英语写作中因果连接词使用研究述评
英语中的因果关系探析-最新文档

英语中的因果关系探析因果关系是英语中的一种重要的衔接关系,本文从用法入手,用列举例句的方法探讨和总结英语中包括连词、动词、介词、动词短语、副词等引起的各类因果关系。
先看一组表示因果关系的连词: for ,since ,as ,because ,它们的语气强弱依次为 Because → since → as →for. 其中because ,since , as 均为从属连词,引导原因状语从句;而for 是并列连词,引导并列句。
1.because 表示直接原因,它所表示的原因通常是听话人所不知道的,其语气最强,常用来回答 why 的提问,一般放在主句的后面,有时也可放在主句的前面,也可以单独存在。
如:( 1)I did it because he told me to. 是他吩咐我才做的。
(2)Justbecause I don’t complain,people think I’m satisfied.就因为我不发牢骚,大家便以为我满意了。
(3)Why is sheabsent?她为什么缺席?Because she is sick.因为她生病了。
此外,在强调句型中,表示原因只能用because,如: 4)It was because I missed the early bus that I was latefor school. 我上学迟到是因为我没有赶上早班车。
2.since 侧重主句,从句表示的理由已经显然或者已经为听话人所知,常译为“因为”、“既然”,语气比 because 稍弱,通常置于句首,但有时也位于句中,表示一 ?N含有勉强语气的原因。
如:( 5)Since he asks you,you’ll tell him why.他既然问你,你就告诉他为什么吧。
(6)Wethought that ,sincewe were in the area,we’d stop by and see them.我们想,既然到了这个地方,就该顺便去看看他们。
英语写作中连接词的巧用浅析

英语写作中连接词的巧用浅析连接词在英语写作中起着非常重要的作用。
它们不仅能够帮助文章的流畅性,还能够提高文章的逻辑性和连贯性。
在英语写作中巧妙地使用连接词是非常重要的一项技巧。
本文将从常见的连接词的分类、使用情况和错误使用进行浅析。
连接词可以分为四大类:并列连接词、递进连接词、转折连接词和因果连接词。
并列连接词用来连接并列的句子或短语,它们包括and、or、but等。
例如:I like apples and oranges.(我喜欢苹果和橙子。
)递进连接词表示前后两个句子之间的递进关系,它们包括furthermore、moreover、in addition等。
例如:The weather is nice today. Furthermore, I have the day off.(今天天气很好。
我还放假。
)转折连接词表示前后两个句子之间的转折关系,它们包括however、yet、nevertheless等。
例如:I had a lot of work to do. However, I still found time to relax.(我有很多工作要做。
我还是找到时间来放松。
)因果连接词表示前后两个句子之间的因果关系,它们包括because、since、as等。
例如:He was late for work because his car broke down.(他因为车坏了而迟到上班。
)正确使用连接词能够使文章更加流畅、连贯和易于理解。
一方面,使用连接词能使句子之间的关系更加清晰明了,避免读者对句子之间关系的困扰。
连接词能够使文章的逻辑性更加强化,使得文章的结构更加紧凑和有条理。
例如:Moreover, the study also found that exercise can prevent many diseases.(该研究还发现运动可以预防许多疾病。
)错误使用连接词可能导致句子的意思不明确,甚至达不到连接的效果。
基于语料库的中国英语学习者写作中因果连接词研究

基于语料库的中国英语学习者写作中因果连接词研究张雨欣【期刊名称】《现代语言学》【年(卷),期】2024(12)5【摘要】因果逻辑关系作为四种基本逻辑关系之一,对英语写作的逻辑性和流畅性起着至关重要的作用。
因此,本研究基于ETS和LOCNESS语料库,通过R和Wordsmith对比分析中国英语学习者与英语本族语者在因果连接词使用上的异同点以及不同成绩段的中国英语学习者的特点。
研究发现,中国英语学习者整体使用因果衔接词的频率高于英语本族语者,尤其是“so”和“because”,这体现了他们对口语化衔接词以及显性衔接使用上的偏好。
