汉英翻译课程参考书(2007级学生用)
商务英语翻译教程贺雪娟2007年第几版

商务英语翻译教程贺雪娟2007年第几版
摘要:
1.引言
2.商务英语翻译的重要性
3.商务英语翻译教程的作者及出版时间
4.教程的主要内容
5.教程的特点和优势
6.教程对于商务英语翻译学习者的帮助
7.总结
正文:
商务英语翻译在当今全球化经济发展的背景下显得尤为重要。
商务英语翻译教程作为一本针对这一领域的专业教材,对于学习者掌握商务英语翻译技巧有着重要的指导作用。
本文将介绍一本商务英语翻译教程的作者及出版时间,以及教程的主要内容、特点和优势。
《商务英语翻译教程》由贺雪娟编著,于2007年出版。
贺雪娟教授长期从事英语教学与研究工作,具有丰富的教学经验和实践能力,因此,这本教程的内容丰富、实用,能够满足学习者在商务英语翻译方面的需求。
教程共分为十几个章节,涵盖了商务英语翻译的基本原则、技巧以及实际应用等方面的内容。
例如,教程详细讲解了词汇、语法、句式等方面的翻译方法,并对商务英语中的常见术语、行业术语进行了梳理和总结。
此外,教程还提供了大量的实例和练习,以便学习者通过实践提高自己的翻译能力。
本教程具有以下特点和优势:首先,教程内容紧密结合商务英语翻译的实际需求,既有理论指导,又有实践操作,能够帮助学习者在较短时间内掌握商务英语翻译的基本技能。
其次,教程的实例丰富多样,覆盖了多个行业领域,使学习者能够更好地了解商务英语翻译的实际情况。
最后,教程的编写风格通俗易懂,适合各种层次的学习者阅读。
总之,贺雪娟编著的《商务英语翻译教程》是一本实用的商务英语翻译教材,能够帮助学习者系统地学习和掌握商务英语翻译的知识和技能。
翻译方面的参考书

翻译方面的参考书
冯庆华《实用翻译教程》增订本上海外语教育出版社
许建平《英汉互译》清华大学出版社
王大伟魏清光《汉英翻译技巧教学与研究》中国对外翻译出版公司刘宓庆《翻译教学:实务与理论》中国对外翻译出版公司
方梦之《英汉翻译基础教程》中国对外翻译出版公司
译学方面的专著现在很多,主要可看几套丛书:
1、上海外语教育出版社引进的共30本的系列丛书
2、外研社翻译研究文库22本
3、中国对外翻译出版公司出了很多了
4、有湖北教育出版社出版的一个系列
5、青岛出版社的一套
6、译林出版社的一套
7、张培基《英译中国现代散文选》(I、II、III)上海外语教育出版社。
翻译理论教案

滁州学院外国语学院教案课程名称:翻译理论与实践二教材名称:新英汉翻译教程授课班级:13英语(专升本)1、2、3班授课老师:张媛一、课程简介二、教学内容及学时安排:第十一章重复法教学目的要求:学生能够了解并掌握重复译法。
教学重点和难点:中文及英语重复句式的特点及翻译方法。
教学方法:教授讲授和学生练习相结合。
教材:郭富强编《新英汉翻译教程》参考书目:许建平《英汉互译实践与技巧》、张培基《英汉翻译教程》、连淑能《英译汉教程》、彭长江《英汉-汉英翻译教程》课时:2节I.Definition of RepetitionGrammatically or rhetorically speaking, repetition of the same word, same expression and even the same structure in a sentence or a passage is more natural and idiomatic and thus much more frequent in Chinese than in English. Generally what is repeated in Chinese may in many cases be substituted, varied or omitted in English.重复法就是重复译出原文中的某一词、短语或句子,使句子结构完整,表达生动,重点突出。
与增词法不同的是,重复法是重复原文中已有的或省略了的,而增词法是增加文章表面没有的。
II. Different types of repetition in Chinese:1. Reduplication 词语重叠式(词组或成语)1). AA型:想想,看看,事事,年年Let me see. 让我想想。
The sun is rising slowly in the east. 太阳从东方冉冉升起。
2009级翻译(2)课程参考书目

2009级翻译(2)推荐阅读书目课程目的:翻译是一种专业技能课。
翻译课的目的是使学生具备汉英翻译的基本理论与能力。
将翻译理论、实践、评析与鉴赏有机结合,以中西翻译理论为指导,以英汉对比研究为依托,使学生掌握汉英翻译的基本理论和方法,能够从事基本的翻译工作。
