产品流程 英文介绍

产品流程 英文介绍
产品流程 英文介绍

从射蜡到沾浆制壳阶段工艺流程的英文翻译

(其他部分待完成)

低温蜡射蜡工艺规范Low temperature wax wax injection process specification

1、蜡料的配制石蜡和硬脂酸按1∶1(质量分数)进行配制,蜡料不允许混入水及其它脏物

1, 1:1 preparation of paraffin wax and stearic acid (concentration) ,formulated wax does not allow mixed with water and other dirt

2、蜡膏的配制取保温缸中的蜡水与蜡屑按1∶2(质量分数)在蜡糊搅拌机上进行充分的搅拌;

蜡糊搅拌机的温度设定在60~65℃之间,要求配制的蜡膏具有一定的流动性,手感均匀、细腻、无碎块2, Preparation of insulating cylinder of wax and wax chips by 1:2 (concentration) in fully on wax paste mixer mixing; which temperature setting are between 60~65℃, wax paste needs to has a certain degree of mobility, fine and smooth, no fragments

3、蜡样收缩率的控制压注ф100蜡样的收缩率控制在0.9~0.11%之间,要求每工作日检测一次

3, controlling shrinkage of wax: :wax injection Diameter 100millimetre ,shrinkage of wax needs to be control I between 0.9~0.11%, C heck once a day

4、蜡料温度的控制蜡料溶化缸温度设定在90±5℃,不允许超过95℃;保温缸温度控制在80±5℃;射蜡保温缸温度控制在48~50℃,射蜡嘴温度控制在54~60℃范围内。

4, material temperature control of wax,Wax melting cylinder temperature set at 90 ± 5 ° c,

not exceeding 95 ° c; insulation cylinder temperature set at 80 ± 5 ℃; wax injection insulation cylinder temperature is 48~50℃,.Wax injection nozzle temperature control within the scope of 54~60℃

6、射蜡工艺参数射蜡压力0.2~0.4Mpa,保压时间1~3分钟,根据蜡件的尺寸大小及壁厚、结构状况进行选定

6 wax injection process parameters Injection pressure 0.2~0.4Mpa, 1-3 minutes holding time, process parameters selected according to size and wall thickness and the structural condition of the wax,

7、对于具有盲孔的蜡件,为便于抽芯,允许在平厚处扎穿1~2个直径3~5mm的空洞,然后用红蜡修补上。

7, for the wax with a blind hole, for ease of extracting core, allow tie to wear 1~2 at the thick diameter

3~5mm hollow, then with red wax on the patch.

8、应经常清洁模具上各接合面,以保证蜡件的尺寸精度

8, clean the mould on the joint surface regularly, to ensure that the wax pieces size precision

9、蜡件冷却水温度控制在20~25℃之间

Wax cooling water temperature control between 20~25℃

蜡件的检验及修补Inspection and repair of wax

1 蜡件必须逐个进行清理,修除批缝、毛刺及污物。

Wax must clear them one by one, in addition to sewing, burrs and dirt.

2、蜡件允许用红蜡进行修补,但必须保证表面的光洁度

2 Patch wax allows the use of red wax, but must ensure that the surface finish

、蜡件的几何尺寸在每班生产过程中进行抽检,但对重要尺寸要求的蜡件需100%检验。

Wax geometry in each sampling during production, but the wax 100% required inspection of critical size requirements.

组树tree assembly

1、按工艺要求选择合适的模头及组树方法进行组树。

1, according to technological requirements, select the appropriate model and set of tree method for group trees.

2、组焊蜡件时要求排列整齐、间距匀称,间隔应不小于一指头。

2, welding wax requires neat, spacing well proportioned, the interval should be not less than a finger. 3、组焊时要防止虚焊,蜡瘤要刮干净

3, when welding to prevent cold solder joint, wax tumors to shave

小工件的蜡型须以人工的方式逐件地焊粘于浇流导上面 组装成蜡树 这是脱蜡铸造濧全工程中最耗费时间的一导步骤 组树时系用平头型的电烙铁热熔树干或基板和蜡型 再予以粘合。装配时应注意的事项如下

S mall workpieces by way of artificial wax type of piece by piece welding sticking above the water flow with investee trees investee which are assembled into wax lost wax casting and clearance works one of the most time consuming steps in investee group tree at the time of using a flat-iron stem or base plate of hot melt and wax investee be bonded. Points to note when Assembly is as follows

1 尽量将多个蜡型组装成一群

1 multiple wax to be assembled into a group of part

2 组装时应使蜡型于熔融时易于沿着树干或基座流出

2 Assembly should make the wax to melt easily along the trunk or base out of

3 装配成品部份应最先凝固 浇池最后凝固

3 the Assembly of finished products should be the first solidific ation casting pool final solidification

4 浇注、凝固后 工件易于从树干或基座上切断

4 after casting, solidification piece easily from the trunk or base cut

浆的配置

Slurry preparation

沾浆与淋砂制壳操作Staining sand pulp and hung operation 涂挂前应将浆料搅拌均匀,然后将模组徐徐浸入浆料至模组浇口杯上缘,取出模组用毛刷或压缩空气将尖角、凹孔、窄缝及难涂部位涂刷(或吹)一遍,根据涂挂情况重复此工序1~2次

