灵隐寺导游词(中英文)

合集下载

浙江灵隐寺的导游词范文5篇

浙江灵隐寺的导游词范文5篇

浙江灵隐寺的导游词范文5篇灵隐寺,又名云林寺,位于浙江省杭州市,背靠北高峰,面朝飞来峰,始建于东晋咸和元年(326年),占地面积约87000平方米。

灵隐寺开山祖师为西印度僧人慧理和尚。

南朝梁武帝赐田并扩建。

五代吴越王钱镠命请永明延寿大师重兴开拓,并赐名灵隐新寺。

宋宁宗嘉定年间,灵隐寺被誉为江南禅宗“五山”之一。

清顺治年间,禅宗巨匠具德和尚住持灵隐,筹资重建,仅建殿堂时间就前后历十八年之久,其规模之宏伟跃居“东南之冠” 。

清康熙二十八年(1689年),康熙帝南巡时,赐名“云林禅寺”。

下面是小编收集整理的浙江灵隐寺的导游词范文5篇,欢迎借鉴参考。

浙江灵隐寺的导游词范文5篇(一)各位游客,杭州市全国历史文化名城,七大古都之一,历史上素有“东南佛国”之称。

那“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”的意境今天在杭州仍能感受到。

现在,我们已经到了灵隐景区。

灵隐景区不仅有闻名全国的千年古刹灵隐寺,还有古代石窟艺术瑰宝飞来峰造像。

这里名山胜水,名人逸事,名泉名亭,名寺名佛融为一体,形成了一个幽雅、秀丽,文化氛围浓郁的仙山佛国。

请看这面写有“咫尺西天”的照壁。

“咫”,是我国周代计算长度的单位,“咫尺”是距离很近的意思。

就是说,从这里只要在往前迈一步就是佛国世界灵隐寺了。

现在请各位游客随我进入景区游览。

“飞来峰概况、青林洞”:“溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来孤”。

我们眼前的这座海拔仅168米的奇秀的小山风,就是苏东坡诗句中提到的飞来峰了。

相传在1600多年前,印度高僧慧理来到杭州,看到这里奇峰怪石,风景绝异,惊奇地说:“此乃中天竺国灵鹫山之小岭,不知何时飞来?”因此后人命此山为飞来峰,又名“灵鹫峰”。

还有人说,飞来峰是从峨眉山飞来,并流传着济公活佛抢新娘就生灵的故事。

真可谓“山不在高,有仙则名”。

其实飞来峰形成于地质史上的二叠纪时期,已有2亿年历史,是一座石灰岩山峰。

他的主要成分是碳酸钙,质地松脆,易受水蚀和风化,长年累月就形成众多形状迥异的岩洞,大自然造就了“无石不奇,无水不清,无洞不幽,无数不古”的飞来峰。

杭州灵隐寺景区导游词(二篇)

杭州灵隐寺景区导游词(二篇)

杭州灵隐寺景区导游词各位团友,现在我们来到了灵隐寺的山门前。

大家请看,这堵赭红色墙的照壁上写着“咫尺西天”四个大字,就是说,我们再走进一步,前面就是佛国世界了。

进入寺庙我们还要走一小段路,沿途要经过合涧桥、春淙亭、壑雷亭和冷泉亭,趁这个机会,我来简单介绍一下灵隐寺的建寺情况。

灵隐寺又名“云林寺”,创建于东晋咸和元年(公元____年),距今已经有____多年的历史,现在是杭州最大的丛林寺院,也是全国十大名刹之一。

灵隐寺比少林寺的创建要早____年(少林寺建于公元____年)。

关于灵隐寺的创立,据{灵隐寺志}记载,公元____年,印度僧人慧理来到杭州,看到这里山峰奇秀,。

风水蕴藏着灵气,于是就把对面的这座飞来峰比作天竺(印度)灵鹫山的一座小岭,不知何时飞来,认为“佛在世日,多为仙灵所隐”,于是就在此驻足,建立寺庙,取名“灵隐”。

起初山门寺额,题名“绝胜觉场”,到了北宋景德四年(公元____年)改题为“景德灵隐禅寺”,明朝后直名为“灵隐禅寺”,一直沿用至今.历朝以来,寺院屡毁屡建先后____次,现在的殿宇,是____世纪重建的。

