日语美文-自分を受け入れる

合集下载

自己PR用日本语

自己PR用日本语

1,性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心性格が明るい、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度で事を処理するのに取り組んでいる。

また、困難に直面でき、自己調整力も強い。

組織力があり、向上心も強い2.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。

有责任心,处理问题能力强。

有良好的沟通能力和团队组织能力。

能较快融入一个新的团队。

做事目标明确どんな事にあっても、諦めないです。

仕事では品質と同時に効率も重視します。

仕事に対しては責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。

コミュニケーション能力とチームワーク精神があります。

新しい団体に早く打ち解ける能力がある。

目標明確3.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。

学习认真,接受新事物能力强,乐于助人自分の不足を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になりたいです。

まじめ、新しいことを受け入れやすい、人を助けることが好き。

4.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力学習態度はまじめ、苦労を惜しまない、チームワーク精神がある、潜在能力が高い。

5.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。

做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。

熟能生巧,勤能补拙。

热情开朗,学习勤奋,有毅力性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めないです。

仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。

熟練すればこつがわかる習うより慣れよ。

明るくて、気力がある、勤勉だ6.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强ことに対して真面目に着実に行う。

努力を怠らない、チームワーク意識が強い7.热心,比较耐心,富于团队合作精神。

有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强熱心で比較的我慢強い、チームワーク精神に富む、学習能力は高い新しい物事を受け入れる能力が高い、責任感が強い8.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。

精美小短文

精美小短文
せめてまた 私たちは夢の中で
ガラス細工
嗚呼、人間とは何と儚いものなの。
まるでガラス細工のようね。
少し手を下せば簡単に壊れてしまうのね。
貴方も、私も。
だからこそ、キレイなの。
もうすぐ私たちは壊れましょう。
深い深い銀翼の中で眠りましょう。
―――???ほら、神様が来た
僕らの犯した罪
わたしのなかから『あの人』がと好き?
私のこと愛してる?
そんな会話は夢の中。
さようなら、
愛しき人よ。
さようなら、
私の手に掛かった人よ。
さようなら、
心の底から愛した人よ。
さようなら、
私の心を殺した人よ。
さようなら、
もう会わぬ人よ。
さようなら、
日本精品小短文鉴赏
赤い月
光る夜空に月を見た。赤い赤い月を見た。
もしかしたら、見つけてはいけなっかったのかもしれない。
けれど、僕は見てしまった。
赤い月は闇を食い荒らし、望んでもいない絶望を残していく。
人間を見下してまで、その運命に翻弄され、今を生きてゆくのか?
月が闇を食い尽くす前に、その暴走を止めるべく。人間は月を黄色に定めた。
あの人がいない
暗闇
わたしがいくら探したってあの人は現れてくれない
二度と優しく笑ってくれない
二度と暖かく抱きしめてくれない
あの人がいない
ねぇ、どこにいるの
あの人とずっと 一緒にいる筈なのに
なんでわたしの隣にあの人がいないの
あの人はどうしたの
あの人は消えてしまったの
それともあの人はもともと存在していなかったの

走进日企:在失败的经历中获取成长的捷径

走进日企:在失败的经历中获取成长的捷径

走进日企:在失败的经历中获取成长的捷径走进日企:在失败的经历中获取成长的捷径。

本系列文章带大家走进日企,通过一些职场小故事让大家掌握一些日本职场的小技巧,比如说话方式,时间利用及加班的注意事项等内容,有打算进入日企工作的小伙伴注意啦!失敗を受け入れる承认失败現実を見つめ、失敗した状況を受け入れる。