James should stir the slurry before hanging, modules are then slowly deep into a slurry to the module on the basin margin, remove the module with a brush or compressed air to a sharp corner, button holes, narrow and hard coated parts brush (or blowing) again, repeat this process as painting hanging 1~2 times

组树先以丙酮或酒精洗净蜡型表面的离型剂、油脂等 接着 浸泡入粘结剂与微粉耐火材料泡成之浆液 滴尽过剩的附着浆液 然后淋撒耐火物小粒 予以干燥 这项操作的重点在于均匀涂浆于蜡型表面 并且不使气泡附着、残留

Group tree first washed with acetone or alcohol,release agents, such as oil on the surface , then ,immersion into binders and refractory bubbles into a slurry of micro-powder drops excess grout and shower of sub fire Coffea , this operation focused on uniform slurry in wax-coated and does not make bubbles on the surface attachment, persistence

如此反复多次 直到获得预定的厚度 操作的次数及陶壳的厚度系视工件的尺寸与重量而定 其厚度须能支撑浇注时金属熔液的重量与挣压力而不致破裂

many times repeatedly just like this until you get the thickness of your scheduled,the number operations and thickness of the ceramic shell depending on the workpiece size and weight 。the thickness shall be capable of supporting cast molten metal weight and make pressure without rupture

第一层之面浆使用填充剂添加量较多的高粘度者 第二层以后的背浆使用低粘度而渗透性较佳者 浆桶附

近须保持22~25℃ 以防止浆液迅速老化。

First layer of pulp using the filler with more high-viscosity the second a nd after pulp with low viscosity, the temperature of barrels kept in 22~25℃ to prevent pulp slurry ageing.

脱蜡与烧成Dewaxing and sintering

工业上使用的方法是将涂覆的蜡型组树放入高压容器内锁紧 通入150℃的蒸汽加热 使蜡质讯速地熔化、流出 烧成的目的在于使残附铸模表面的少量蜡质完全燃烧 并提高铸模的强度 铸模的烧成温度在

700~1100℃之间

Method used on the industrial ,is take groups tree in high pressure vessel ,locking ,with 150 ℃steam ,the wax melting and outflows rapidly ;sintering processes are intended to make a small amount of wax on mould surfaces burning out ,enhance the strength 。sintering temperature between 700~1100℃

震壳Shock shell

待其自然冷却。

to be natural cooling on the ground.

把已冷却的模串拿到震壳机台面上 下面垫上木板

to get cooled mode on the table and make sure the table pad with board

打开气动阀门 持续震动模串约5~10s 使其表面壳模出去

Opens the pneumatic valve continu ous vibration mode 5~10s till its surface shell remove

注意事项 Note condition

操作时必须穿戴手套、工作服等防护用具 注意安全

You must wear protective equipment such as gloves, overalls . pay attention to safety

一般不可用水冷却 遇紧急赶货或样品时可用冲刷模串使其快速冷却

Generally, do not use water cooling , for emergency goods or samples , flush mode are available to makes it rapid cooling

抛丸ball blasting

将震好壳的模串挂在挂杆上按先下或上顺序 依次挂整齐 注意平衡吊挂 防止毛胚掉落伤人

modes of the shell hanging on the rack,hanging neatly in the order, attention to keep balance to prevent embryo fall injuries

再把吊钩开进喷砂机内 直到吊钩下转盘与喷砂机转盘接触

hooks into the blasting machine until contact with the blasting machine rotary table

毛胚应轻拿轻放 防止碰伤毛胚

Embryos should handle with care to prevent damage hair germ

抛丸直径0.2mm Steel shot diameters 0.2mm

抛丸时间视铸件大小,形状而定,抛丸后的铸件不允许留有型壳和氧化皮

Shot time depending on cast size, shape, shell and oxidation are not allow to stay

钢丸大小影响铸件表面质量和清理效率,丸径最大不得大于0.3mm

Steel shot sizes affect the quality of surface and cleaning efficiency, ball diameter maximum must be not greater than 0.3mm

切割cutting

铸件浇口余量<2㎜

Cast gate allowance<2㎜

为了安全起见,在切割机运转时候要先空运两分钟,切割片旋转应保证平稳。

For security reasons, keep cutting machines idling for two-minute , cutting disc rotating should guarantee the smooth running

研磨grinding

残留高度:平面<1㎜,弧面<0.8㎜。

Residual height;flat <1 mm, arc <0.8 mm

安装好砂布带开机空转分钟,使设备处于正常工作状态。注意砂带

运转应平稳

Install the sanding belt and idle for minutes,make sure equipments are in good working condition.