目前灵隐寺可供游人游览的主要建筑有:天王殿、大雄宝殿、药师殿和云林藏室等;各位,现在我们来到了灵隐寺的第一个寺院——天王殿。

大家请看殿屋重檐下悬挂着两块横匾,“灵鹫飞来”金匾是黄元秀居士的题字,还有一块“云林禅寺”的匾额是清康熙皇帝的亲笔手书。

这就是康熙皇帝将“灵隐寺”改为“云林寺”的由来。

那么,灵隐寺为什么又叫云林寺呢?这里有两种完全不同的说法。

民间,传说在清康熙二十八年,康熙皇帝南巡到杭州。

有一天,康熙喝得酩酊大醉,前呼后拥,一路游到灵隐。

寺庙住持和尚深知这位皇帝喜欢作诗题字,于是就提出想请康熙重题一块寺额,康熙也就乘着酒兴,满口答应。

不料因酒误事,落笔太重,把“灵”字上半截的“雨”字头写得太大,下半截的三个“口”和一个“巫”字,再也写不下去。

康熙一慌,急得汗如雨下,酒都醒了。

灵隐寺导游词(精选9篇)

灵隐寺导游词(精选9篇)

灵隐寺导游词灵隐寺导游词(精选9篇)灵隐寺创建于东晋咸和元年,是杭州最大的佛教寺院,也是全国十大名刹之一,很多游客慕名而去参观,导游要向游客做好景点的解说。

下面是店铺带来的灵隐寺的导游词,仅供参考。

灵隐寺导游词篇1各位游客,杭州市全国历史文化名城,七大古都之一,历史上素有“东南佛国”之称。

那“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”的意境今天在杭州仍能感受到。

现在,我们已经到了灵隐景区。

灵隐景区不仅有闻名全国的千年古刹灵隐寺,还有古代石窟艺术瑰宝飞来峰造像。

这里名山胜水,名人逸事,名泉名亭,名寺名佛融为一体,形成了一个幽雅、秀丽,文化氛围浓郁的仙山佛国。

请看这面写有“咫尺西天”的照壁。

“咫”,是我国周代计算长度的单位,“咫尺”是距离很近的意思。

就是说,从这里只要在往前迈一步就是佛国世界灵隐寺了。

现在请各位游客随我进入景区游览。

“飞来峰概况、青林洞”:“溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来孤”。

我们眼前的这座海拔仅168米的奇秀的小山风,就是苏东坡诗句中提到的飞来峰了。

相传在1600多年前,印度高僧慧理来到杭州,看到这里奇峰怪石,风景绝异,惊奇地说:“此乃中天竺国灵鹫山之小岭,不知何时飞来?”因此后人命此山为飞来峰,又名“灵鹫峰”。