同时督促学生大量阅读英、中文本,继续提高英、中语言和文化水平。
要求先修课程:英语阅读,综合英语,英语语法,英语写作,英语语言学,英语文学,英语国家概括,大学语文,英汉翻译课程的内容:文化与翻译,汉英翻译常用技巧(中式英语、重复、替代、,归化异化、形合意合等),汉英文体比较及翻译(旅游资料、诗歌、菜谱等),大量翻译实践(包括一个小组大作业,英译汉、汉译英各一篇,字数合计4000字)。
推荐教材:陈宏薇,2004,《新编汉英翻译教程》,上海外语教育出版社。
参考书目:1.李德凤等译,2007,《翻译学导论——理论与实践》Introducing Translation Studies – Theories and Applications, Jeremy Munday著,北京:商务印书馆2.Pinkham,《中式英语之鉴》,外研社3.陈宏薇,1998,《汉英翻译基础》,上海外语教育出版社《》4.丁林棚,2011,《高级汉英翻译实务》,北京大学出版社5.范勇,2006-12-01 ,《新汉英翻译教程》,南京大学出版社6.方梦之主编,《实用文本汉译英——翻译理论与实践丛书》,青岛出版社7.方梦之编著,《英汉翻译基础教程——高校英语翻译系列教材》,中国对外翻译出版公司8.方梦之、毛忠明主编,《英汉-汉英应用翻译教程》,上海外语教育出版社9.冯庆华,1997,《实用翻译教程(英汉互译)》,上海外语教育出版社。
10.冯庆华,2008,《汉英翻译基础教程》高等教育出版社。
11.冯志杰著,《汉英科技翻译指要——翻译理论与实务丛书》,中国对外翻译出版公司12.管新平//何志平,2006-08,《汉英等效翻译》,华南理工大学出版社13.贺军主编,2005,《英语翻译实务基础版》,北京:北京出版社。
《翻译》课程教学参考书目

“翻译”课程教学参考书目一、翻译教材(按作者姓名汉语拼音排序)陈宏薇,1996,《新实用汉译英教程》。
武汉:湖北教育出版社。
陈宏薇,1998,《汉英翻译基础》。
上海:上海外语教育出版社。
陈茂松,1996,《新编英汉翻译教程》。
北京:旅游教育出版社。
陈廷佑,1994,《英语汉译技巧:跟我学翻译》。
北京:华龄出版社。
范仲英,1994,《实用翻译教程》。
北京:外语教学与研究出版社。
冯庆华,2002,《实用翻译教程(英汉互译)》(增订本)。
上海:上海外语教育出版社。
古今明,1997,《英汉翻译基础》。
上海:上海外语教育出版社。
郭著章、李庆生,1996,《英汉互译实用教程》(修订本)。
武汉:武汉大学出版社。
靳梅琳,1995,《英汉翻译概要》。
天津:南开大学出版社。
居祖纯,1998,《汉英语篇翻译》。
北京:清华大学出版社。
居祖纯,2000,《高级汉英语篇翻译》。
北京:清华大学出版社。
居祖纯,2002,《新编汉英语篇翻译强化训练》。
北京:清华大学出版社。
柯平,1991,《英汉与汉英翻译教程》。
北京:北京大学出版社。
李辛,1993,《实用汉译英手册》。
北京:中国物资出版社。
李运兴,1998,《英汉语篇翻译》。
北京:清华大学出版社。
刘季春,1996,《实用翻译教程》。
广州:中山大学出版社。
刘宓庆,1987,《英汉翻译技能训练手册》。
上海:上海外语教育出版社。
吕俊、侯向群,2001,《英汉翻译教程》。
上海:上海外语教育出版社。
吕瑞昌、喻云根、张复星、李嘉祜、张燮泉,1983,《汉英翻译教程》。
西安:陕西人民出版社。
彭长江主编,2002,《英汉-汉英翻译教程》。
长沙:湖南师范大学出版社。
单其昌,1991,《汉英翻译入门》。
石家庄:河北教育出版社。
申雨平、戴宁,2002,《实用英汉翻译教程》。
北京:外语教学与研究出版社。
孙万彪、王恩铭,2000,《高级翻译教程》。
上海:上海外语教育出版社。
孙致礼,2003,《新编英汉翻译教程》。
英汉笔译教程 书籍

英汉笔译教程书籍
英汉笔译教程相关的书籍有很多,以下是一些比较经典的书籍:
1. 《翻译研究入门》作者:陈德民,本书为翻译入门教材,共分为九章,内容涵盖翻译基本概念、翻译史、翻译理论、翻译技巧、翻译实务以及翻译工具等方面。
2. 《英汉笔译教程》作者:吕世生,本书是一本为高校英语专业高年级学生和研究生编写的笔译教材,也可供广大翻译工作者学习和参考。
3. 《翻译研究》作者:詹姆斯·霍尔姆斯,本书对翻译研究的基本概念、研究方法、理论框架等方面进行了全面的梳理和阐述。
以上是一些比较经典的英汉笔译教程书籍,这些书籍对于学习者来说都是非常有帮助的,建议根据自己的学习需求和实际情况选择适合自己的书籍。
汉英翻译课程参考书(2007级学生用)

