简单的出口销售合同(中英文对照版)[1]

合集下载

中英文货物出口合同(SalesContract)

中英文货物出口合同(SalesContract)

中英文货物出口合同(Sales Contract)一、合同双方甲方:[公司名称] 地址:[公司地址] 联系人:[联系人姓名] 联系方式:[联系电话/邮箱]乙方:[公司名称] 地址:[公司地址] 联系人:[联系人姓名] 联系方式:[联系电话/邮箱]二、合同背景甲方是一家注册于中国的公司,经营出口业务,具有合法的出口权利。

乙方是一家注册于英国的公司,有意购买甲方的货物,具备支付货款的能力。

为了明确双方权益,保障交易顺利进行,甲、乙双方就货物的销售及交付等事宜达成如下合同。

三、货物描述1.货物名称:[货物名称]2.货物规格:[货物规格]3.货物数量:[货物数量]4.货物单价:[货物单价]四、价格与支付方式1.货物总价:[货物总价],以人民币/美元计价。

2.支付方式:–乙方需在合同签署后的15天内支付货款的30%作为预付款,以人民币/美元计价;–乙方需在货物发运前的5天内支付货款的70%作为尾款,以人民币/美元计价;–付款方式:通过银行电汇或支付宝/微信支付进行支付。

五、交货与装运1.交货地点:[交货地址]2.装运方式:[装运方式]3.装运时间:[装运时间]4.装运文件:甲方将提供以下装运文件给乙方,以便办理报关手续:–发票(Invoice)–装箱单(Packing List)–提单(Bill of Lading)–产地证明(Certificate of Origin)六、质量与检验1.质量标准:货物需符合国际行业标准,并提供相应的质量检验证明。

2.检验方式:乙方有权自行或委托第三方进行质量检验,乙方需承担相应的检验费用。

七、合同解除1.合同解除的情况:–甲、乙方协商一致解除合同;–一方未履行合同义务,导致对方无法继续履行合同的;–不可抗力等不可控因素导致无法履行合同的。

2.解除方式:甲、乙方应以书面形式通知对方解除合同,并履行相应的赔偿义务。

八、争议解决1.因本合同发生争议,双方应通过友好协商解决;2.如无法通过协商解决,可提交至签订地法院解决。

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文出口销售合同Export Sales Contract合同编号:[编号]Contract No: [No.]一、买卖双方Purchaser (Buyer): [公司名称]Address: [地址]Contact Person: [联系人]Phone: [电话]Email: [电子邮件]Seller (Supplier): [公司名称]Address: [地址]Contact Person: [联系人]Phone: [电话]Email: [电子邮件]二、商品描述1. 商品名称:[商品名称]2. 规格型号:[规格型号]3. 数量:[数量]4. 单价:[单价]5. 总价:[总价]三、支付条款1. 买方应向卖方支付一次性全额付款,总金额为合同有效期内订单所对应的商品数量与单价之乘积之和。

2. 付款方式:买方应向卖方提供以下付款方式之一:a. 电汇/线上支付:买方应将货款直接转账至卖方所指定的银行账户。

b. 信用证:买方应在合同生效后,开立符合国际贸易惯例的、以卖方为收款人的不可撤销、可转让、面值等于合同总金额的信用证。

c. 其他:买卖双方经协商一致,可以确定其他的付款方式。

四、交货条款1. 交货地点:[交货地点]2. 运输方式:买卖双方应协商确定合适的运输方式,包括但不限于海运、空运、铁路运输等。

3. 装运通知:卖方应提前通知买方已完成商品的装船/装车,并提供相应的装船/装车证明文件。

4. 货物保险:[买方/卖方]应负责购买符合国际贸易惯例的货物保险。

未经[买方/卖方]事先书面同意,其中一方不得将该责任转移给对方。

五、验收与索赔1. 商品验收:买方应在收到货物后,立即对商品的数量、质量和规格进行检查。

如有任何问题或瑕疵,买方应在[收货后几天]内书面通知卖方,并提供相关证明材料。

2. 索赔处理:对于在买方通知卖方前已存在的商品缺陷或不合格情况,买方有权通过书面通知卖方,要求卖方采取合理措施进行补偿、替换或修理。

出口销售合同范本中英对照

出口销售合同范本中英对照

合同编号:________签订日期:________卖方:名称:________________________地址:________________________联系方式:_____________________买方:名称:________________________地址:________________________联系方式:_____________________鉴于:1. 卖方拥有并有权出售合同中规定的商品。

2. 买方有意购买并支付合同中规定的商品。

双方经友好协商,达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:________________________2. 商品规格:________________________3. 商品数量:________________________4. 商品单价:________________________5. 商品总价:________________________二、包装1. 商品将按照卖方标准包装,确保商品在运输过程中不受损害。

2. 包装材料:________________________3. 包装数量:________________________三、价格和支付1. 本合同商品总价为人民币(RMB)________________________元。