相比之下,他们在“since”,“hence”和“as a result”等词的使用上与英语本族语者存在差异,但并不如“so”和“because”明显。
而对于“therefore”、“consequently”和“due to”等词的使用,中国学习者能较好地接近英语本族语者的习惯。
此外,研究还指出中国英语学习者在不同成绩段中因果连接词的使用上存在明显的层次性。
高成绩段的学习者显示出较成熟的语言运用能力,而低成绩段的学生则表现出对口语化以及简单直接表达的偏好。
中等成绩段的学生则处于两者之间。
最后在对中国英语学习者因果连接词的错误分析中概括出了因果连接词误用、因果连接词过度使用以及因果连接词缺失这三个错误分类,以期为教师加强对学生使用因果连接词的指导,从而为有效提升他们的英语写作水平提供帮助。
【总页数】12页(P533-544)【作者】张雨欣【作者单位】浙江工商大学外国语学院杭州【正文语种】中文【中图分类】H31【相关文献】1.基于语料库的中国非英语专业学习者议论文写作中转折连接词的研究2.基于语料库对中国英语学习者写作中连接词but的使用研究3.基于语料库对中国大学生英语写作中因果连接词使用情况的研究4.基于语料库的国内英语学习者英文写作中因果连词的使用研究因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
因果关系 英语文章

因果关系英语文章
【实用版】
目录
1.引言:介绍因果关系的概念和重要性
2.英语文章在因果关系表达中的特点
3.英汉翻译中因果关系的处理方法
4.结论:总结因果关系在英语文章中的应用及翻译技巧
正文
因果关系是自然界和社会现象中普遍存在的一种关系,它揭示了事物之间的相互影响和因果联系。
在英语文章中,因果关系的表达往往直接影响到文章的逻辑性和可读性。
因此,了解英语文章中因果关系的表达方式,以及在英汉翻译中如何处理因果关系,对于我们提高英语阅读和写作能力具有重要意义。
英语文章在因果关系表达中有以下特点:
1.使用连词:英语文章中常常使用连词来表示因果关系,如 because, since, as, therefore, consequently 等。
这些连词可以使文章的因果关系更加清晰,有助于读者理解文章的逻辑结构。
2.语序:英语文章在表达因果关系时,通常遵循“先因后果”的原则,即先介绍原因,再描述结果。
这种语序与汉语中的表达方式相似,有利于英汉翻译的转换。
3.标点符号:英语文章中常用逗号、分号等标点符号来分隔因果关系,使文章结构更加清晰。
在英汉翻译中,因果关系的处理方法有以下几点:
1.保留原文因果关系:在翻译过程中,应尽可能保留原文中的因果关系,避免因翻译导致逻辑混乱。
2.适当使用汉语连词:在翻译时,可以适当使用汉语连词如“因为”、“所以”等,以保持译文的逻辑性。
3.注意语序调整:在英汉翻译中,有时需要对原文的语序进行适当调整,以符合汉语的表达习惯。
但仍需遵循“先因后果”的原则。
总之,因果关系在英语文章中起着至关重要的作用。
英语写作中连接词的巧用浅析

英语写作中连接词的巧用浅析连接词在英语写作中起到了连接不同句子、段落和话题的重要作用。
正确使用连接词可以使文章的逻辑和结构更加清晰,帮助读者更好地理解和领会作者的观点和意图。
本文将从定义和分类、常用连接词以及巧用连接词三个方面进行浅析。
连接词是用来连接不同句子、段落和话题的词语。
通过使用连接词,可以使文章的结构更加紧凑和连贯。
连接词可以分为四个大类:并列连接词、递进连接词、转折连接词和因果连接词。
并列连接词用于连接并列关系的句子,表示两个或多个同时存在的事物、概念或观点。
and, or, but等。
递进连接词用于连接递进关系的句子,表示前后两个句子之间的递进关系。
furthermore, moreover, in addition等。
转折连接词用于连接转折关系的句子,表示前后两个句子之间的转折关系。
however, nevertheless, on the contrary 等。
因果连接词用于连接因果关系的句子,表示前后两个句子之间的因果关系。
therefore, consequently, as a result等。
巧用连接词可以使文章的表达更加得体和精炼。
有时候,我们可以通过巧妙地运用连接词来使文章的表达更加得体和精炼。
通过使用并列连接词和递进连接词,可以同时呈现多个观点和理由,在文章中给读者留下深刻的印象。
Not only is he a talented basketball player, but he is also a diligent student. 他不仅是个有才华的篮球运动员,而且是个用功的学生。
通过使用转折连接词和因果连接词,可以更加清晰地表达观点和论证。