汉英翻译课程参考书(2007级学生用)翻译常用工具书1.陆谷孙主编:《英汉大辞典》,上海译文出版社,1989年。
2.《现代汉语词典》(2002年增补本) 商务印书馆,1998年。
3.汉英双语《现代汉语词典》(2002年增补本) 商务印书馆,1998年。
4. Longman Dictionary of Contemporary English, 1995, Longman Group Limited, Beijing.5. Oxford Advanced Learner's Dictionary,0xford University Press, Oxford.6. Collins Cobuild English Language Dictionary, William Collins Sons & Co Ltd.7. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary, Merriam Webster, Inc., U.S.8. 陆乃圣、金颖颖,英文导游词实用教程[Z],上海:华东理工大学出版社,2000。
9. COLLINS COBUILD English Dictionary, 《何林斯COBUILD 英语词典》,上海:上海外语教育出版社,2000。
10. The American Heritage Dictionary of the English Language, Houghton Mifflin Company.Boston. 1980.11. Longman Dictionary of Contemporary English, Longman Group Ltd. 1995.12. A.S. Homby, Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary(Fourth Edition), 李北达译北京:商务印书馆,1997。
翻译硕士MTI参考书目

广东外语外贸大学 英语笔译、英语口译 复试参考书目 ? 991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社, 2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 ? 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007 年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007 年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。
法语口译 复试参考书目 ? 993|翻译实务(笔译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语 教学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。 ? 994|面试(含口译):1、《法语》1-4 册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编, 外语教 学与研究出版社,1992 年。 2、《法语》5-6 册 ,束景哲主编, 上海外语教育出版社,1991 年。 3、《法语口译实务(2 级)》,陈伟, 外语出版社,2005 年。 4、《法语口译实务(3 级)》,蔡小红, 外语出版社,2005 年。 5、有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译常用工具书1.陆谷孙主编:《英汉大辞典》,上海译文出版社,1989年。
2.《现代汉语词典》(2002年增补本) 商务印书馆,1998年。
3.汉英双语《现代汉语词典》(2002年增补本) 商务印书馆,1998年。
4. Longman Dictionary of Contemporary English, 1995, Longman Group Limited, Beijing.5. Oxford Advanced Learner's Dictionary,0xford University Press, Oxford.6. Collins Cobuild English Language Dictionary, William Collins Sons & Co Ltd.7. Webster's Ninth New Collegiate Dictionary, Merriam Webster, Inc., U.S.8. 陆乃圣、金颖颖,英文导游词实用教程[Z],上海:华东理工大学出版社,2000。
