就觉得有必要正面回答一个问题:英汉对比研究的目的是什么? 弄明白英汉的差异,并不是我们研究的最终目标,至多只能是一种手段而已,而手段总得服务于一定的目的。英汉对比研究的一个重要的目的应该是:服务于翻译。 译界的实践证明:只有对英汉之差异了然于心,译者才能做到下笔如有神。下面结合英汉翻译的实际,对英汉之间的明显差异作鸟瞰式分析和归纳。 1.英语重形合(Hypotaxis),汉语重意合(Parataxis) 汉语重意合,结构松弛,多以意思连接的积累式分句(Accumulative Clause)或独立的单句(independent Sentence),其彼此的逻辑关系多以句序之先后加以暗示。 有的语言学家以“竹节句法”写英句,所谓“竹节”,则指其断不可缺的种种连接词(Connectives);有以“流水句法”写汉句,所谓“流水”,指少用乃至不用连接词的行文流畅。 美国的翻译学家Eugene A.Nida在其Translating Meanings (1983)一书中曾经深入浅出地说明了英汉这一差异: 就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比,在英语以及大多数的印欧语言中,句子的从属关系大多是用连接词如,although,because,when,in order that,so及so that等词明确地表达出来。但是,这同一概念,我们用意合的方法基本上也可以表达出来;那就尽说,将两个句子放在一起并无连接词表明其相互关系,而从句子本身的意思中体现出来。例如,我们说because it is late,I must leave.在这里两个句子的逻辑关系是用连接词 because加以表达的。然而我们也可以说it is late,I must leave.在这里,虽然无明确的词汇表明彼此的关系,但是这种关系显然是存在的。 以上Nida所言,有一点需要加以纠正。他说:“我们也可以说It is 1ate,I must leave.” 此议不妥,因为这样缺乏连接词的英句是不合其表达习惯的,至少也是拙句(C1umsy Sentence)。比如: An Englishman who could not speak Chinese was once travelling in China. 译文:一个英国人,不会说中国话,有一次在中国旅行。 英语原句是一个典型的形合句,而相应的汉译则是意合句。假如,将英语原句改成意合句,那读上去还有英语味吗? There was an Englishman.He could not speak Chinese.He was once travelling in China.同理,假如我们将此句译成:一个不会说中国话的英国人有一次在中国旅行。读上去便稍有绕口之嫌。 从语法范畴分析, 英语动词的时体显得极为丰富,从理论言,英语有十六个时态。若就“形态结构”的视角进行观察比较,似又可得出这样一个结论:英语是一种更为形式化的语言,它注重形式的变化。就语法范畴言,英语的代词(名词)可以有性、数或格的形态变化, 动词还可有时、体、态、气等形态变化,等等。