还有人说,飞来峰是从峨眉山飞来,并流传着济公活佛抢新娘就生灵的故事。

真可谓“山不在高,有仙则名”。

其实飞来峰形成于地质史上的二叠纪时期,已有2亿年历史,是一座石灰岩山峰。

他的主要成分是碳酸钙,质地松脆,易受水蚀和风化,长年累月就形成众多形状迥异的岩洞,大自然造就了“无石不奇,无水不清,无洞不幽,无数不古”的飞来峰。

特别珍贵的是,在天然岩洞里和山崖上,布满了五代、宋、元时期的大批石刻造像。

在长约600米,宽约200米的区域内共有153龛,470余尊造像,保存较为完整的有338尊。

这些精湛的雕刻艺术品不仅给奇峰秀石增添了神秘色彩,而且是飞来峰成为我国石窟造像中的艺术宝库。

好,现在我们来到的地方叫“青林洞”,因洞口形似虎嘴,故又称“老虎洞”。

灵隐寺英文导游词

灵隐寺英文导游词

灵隐寺英文导游词篇一:灵隐寺导游词(中英文)LingyinTempleSituatedatthefoodofLingyinmountain,asidefromthewestLake,LingyinTemple(TempleofinspiredSeclusion)isoneofthetenmostfamousanc ientBuddhisttemplesinchina.FirstbuiltbyanindianmonkHuiliin326adduringtheEasternJindynasty(317-4 20ad),thetemplewasnamedLingyinTemple(TempleofinspiredSeclusion)foritsenv ironmentisverybeautifulandsereneandsuitablefor”godsrestinseclusion”.init sprime,thistemple,containingover1300roomsand3000monks,usedtobealargemonasterywithascaleyoujustimagine.duetowarandcalamity ,thetemplehasexperiencedabout1700yearsofrepeatedcirclesofprosperityand declineuntilitslastrestorationintheQingdynasty(1644-1911). onthecompound’scentralaxlestandHallofHeavenlyKings,daxiongbaodianHall(PreciousHall oftheGreatHero),PharmaceuticalmasterHallandGreatmercyHall.HallofHe avenlyKingsitisthefirsthallafterenteringthetemple.atabletinscribedwith”cloudforestBuddhisttemple”,pennedbyEmperorKangxi,whowasinspiredononeoccasionbythesightofthetempleinthemistandtrees,washungabovethedoor,producingasacredatmospherehere.morenoticeableisacouplethungonthedoo rreading:Letuswaitsittingonthethresholdofthetemple,foranotherpeakmayflyfromafar.Smilesappearwelcoming,forthebrookisgraduallywarminguptothespringtime.whentouristsadmirethe couplet,theycan’thelpbutgrin. insidethehallisastatueoflaughingBuddhawhocan”endureeverything unendurableintheworldandlaughateverylaughablepersonintheworld.”Four heavenlykingsstandonbothsidesoftheBuddhaandweituobehind. daxiongbaodianHall(GrandHall)daxiongbaodianHall(GrandHall)isthemainhallofLingyinTemple.itis7room swideand5roomsdeep,withonestory,doublelayereavesandpinnacleroof33.6metersinheight,famedasoneofchina’stallestone-storybuildings.astatueof Sakyamuni,carvedoutof24piecesofcamphorwood,stands24.8metershighinthehall.onthebothsidesofSakyamunistand20saintsp rotectingjusticeandonthebackwallsithis12disciplesservingasguards.infront ofthehallaretwostonepagodasbuilt duringthenorthernSongdynasties(960-1279)with9storiesand8surfacesands culpturedBuddhiststoriesonfourwalls.Scatteredoutsideandinsidethetemplearenumerousrelicsleftfromancienttime s,inwhichPavilionofcoolBrookerectedinthemidTangdynasty,stonepagodaandstonestorageforBuddhistscripturesbuiltintheFivedynasties ,PavilionofGreensfirstbuiltintheSouthernSongdynasty,thepagodaofHuilierectedinthemingdynasty(1368-1644)areespeciallyworth yofviewing. ThetemplealsohousesvariousBuddhistliteratureandtreasuresincludingthe scriptureswrittenonpattraleaves,thediamondSutracopiedbydongQichanginthemingdynasty,awoodcuteditionpublishedintheQingdynasty.