まず何で失敗したか、どんな失敗をしてしまったかを受け入れることから成長が始まります。

認めたくない気持ちも分かりますが、受け入れることが大切ですよ。

看清当下,勇于承认失败。

首先,认清自己为什么会失败、是怎么失败的才是获得成长的第一步。

非常理解不服输的心情,但是懂得直面错误才是最重要的。

迷惑をかけた人がいたら、いち早く自分から謝る。

ヘタな言い訳はしないほうがいいと思います。

「潔さ」は好印象につながります。

如果给别人造成了困扰,尽快道歉。

最好不要找一些勉强的理由。

“干练”会给人留下好印象。

後悔しても「しかたがない」と考える。

起きたことをウジウジ考えずに受け入れてしまったほうが楽にになれますよ。

就算后悔也要想“这是没办法改变的事”。

已经发生的事情不要过于纠结,干脆地直面它会让人变得比较轻松。

性格や職種、人のせいにしない。

「自分はこんな性格だから…」「あの人がああいうこと言うから…」なんて考えでは成長は見込めません。

不要把错误怪罪给性格、职业或他人。

“反正我性格就这样...”、“那个人说了那样的话啊...”,光是考虑这些是无法获得成长的。

失敗をしっかり見つめ直す。

看清失败、善于改正。

自分が失敗したと思うことを具体的に書きだす。

失敗したことを書くことで、客観的に失敗した部分が見えてきます。

また書き出すことで、気持ちも和らいでくるのでおすすめです。

具体地写出自己认为做得失败的事。

写出失败史,能够较客观地分析失败的部分。

同时,在写出来的过程中心情也会变得比较平和。

とことん原因を突き詰める。

ミスを受け入れたら、原因を自分が納得いくまでとことん突き詰めてみましょう。

“シートベルト”生命的纽带

“シートベルト”生命的纽带

“シートベルト”生命的纽带张国强在日本访问时,日本友人多次用车接送。

坐车时,没有系“シートベルト/ベルト(安全带)”的习惯,因为在国内坐出租车时从来没有系过“シートベルト”。

友人提醒我系好“シートベルト”,几次以后养成了习惯,不用友人提醒了。

回北京后坐出租车时,我习惯性地系上“シートベルト”,但司机却说∶我们司机必须系“シートベルト”,乘客可以不系。

我服从了司机的指示,但心里总有点异样的感觉。

在我国,因违反交通规则(超载、超速、酒后驾车、无视交通信号、行人不守规则等)造成事故多发,无数人失去了生命,这已成为严重的社会问题。

交通事故多发,交通标语、口号也多了起来。

这些交通标语、口号富有人性、简短、容易理解、读起来像诗歌一样好听、极易记住。

如∶◆遵守交通法规,关爱生命旅程◆交通安全进万家,出入平安你我他◆心中紧绷安全弦,行车上路会安全◆实线虚线斑马线,都是生命安全线◆守交规讲安全,愿君平安把家还◆爱妻爱子爱家庭,无视交规等于零中国的交通安全标语、口号中,有关“シートベルト”的标语、口号甚少,“心中紧绷安全弦,行车上路会安全”像是对司机说的。

