mothers母亲节的由来_英语短文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Origin of Mother's Day goes back to the era of ancient Greek and Romans.But the roots of Mother's Day history can also be traced in UK where a Mothering Sunday was celebrated much before the festival saw the light of the day in US. However, the celebration of the festival as it is seen today is a recent phenomenon and not even a hundred years old. Thanks to the hard work of the pioneering women of their times,Julia Ward Howe and Anna Jarvis that the day came into existence. Today the festival of Mothers day is celebrated across 46 countries (though on different dates)and is a hugely popular lions of people across the globe take the day as an opportunity to honor their mothers,thank them for their efforts in giving them life,raising them and being their constant support and well wisher.......

参考译文:

母亲节的起源可以追溯到古希腊和罗马时代。但是,母亲节的历史根源可追溯到英国也如母亲节的庆祝活动多在节日前看到了美国光天化日之下。然而,作为它被认为是今天的节日庆祝活动是一个新现象,甚至没有一百年的历史。到了这时代的创业妇女辛勤工作表示感谢,朱丽娅伍德霍夫和安娜贾维斯这一天诞生。今天是母亲节当天在46个国家庆祝(尽管在不同的日期),是一个非常受欢迎的事情。全球各地的千百万人请一天为契机,他们的母亲团聚,感谢给予他们的生活,提高他们,是他们的一贯支持和祝福者以及他们的努力。........

10篇中英对照英语小故事

1)画蛇添足

Drawing a snake and Adding Feet

战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:

“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:

“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”

In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the mangave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'Asnake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '

(2) The Monkeys' Ration朝三暮四

There was once a man who raised monkeys at home. In time, he understood the monkeys quite well.

从前有个人,在家饲养了一批猴子。久而久之,他很了解猴子的感情。

The man was not rich and often had to cut down his household expenses to feed the monkeys. When times turned rough, he had to reduce the monkeys'feed as well.

养猴人并不富有,常常要节衣缩食去喂饱猴子。不过,当境况变得更坏时,他只好减少猴子的食粮。

The man was afraid that the monkeys would not remain tame. To test their response, he told the monkeys, "Fro, now on, I'll 1颗,好吗?」

When the monkeys learned that their ration was to be reduced, they flew into a rage. Seeing how mad the monkeys were, the man corrected himself at once.

猴子一听到养猴人要减少它们的食粮,都非常生气。

"All right," he told them, "I'll give you four chestnuts in the morning and three at night then."

xx是,xx人马上改口说:

「那么,改为早上给四颗,晚上再给三颗。」

相关文档
最新文档