篇二:灵隐寺导游词(中英文)LingyinTempleSituatedatthefoodofLingyinmountain,asidefromthewestLake,LingyinTemple(TempleofinspiredSeclusion)isoneofthetenmostfamousanc ientBuddhisttemplesinchina.FirstbuiltbyanindianmonkHuiliin326adduringtheEasternJindynasty(317-4 20ad),thetemplewasnamedLingyinTemple(TempleofinspiredSeclusion)foritsenv ironmentisverybeautifulandsereneandsuitablefor”godsrestinseclusion”.init sprime,thistemple,containingover1300roomsand3000monks,usedtobealargemonasterywithascaleyoujustimagine.duetowarandcalamity ,thetemplehasexperiencedabout1700yearsofrepeatedcirclesofprosperityand declineuntilitslastrestorationintheQingdynasty(1644-1911). onthecompound’scentralaxlestandHallofHeavenlyKings,daxiongbaodianHall(PreciousHall oftheGreatHero),PharmaceuticalmasterHallandGreatmercyHall.HallofHe avenlyKingsitisthefirsthallafterenteringthetemple.atabletinscribedwith”cloudforest Buddhisttemple”,pennedbyEmperorKangxi,whowasinspiredononeoccasionbythesightofthetempleinthemistandtrees,washungabovethedoor,producingasacredatmospherehere.morenoticeableisacouplethungonthedoo rreading:Letuswaitsittingonthethresholdofthetemple,foranotherpeakmayflyfromafar.Smilesappearwelcoming,forthebrookisgraduallywarminguptothespringtime.whentouristsadmirethe couplet,theycan’thelpbutgrin.insidethehallis astatueoflaughingBuddhawhocan”endureeverything unendurableintheworldandlaughateverylaughablepersonintheworld.”Four heavenlykingsstandonbothsidesoftheBuddhaandweituobehind. daxiongbaodianHall(GrandHall)daxiongbaodianHall(GrandHall)isthemainhallofLingyinTemple.itis7room swideand5roomsdeep,withonestory,doublelayereavesandpinnacleroof33.6metersinheight,famedasoneofchina’stallestone-storybuildings.astatueof Sakyamuni,carvedoutof24piecesofcamphorwood,stands24.8metershighinthehall.onthebothsidesofSakyamunistand20saintsp rotectingjusticeandonthebackwallsithis12disciplesservingasguards.infront ofthehallaretwostonepagodasbuilt duringthenorthernSongdynasties(960-1279)with9storiesand8surfacesands culpturedBuddhiststoriesonfourwalls. Scatteredoutsideandinsidethetemplearenumerousrelicsleftfromancienttime s,inwhichPavilionofcoolBrookerectedinthemidTangdynasty,stonepagodaandstonestorageforBuddhistscripturesbuiltintheFivedynasties ,PavilionofGreensfirstbuiltintheSouthernSongdynasty,thepagodaofHuilierectedinthemingdynasty(1368-1644)areespeciallyworth yofviewing. ThetemplealsohousesvariousBuddhistliteratureandtreasuresincludingthe scriptureswrittenonpattraleaves,thediamondSutracopiedbydongQichanginthemingdynasty,awoodcuteditionpublishedintheQingdynasty.篇三:灵隐寺书面导游词灵隐寺书面导游词灵隐寺,又名云林寺,位于浙江省杭州市西湖西北面,在飞来峰与北高峰之间灵隐山麓中,两峰挟峙,林木耸秀,深山古寺,云烟万状,是一处景色宜人的游览胜地,也是江南著名古刹之一。

