蝶恋花·春景

合集下载

蝶恋花春景苏轼注释译文

蝶恋花春景苏轼注释译文

蝶恋花春景苏轼注释译文《蝶恋花·春景》是苏轼创作的一首词作品,为北宋词人苏轼的代表作之一。

这首词以春天的繁花盛景为主题,描绘了一个美丽的花园,以及蝴蝶在其中飞舞的情境。

下面就让我们一起来看看这首词的注释和译文吧。

蝶恋花春景绿杨芳草满城春,故人西辞黄鹤楼。

烟笼寒水月笼沙,夜泊牛渚怀旧家。

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

白雪红梅傲世态,俯仰随意觉山兼水。

水光山色与人雅,一一入画看无数。

柔情似水深似海,从此无心爱良夜。

注释:绿杨:即柳树,绿色的柳树在春天特别美丽。

芳草:香气扑鼻的春草,可被人们摘取来做茶和香料。

黄鹤楼:楼名,位于今湖北省武汉市,楼中有很多闻名遐迩的诗歌。

烟笼:盖住,笼罩。

寒水:寒冷的水,常指山间小溪或湖泊。

月笼沙:指月光倒映在海滩的沙子上。

牛渚:湖中的岛屿,苏轼曾常在此休憩。

怀旧家:苏轼的故居坐落在此地,故称之为“怀旧家”。

春宵:春天的夜晚,通常是指夜晚和爱情有关的意境。

值千金:形容珍贵的时间,意思是一刻也不能浪费。

清香:味道幽雅、清新。

月有阴:月亮的光亮被遮盖,呈现出的是明暗交替的状态。

白雪红梅:指白色的雪和红色的梅花,都是在寒冬中盛开的花卉。

傲世态:高傲、自信的姿态。

俯仰随意:随意抬头低头,感受山水之美。

水光山色:反复交错的水和山的景色。

人雅:指教养有道的人们。

一一入画:一幅幅景象都可以画在画册上。

柔情似水:形容女子深情如水。

深似海:爱情深沉之至,如同大海般广阔、无边无际。

无心爱良夜:心境宁静,不再为夜晚的悠然自得而感到孤独和自怨自艾。

译文:绿柳、芳草满城春,故人欲离黄鹤楼。

烟笼寒水月笼沙,夜泊牛渚怀旧游。

春天的繁花和清香的草,遍布在城市之中。

离别的故人,即将离开经典的黄鹤楼。

雾气淡淡地泛起冷冽如寒的水,明月映照在细沙上。

夜深人静的时候,在牛渚停船,彷徨往事,回忆往日欢愉的时光。

春宵中的一刻,就像千金一样珍贵。

繁花中带有清香,月亮被云彩覆盖,呈现出明暗交替的变化。

白雪和红梅在冰天雪地之中盛放,态度高傲自信。

苏轼《蝶恋花·春景》诗词赏析

苏轼《蝶恋花·春景》诗词赏析

苏轼《蝶恋花·春景》诗词赏析蝶恋花·春景宋代:花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

译文将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,怛不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