热处理heat treatment (外包做outsourcing)

热处理的目的:细化晶粒、消除魏氏组织和铸造应力

The purpose of heat treatment::grain refinement, the Elimination of widmanstatten and casting stress

为防止铸件高温退火时表面氧化,应用铁箱、密封退火

To prevent annealing of castings surface oxidation during high temperature,need to use iron boxes, sealing and annealing

为防止铸件表面脱碳,装箱时,应在铸件中加入木炭密封。

To prevent the casting surface decarburization, when boxing, the casting should be inserted with charcoal and keep sealed

ZG15CrMo 900 炉冷<=179 910 空冷<=179 ZG20 (一般不退火)890 出炉空冷<=156 ZG20Cr 870 炉冷<=179 880 空冷<=197 ZG45 860 隨炉冷却<=207 840

空冷<=217 HT 低温石墨化退火650-750 炉冷或空冷高温石墨化退火900-960 炉冷或空冷QT400 740℃/3-4h,炉冷至600℃空冷。铁素体<90%,HB130-180v

检验inspection

检验报告report

1、双工位换缸式注蜡机duplex exchange cylinder wax injection machine 1台

2、静置桶stewing barrel 1台

3、除水桶dewater barrel 1台

4、保温箱Incubato 1台

5、搅拌机mixer 2台

6、浮砂机floating sand machin 2台

7、电热脱蜡箱electric dewaxing box 1台

8、焙烧炉baking furnace 1台

9、50kg中频熔炼炉50KG Medium frequency melting furnace ?? 1台

10、振壳机vibration machine 1台

11、切割机cutting machine 1

2020年英语公司产品介绍范文用英语介绍一个产品

英语公司产品介绍范文用英语介绍一个产品 Now let us take a look at this product. this product was made from (material name) , which has special construction and advantage.Ok, I start to demonstrate it performance. you can use it at..., this product will help you ... . Our pany has been developed this kind of products for several years. and its price is feasible.I hope this product will bring more benefits to you.If you have any question, please let me answer now. 现在让我们看看这个新产品,这个产品是用的XX材料,这种材料 有特殊的构造和优势. 好的,我开始给大家演示它的性能,你可以在...情况下用它 ,这个产品可以帮你干.... 我公司这几年一直开 发这类产品.它的价格很合理,我希望这个产品能带来更多好处给你.如果你有什么问题,请现在向我提问,我当场回答. This tray mainly is makes with the wood and the leather, its insideis makes with the wood, outside is pastes on with the leather, you mayuse for to put the teacup, the coffee cup, the fruit and so on othersome things; If you want to understand more details, please use EMAILto relate with us!

欧莱雅产品介绍-英语化妆品翻译时参考

Age Perfect? Cell Renewal* Golden Serum Fresher, Replumped Visibly Renewed Skin Millions of New Skin Cells Turn Over Each Day**. AS SKIN AGES, CELL RENEWAL DECREASES DRAMATICALLY, SO SKIN LOOKS DRY AND DULL. Age Perfect? Cell Renewal Golden Serum speeds surface skin cell renewal, revealing millions of new skin cells each day for fresher, more youthful looking skin. Instantly, skin feels smoother, softer. In 1 month, skin feels firmer, appears visibly replumped, renewed and full of life. *Based on skin surface cell turnover ** Enhances exfoliation so surface cells are revealed faster Youth Code? Texture Perfector Pore Vanisher? Instantly minimize the look of pores. In 1 month shrink actual pore size. Lightweight, oil-free. What is Pore Vanisher?? Pore Vanisher? is a fresh, airy cream that instantly minimizes the look of pores and shrinks actual pore size in 1 month. How does it work? Pore Vanisher? works on three dimensions to shrink pores: depth*, number and size. Instantly pores appear virtually vanished and skin feels hydrated. Perlite absorbs excess oil for an all-day, shine free, smooth finish. In one day LHA micro-exfoliates to visibly smooth skin’s surface. In one month pores begin to snap back into shape as our highest concentration of Perline-P strengthens and tightens pore walls to shrink actual pore size.

产品英文介绍

竹纤维就是从自然生长的竹子中提取出的一种纤维素纤维,是继棉、麻、毛、丝之后的第五大天然纤维。竹纤维具有良好的透气性、瞬间吸水性、较强的耐磨性和良好的染色性等特性,同时又具有天然抗菌、抑菌、除螨、防臭和抗紫外线功能。专家指出,竹纤维是一种真正意义上的天然环保型绿色纤维。 Bamboo fiber is from the natural growth of bamboo extracted a cellulose fiber, is the cotton, linen, wool, silk after the fifth natural fibres. Bamboo fiber has good air permeability, instant water imbibition, strong wear resistance and good dyeing sexual features, but also has a natural antibacterial, antibacterial, divide mite, deodorant and anti-ultraviolet function. Bamboo fiber is a real sense of natural environmental green fibers. 抗菌性:竹纤维中含有“竹琨”抗菌物质,对贴身衣物有防臭除异味之功效 保健性:竹元素中的抗氧化物能有效的清除体内的自由基,竹纤维中含有多种人体必需的氨基酸 抗紫外线:竹纤维的紫外线穿透率为万分之六,抗紫外线能力是棉的417倍,竹纤维不带任何自由电荷,抗静电,