灵隐寺导游词(精选3篇)

灵隐寺导游词(精选3篇)

灵隐寺导游词(精选3篇)灵隐寺导游词1各位游客,杭州市全国历史文化名城,七大古都之一,历史上素有“东南佛国”之称。

那“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”的意境今天在杭州仍能感受到。

现在,我们已经到了灵隐景区。

灵隐景区不仅有闻名全国的千年古刹灵隐寺,还有古代石窟艺术瑰宝飞来峰造像。

这里名山胜水,名人逸事,名泉名亭,名寺名佛融为一体,形成了一个幽雅、秀丽,文化氛围浓郁的仙山佛国。

请看这面写有“咫尺西天”的照壁。

“咫”,是我国周代计算长度的单位,“咫尺”是距离很近的意思。

就是说,从这里只要在往前迈一步就是佛国世界灵隐寺了。

现在请各位游客随我进入景区游览。

“飞来峰概况、青林洞”:“溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来孤”,我们眼前的这座海拔仅168米的奇秀的小山风,就是苏东坡诗句中提到的飞来峰了。

相传在1600多年前,印度高僧慧理来到杭州,看到这里奇峰怪石,风景绝异,惊奇地说:“此乃中天竺国灵鹫山之小岭,不知何时飞来?”因此后人命此山为飞来峰,又名“灵鹫峰”。

还有人说,飞来峰是从峨眉山飞来,并流传着济公活佛抢新娘就生灵的故事。

真可谓“山不在高,有仙则名”。

其实飞来峰形成于地质史上的二叠纪时期,已有2亿年历史,是一座石灰岩山峰。

他的主要成分是碳酸钙,质地松脆,易受水蚀和风化,长年累月就形成众多形状迥异的岩洞,大自然造就了“无石不奇,无水不清,无洞不幽,无数不古”的飞来峰。

特别珍贵的是,在天然岩洞里和山崖上,布满了五代、宋、元时期的大批石刻造像。

在长约600米,宽约200米的区域内共有153龛,470余尊造像,保存较为完整的有338尊。

这些精湛的雕刻艺术品不仅给奇峰秀石增添了神秘色彩,而且是飞来峰成为我国石窟造像中的艺术宝库。

好,现在我们来到的地方叫“青林洞”,因洞口形似虎嘴,故又称“老虎洞”。

灵隐寺请大家抬头细看,位于青林洞口上方的三尊大型佛像就是“华严三圣”:中间是“毗卢遮那佛”,是佛教密宗中最高的神,左边是文殊菩萨,右边是普贤菩萨。

杭州灵隐寺导游词(二篇)

杭州灵隐寺导游词(二篇)