2. 买方应在合同签订后________天内,通过银行电汇方式将货款支付至卖方指定账户。

3. 支付账户信息如下:- 账户名称:________________________- 账号:________________________- 开户行:________________________- SWIFT代码:________________________四、交货1. 交货日期:________________________2. 交货地点:________________________3. 交货方式:________________________4. 买方应确保在交货地点有适当的人员和设备接收货物。

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文

出口销售合同模板中英文出口销售合同模板Export Sales Contract Template甲方(卖方):________________(以下简称“甲方”)Party A (Seller): __________________ (hereinafter referred to as "Party A")乙方(买方):________________(以下简称“乙方”)Party B (Buyer): __________________ (hereinafter referred to as "Party B")甲、乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,根据中华人民共和国相关法律法规,经协商一致,达成如下出口销售合同(以下简称“合同”):Party A and Party B, on the basis of equality, voluntariness, fairness and good faith, and in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China, have negotiated and reached the following export sales contract (hereinafter referred to as the "Contract"):一、基本信息I. Basic Information1. 合同编号Contract No.:______________2. 签订地点Place of Signing:______________3. 签订日期Date of Signing:______________4. 有效期Validity Period:______________二、合同内容II. Contract Content1. 商品名称及描述:Name and Description of Goods:__________________________________________________ ____________________________________________________________ __________2. 数量Quantity:________________3. 单价Unit Price:______________元/ ______________(货币种类)4. 总价Total Price:______________元(大写)/__________________(货币种类)5. 支付方式Payment Method:(1)甲方应当在合同签订之日起_______(天/月)内将发货单寄送乙方。

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇

出口商品买卖合同(中英文对照)5篇篇1出口商品买卖合同Buyer and Seller of Export Commodity Contract(日期和编号尚未填写)在此明确一致商定以下交易事项。

此合同是在中华人民共和国的现行法律法规基础上签订执行的,除非双方在专用条款中另做了具体约定外,它均应采用此一般合同条款的约定。

本合同的任何修改或变更,只有在双方书面同意的情况下才有效。

本合同采用中英文对照形式,具有同等法律效力。

合同总金额(大写):____________________(货币种类和金额尚未填写)。

此金额是整个交易合同的总价值。

在合同中具体条款如下:I. 合同双方基本信息Buyer’s Information(买方信息)and Seller’s Information (卖方信息)(包括名称、地址、联系方式等)II. 交易商品描述Description of Goods (商品名称、规格型号、数量、单价等)III. 交易条款和条件Terms and Conditions of Contract (包括交货期限、交货地点、运输方式、付款方式等)IV. 价格条款Price Terms (包括商品单价、货币类型、计价方式等)此合同经甲乙双方同意后签署生效并具有法律效力。

双方应严格遵守合同条款并履行应尽义务和责任确保双方合作顺利执行以达到合作共赢之目的和良好成果的出现从而为双方在合作期间的商务交流和市场合作创造有利条件打下坚实的基础并以实际情况和良好沟通完善落实完成全部工作内容以提高交易质量以促使本次商务交易的顺利执行圆满结束并通过严密的合同条款实现良好的合作成果以体现本次商务合作的真正价值所在并以此合同之严谨性和合理性共同保证本次商务合作的圆满成功及其贸易过程安全、合规的操作和维护整体操作效果提供支持和保证并形成有利的有效的重要的基础资料形成商务合作的重要文件资料之一。

(注:以上内容为格式性提示语旨在强调合同的重要性和严谨性实际合同内容应根据具体情况进行调整和完善。

出口销售协议模板合同中英文对照版

出口销售协议模板合同中英文对照版
1.履行期限:
Performance Period:
甲方应在[具体日期]之前完成商品的交付。
Party A shall complete the delivery of the Goods before [specific date].
2.履行地点:
Performance Place:
商品应在以下地点交付给乙方:
3.支付条件:
Payment Conditions:
商品发运后,甲方应向乙方提供正式发票,乙方应在收到发票后[指定天数]内支付全额款项。
Upon shipment of the Goods, Party A shall provide Party B with a formal invoice, and Party B shall make the full payment within [specified number of days] upon receipt of the invoice.
2.赔偿金:
Compensation:
除违约金外,违约方还应赔偿因其违约行为给守约方造成的所有直接损失。
In addition to the liquidated damages, the breaching party shall compensate the non-breaching party for all direct losses caused by the breach.
1.违约金:
Liquidated Damages:
任何一方违反本合同的规定,应向守约方支付违约金,违约金的具体数额由双方在附件[附件编号]中约定。
In the event of a breach of this Contract by either party, the breaching party shall pay a liquidated damages to the non-breaching party, the amount of which shall be stipulated in Appendix [Appendix Number].