梅尔维尔

赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville) (1819年8月1日—1891年9月28日) 一、图书馆资源: (一)图书 1、The Irony of Imperial Dream::a Postcolonial Study of Herman Melville's Billy Budd, Sailor 柯少芬著林斌副教授指导厦门:厦门大学外文学院英语语言文学系,2010 帝国梦的反讽:梅尔维尔小说《比利·巴德》的后殖民主义解读 2、The Cambridge introduction to Herman Melville Kevin J. Hayes著; 杨金才导读.上海: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008. 3、The Cambridge companion to Herman Melville Robert S. Levine编.上海: 上海外语教育出版社, 2001. 4、Herman Melville and Imperialism:A cultural critique of melville's polynesian trilogy (赫尔曼·麦尔维尔与帝国主义) 杨金才著南京:南京大学出版社,2001 5、Herman Melville :the tragedy of mind William Ellery Sedgwick. Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1944. 6、《赫尔曼·梅尔维尔的白鲸》 (美)[L.麦克菲]Laurence MacPhee著王克非等译北京:外语教学与研究出版社,1997 (一)相关期刊193篇 1、张晓毓:《同质异构异趣同旨—从《红字》、《白鲸》比较霍桑、麦尔维尔的罪恶观》,阜阳师范学院学报(社会科学版),2002年第五期; 2、马庆霞:《麦尔维尔的悲剧倾向及其对小说<白鲸> 创作的影响》,文教资料,2007年7月号下旬刊; 3、杨金才:《异域想象与帝国主义—论赫尔曼·麦尔维尔的“波里尼西亚三部曲”》,国外文学( 季刊) ,2000 年第3 期( 总第79 期); 4、曾艳兵:《麦尔维尔与大海》,东方论坛,一九九九年第四期; 5、项伟谊:《求索于海上:< 白鲸> 与西方文明》,国外文学( 季刊) ,2000 年第3 期( 总第79 期);(三)学位论文16篇 (四)英文期刊 1、Stanley Brodwin,Herman Melville's Clarel: An Existential Gospel,PMLA, Vol. 86, No. 3 (May, 1971), pp. 375-387. 2、Ronald Mason, Herman Melville and "Billy Budd" ,Tempo, New Series, No. 21 (Autumn, 1951), pp. 6-8 3、Brian Way and David Corker, Herman Melville: Moby Dick ,Journal of American Studies, Vol. 14, No. 3 (Dec., 1980), pp. 467-468. 4、Henry W. Wells, Herman Melville's Clare, College English, V ol. 4, No. 8 (May, 1943), pp. 478-483. 5、C. Merton Babcock, Herman Melville's Whaling Vocabulary, American Speech, V ol. 29, No. 3 (Oct., 1954), pp. 161-174. 6、Joyce Sparer Adler, Billy Budd and Melville's Philosophy of War , PMLA, Vol. 91, No. 2 (Mar., 1976), pp. 266-278.

公司产品介绍必备英文术语

公司产品介绍必备英文术语 用料上乘selected materials (high quality materials) 优质原料superior materials 原料精选choice materials 巧用原料to make best use of materials 做工精细perfect in workmanship (exquisite workmanship) 技艺精湛exquisite craftsmanship (excellent craftsmanship) 制作精巧skillful manufacture 工艺精良sophisticated technology 最新工艺latest technology 加工精细finely processed 设计精巧deft design 造型新颖modern design 造型优美beautiful design 设计合理professional design 造型富丽华贵luxuriant in design 结构合理rational construction 款式新颖attractive design 款式齐全various styles 式样优雅elegant shape 花色入时fashionable patterns 任君选择for your selection

五彩缤纷colorful 色彩艳丽beautiful in colors 色泽光润color brilliancy 色泽素雅delicate colors 瑰丽多彩pretty and colorful 洁白透明pure white and translucence 洁白纯正pure whiteness 新增品质优良excellent quality(high quality) 质量上乘superior quality 质量稳定stable quality 质量可靠reliable quality 品种繁多wide varieties 规格齐全complete in specifications 保质保量quality and quantity assured 性能可靠dependable performance 操作简便easy and simple to handle 使用方便easy to use 经久耐用durable in use 以质优而闻名well-known for its fine quality 数量之首The king of quantity 质量最佳The queen of quality 信誉可靠reliable reputation