Although he worked hard, he didn't achieve his goal. 虽然他努力工作,但是没有达到他的目标。
because和so的用法

because和so的用法一级标题:因果关系中的连词“because”和“so”引言:在英语写作中,使用正确的连接词能够使文章更加流畅和连贯。
本文将探讨两个常见的因果关系联结词——“because”和“so”的用法。
理解这些词语的用途和正确运用它们,将有助于提高我们在写作中表达因果关系的能力。
一、介绍意味着“由于”的连接词“because” 通常在句子前面或中间引导一个原因状语从句。
它表明了某个事件或情况造成了结果。
而连接词“so”,表示结果或结论是由之前提到的原因所导致的。
二、使用“because”1. 引导一个原因状语从句:Example 1:I couldn't attend the meeting because I was feeling unwell.我没参加会议,是因为我感觉不舒服。
2. 引导一个解释性句子:Example 2:She failed the exam because she didn't study hard enough.她考试没通过,是因为她没有学习足够努力。
3. 在句子中承接上文:Example 3:He didn't want to go to the party because he had a lot of homework.他不想去参加派对,是因为他有很多作业要完成。
三、使用“so”1. 表示结果或结论:Example 4:The weather was terrible, so we decided to stay at home.天气很糟糕,所以我们决定待在家里。
2. 前后两个句子之间的因果关系:Example 5:He missed the bus, so he had to walk to work.他错过了公交车,所以只能步行去上班。
3. 引导一个下文推理:Example 6:I left my umbrella at home, so I got wet in the rain.我把雨伞忘在家里了,结果走在雨中淋湿了身子。
therefore的用法详解

therefore的用法详解一级段落标题:Therefore的用法详解引言:作为一个连接词,therefore在英语中扮演着重要角色。
本文将详细解释therefore的用法,并提供一些示例来帮助读者更好地理解。
二级段落标题1:因果关系的表示与连接在表达因果关系时,人们常常使用therefore这个词。
它可以用来连接两个句子或短语,在前后两个句子之间建立起逻辑联系。
例如,假设我们有以下两个句子:1. Tom is not feeling well.2. Therefore, he will not attend the party.这里,“Therefore”将两个句子进行了连接,显示了Tom身体不舒服导致他无法参加派对的因果关系。
通过使用therefore,我们能够清晰地传达意思,使读者明白其中逻辑性。
此外,当我们想要说明一个结论是基于某种推理或逻辑时,也可以使用therefore来表示这一点。
例如:1. All men are mortal.2. Socrates is a man.3. Therefore, Socrates is mortal.在这个例子中,“therefore”被用来说明Socrates是凡人(mortal)的推理过程。
这种使用方法清晰地传达了结论是基于前提条件得出的逻辑推理。
二级段落标题2:转折与补充信息的表达除了表示因果关系,therefore还可以用来表示转折或补充信息。
当使用therefore表示转折时,它的意思类似于“然而”或“然而事实上”。
例如:1. The weather forecast predicted rain. Therefore, we decided to cancel the picnic.在这个例子中,“therefore”被用来表示尽管天气预报预测下雨,但我们还是决定取消野餐。
这种使用方法突出了对比和转折。
此外,therefore也可以用来引入额外的信息,以增加句子中的补充内容。
英语写作中因果连接使用研究述评

湖北经济学院学报( 文社会科学版 ) 人
Ju n lo b i iest fE o o c( ma i e n o il ce c s o ra f Hu e v ri o c n mls Un y Hu nt sa d S ca in e i S
J n2 1 u. 0l
V 1 . o. No6 8
第 8卷
第 6期
英语 写作 中 因果连 接使 用研 究述评
笪 立