出口销售合同样本中英文

出口销售合同样本中英文

合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]甲方(卖方): [甲方全称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]联系电话:[甲方联系电话]电子邮件:[甲方电子邮件]乙方(买方): [乙方全称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]联系电话:[乙方联系电话]电子邮件:[乙方电子邮件]鉴于:1. 甲方拥有[商品名称]的所有权,并有权将其出售给第三方。

2. 乙方有意向购买甲方上述商品。

3. 双方经友好协商,达成如下协议:第一条商品信息1. 商品名称:[商品名称]2. 商品规格:[商品规格]3. 商品数量:[商品数量]4. 商品单价:[商品单价]5. 商品总价:[商品总价]第二条付款方式1. 乙方应在收到甲方提供的正式发票后[付款期限]内支付全部货款。

2. 付款方式:[付款方式,如电汇、信用证等]3. 付款后,甲方应向乙方提供付款凭证。

第三条发货事宜1. 甲方应在收到乙方付款后[发货期限]内将货物发至以下指定地点:发货地址:[发货地址]收货人:[收货人]联系电话:[联系电话]2. 发货方式:[发货方式,如海运、空运等]3. 甲方应确保货物在运输过程中安全、完好。

第四条保险1. 甲方应购买货物运输保险,并将保险单副本提供给乙方。

2. 保险金额应不低于货物总价。

第五条违约责任1. 如甲方未能按约定时间发货,应向乙方支付合同总价[违约金比例]%的违约金。

2. 如乙方未能按约定时间付款,应向甲方支付合同总价[违约金比例]%的违约金。

3. 如任何一方违反本合同,另一方有权终止合同,并要求赔偿损失。

第六条争议解决1. 双方应友好协商解决合同执行过程中发生的争议。

2. 如协商不成,任何一方均有权将争议提交至[仲裁机构]进行仲裁。

第七条其他1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同未尽事宜,由双方另行协商解决。

甲方(卖方):[甲方盖章][法定代表人或授权代表签字]乙方(买方):[乙方盖章][法定代表人或授权代表签字]---EXPORT SALES CONTRACTContract Number: [Contract Number]Date of Signing: [Date of Signing]Party A (Seller): [Full Name of Party A]Address: [Address of Party A]Contact Person: [Contact Person of Party A]Phone: [Phone Number of Party A]Email: [Email Address of Party A]Party B (Buyer): [Full Name of Party B]Address: [Address of Party B]Contact Person: [Contact Person of Party B]Phone: [Phone Number of Party B]Email: [Email Address of Party B]Whereas:1. Party A has the ownership of [Product Name] and has the right to sell the same to third parties.2. Party B intends to purchase the aforementioned product from Party A.3. Both parties, through friendly negotiations, have agreed to the following terms and conditions:Article 1 Product Information1. Product Name: [Product Name]2. Product Specifications: [Product Specifications]3. Product Quantity: [Product Quantity]4. Unit Price: [Unit Price]5. Total Price: [Total Price]Article 2 Payment Terms1. Party B shall pay the full amount within [Payment Period] after receiving the official invoice provided by Party A.2. Payment Method: [Payment Method, e.g., telegraphic transfer, letter of credit, etc.]3. Party A shall provide the payment receipt after the payment is made.Article 3 Shipment Matters1. Party A shall deliver the goods to the following designated location within [Shipment Period] after receiving the payment from Party B:Shipment Address: [Shipment Address]Consignee: [Consignee]Phone: [Phone Number]2. Shipment Method: [Shipment Method, e.g., sea shipping, air shipping, etc.]3. Party A shall ensure the safety and integrity of the goods during transportation.Article 4 Insurance1. Party A shall purchase transportation insurance and provide the original insurance policy to Party B.2. The insurance amount shall not be less than the total price of the goods.Article 5 Liability。

进出口销售合同中英文模板

进出口销售合同中英文模板

合同编号:__________签订日期:__________签订地点:__________甲方(卖方):_________________________地址:_________________________联系人:_________________________联系电话:_________________________乙方(买方):_________________________地址:_________________________联系人:_________________________联系电话:_________________________鉴于甲方拥有(商品名称)的出口权,乙方有意购买该商品,双方本着平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格及数量1. 商品名称:(详细描述商品名称)2. 规格型号:(详细描述商品规格型号)3. 数量:(具体数量)4. 单位:(计量单位)二、价格及付款方式1. 价格:每单位人民币(货币单位)______元整,总计人民币(货币单位)______元整(大写:______元整)。

2. 付款方式:a. 乙方应在合同签订后______日内支付合同总价款的______%作为预付款;b. 剩余的合同总价款的______%应在货物装船后______日内支付;c. 付款方式:电汇、信用证、汇票等,具体以双方协商为准。

三、货物交付1. 货物交付地点:(具体交货地点)2. 交货时间:(具体交货时间)3. 交货方式:甲方负责将货物按照乙方要求运至指定地点。

四、运输及保险1. 运输方式:(例如:海运、空运、陆运等)2. 运输费用:(具体费用及支付方式)3. 保险:货物在运输过程中,甲方应购买相应的货物运输保险,保险费用由甲方承担。

五、质量保证1. 甲方保证所售货物符合国家规定及合同约定的质量标准。

2. 质量保证期:(具体时间)3. 如货物存在质量问题,乙方应在收到货物后______日内通知甲方,甲方应在接到通知后______日内给予答复并采取相应措施。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档