产品介绍的英语形容词

产品介绍英语

* 色泽艳丽beautiful in colour * 深受顾客欢迎We have Won PraiSe from customers; to Win Warm PraiSe from customers. * 深受国内外客户的信赖和称誉to Win a high admiration and is WideIy trusted at home a nd abroad. * 深受消费者的欢迎和好评to be highly PraiSed and appreciated by the ConSUming PUbliC * 式样美观aesthetic appearance; attractive fashiOn * 式样新颖大方modern and elegant in fashiOn * 式样雅致elegant in style * 式样众多in many StyIeS *适合男女老幼四季穿着SUitabIe for men and women Of all ages in all SeaSOnS * 外型大方elega nt ShaPe * 享有声誉to Win a high admiratiOn * 新品迭出new VarietieS are introduced One after another * 行销世界to be distributed all over the world *以工艺精细、针法灵巧多样、图案典雅大方而闻名中外*to be renowned both at home a nd abroad for exquisite WOrkmanship, skillful knitting and elegant design *以用料讲究、图案新颖、色泽秀丽、工艺精湛而著称*famous for SeIeCted materials, nove l desig ns, delightful colors and exquisite WOrkma nship *以质优原料,尺寸齐全,品种花样繁多而著称*famous for high quality raw materials, ful l range of SPeCifiCati OnS and sizes, and great Variety of desig ns and colors * 誉满中夕卜to enjoy high reputatiOn at home and abroad *在国际市场上享有盛誉to enjoy high reputatiOn in the internatiOnal market * 造型美观attractive appearance; handsome appearance * 质量第一,用户至上quality first, ConSUmerS first * 种类繁多Wide VarietieS * 安心益气to make One feel at ease and energetic * 包君健康keep you fit all the time * 保健治病promoting health and CUring diseases * 保暖防风Warm and Windproof *补肝益肾,调和气血,益髓添精,强健筋骨,乌须黑发,驻颜养血*an enriches and nutri ent for the liver and kidney, for improving blood CirCUIation, beneficial to essential medull a, Strengthening Sinews and bones, PreVenting hairs from graying and helpful to retain co mplexio n *补气,健脾,益精滋肾,祛风活血,强筋壮骨*good for energy and the spleen, beneficia l to the sperm, noUriShing the kidneys relieving rheumatism, activating blood CirCUIatiOn an d Strengthening Sinews and bones

从麦尔维尔的反超验主义看《白鲸》的主题思想

![收稿日期]! ""#"#$$! [基金项目]湖北省教学研究项目(!""$$##)。![作者简介]张立玉($ %&$),女,$%’!年大学毕业,硕士,副教授,现主要从事应用语言学的教学与研究工作。从麦尔维尔的反超验主义看!白鲸"的主题思想 !!张立玉!(中南民族大学外语学院,湖北 武汉!"##$! )#摘要$介绍了麦尔维尔反超验主义形成的历史背景及反超验主义文学的社会基础!讨论了麦尔维尔作品"白鲸#的主要思想和从中受到的启迪$认为浪漫主义文学是不成熟的现实主义文学%是现实主义文学的萌芽$它所包括的现实主义的成份必然会随着人类社会的政治&经济的发展而发展%随着人的认识能力的提高而逐步发展%逐步过渡到现实主义文学阶段$ #关键词$美国文学!浪漫主义!超验派!反超验派!"白鲸##中图分类号$()$!*+)+ #文献标识码$,!#文章编号$$""%""$"%!""#&"!""’+"# !! !!赫尔曼!麦尔维尔是$ %世纪美国的小说家"他以自己独立的思想观察社会#理解人生$参与独立的美国文学的创建"然而他的文学见解$他的创作思想和他的作品所反映的主题都不能为当时的文坛所接受"他的文学巨著%白鲸&被$%世纪美国文学的大潮所淹没"!"世纪$文学评论家在他那里得到了许多论题$得到了许多创作的灵感"麦尔维尔重新受到!"世纪美国文坛的关注" 一、麦尔维尔反超验主义形成的历史背景 !! $%世纪的美国人有理由乐观向上"他们看到$没有费特别大的力气$便摧毁了英国人在北美的统治’不过几十年的功夫$他们就将自己的领土从!""多万平方公里扩展到%""多万平方公里’辽阔的国土为他们的经济发展提供了丰富的自然资源’大西洋的阻隔使他们远离欧洲各国的纷争$顺利地实施( 门罗主义)$保护既得利益$推行区域霸权主义$发展经济$增加财富**"他们相信$上帝特别恩惠美国人$上帝是仁慈的$大自然是美好的"这便是$%世纪美国文学创建之初的浪漫主义和作为美国浪漫主义文学思想基础的超验主义产生 的背景"超验派浪漫主义文学思想所反映的是$%世纪美国社会积极向上的一面$人性善良的一面$大自然美好的一面"而麦尔维尔让读者看到的是它的残缺#险恶和阴暗的一面$自然不被当时(蒸蒸日上)的潮流所重视" 麦尔维尔正视人生与社会的创作思想实际上推动着浪漫主义文学向现实主义文学的转化’他的作品中的人物怀着坚定的信念#勇于冒险#执着奋进#敢于与大自然中的各种艰难险阻抗争到底的精 神在!"世纪许多作家的作品中得到再现$并为全社会所接受$演化成为一种(美国精神)’麦尔维尔小说中的故事惊险曲折又不乏浪漫情调$这已成为当代许多畅销小说共同的写作特点’更重要的是$他在超验主义十分盛行的年代$高举反超验主义的旗帜$对社会#人生#自然等这些当时人们普遍关心的问题提出自己独到的见解"面对社会#人生和大自然的残缺#险恶和阴暗仍然浪漫乐观$奋斗向上"在他的一些作品中这种反超验主义精神得到充分体现$这些都表明麦尔维尔具有!"世纪美 国作家的许多气质"二、反超验主义文学的社会基础 !!赫尔曼!麦尔维尔生于$ ’$%年$由于家庭经营的生意破产$青少年时期他不得不辍学"为养 家$他曾做过海员#律师等$最后从事写作"丰富的生活经历$扩大了他的创作领域"他曾说海上生活的经历是他的(哈佛)和(牛津)"麦尔维尔从事创作之初$声誉很高"他擅长描写海上生活$尤以反映富于浪漫色彩的南方海域奇特的冒险生活著名"他的海上传奇小说虽然充满幻想$但却具有生 活的真实性$因为他把故事背景置于他的生活时代之中"与同时代的心理小说分析家爱伦!坡相比$他的故事更加可信"麦尔维尔的作品在文学技巧方面虽然不如% 红字&的作者内森尼尔!霍桑娴熟$而对人物性格的刻画却比霍桑更加深刻"他的作品反映的反超验主义思想在当时受到了众多非难"特别是他的巨著%白鲸&$在当时倍受冷落$使他的文学地位每况愈下"$’%$年$他实际上是在贫困 和被遗忘之中死去+$, " ! +’!江汉石油学院学报(社科版)!""#年&月第-卷第!期 !"#$%&’"(!)&%* +&%,-.$"’-#/0%1.).#.-(2"3)&’23)-%3-45*)./0*!""#!123*-!42*!