( 汉大学 外语学院 , 北 武汉 4 05 ) 江 湖 3 0 6 摘 要 : 果连 接 词 , 名 思 义 , 是 用 来 表 示 逻 辑 上 的 因果 关 系的 词 。因果 连 接 词 主 要 出现 在 议 论 文 这 种 体 裁 因 顾 就
定 程 度 上 将 决 定 一 篇 议 论 文 的 成 败 。 对 因 果 连 接 词 进 行 研 究 对学 生和 写 作 教 学 本 身 都有 较 大 的 实 际 意 义 。 目前 大 多 数 基
于语 料库 的 因果 连 接 的 研 究 都 是 采 用 对 比学 习者 语 料 库 ( 如
C E S C L 和本 族 语 语 料库 ( B C,Q U L L B L C,WE C ) 如 N C B ID,O )
上 相 互 衔 接, 义上 前 后 连 贯 的有 机 整 体 。而很 多学 生在 写 作 意
cue rsl i f m) as,eutn r 。 /o 三、 有关 因 果 连 接 的 国 内外 研 究
( ) 关 因果 连 接 的早 期 研 究 一 有
中往 往 是 堆词 成 句 , 句 成 段 , 少 注 意语 句 间 的衔 接 和篇 章 垒 很 的结 构 , 还有 很 大 一 部 分 学 生 则 是 误 用 或 滥 用 连 接 词 , 样 势 这 必 导 致 了文 章 的逻 辑 混 乱 和 表 达 的不 到位 ,使 用 连 接词 不 足
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2012年第10期
吉林省教育学院学报
No.10,2012
第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE
Vol .28(总298期)
Total No .298
收稿日期:2012—07—02
作者简介:肖阳(1984—),女,陕西西安人,陕西师范大学外国语学院,硕士,研究方向:外国语言学及应用语言学。
英语写作中因果连接词使用研究述评
肖
阳
(陕西师范大学,陕西西安710062)
摘要:因果连接词是逻辑上表示因果关系的词,在议论文写作中起着举足轻重的作用,而议论文又是中国学生平时写作中最常写的一种文体,因此研究中外英语写作中因果连接词的使用对中国学生的英语写作有着很大的实际意义。
前人的大量研究也表明,英语学习者在使用连接词方面存在很大困难,是英语学习的难点。
本文意在述评当前国内外学者关于因果连接词的使用情况,从而给英语教学一些建议。
关键词:因果连接词;衔接;英语写作中图分类号:H31
文献标识码:A
文章编号:1671—1580(2012)10—0110—02
一、引言
作为语篇内各单位之间逻辑和语义关系衔接手
段的语篇连接词,能够使文章成为一个形式上相互衔接、意义上前后连贯的有机整体。
但是,现在很多学生为了赢得作文的高分只是注重高级词汇的叠加和复杂句型的使用,很少考虑语句间的衔接和篇章的结构,
这势必导致语篇连接词使用的不足或不当,使文章逻辑混乱或表达不到位。
因果连接词是书面英语中的基本衔接方式,能够使文章具有逻辑性和连贯性。
对因果连接词使用情况的研究以及误用与错用的分析对学生的写作与写作教学都有很大的实际意义。
目前,大多数基于语料库的因果连接的研究都是采用对比学习者语料库(如:CLEC ,SWECCL )和本族语语料库(如:BNC ,COBUILD ,LOB )中因果连接使用的方式,但也不乏对真实文本的研究对比,这些研究的结论对有关英语写作教学具有很好的启示和借鉴意义。
二、理论基础1976年,Halliday 和Hasan 所著《英语中的衔接》一书的出版标志着衔接理论的诞生。
书中指出:衔接是语义概念,它能够指出文本中语义之间的关系,衔接运用明晰的语言表现手法标记句子之间和文本各部分之间的关系,同时它也是语言学系统
中构成文本的组成部分。
这是Halliday 第一次在他
的著作中提出衔接分为语法衔接和词汇衔接。
1985年,Hasan 对语法衔接进行了深入讨论,他将衔接划分为五类,分别为指代、替代、省略、连接、词汇衔接。
作为一种衔接手段或标记,连接词是用来表示语篇内各单位之间逻辑或语义关系的词,它将小句、
小句群以及语篇的更长片段由某些语义关系关联起来。
顾名思义,因果连接词就是用来表示逻辑上的因果关系的词。
从衔接功能上,因果连接词可以分为以下八种:一是表示一般因果关系的。
如:because of this ,ow-ing to ,so ,then ,therefore ,consequently ,hence ;二是表示具体因果关系的。
如:as a result ,for this rea-son ,for this purpose ,on account of this ,on the ground (s ),in consequence ;三是表示内部语境下具体因果关系的。