杭州灵隐寺导游词到杭州旅游,一看西湖,二看灵隐,灵隐位于西湖西部的飞来峰旁,离西湖不远,可谓“不可不去”。

相传始东晋时印度僧人慧理来杭,相传____多年前印度僧人慧理来杭州,看到这里山峰奇秀,以为是“仙灵所隐”,就在这里建寺,取名灵隐。

灵隐寺天王殿外有一冷泉亭,据说苏东坡在杭州做太守时,常在冷泉亭上饮宴赋诗。

灵隐一带的山峰怪石嵯峨,风景绝异,印度僧人慧理称:“此乃中天竺国灵鹫山之小岭,不知何以飞来?”,因此称为“飞来峰”。

飞来峰是江南少见的古代石窟艺术瑰宝,可与四川大足石刻媲美。

苏东坡曾有“溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来峰”的诗句。

____年,灵隐景区新辟“中华石窟艺术集萃园”,它借飞来峰山林之势,把中国著名的石窟艺术经典造像(如:乐山大佛、龙门石窟等)微缩于此,值得一看。

特别关照:到灵隐旅游,一定要到飞来峰最大的石刻--大肚弥勒佛前照个像,取景费____元。

餐饮:游灵隐,看飞来峰,可别忘:山外有山,天外有天。

在领略佛教文化之后,你可以到合涧桥畔的天外天菜馆重食人间烟火。

涧水在楼前潺潺流过,古刹钟声隐约可闻,在此品尝美味佳肴,是不是别有一番风味啊?灵隐寺位于杭州西湖西北北高峰山麓飞来峰前,是中国佛教著名的“十刹”之一。

相传____多年前印度僧人慧理来杭州,看到这里山峰奇秀,以为是“仙灵所隐”,就在这里建寺,取名灵隐。

寺内主要建筑有天王殿和大雄宝殿。

天王殿入口的弥勒佛坐像,已有____年历史。

弥勒佛背后的护法天神韦驮像为南宋时作品。

大雄宝殿高____米,是中国保存最好的单层重檐寺院建筑之一。

殿内正中有贴金释加牟尼像,净高____米,加上莲花底座和佛光顶盘,高达____米,坐像用____块香樟木拼雕而成,精细而庄严。

大殿两侧分列“二十诸天”和“十二圆觉”像,神态各异,栩栩如生。

殿后侧有海岛立体群塑,共有浮雕____多尊。

大雄宝殿、天王殿两侧有五代时所建的石塔和北宋开宝二年(____年)所建经幢,距今已有____余年。

浙江灵隐寺导游词

浙江灵隐寺导游词

浙江灵隐寺导游词浙江灵隐寺导游词现在我们来到的是雍仲林寺的重要殿堂通追拉康,“通”意为见,“追”是解脱。

通追拉康面积为80平方米,殿内有一对银灯和一个曼陀罗,各用70个银元制成(1993年铸造),壁画中央为江衮·达瓦坚赞的画像,四周是苯教祖师顿巴辛饶的千佛像;灵塔殿,有40多平方米,供有江衮·达瓦坚赞的灵塔,高5米,据兑用了两公斤黄金包嵌;还有四川阿坝州送来的千尊顿巴辛饶和本尊及菩萨的唐卡,并设有该寺住持的宝座;修行殿,供奉的是护法神,还有一座江衮·达瓦坚赞的铜质鎏金小灵塔,塔内珍藏着江衷·达瓦坚赞的手、足及法器。

各位团友,中国是有着5000年历史的文明古国,名山名水、名楼名塔以及名碑名迹遍布全国各地。

俗语说“天下名山僧占多”,古寺名刹一般都坐落在奇拔雄伟、景色秀丽、古木参天的名山胜景中。

自古以来,山以寺灵,寺以山名,寻景探幽大都与访道拜佛相联系。

杭州是全国历史文化名城,七大古都之一,历史上素有“东南佛国”之称。

来杭州旅游的中外游客,一般都要到灵隐参观游览。

灵隐景区有杭城创建最早的千年古刹,有古代石窟艺术瑰宝飞来峰石刻造像,还有文人墨客留下的不少诗文题刻及民间流传的许多神话传说。

灵隐景区背靠雄伟的北高峰,前有秀美的飞来峰,占地16.73公顷,由灵隐寺、飞来峰石窟造像、中华石窟艺术集萃园等组成。

近几年,为了开发旅游资源,增加旅游项目,提高灵隐景区的吸引力,杭州市政府正规划建设扩大灵隐景区。

新灵隐景区在总体布局上还是以佛教文化为主题,同时结合民俗风情,展现灵隐一带的自然风貌和人文景观,使景区面积比原来扩大十几倍。

具体设想是:在景色清幽、素有“天竺佛国”之称的天竺三寺基础上,恢复“天竺香市”的盛况;营造以植物造景为主的“永清竹浪”;从天外天起沿天竺路西侧,兴建“玉液幽兰”景点;根据济公在灵隐寺出家和留下的神话传说,建“道济古村”;根据佛教原始传说,用现代造园手法建“小西天”,内有慈航普渡、法轮常转、佛陀足印、发心台、南宋禅园、竹林精舍等;建“云堂清梵”,以展览佛教藏品和法器;辟“天外茶源”,游客既可驻足观赏茶艺表演,也可亲自采茶、炒茶,体现自古“茶佛一味”的渊源;恢复“冷泉猿啸”、“韬光观海”、“九里云松”等景点。