英语国家的社会文化背景

1.他提出的论据相当不充实。 The argument he put forward is pretty thin. (词) 2.我们确信,年轻一代将不会辜负我们的信任。We are confident that the younger generation will prove worthy of our trust.(短语) 3.他七十岁了,可是并不显老。 He was 70, but he carried his years lightly.(句) 4.他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。 He was an indecisive sort of person and always capricious.(词) 5.调查结果清清楚楚地显示病人死于心脏病。 The investigation left no doubt that the patient had died of heart disease.(短语) 6.这类举动迟早会被人发觉的。 Such action couldn't long escape notice.(句子) 7.有利必有弊。 There is not any advantage without disadvantage. (双重否定) 8.我们在那个城市从未因为是犹太人而遭受歧视。 In that city, we had never suffered discrimination because we were Jews.(否定转移)

《英语国家社会和文化》教学大纲 一、课程说明. 1. 课程代码:307052281 2. 课程中文名称:英语国家社会和文化 3. 课程英文名称:The Society and Culture of Major English Speaking Countries—an Introduction 4. 课程总学时数:36 3. 课程学分数:2 4. 授课对象: 商务英语专业高职二年级 5.本课程的性质、地位和作用 本课程是商务英语高职专业的一门语言类专业任选课,主要以英语为媒介系统地向学生介绍和阐述世界主要英语国家的基本概况。本课程的教学能够提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,改善学生的文化修养,使他们的跨文化语言运用的得体性和跨文化语言转换的准确性得到加强,以适应未来所从事的国际商务活动。 二、教学基本要求 1.本课程的目的、任务 本课程的教学目的在于让商务英语专业学生了解和熟悉主要英语国家的社会与文化概貌,掌握其地理、历史、政治、经济、社会生活与文化传统等方面的基本知识,扩大知识面,丰富文化修养,加深对语言和文学的理解,提高分析判断能力。 2.本课程的教学要求 本课程的基本要求是让学生掌握英美两个典型英语语言国家的历史与社会文化背景、民族特点、当前现状及发展前景。通过本课程的学习,学生除了掌握有关英美两国的社会基本构成、文化传统、经济科技发展等基本知识外,同时也提高自身对英文社科类书籍的阅读能力,从而进一步提高自己的英语水平。 针对本课程的特点,教师也可适当向学生推荐一些优秀的且能反映英美国家文化的电影,以提高学生的综合语言能力。

产品介绍英文

产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全 wide selection; large assortment 顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance

产品介绍中英文

英语期末项目考核评分表 类 型 评价指标得分考核人签字 写作考核 1.产品名称 与客户群 (10分) 1.产品名称正确,翻译准 确、精炼,符合商业产品 实际应用规范。(5分) 2.准确界定产品所针对的 客户群体。(5分) 2. 产品作用与 具体信息描述 (25分) 1.有效说明并准确描述产 品作用。(15分) 2.产品信息如成分、形状 等描述正确凝练,能使客 户了解产品本质。(10分) 3.产品特点与 销售优势 (25分) 1.准确说明产品特点。 (10分) 2.有效提炼并准确说明产 品销售优势。 (15分) 4.文本格式与 版面美观 (10分) 版面整洁、美观、清晰明 了,符合格式要求。 (10分) 口 语考核5.口头汇报与 答辩(30分) 1.准确介绍产品信息与作 用特点,销售优势等,能 有效捉进产品销售。 (15分) 2.语言顺畅,语法无误, 条理清晰。 (15分) 总成绩 核分人:总分人:

产品介绍 产品名称:联想电脑 为客户提供产品:在16岁~ 34人,家庭用户专注于25到54岁 该产品功能和信息描述:娱乐可以打发时间,学习,阅读一本书,记住,互联网,应用程序是完整的,可以当移动硬盘使用。功能齐全、方便群众是现代社会的进步,科技的发展和技术进步的标志 产品特点的销售优势:每个零件材料避免假。专业生产技术。价格体现身份,升级更方便。所有有良好的销售渠道和售后服务渠道。对比国内品牌,然后你说,联想是全球第三,是NBA和奥运会赞助商(在都灵冬季奥运会,联想在计算机可靠性击败其他的大型全球品牌是奥运会选为计算机设备)对比国外大品牌,说,性价比高,性能和良好的质量。联想的电脑和特殊的技术和软件内部服务维护,也方便