9. COLLINS COBUILD English Dictionary, 《何林斯COBUILD英语词典》,上海:上海外语教育出版社,2000。
10. The American Heritage Dictionary of the English Language, Houghton Mifflin Company.Boston. 1980.11. Longman Dictionary of Contemporary English, Longman Group Ltd. 1995.12. A.S. Homby, Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary(Fourth Edition), 李北达译北京:商务印书馆,1997。
13. 北京外国语学院英语系词典组编,《汉英成语词典》北京:商务印书馆,1982。
14. 厦门大学外语系《综合英语成语词典》编写组,《综合英语成语词典》福建人民出版社,1985。
15. 梁实秋原主编,张芳杰主编,《远东汉英大词典》,新华出版社、远东出版社,1995。
16. 黄关福等编著,《实用汉英情景分类词典》北京:世界图书出版公司,1995。
17. 辛众编,《汉英中国机构手册》,北京:现代出版社,1987。
18. 外研社辞书部,《现代汉英词典》北京:外语教学与研究出版社,2001。
19. 夏征农主编,《辞海》,上海:上海辞书出版社,1989。
20. 《中国大百科全书》编辑委员会编,《中国大百科全书》,中国大百科全书出版社,1982。
21. 张培基,《习语汉译英研究》,北京:商务印书馆,1979。
22. Arthur Zeiger. Encyclopedia of English. Arco Publishing Company, Inc. New Y ork ,197823. AS Hornby. 牛津高阶英汉双解词典.(第四版增补本)商务印书馆&牛津大学出版社,200224. Brewer’s Dictionary of Phrases and Fable. Revised by Ivor H. Evans, Printed in Great Britainby Bulter & Tanner Ltd, Frome and London. 197525. Paul Procter主编.朗文当代英汉双解词典(第一版)朗文出版(远东)有限公司,198826. Sidney I. Landau, Cambridge Dictionary of American English (《剑桥美国英语词典》),上海:上海外语教育出版社,200027. Use the Right Word: A Modern Guide To Synonyms. Printed and Bound by Lee Fung PrintingCompany Limited, Hong Kong, 197128.《辞海》(缩印本) .上海:上海辞书出版社,198929. 费致德.现代英语惯用法词典.北京:商务印书馆,198130. 冯志纯,周行健主编.新编汉语多功能词典.北京:国际文化出版公司,198931. 简明不列颠百科全书.北京:中国大百科全书出版社出版,198732. 王同亿.英汉词海.北京:国防工业出版社,199033.吴光华主编.汉英大词典.上海:上海交通大学出版社,199534. 吴功正主编.古文鉴赏辞典.南京:江苏文艺出版社,198735. Gove, P. B. Webster's Third New international Dictionary of the English Language, ( W3 ) ,Springfield, Mass. : G. & C. Merriam Company Publishers, 197136. Morris, W. The American Heritage Dictionary of the English Language, Boston: HoughtonMifflin Company, 198137. Makki, Adam, A Dictionary of American Idioms, (revised edition) New Y ork: Woodbury, 197538. Cowie, A. P. R. Mackin & 1. R. McCaig, Oxford Dictionary of Current Idiomatic English V ols1 & 2, Oxford: Oxford University Press, 198339. Courtney R. Longman Dictionary of Phrasal Verbs , Longman,198340.秦秀白主编,《当代英语习语大词典》北京:天津科技出版社/外语教学与研究出版社。