我国成文法颁布的意义

我国成文法颁布的意义 从公元前770周平王将国都迁至洛阳,到公元前221年秦始皇统一中国,这是中国历史上的春秋战国时期。春秋乃多事之秋,战国乃诸侯纷乱之时。此时的旧的的奴隶主和新生的封建的地主阶级开始了他们存亡的较量,显然“私田”兴起,牛耕技术的普及,随之的着生产力的提高,新兴的地主阶级在经济上已占据上风;旧的奴隶政权的已在这场矛盾中出现“礼崩乐坏”的局面,;思想文化也在进入了百家争鸣的新时代,人们从“神事”逐渐转变成“人事”观念,法治观念也进行了一次新的变革。这些都标志着这场较量下的奴隶制度的已走向瓦解,封建地主取得了这场斗争的胜利,旧的习惯法在这场新的变革中,随着奴隶主政权的垮台也逐渐淡出历史的舞台,由此引发了我国法律制度的变革。最为代表性的应是郑,晋两国的“铸刑鼎”事件,这标志着中国古代成文法的产生,也是中国法律史上一件具有划时代意义的法律事件。 我们来了解下其具有的时代意义: 1. 打破了法律的秘密状态和神秘色彩,摧毁了旧贵族垄断法律的特权,使法律 内容由隐秘走向公开化,开创了我国古代法律制度发展的新纪元。在此之前夏商周时期实行的大都是社会约定俗成的习惯法,其形式是处于秘密状态下的,普通的民众是很难知晓法律的,法无法下达人民,造成统治阶级肆意的曲解法律,镇压和控制人民,由此也引发了新旧阶级的社会矛盾,也引发新一轮的社会制度的变革。新的成文法使其法律的内容公开化,虽然也只是形式上的变化,但也意味着从此开始了新的一种法律形态—封建制的法律。 2. 它拉开了春秋战国时期成文法运动帷幕。战国诸侯国割据混战,原先的孔子的儒 家的“礼乐文化”在那时的混战时已无法适应统治阶级的需求,各诸侯欲通过变法来达到兵强马壮,国富民强,此时法家“以法治国”适应了历史的潮流,各国纷纷进行变法改革,形成了轰轰烈烈的成文法运动。 3. 顺应了历史发展的潮流,顺应了民意,是历史发展的必然。旧的奴隶制度在新 兴生产力面前已面临着崩溃,新的生产力要求更为先进的法律制度与其相匹配,旧的“口口相传”的习惯法形式维护的是奴隶主贵族的利益,人民的利益根本无法得到保障,他们要求用成文的形式来保护自己去权利,使法律不在是贵族的专属物,如同公元前6世纪罗马的第一部成文法—《十二铜表法》,这是平民和贵族斗争的胜利,由此成文法的发展是历史发展的必然,是顺应民意的,是具有生命力的。 4. 可以监督执法机关的活动,利于法律的真正的实施。成文法未成立时,社会上 惯行的统治阶级祖祖想传的习惯法,人民犯法以其习惯处理,统治阶级内部犯法肆意曲解,法无法下达广大的人民,执法机关只是统治阶级的一个控制人民的机构,根本上无法使法律实施。成文法的颁布使法示众,让人民知晓法律,也让执法机关的活动公开化,更好的起到监督的作用,在一定程度上确保法律的实施。 5. 给后世留下了宝贵的财富,为中华法系的发展奠定了基础。成文法在春秋战国 时期的诞生不仅给当时的社会民生带来新的变革,同时也对后世具有深远的影响。其中影响最深远的《法经》,其体例和内容,为后世封建成文法典的进一步完善奠定了重要的基础,后世历朝历代的法典皆继承和延续了《法经》并在其基础上发展。 总的来说我国成文法的公布是顺应当时历史发展的潮流,是时代孕育的产物,是人民的需求,也是历史发展的必然,无论给当时的还是后世留下了一笔巨大的财富,我们现今应该根据我们的在继承的基础上不断的创新和完善我们中国的法律体系。

Cminus语法规则

●C-Minus 的词法规则 (1)关键字: if else int return void while (2)专用符号: + - * / < <= > >= == != = ; , ( ) [ ] { } /* */ (3)其他标记为 ID 和 NUM ,通过下列正则表达式定义: ID = letter letter* NUM = digit digit* Letter = a|..|z|A|..|Z Digit = 0|..|9 (4)空格由空白、换行符、制表符组成。 (5)注释由 /*...*/ 围起来。 ●C-Minus 的语法规则 C-Minus 的 BNF 语法如下: 1. program -> declaration_list 2. declaration_list -> declaration_list declaration | declaration 3. declaration -> var_declaration | fun_declaration 4. var_declaration -> type_specifier ID | type_specifier ID [ NUM ] 5. type_specifier -> INT | VOID 6. fun_declaration -> type_specifier ID ( params ) compound_stmt 7. params -> param_list | VOID 8. param_list -> param_list , param | param 9. param -> type_specifier ID | type_specifier ID [ ] 10. compound_stmt -> { local_declarations statement_list } 11. local_declarations -> local_declarations var_declaration | empty 12. statement_list -> statement_list statement | empty 13. statement -> expression_stmt | compound_stmt | selection_stmt | iteration_stmt | return_stmt 14. expression_stmt -> expression ; | ; 15. selection_stmt -> IF ( expression ) statement | IF ( expression ) statement ELSE statement 16. iteration_stmt -> WHILE ( expression ) statement 17. return_stmt -> RETURN | RETURN expression 18. expression -> var = expression | simple_expression