英语论文白鲸开题报告

英语论文白鲸开题报告 2020-12-12 【关键字】认识、深入、现代、加深、发现、研究、分析、指导、教育、多方面、复杂性篇一:白鲸,开题报告 篇一:moby dick 白鲸开题报告 毕业论文开题报告 篇二:本库论文开题报告(二) 外国语学院XX届本科毕业论文 开题报告书 中文题目:论麦尔维尔《白鲸》中的象征意义 英文题目:on the symbolic meaning in melville’s moby dick 学生姓名:李世明学号:0751144110 班级:0322级本(2)班 指导教师:刘国栋职称:讲师 XX年11月 论麦尔维尔《白鲸》中的象征意义 1 引言 2 文献综述 3《白鲸》中主题的象征意义 3.1 复仇主题的象征意义 3.2 人与自然主题的象征意义 4《白鲸》两大线索的象征意义

4.1埃哈伯与莫比.迪克线索 4.1.1 埃哈伯的象征意义 4.1.2 莫比.迪克的象征意义 4.1.3 白色的象征意义 4.2伊西梅尔与捕鲸活动线索 4.2.1 伊西梅尔的象征意义 4.2.2 捕鲸活动的象征意义 4.2.3 皮阔得号的象征意义 4.2.4 大海的象征意义 5 结论 on the symbolic meaning in melville’s moby dick ⅰ introduction ⅱ literature review ⅲ the symbolic meaning of the themes 3.1 the symbolic meaning of revenge 3.2 the symbolic meaning of human and nature ⅳ the symbolic meaning of two main clues 4.1 ahab and moby dick 4.1.1 the symbolic meaning of ahab 4.1.2 the symbolic meaning of moby dick 4.1.3 the symbolic meaning of white 4.2 ishmael and the hunting

英文产品介绍范文怎么写

英文产品介绍范文怎么写 现在世界贸易往来越来越频繁,用到英语介绍产品的机会也越来越多。下面由为你提供的英文产品介绍范文,希望大家喜欢。 英文产品介绍范文(一) Please look at the brilliantly attracting mobile phone in front of you.This is the latest product of the NOKIA.I'm sure that you are absolutely amused by its perfect appearance,such as the silver-white metal shell,properly colored keyboard,the crystal screen,etc. Of course,it's not persuasive to just judge it from the outside.There's no need to mention the ordinary functions as a mobile,so let me show you the unique and significant functions belonging to it.First,it has the google authorized GPS software,which can bring you a quite clear way when you step out in the open air.Second,the mobile phone can connect to the newly developed 3G net.This can provide you with a series of services such as watching videos,listening to music,delivering pictures and so on.At last,the most essential,it's not expensive in comparison with its fellow products.

产品介绍中英文

英语期末项目考核评分表

班级:2011级市场营销类1班姓名:学号: 产品介绍 产品名称:联想电脑 为客户提供产品:在16岁~ 34人,家庭用户专注于25到54岁 该产品功能和信息描述:娱乐可以打发时间,学习,阅读一本书,记住,互联网,应用程序是完整的,可以当移动硬盘使用。功能齐全、方便群众是现代社会的进步,科技的发展和技术进步的标志 产品特点的销售优势:每个零件材料避免假。专业生产技术。价格体现身份,升级更方便。所有有良好的销售渠道和售后服务渠道。对比国内品牌,然后你说,联想是全球第三,是NBA和奥运会赞助商(在都灵冬季奥运会,联想在计算机可靠性击败其他的大型全球品牌是奥运会选为计算机设备)对比国外大品牌,说,性价比高,性能和良好的质量。联想的电脑和特殊的技术和软件内部服务维护,也方便

班级:2011级市场营销类1班姓名:学号: Product introduction Product name: Lenovo computers For customers products: at the age of 16 ~ 34 people, home users focus on 25 to 54 The product function and information description:entertainment can kill time, learning, reading a book, remember, Internet, application is complete, and can when mobile hard use. The function is all ready; convenient the crowd is modern social progress, the development of science and technology of the sign Product features sales advantage:each parts material to avoid the fake. Professional production technology. The price is higher. Upgrade is more convenient. All have good sales channels and after-sales service channel. Contrast domestic brand, then you said Lenovo is the world's third, and is the NBA and Olympic sponsors (in Turin Olympic winter games, Lenovo in computer reliability beat the other big global brand is the Olympic Games chosen as computer equipment)Contrast foreign big brands, said high