如:arising out of this ,on this basis ,to this end ,it follows that ;四是表条件因果关系的。
如:then ,in that case ,that being so ,under the cir-cumstances ;五是表示倒装因果关系的。
如:for ,be-cause ;六是表示倒装对立因果关系的。
如:under other circumstances ;七是表示倒装对立面因果关系的。
如:otherwise ,aside from this ,leaving this aside ,in other respects ;八是表示直接方面因果关系的。
如:in this respect ,in this regard ,with reference to
11
this。
从语法上,因果连接词可以分为以下三种:一是连词。
如:because,as for,since,now that;二是副词。
如:so,therefore,thus,hence,accordingly;三是介词短语。
如:due to,because of,owing to,thanks to。
三、国内外有关因果连接词的研究
国外学者的一些研究提供了如果连接词使用恰当将对文章质量产生积极影响的证据,但是一些研究也表明连接词的使用对语言学习者特别是二语学习者来说都易产生问题。
Mauranen对比分析了芬兰学生和瑞典学生在英语写作中因果连接词的使用情况,发现芬兰学生在英语文本中倾向于避免使用明显的连接词,而瑞典学生则常出现连接词的误用和少用而造成衔接中断Altenberg和Tapper对比分析了瑞典学生和法国学生在英语写作中因果连接词的使用情况,发现学生误用和少用连接词的现象明显。
类似的许多研究都揭示了外语学习者使用连接词的各种问题。
此外,研究还表明,瑞典学生和法国学生在英语学术写作中,连接词的使用缺乏必要的语域意识和文体意识。
国内的许多学者此前也做过关于连接词的研究。
陈新仁研究了英语专业学生议论文中语篇连接词的使用情况,研究发现,中国的英语专业学生在写作中有意识的在使用语篇连接词,但是只使用一种或两种连接词。
罗一对高年级英语专业学生和英语母语者在语言学论文中连接词的使用情况进行了对比研究,研究发现,英语专业学生比英语母语者使用连词更频繁,分析同样显示英语专业学生缺乏文体意识和对某些连词语义特性的深入理解。
赵蔚彬利用统计方法和语料库方法对比了不同英语水平、不同专业的本族语者和中国英语学习者使用逻辑连接词的情况,研究发现,中国学生使用逻辑连接词的密度比本族语者大,但丰富度不够,而且还有误用、滥用的现象。
莫俊华利用语料库对中国学生在议论文写作中使用因果连接词情况进行了研究,研究发现,随着学生英语水平的提高,其使用因果连接词的密度表现出先增后减的发展特点。
高水平者使用连接词的密度有所回落反而能表明他们在因果连接词的使用频率上更加接近英语母语者了。
四、结语
Halliday和Hasan在《英语中的衔接》一书中曾指出,语篇的生成依赖于具有相互解释功能的语言成分的连续性,而语言成分的连续性是通过某种手段来实现的。
这种手段他们称为衔接手段。
因果连接词作为一种表示因果关系的衔接手段在写作中的作用相当重要,虽然好的语篇当中不一定有很多的语篇衔接手段,但是对于中国二语学习者来说,加强对语篇衔接词的学习和运用无疑会对写作水平的提高有所帮助。
因果连接词使用情况的相关研究能帮助中国英语学习者在英语论文写作中正确运用因果连接词并对英语写作教学也有一定的指导意义。
[参考文献]
[1]Altenberg,B.&M.Tapper.The Use of Adverbial Connectors in Advanced Learner’s Written English[M].London and NewYork:Longman,1998.
[2]Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1976.[3]Mauranen,A.Cultural Differences in Academic Rhetoric:A Textlnguistic Study.[M].Frankfurt:Peter Lang,1993.
[4]陈新仁.话语联系语与英语议论文写作:调查分析[J].外语教学与研究,2005,(5).
[5]罗一.研究生英语论文中连接副词使用情况调查[J].解放军外国语学院学报,2003,(1).
[6]莫俊华.中国学生在议论文写作中使用因果连接词的语料库研究[J].外语教学,2005,(5).
[7]赵蔚彬.中国学生英语作文中逻辑连接词使用量化对比分析[J].外语教学,2003,(2).
111。