1999年41.《世界地名词典》上海:上海辞书出版社,1981年42.辛华编,《英语姓名译名手册》北京:商务印书馆,1985年43.辛济之编,《各国政府机构手册》北京:商务印书馆,1975年44.曹焰,张奎武,《英汉百科翻译大词典》(上、下) 北京:人民日报出版社,1993年46.《英汉科技大词库》(1—4卷)哈尔滨:黑龙江人民出版社,1992年47.《朗文清华英汉双解科技大辞典》北京:清华大学出版社,1994年48.《英汉缩略语综合大词典》青岛:海洋出版社,1988年49.《简明不列颠百科全书》北京:中国大百科全书出版社,1991年50. Baker, Mona. 2001. (ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and NewY ork: Routledge.51. Fowler, H.W. 1965. A Dictionary of Modern English Usage. Oxford: Oxford University Press.52. Hornby, A. S. 2002. Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (OALD). 4th ed.Oxford: Oxford University Press & Beijing: The Commercial Press.53. Shuttleworth, M. & M. Cowie. 1997.Dictionary of Translation Studies. Manchester: St.Jerome Publishing.54. 方梦之主编,2004,《译学辞典》,上海:上海外语教育出版社。
55. 葛传架,1960,《英语惯用法词典》(新修订本),北京:时代出版社。
56.上海译文出版社编,2000,《新英汉词典》,世纪版,上海译文出版社。
57. 厦门大学外文系编译,1996,《英语成语词典》,商务印书馆。
58.《新英汉词典》(增补本) 葛传槼等编写上海译文出版社1985年59.《英华大词典》(修订第二版) 郑易里等编写商务印书馆1987年60.《朗文当代高级英语词典》(英英、英汉双解) 商务印书馆、朗文出版社1998年61.《英汉大辞典》(上下卷) 吴光华主编上海交通大学出版1993年62.《新时代汉英大词典辞典》吴景荣主编商务印书馆1980年63.《现代汉英词典》外研社词典编辑室编1988年64.《现代汉语词典》中国社科院语言研究所商务印书馆1979年65.《汉英成语词典》危东亚、王般主编商务印书馆1982年66.《汉英双解成语词典》聂崇信商务印书馆1982年67.《汉语成语辞典》(增订本) 西北师范学院中文系上海教育出版社1986年68.《英汉双解英语谚语辞典》盛绍裘、李永芳知识出版社1989年69.《汉英习语成语对等辞典》李景韩、李健中国国际广播出版社1990年70.《英汉科技大辞典》(上下卷) 王学兴主编黑龙江人民出版社1985年71.《中国翻译词典》林煌天主编湖北教育出版社1997年72. 郭国荣. 世界人名翻译大辞典. 北京:中国对外翻译出版公司.汉英翻译常用参考书单其昌:《汉英翻译技巧》,外语教学与研究出版社,1992年。
郭著章、李庆生:《英汉互译实用教程》,武汉大学出版社,1997年。
吕瑞昌:《汉英翻译教程》陕西人民出版社1983年版。
单其昌:《汉英翻译入门》,河北教育出版社1990年版。
肖君石: 《汉英、英汉翻译初探》,商务印书馆1982年版。
陈宏薇,汉英翻译基础[Z],上海:上海外语教育出版社,1998。
陈宏薇,新实用汉译英教程[Z],武汉:湖北教育出版社,1996。
贾文波,汉英时文翻译——政治经济汉译英300句析[M],北京:中国对外翻译出版公司,2000。
单其昌,《汉英翻译技巧》,北京:外语教学与研究出版社,1999。
冯庆华,《英汉互译实用翻译教程》,上海外语教育出版社,1997。
辜证坤,《中西诗鉴赏与翻译》,长沙:湖南人民出版社,1998。
柯平,《英汉与汉英翻译教程》,北京:北京大学出版社,1991。
刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司门998。
刘士聪,《汉英·英汉美文翻译与鉴赏(中英对照)》,南京:译林出版社,2002。