其实,乘坐出租车等的人也要重视系好安全带。

在日本,有关“シートベルト”的标语、口号甚多,要求司机、乘客在行车、坐车时都要系上“シートベルト”。

这些标语、口号同样富有人性、简短、容易理解,而且绝大部分都用日本俳句的表达形式,富有想象力,读起来也好听。

但是,译成中文(采用直译、意译)可以达意,音韵就不那么美了。

下面介绍关于“シートベルト”的部分标语、口号:∶1. シートベルトわが身を守る命綱/安全带是呵护生命的救生带。

2. 守ろうよシートベルトで自分の命/系好安全带,守护你一生。

3. 忘れるな命を守るシートベルト/千万别忘,安全带是你生命的卫士。

4. シートベルトの大切さ伝えることが親の愛/安全带很重要,告诉子女显亲情。

5. シートベルトしめて守ろう家族の笑顔/保护生命必系安全带,全家笑开颜。

二十歳の火影

二十歳の火影

次の文章を読んで後の問いに答えなさい。

私の住んでいたアパートの隣に、タクシー会社の営業所があった。

いつも二、三台のタクシーが客を待っていて、運転手がスルメをかじりながら将棋をさしている。

K さんという、電話の応対や車の手配をするために雇われてきた青年が、営業所の二階で寝起きしていた。

私が中学二年のときだったから、昭和三十六年のことである。

当時は大阪にもまだ市電が走っていた。

大きな交差点の角にある粗末な造りのタクシー営業所は、市電が通り過ぎていくたびに、グラグラと揺れた。

私は運転手たちが仕事に出てしまうのをみはからって、よくその営業所に遊びに行った。

K さんは、私の目にはすでに二十五、六歳に映ったが、事務所のカウンターに英語の参考書を置いて、いつも勉強していた。

K さんは、私には大阪大学の学生であると語り、大学生活の虚しさ、働きながら 学校に通うことの困難さを、ある熱っぽさを込めて話してくれるのだった。

だが私は、運転手の誰かから、K さんがもう四年も受験に失敗し、それでもあきらめきれず、働きながら浪人生活をつづけていることを聞いていたのである。

「宮本君も大学へ行くつもりか?」と_K さんが訊いた。

「……ぼく、勉強嫌いやさかい」するとK さんは恐い顔をして言った。

「一人息子がそんなんやったら、お父さんもお母さんも、さぞかし残念なことやろなア」 私はいささかムッとして言い返した。

「何年も浪人するより、最初からあきらめてる方がええもん」①K さんの動揺した顔を見て、私はひどく後悔した。

それで慌てて言葉をついだ。

「そやけど、本を読むのは好きやで」「へえ、……どんな作家が好きやねん?」 小説など読んだことのなかった私は②しどろもどろになり、国語の教科書にのっていた二、三人の作家の名をでたらめに口にした。

K さんは黙って二階の自分の部屋にあがると、一冊の文庫本を持って降りてきた。

「これ、おもしろかったから貸したげる。

新日本语能力考试N1语法强化训练322

新日本语能力考试N1语法强化训练322

新日本语能力考试N1语法强化训练322日语N1语法记熟了吗?前程百利日语考试小编为您带来了新日本语能力考试N1语法强化训练,每道练习题都有完整、全面的解析,希望有助于考生考前查缺补漏,加强考生的日语能力考实战能力!1.山川鉄道は、3月で開業90周年を迎えるの( )最新型車両を導入し、15日から運営運転を開始する。

1.を限りに2.を皮切りに3.をよそに4.を機に2.いかなる理論でも、データによって実証されなければ多くの人に( )しない。

1.受け入れは2.受け入れられは3.受け入れられては4.受け入れられることは3..(テレビのコマーシャルで)「こちらは添加物を( )使用していない、ヘルシーな食用油です。