公司英文简介模版

模版A : Established in ________ (成立年份), ________________________ (公司英文名称)is a manufacturer ( 生产兼贸易,可用 manufacturer and trader ) specialized in the research, developme nt and product ion of ______________________ (公司主打产品 ).We are located in ___________ (公司所在城市 ),with convenient transportation access. All of our products comply with international quality standards and are greatly appreciated in a variety of differe nt markets throughout the world. If you are interested in any of our products or would like to discuss a custom order, please feel free to con tact us. We are look ing forward to formi ng successful bus in ess relati on ships with new clie nts around the world in the n ear future. 对应中文翻译: ABC 公司成立于XX 年,专业生产 XXX 产品,集产品研发和生产于一体。我公司地处 XX 市,交通便利。我司所有产品采用国际质量标准,产品远销海外,享誉海内外众多市场。 模版B : Established in _________ (成立年份) , _______________________ (公司英文名称) is a professi onal manu facturer and exporter that is concerned with the desig n, developme nt and production of _____________________ (行业产品 ).We are located in ________ (公司所在城 市),with convenient tran sportati on access. All of our products comply with intern ati onal quality sta ndards and are greatly appreciated in a variety of differe nt markets throughout the world. We have over _________ (员工人数 )employees, an annual sales figure that exceeds USD _________ (销售额)and are curre ntly export ing ________ (出口比例 )of our product ion worldwide. Our well-equipped facilities and excelle nt quality con trol throughout all stages of producti on en ables us to guara ntee total customer satisfact ion. As a result of our high quality products and outsta nding customer service, we have gained a global sales network reaching _________________ (主要出口国家 ). If you are interested in any of our products or would like to discuss a custom order, please feel free to con tact us. We are look ing forward to formi ng successful bus in ess relati on ships with new clie nts around the world in the n ear future. ABC 公司成立于XX 年,专业生产和出口 XXX 产品,集产品设计、研发和生产于一体。我 公司地处XX 市,交通便利。我司所有产品采用国际质量标准,产品远销海外,享誉海内外 众多市场。 我司现拥有XX 名员工,年销售额逾 XX 美金,百分之 XX 的产品远销海外。为了保证客户 满意度,我们引入了先进的设备设施,并在生产各个环节贯彻完善的质量检查措施。 如果贵司对我们任一款产品有意或有订单意向, 手 合作,共创未来。 欢迎随时联系我们。我们期待与全球客户携

产品流程 英文介绍

从射蜡到沾浆制壳阶段工艺流程的英文翻译 (其他部分待完成) 低温蜡射蜡工艺规范Low temperature wax wax injection process specification 1、蜡料的配制石蜡和硬脂酸按1∶1(质量分数)进行配制,蜡料不允许混入水及其它脏物 1, 1:1 preparation of paraffin wax and stearic acid (concentration) ,formulated wax does not allow mixed with water and other dirt 2、蜡膏的配制取保温缸中的蜡水与蜡屑按1∶2(质量分数)在蜡糊搅拌机上进行充分的搅拌; 蜡糊搅拌机的温度设定在60~65℃之间,要求配制的蜡膏具有一定的流动性,手感均匀、细腻、无碎块2, Preparation of insulating cylinder of wax and wax chips by 1:2 (concentration) in fully on wax paste mixer mixing; which temperature setting are between 60~65℃, wax paste needs to has a certain degree of mobility, fine and smooth, no fragments 3、蜡样收缩率的控制压注ф100蜡样的收缩率控制在0.9~0.11%之间,要求每工作日检测一次 3, controlling shrinkage of wax: :wax injection Diameter 100millimetre ,shrinkage of wax needs to be control I between 0.9~0.11%, C heck once a day 4、蜡料温度的控制蜡料溶化缸温度设定在90±5℃,不允许超过95℃;保温缸温度控制在80±5℃;射蜡保温缸温度控制在48~50℃,射蜡嘴温度控制在54~60℃范围内。 4, material temperature control of wax,Wax melting cylinder temperature set at 90 ± 5 ° c, not exceeding 95 ° c; insulation cylinder temperature set at 80 ± 5 ℃; wax injection insulation cylinder temperature is 48~50℃,.Wax injection nozzle temperature control within the scope of 54~60℃ 6、射蜡工艺参数射蜡压力0.2~0.4Mpa,保压时间1~3分钟,根据蜡件的尺寸大小及壁厚、结构状况进行选定 6 wax injection process parameters Injection pressure 0.2~0.4Mpa, 1-3 minutes holding time, process parameters selected according to size and wall thickness and the structural condition of the wax, 7、对于具有盲孔的蜡件,为便于抽芯,允许在平厚处扎穿1~2个直径3~5mm的空洞,然后用红蜡修补上。 7, for the wax with a blind hole, for ease of extracting core, allow tie to wear 1~2 at the thick diameter 3~5mm hollow, then with red wax on the patch. 8、应经常清洁模具上各接合面,以保证蜡件的尺寸精度 8, clean the mould on the joint surface regularly, to ensure that the wax pieces size precision 9、蜡件冷却水温度控制在20~25℃之间 Wax cooling water temperature control between 20~25℃ 蜡件的检验及修补Inspection and repair of wax 1 蜡件必须逐个进行清理,修除批缝、毛刺及污物。 Wax must clear them one by one, in addition to sewing, burrs and dirt. 2、蜡件允许用红蜡进行修补,但必须保证表面的光洁度 2 Patch wax allows the use of red wax, but must ensure that the surface finish 、蜡件的几何尺寸在每班生产过程中进行抽检,但对重要尺寸要求的蜡件需100%检验。

相关文档
最新文档