杭州景点 英文简介

杭州景点 英文简介

杭州景点英文简介1.West Lake (西湖): West Lake is a UNESCO World Heritage Site and one of China's most iconic natural attractions. It features a picturesque landscape with scenic hills, pagodas, temples, and bridges. Visitors can enjoy boat rides, explore the surrounding gardens, and admire the beautiful reflections on the lake.2.Lingyin Temple (灵隐寺): Located at the foot of Lingyin Mountain, Lingyin Temple is one of the oldest and largest Buddhist temples in China. The temple complex houses numerous ancient statues and intricate carvings. It is a peaceful place for visitors to learn about Buddhism and appreciate the stunning architecture.3.Hefang Street (河坊街): Hefang Street is a historical street in Hangzhou known for its vibrant atmosphere and traditional shops. It offers a glimpse of ancient Chinese culture with various local snacks, unique handicrafts, and cultural performances. Visitors can also witness traditional Chinese medicine practices or try on Hanfu, traditional Chinese clothing.4.Six Harmonies Pagoda (六和塔): Six Harmonies Pagoda is a towering pagoda located by the Qiantang River. It was originally built to calm the tides of the river and is now a popular landmark of Hangzhou. Visitors can climb to the top for panoramic views of the river and surrounding areas.5.Longjing Tea Plantations (龙井茶园): Hangzhou is famous for its Longjing tea, and visiting the Longjing Tea Plantations allows visitors to experience the tea culture firsthand. Surrounded by lush green hills, the plantations offer scenic beauty while providing opportunities to learn about tea production and enjoy tea tastings.6.China National Silk Museum (中国丝绸博物馆): As the largest silkmuseum in the world, the China National Silk Museum showcases the history and significance of silk in Chinese culture. It features numerous historical artifacts, including ancient silk garments, looms, and intricate embroidery. Visitors can gain insights into the silk-making process and appreciate the exquisite craftsmanship.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lingyin Temple
Situated at the food of Lingyin Mountain,aside from the West Lake,Lingyin Temple(Temple of Inspired Seclusion) is one of the ten most famous ancient Buddhist temples in China.
First built by an Indian monk Huili in 326AD during the Eastern Jin dynasty (317 - 420 AD),the temple was named Lingyin Temple (Temple of Inspired Seclusion) for its environment is very beautiful and serene and suitable for "gods rest in seclusion". In its prime,this temple,containing over 1300 rooms and 3000 monks,used to be a large monastery with a scale you just imagine. Due to war and calamity,the temple has experienced about 1700 years of repeated circles of prosperity and decline until its last restoration in the Qing dynasty (1644 - 1911).
On the compou nd’s central axle stand Hall of Heavenly Kings, Daxiongbaodian Hall (Precious Hall of the Great Hero), Pharmaceutical Master Hall and Great Mercy Hall.
Hall of Heavenly Kings
It is the first hall after entering the temple. A tablet inscribed with "cloud forest Buddhist temple",penned by Emperor Kangxi,who was inspired on one occasion by the sight of the temple in the mist and trees,was hung above the door,producing a sacred atmosphere here. More noticeable is a couplet hung on the door reading: Let us wait sitting on the threshold of the temple,for another peak may fly from afar. Smiles appear welcoming,for the brook is gradually warming up to the springtime. When tourists admire the couplet,they can’t help but grin.
Inside the hall is a statue of laughing Buddha who can "endure everything unendurable in the world and laugh at every laughable person in the world." Four heavenly kings stand on both sides of the Buddha and Weituo behind.
Daxiongbaodian Hall (Grand Hall)
Daxiongbaodian Hall (Grand Hall) is the main hall of Lingyin Temple. It is 7 rooms wide and 5 rooms deep,with one story,double layer eaves and pinnacle roof 33.6 meters in height,famed as one of China’s tallest one-story buildings. A statue of Sakyamuni,carved out of 24 pieces of camphor wood,stands 24.8 meters high in the hall. On the both sides of Sakyamuni stand 20 saints protecting justice and on the back wall sit his 12 disciples serving as guards. In front of the hall are two stone pagodas built
during the Northern Song dynasties (960 - 1279) with 9 stories and 8 surfaces and sculptured Buddhist stories on four walls.
Scattered outside and inside the temple are numerous relics left from ancient times,in which Pavilion of Cool Brook erected in the mid Tang dynasty,stone pagoda and stone storage for Buddhist scriptures built in the Five dynasties,Pavilion of Greens first built in the Southern Song dynasty,the pagoda of Huili erected in the Ming dynasty (1368 - 1644) are especially worthy of viewing.
The temple also houses various Buddhist literature and treasures including the scriptures written on pattra leaves,the Diamond Sutra copied by Dong Qichang in the Ming dynasty,a wood cut edition published in the Qing dynasty.。

相关文档
最新文档