注释“蝶恋花·春景”,原本无题,傅本存目缺词。

“花褪残红”:褪,脱去,小:毛本作“子”。

“子”,毛本误作“小”。

“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。

”“绕”,元本注“一作晓。

”“柳绵”:即柳絮。

“何处无芳草”句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。

多情:这里代指墙外的行人。

无情:这里代指墙内的佳人。

赏析本词是伤春之作。

苏轼长于豪放。

亦最擅婉约,本词写春景清新秀丽。

同时,景中又有情理,我们仍用“何处无芳草(知音)”以*自勉。

作者的“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。

本词下片所写的是一个爱情故事的片段,未必有什么寄托。

只是一首很好的婉约词。

王士祯所说的“枝上柳绵,恐屯田缘情绮靡。

未必能过。

”《花草蒙拾》指出本词与风格婉约的词不相上下。

“花褪残红青杏小。

”褪对旨颜色变浅或消失。

开头一句描写的是暮春景象,句意为:暮春时节,杏花凋零枯萎,枝头只挂着又小又青的杏子。

作者的视线是从一棵杏树开始的:花儿已经凋谢,所余不多的红色也正在一点一点褪去,树枝上开始结出了幼小的青杏。

“残红”,他特别注意到初生的“青杏”,语气中透出怜惜和喜爱,有意识地冲淡了先前浓郁的伤感之情。

“燕子飞时,绿水人家绕。

”燕子在空中飞来飞去,绿水环绕着一户人家。

这两句又描绘了一幅美丽而生动的春天画面,但缺少了花树的点缀,仍显美中不足。

古诗《蝶恋花春景》赏析

古诗《蝶恋花春景》赏析

古诗《蝶恋花·春景》赏析蝶恋花·春景①[宋] 苏轼花褪残红青杏小②,燕子飞③时,绿水人家绕④。

枝上柳⑤绵吹又少,天涯何处无芳草⑥。

墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情⑦恼。

作者简介苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。

苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。

文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。

苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。

作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

注释①蝶恋花·春景:原本无题,傅本存目缺词。

②花褪残红:褪,脱去。

小:毛本作“子”。

③子:毛本误作“小”。

“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来”。

④绕:元本注“一作晓”。

⑤柳:即柳絮。

⑥“何处无芳草”句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。

⑦多情:这里代指墙外的行人。

无情:这里代指墙内的佳人。

译文花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,(但不要担心,)到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

围墙里边的笑声慢慢地就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

赏析本词是伤春之作。

这首词将伤春之情表达得既深情缠绵又空灵蕴藉,情景交融,哀婉动人。

清人王士《花草蒙拾》称赞道:“‘枝上柳绵’,恐屯田(柳永)缘情绮靡未必能过。

蝶恋花春景原文翻译以及赏析苏轼

蝶恋花春景原文翻译以及赏析苏轼

蝶恋花·春景
花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

译文
春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,怛不要担忧,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然假设失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

注释
①“蝶恋花·春景〞,原本无题,傅本存目缺词。

②“花褪残红〞:褪,脱去,小:毛本作“子〞。

③“子〞,毛本误作“小〞。

“飞〞,《二妙集》、毛本注“一作来。


④“绕〞,元本注“一作晓。


赏析
综观全词,词人写了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一种特殊的景观。

词人意欲发奋有为,但终究未能如愿。

全词真实地反映了词人的一段心理历程,意境朦胧,令人回味无穷。

蝶恋花春景苏轼注释译文

蝶恋花春景苏轼注释译文

蝶恋花春景苏轼注释译文引言《蝶恋花春景》是北宋文学巨匠苏轼的一首诗作。

此诗以细腻的文字描绘了春天的美景,展现了诗人对大自然的热爱与赞美之情。

本文将对《蝶恋花春景》进行注释和译文,以深入探讨诗歌的意境和主题。

诗歌原文蝶恋花春进,蚁饮泉水香。

藕丝秋点雨,菊镜寒生光。

园林早梧叶,帷幕夜萤妆。

微霜凄翠,孤月寂寥长。

注释和译文1.蝶恋花春进:春天的蝴蝶舞动而来,营造出美丽的春景。

踏春的蝴蝶如同花朵一般,吸引人们的目光和关注。

2.蚁饮泉水香:蚂蚁从泉水中寻觅食物,喝到水的甘甜。

这景象表达了春天万物复苏的美好,生命力的顽强。

3.藕丝秋点雨:秋天的雨点如同莲藕上的丝线,落在大地上形成美丽的图案。

这里用雨水和莲藕来象征秋天,展示了季节的流转和变化。

4.菊镜寒生光:菊花的花瓣宛如镜面,光线从其中反射出来。

菊花在寒冷的季节中开放,给人以温暖和希望。

5.园林早梧叶:公园中的梧桐树叶早早地长出来,装点着春天的景色。

梧桐树是春天的标志之一,给人一种清新和舒适的感觉。

6.帷幕夜萤妆:夜幕降临时,昆虫的灯光点亮了黑暗。

春夜中的萤火虫点亮了整个夜空,如同星辰一般美丽。

7.微霜凄翠:微风吹过,植物上沾满了微薄的霜水。

这景象描绘了秋天微凉的气息和植物的柔美。

8.孤月寂寥长:孤独的月亮在寂静的夜空中漫长地岁月流转。

这里借月亮的形象来表达了孤独和无尽的寂寥之感。

主题和意境《蝶恋花春景》以描写春天的美景为主题,表现了苏轼对大自然的热爱和赞美之情。

诗中融入了许多鲜花、昆虫和自然景物的描写,通过细腻的文字表达出了春天的生机和美丽。

诗歌中的意境通过一系列具体的景物描写和意象的运用得以展现。

蝴蝶舞动、蚂蚁饮水、莲藕秋雨等形象都传递出春天蓬勃的生命力和秋天成熟的气息。

同时,诗中还融入了一些虚幻的意象,如菊花的镜子和夜晚的萤火虫,进一步增强了诗歌的艺术感和意境。

整首诗以清新优雅的语言表达了诗人对春天美景的热爱和对自然的感悟。

蝶恋花、蚂蚁舔泉水、菊花照镜子等描写形象贴切,使人仿佛身临其境。

蝶恋花 春景

蝶恋花 春景

蝶恋花·春景【作者】苏轼【朝代】宋代花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

译文:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。

燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。

柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,怛不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。

慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

注释:①“蝶恋花·春景”,原本无题,傅本存目缺词。

②“花褪残红”:褪,脱去,小:毛本作“子”。

③“子”,毛本误作“小”。

“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。

”④“绕”,元本注“一作晓。

”⑤“柳绵”:即柳絮。

韩偓《寒食日重游李氏》散文:红艳艳的花朵已从枝头落尽,可将会莹润诱人的黄杏现在还又青又小,不由得勾出了我的怅惘。

可转眼看,几只漆黑犀利的燕子在潇洒地滑翔,清澈的河水在翠绿的草涧中自由地流淌。

东风激烈地刮着,柳絮又轻又软,固然会被越吹越少。

可是天大地大,哪里会没有令人喜欢的东西呢。

我再四处走走吧。

忽然,我听见一阵银铃般清脆悦耳的笑声。

呀!原来这堵不高不矮不薄不厚普普通通的墙隔开了两个世界。

墙里,一个女孩子在自由自在地荡秋千。

她一定很可爱吧,因为只有十分天真的孩子,才会仔细地体会那种既开心又害怕的感觉。

只有这样,才能发出如此爽朗的笑声吧。

墙外,则是我这个落魄的行人。

虽然我刚才还说,天大地大,哪里会没有令人喜欢的事物。

可是,我毕竟是悲伤的。

我受过太多的折磨,我忍过太多的悲痛,我早已太过憔悴......孩子,你只管尽情地笑吧!我要继续走下去。

然后,你的笑声渐渐听不见了。

只剩下小巷空荡荡的。

其实我很想听一会儿,谁叫它这么好听呢。

可是我实在受不了,它是那么美好,却令我痛彻心扉......。

苏轼《蝶恋花春景》译文及赏析

苏轼《蝶恋花春景》译文及赏析

·春景
朝代:宋代
【原文】
花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

【译文】
春日将尽,百花凋零,杏树之上已长出了小小的青涩果实。

不时还有燕子掠过天空,这里的清澈河流围绕着村落人家。

眼见着柳枝上的柳絮被吹得越来越少,(但是请不要担忧)
不久天涯到处又会再长满茂盛的芳草。

(春天还会到来的)
围墙之内,有一位少女正在荡着秋千,她发出动听的笑声。

围墙之外的行人听到那动听的笑声,(忍不住去想象少女荡秋千的欢乐场面)。

慢慢的,墙里笑声不再,行人惘然假设失。

仿佛自己的多情被少女的无情所伤害。

【赏析】
这首词将伤春之情表达得既深情缠绵又空灵蕴藉,情景交融,哀婉动人。

清人王士《花草蒙拾》称赞道:“‘枝上柳绵’,恐屯田(柳永)缘情绮靡未必能过。

孰谓坡
但解作‘大江东去’耶?〞这个评价是中肯的。

苏轼除写豪放风格的词以外,还写了大
量的婉约词。

可是却总被“无情〞所恼。

这正说明他对待生活的态度——不忘情于
现实世界。

他在这首词中所流露出的伤感,正是基于对现实人生的热爱。

“花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。

〞。

蝶恋花最经典十首诗

蝶恋花最经典十首诗

蝶恋花最经典十首诗1. 《蝶恋花·春景》 - 苏轼花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少。

天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄。

多情却被无情恼。

2. 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》 - 柳永伫倚危楼风细细。

望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里。

无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉。

对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔。

为伊消得人憔悴。

3. 《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 - 晏殊槛菊愁烟兰泣露。

罗幕轻寒,燕子双飞去。

明月不谙离恨苦。

斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树。

独上高楼,望尽天涯路。

欲寄彩笺兼尺素。

山长水阔知何处。

4. 《蝶恋花·庭院深深深几许》 - 欧阳修庭院深深深几许。

杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处。

楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮。

门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语。

乱红飞过秋千去。

5. 《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》 - 王国维阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。