」1.いっさい2.とても3.きっと4.まさか答案:4 2 11.这道题的答案为选项4。

意思为“山川铁路,在3月份,以开业90周年为契机,引进了一批最新型的车辆,预计从15号开始运营”。

选项1的意思为“以…时间点”“在…的时候”,一般用于表示动作结束的时间点。

选项2的意思为“以…为开端”“以…为首”,一般表示前项动作为开端,接二连三的发出类似的动作。

是考生容易错选的一个选项。

选项3的意思为“不顾”“不管”,前项多为表示“伤痛”“安危”或者“担心”等名词。

2. 这道题考察了两部分语法,一个是「はしない」,意思为“不能”,用动词的ます形接续。

另一个为被动态。

首先,根据括号后面的「しない」,排除选项3和4,因为没有「てはしない」「ことはしない」这两个语法现象。

然后,根据题目的意思,了解到「受け入れる」这个动作的发出者应该是「多くの人」,但是「多くの人」后面的助词为「に」,所以必须使用被动态。

因此,答案为选项2。

3. 这道题目考察的是副词与否定形式搭配的用法。

与否定形式连用的情况下,选项1的意思为“一点也不,完全不”;选项2的意思为“无论如何都不能”;选项3的意思为“一定不会…吧”;选项4的意思为“怎么会,莫非”。

日语美文

日语美文

圧力【あつりょく】(名)释义:压力。

例句:氷に圧力を加えると融点が下がります。

给冰加压熔点就会降低。

焙る【あぶる】(自动词&五段)释义:烤、晒、烘。

例句:塾のストーブで手を焙るのが最近の楽しみです。

最近的乐趣是在补习班用火炉烤手。

肖る【あやかる】(自五)释义:相似、效仿。

例句:あの人に肖って、字がうまくなりたいです。

想像那人那样,字变得好看。

知的【ちてき】(形容動詞)释义:智慧的、理性的、智力的。

近义:明哲「めいてつ」例句:囲碁は知的なゲームだそうだ。

据说围棋是智力游戏。

抽選/抽籤【ちゅうせん】(名&サ変自)释义:抽签、抓阄。

近义:選出。

例句:テレビ番組に出て、抽選で東南アジア旅行が当たった。

参加电视节目时,抽中了东南亚旅游的奖。

調印【ちょういん】(名&サ変自)释义:签字、盖章。

近义:捨て印「すていん」、契印「けいいん」、合印「あいいん」例句:両国の代表が協定に調印する。

两国的代表在协定书上签字。

名乗る【なのる】(他五)释义:1、自报姓名。

2、自称、冒称。

3、作为自己的名(姓)。

近义:名付ける、称する。

例句:田中と名乗る人から電話をもらった。

接到自称田中的人打来的电话。

俄か【にわか】(形動)释义:1、突然、骤然。

2、马上、立刻。

3、临时、暂时。

近义:突然、急。

例句:ぼくの顔を見ると俄かに逃げ出した。

看到我就立刻跑了。

引き締める【ひきしめる】(他一)释义:1、勒紧、拉紧。

2、紧缩、缩减。

3、紧张、振作。

近义:締める、節約、緊張させる。

例句:家計を引き締めるには「食費のカット」という人は多い。

想缩减家庭开支时很多人会想到削减饭费。

終日【しゅうじつ】(名)释义:终日、整天。

例句:終日待っても何事も起こらなかった。

整日等待也没有发生任何事。

渋滞【じゅうたい】(名&自动&三类)释义:进展不顺利、停滞不前。

例句:道路が渋滞していてパーティーに遅れた。

因道路堵塞去宴会迟到了。

手法【しゅほう】(名)释义:艺术文学的手法。

ビジネス日本语 伝言を頼む表现__受ける表现

ビジネス日本语 伝言を頼む表现__受ける表现

ロールプレイ
A:IMCの社員
B:いろは商会 秘書 あなたはBです。
佐藤部長は席を外しています。 • 電話に出てください。
ロールプレイの会話例
B:はい、いろは商会です。
A:いつもお世話になっております。IMCのAと申しますが、佐藤部長、お願い します。
B:あ、A様、こちらこそいつもお世話になっております。あいにく佐藤は席を はずしておりますが。こちらからお電話差し上げましょうか。 A:いえ。あのう、恐れ入りますが、伝言をお願いできますか。 B:はい、どうぞ。 A:私、今日の午後2時半に佐藤部長にお会いすることになっていましたが、 電車の事故で30分ほど遅れそうなんです。そのようにお伝えいただけま すか。
文法練習 58
あ~/そ~
「あ~」は、話し手も聞き手も知っている情報。
「そ~」は、話し手と聞き手のどちらか一方しか知らない情報。
1.
小川さんにしばらくお会いしていないんですよ。
ああ、 方、今年の4月に転勤されましたよ。
2.
夕べは鈴木さんと一緒にカラオケに行ったんです。 鈴木さん? 人、近所の人ですか。
●:失礼いたします。
会話をしましょう○〈会社名と名前〉
松本部長は・・・ 3. ●いつもお世話・・・。あいにく・・・ 4. ○いつごろ・・・
5. ●〈折り返しを申し出る〉
6. ○恐れ入りますが・・・ 〈伝言を伝える〉 そのようにお伝え・・・ 7. ●〈伝言を確認する〉 8. 〈電話を切る〉
ああ、先月できた居酒屋ですね。 ね。 のやきとりはおいしいそうです
7.
タイから来たタワポンさんを知っていますか。 いいえ、 人、この大学で勉強しているんですか。
8.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语美文-自分を受け入れる自分を受け入れる
気が強いところも自分
涙もろいところも自分
よく笑うところも
ボーッとしたところも
時々落ち込むところも
全部自分
自分の中にはいろんな顔の自分がいる
だから本当の自分は
やさしいところも
意地悪なところも
親切なところも
わがままなところも
ある(翻译此段)
いいとことだけの自分だったら
「いいなあ」と思うけど
残念ながらそんなふうにはなってない
だけだ
嫌だなあと思うところも
情けないなあと思うところも
心が狭いなあと思うところも
全部全部引き受けよう
そうすればそのうち
自分のことが分かるようになってきて
自分のことを認めていける
全文翻译:
接受自己
坚强时也是自己
脆弱时也是自己
爱哭时
发呆时
消沉时
也都是自己
在自己的内心有着各种各样的自己
所以真正的自己
既有温柔
也有刁钻
既有热情
也有任性
如果拥有一个完美无瑕的自己
那该多好
但是很遗憾我们无法做到即便如此
觉得自己讨厌也好
觉得自己无情也好觉得自己心胸狭隘也好统统地统统地接受吧只有这样
你才能渐渐地认清自己并渐渐地肯定自己。

相关文档
最新文档