英语语法-形容词的比较级和最高级知识点汇总

英语语法-形容词的比较级和最高级知识点汇总 1 变化规则 大多数形容词和副词有比较级和最高级的变化,即原级、比较级和最高级,用来表示事物的等级差别。原级即形容词的原形,比较级和最高级有规则变化和不规则变化两种。 (1)单音节词加词尾-er,-est来构成比较级和最高级。 tall(高的) taller tallest great(巨大的) greater greatest (2)以不发音的e结尾的单音节词只加-r,-st nice(好的) nicer nicest

large(大的) larger largest able(有能力的) abler ablest (3)以一个辅音字母结尾的闭音节单音节词,双写结尾的辅音字母,再加-er,-est big(大的) bigger biggest hot热的) hotter hottest red红色的redder reddest (4)"以辅音字母+y"结尾的双音节词,改y为i,再加-er,-est easy(容易的) easier easiest busy(忙的) busier busiest (5)以ly结尾的副词,除early-earlier-earliest,其他都是加more most. Slowly-more slowly-most slowly Bravely-more bravely-most bravely quickly-more quickly-most quickly

(6)少数以-er,-ow结尾的双音节词未尾加-er,-est clever(聪明的) cleverer cleverest narrow(窄的) narrower narrowest (7)其他双音节词和多音节词在前面加more,most来构成比较级和最高级。如:important(重要的) more important most important easily(容易地) more easily most easily (8)一些词的比较级和最高级,可以加-er或-est,也可以加more或most 如:clever, polite等。 (9) 不规则变化 有一些词的比较级、最高级变化是不规则的,需要特殊记忆。如: good / well→better→best bad / ill/badly→worse→worst

中国历代成文法的述论下

中国历代成文法的述论下 五、中国成文法的主要形式 研究中国成文法不能不研究它的表现形式。然而关于这一主题的研究,在梁启超之前,人们难能读到集中系统的论作。梁启超的《论中国成文法编制之沿革得失》,在阐述两汉和唐代成文法的专章中,以法的形式作为主要的研究内容,而这两个时期的成文法形式在其后的成文法沿革过程中,具有典范性。就这个意义上说,梁启超的这一研究,在一定程度上填补了一个空白。 中国学界对法的形式的研究是相当落后的。其突出的一个表现,在于迄今对法的形式和法的渊源几乎不存在区分。人们所说的法的形式也就是法的渊源,所说的法的渊源也就是法的形式,究竟是使用法的形式还是法的渊源,几乎完全由人们依据自己的习好而自便。 那么,法的形式和法的渊源是不是一回事呢?是否应当作为一回事看待呢?梁启超的《论中国成文法编制之沿革得失》没有正面回答这一问题,但他事实上等于将法的形式与法的渊源区分开来。他在第九章专门讨论中国成文法的渊源,这一章的标题即为“成文法之渊源”。在这一标题之下,梁启超所阐述的中国以往成文法的渊源有五种:习惯(梁氏称为惯习),君主的诏敕,先例,学说,外国法。依梁氏这一章的意见,中国成文法的渊源便是这五种。这五种渊源里,没有包括中国封建时代的律、令、科、比、格、式这些法的形式。关于此类法的形式,梁启超主要是在第四章“两汉之成文法”和第六章“唐代之成文法”两章中,分别阐述的。当然,梁启超在这两章中没有使用法的形式这一概念,而是将两汉和唐代的成文法,作出种类的区分:两汉的成文法主要有律、令、比、学说四种,唐代的成文法则主要有律、令、格、式四种。在这里,梁启超所使用的尽管是类的概念而不是法的形式概念,但他这里所谓法的种类的区分,实际上就是对中国封建时代法的形式的基本区分,至少,他是将法的渊源同律、令、科、比、格、式这些通常为我们今天称之为法的形式的概念区分开来,而不是混同起来。 中国学界对梁启超关于法的种类和法的渊源的区分,迄未引起注意。或许有不少人对梁氏不将律、令、科、比、格、式之类作为法的渊源而是作为法的种类看待,持有异议。我倒是以为,梁启超的意见可以受到尊重。中国学界对法的渊源问题的研究,是很薄弱的,特别是对于法的渊源与法的形式、法的种类之间的界限,几乎无所研究。法的渊源本来是个很复杂的概念,但在中国法学着述中,

相关文档
最新文档