花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。

待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。

最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。

6. 《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》 - 李煜遥夜亭皋闲信步,才过清明,渐觉伤春暮。

数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。

桃杏依稀香暗度,谁在秋千,笑里轻轻语。

一寸相思千万绪,人间没个安排处。

7. 《蝶恋花·出塞》 - 纳兰性德今古河山无定据。

画角声中,牧马频来去。

西风吹老丹枫树,从前幽怨应无数。

铁马金戈,青冢黄昏路。

深山夕照深秋雨。

8. 《蝶恋花·送春》 - 辛弃疾楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

9. 《蝶恋花·晚春》 - 秦观晓日窥轩双燕语。

似与佳人,共惜春将暮。

屈指艳阳都几许。

可无时霎闲风雨。

流水落花无问处。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

枝上柳棉吹又少, 天涯何处无芳草?
“枝上柳绵吹又少”,与起句“花褪残 红青杏小”,本应同属一组,写枝上柳 絮已被吹得越来越少。但作者没有接连 描写,用“燕子”二句穿插,在伤感的 调子中注入疏朗的气氛。絮飞花落,最 易撩人愁绪。这一“又”字,表明词人 看絮飞花落,非止一次。伤春之感,惜 春之情,见于言外。这是道地的婉约风 格。
花褪残红青杏小
褪,脱去 这一句既写了衰亡,也写了新 生,残红褪尽,青杏初生,这本 是自然界的新陈代谢,但让人感 到几分悲凉。睹暮春景色,而抒 伤春之情,是古诗词中常有之意, 但东坡却从中超脱了。
燕子飞时,绿水人家绕
燕子飞舞,绿水环抱着村上人家。春意 盎然,一扫起句的悲凉。用别人常用的 意象和流利的音律把伤春与旷达两种对 立的心境化而为一,恐怕只有东坡可以 从容为之。“燕子飞时”化用晏殊的 “燕子来时新社,梨花落后清明”,点 明时间是立春后的第五个戊日,与前后 所写景色相小。 燕子飞时,绿水人家绕。 枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道。 墙外行人, 墙里佳人笑。 笑渐不闻声渐悄, 多情却被无情恼。
蝶恋花
作者简介
苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和 仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川) 人。苏洵之子。嘉祐年间(1056—1063) 进士。曾上书力言王安石新法之弊,后 因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。 宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖 州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋 州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。 学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、 弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆, 为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔, 清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。 与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派, 与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有 《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡 书传》、《东坡乐府》等。
笑渐不闻声渐悄, 多情却被无情恼。
这里的“多情”与“无情”常被当 爱情来解释,有感怀身世之情,有 思乡之情,有对年轻生命的向往之 情,有报国之情,等等,的确可谓 是“有情”之人;而佳人年轻单纯、 无忧无虑,既没有伤春感时,也没 有为人生际遇而烦恼,真可以说是 “无情”。
译文
• 花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的 青杏,燕子在天空飞舞。清澈的河流 围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被 风吹得越来越少,天涯路远,哪里没 有芳草呢! • 围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外 行人经过,听到了墙里佳人的笑声。 笑声渐渐就听不到了。声音渐渐消散 了。行人怅然,仿佛自己的多情被少 女的无情所伤。
墙里秋千墙外道。 墙外行人,墙里佳人笑。
墙里佳人之笑,本出于无心情,而墙外行人闻 之,枉自多情,却如被其撩拨也。这里用的是 隐显手法。作者只写佳人的笑声,而把佳人的 容貌与动作,则全部隐藏起来,让读者随行人 一起去想象,想象一个墙里少女荡秋千的欢乐 场面。可以说,一堵围墙,挡住了视线,却挡 不住青春的美,也挡不住人们对青春美的向往。 这种写法,可谓绝顶高明,用“隐”来激发想 象,从而拓展了“显”的意境。
背景
《蝶恋花·春景》,是由北宋时期著名文学 家苏轼任密州(今山东诸城)太守时所写的 一首词作。这是一首描写春景的清新婉丽之 作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自 已的情感不为人知的烦恼。上阕写春光易逝 带来的伤感,没有拘泥于状景写物而融人自 身深沉的慨叹。下阕写得遇佳人却无缘一晤, 自己多情却遭到无情对待的悲哀。全词词意 婉转,词情动人,于清新中蕴涵哀怨,于婉 丽中透出伤情,意境朦胧,韵味无穷。
相关文档
最新文档