出师表复习要点整理

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

出师表

1、先帝创业未半而中道崩殂(cú,指帝王之死。崩,古代称帝王、皇后之死。殂,死亡。),今天下三分,益州疲弊(困苦穷乏),此诚(实在)危急存亡之秋(时候)也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖(原来是)追先帝之殊遇(特别的知遇),欲报之于陛下也。诚宜(应该)开张圣听(广大圣明的听闻),以(来)光(发扬光大)先帝遗德,恢弘(hóng,发扬,扩大)志士之气,不宜妄自菲薄(fěibó)(不知自重,毫无根据地看轻自己。菲薄,轻视),引喻失义(说话不恰当。引喻,称引,譬喻。义,适当,恰当),以(以致)塞忠谏(忠心规劝)之路也。

1、先帝创建统一中国的大业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分裂成三国,我们蜀国贫困衰弱,这真是形势危急,决定存亡的关头啊。可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,这是因为他们追念先帝特殊恩典,想要在陛下身上来报答。(陛下)实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负人的志气,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。

2、宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧否(zāngpǐ)(赏罚褒贬),不宜异同。若有作奸犯科(为非作歹,触犯法律。科,律条。)及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭(彰明,显扬)陛下平明(公正严明)之理(治理),不宜偏私,使内外异法也。

2、宫廷和相府的人,都是国家的官员,提升、惩罚、表扬、批评,(标准)不应当有差别。如果有做坏事、触犯律令以及尽忠办好事的人,应当交给各主管部门决定对他们的惩罚和奖赏,来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和私心,造成宫廷和相府有不同的法制。

3、侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实(忠良信实),志虑(精神,思想)忠纯(忠诚纯正),是以(因此)先帝简拔(选拔,选择)以遗(wèi,给予)陛下。愚(我)以为宫中之事,事无大小,悉以(拿)咨(商

议,询问)之,然后施行,必得裨(bì,弥补,补助)补阙漏(缺失遗漏),有所广益(好处)。

3、侍中、侍郎郭攸之、费、董允等人,都是善良诚实,志向和心思都忠贞纯正的人,因此先帝把他们选拔出来留给陛下(使用)。我以为宫中的事情,不论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。

4、将军向宠,性行(本性与行为)淑均(善良公正),晓畅(精通)军事,试用之于昔日,先帝称之曰能(有能力),是以众议举宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵(行伍,军队)和睦,优劣得所(好的差的各得其所)。

4、将军向宠,性情善良,做事公正,对军事精通熟练,从前试用他的时候,先帝曾称赞他有才干,因此大家商议,推举他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使部队团结一心,把才能高的和才能低的都安排得当。

5、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(衰亡,衰败)也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节(为保全节操而死)之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

5、亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对恒、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军这些人都是正直、有才干而且能以死报国的臣子,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆就为期不远了。

6、臣本布衣(平民),躬(亲自)耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙(低微鄙陋),猥(wěi,辱,指降低身份)自枉屈(指屈尊就卑),三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是(因此)感激,遂许先帝以驱驰(比喻奔走效力)。后值倾覆(后来遇到兵败),受任于败军之际,奉

命于危难之间,尔来(那时以来)二十有一年矣。

6、我本来是平民,亲自在南阳耕田,只想在乱世中保全自己,不谋求在诸侯那里扬名做官。先帝不嫌我地位低微,见识浅薄,降低自己的身份,三次到茅庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此十分感激,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉行使命,从那时到现在,已经有21年了。

7、先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以(把)大事也。受命以来,夙(sù)夜(朝夕,日夜,早晚)忧叹,恐托付不效,以(以致)伤先帝之明(英明),故五月渡泸,深入不毛(不长植物的地方)。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘除奸凶(愿意竭尽自己的力量,扫除奸诈凶恶的人。),兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌(反复考虑,择善而定)损益(增减),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

7、先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,惟恐先帝的托付不能实现,以至损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到寸草不生的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,让我竭尽自己平庸的才智,铲除奸邪凶顽的敌人,恢复汉家的基业,回到旧日的都城。这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。至于权衡事情的得失利弊,毫无保留地向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费、董允等人的责任了。

8、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴复之言,则责攸之、祎、允等之慢(怠慢,懈怠),以彰(表明)其咎(来暴露他们的过失);陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu,询问)善道(询问治国的好方法),察纳(识别和采纳)雅言(正确的言论)。深追先帝遗诏(zhào),臣不胜受恩感激。

8、希望陛下责成我实现讨伐曹魏、复兴汉室的大业,如果不能实现就治我的罪,来禀告先帝在天之灵。如果没有发扬美德的建议,就应当责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,指明他们的过失。陛下也应当亲自多加考虑,(向他们)

询问治国的正确道理,认识、采纳正确的意见,深切地追念先帝的遗命。(这样)我就感恩不尽了。

9、今当远离,临表涕零(落泪),不知所言。

9、现在我就要远离陛下,面对这篇文章,我涕泪交流,不知说了些什么。

第一段

①当时的不利条件是什么“先帝创业未半而中道崩殂,今益州疲弊”(客观)

②当时的有利条件是什么“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”(主观)

③本段提出什么建议“开张圣听”

④提出这一建议的目的是什么“光先帝遗德,恢弘志士之气”

⑤对陛下进行了怎样的规劝“不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。”

5、小结:分析当前形势,提出“广开言路”的建议。

第二段

①作者在本段提出的建议是什么具体内容是严明赏罚;

②如何具体执行“若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏”

③提出怎样的劝诫“陟罚臧否,不宜异同”;“不宜偏私”

④“内外异法”内外各指什么宫中、府中

5、小结:提出应内外一体,赏罚严明的建议。

第三、四段

①为什么要举荐这些人“此皆良实,志虑忠纯”

②提出亲贤的具体作法是“宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行”

③亲贤的好处是“必能裨补阙漏,有所广益”

④概括第3段的内容述说文臣的安排——举荐贤才,着眼于思想品质。

⑤为何举荐向宠“性行淑均,晓畅军事”;“试用于昔日,先帝称之曰能”

⑥具体如何举用“营中之事,悉以咨之”

⑦好处“必能使行阵和睦,优劣得所”

⑧概括第4段的内容述说武将的安排——举荐武将,赞其德才兼备。

相关文档
最新文档