医学英语词汇构词法

合集下载

医学英语构词法,缩写词【54页】

医学英语构词法,缩写词【54页】

UroNephroPyeloCysto-
mixturition RenoPelviVesico-
1. Uroclepsia 遗尿 2. urochesis 尿潴留
2. 3. uroscopy 尿检查 4. nephropathy 肾病
3. 5. Nephrolithiasis 肾结石 6. renopathy 肾病
3、医学词汇一词三式
医学英语词汇还体现在横向关系上, 大多数关于人体解剖的医学词 汇都是同一个词义,有盎格鲁-撒克孙, 希腊与拉丁三种语源表达形 式,比如:
汉语
盎格鲁-撒克孙源 希腊源
拉丁源

body
soma
corpus

heart
cardia
cor

bowel
enteron
intestine

kidney
449 A.D 790 A.D 1066 A.D 14世纪起
盎格鲁,撒克孙,入侵并定居不列颠 朱特人 Anglo-
Saxon-Jute
盎格鲁-撒克孙语:日常英语,现 代英语的基础
斯堪的纳维亚人 骚扰,部分定居,丹 斯堪的纳维亚语:航海、第三人 Skandnavian 麦国王Knute一度称 称、名词复数,Sk-词首词汇
4. 8. linguopapillitis 舌乳头炎 9. ulorrhagia 牙龈出血
5. 10. Gingivoperiodontitis 龈牙周炎 11. odontopathy 牙痛
6. 泌尿系统
汉语
盎格鲁-撒克孙源 希腊源
拉丁源
尿 肾 肾盂 膀胱
urine kidney Renal pelvis bladder

医学英语词汇

医学英语词汇

第一章医学英语词汇医学领域涉及的科学和专业广泛,不仅包括基础医学和临床医学的诸多学科,还涉及化学和物理两大基础学科领域,甚至社会科学领域中的诸多学科和专业。

因此,医学英语词汇数量庞大,其词汇量高达数十万。

同时,由于医学专业的历史渊源,医学英语词汇大多含有希腊语和拉丁语成分,一些医学英语单词显得古怪而陌生,单词结构长而复杂。

但就其构词法上基本遵循普通英语单词的构词规律,也往往由前缀、词根、后缀组成,虽然具有其自身的特点,也是可以找到规律的。

因此,医学英语词汇构词法,理解与掌握单词尤其是组合词构成的基本知识,牢记必要的基本词素,就能找到掌握医学英语词汇的捷径。

第一节医学英语词汇的结构一、医学词素一般认为,词是语言中可独立使用表达意思的最小单位。

但是,从结构方面来看时,词并不是最小的语言单位,许多单词可以细分为更小的,同时也是具有意义的单位.这些最小的有意义的单位就是词素。

医学词素(morpheme)是医学语词的组成部分,是医学英语中语音和语义的最小结合体。

一个医学语词可以由一个词素构成,也可以由两个或两个以上的词素构成。

从语义方面来看,医学词素有两种类型。

一种医学词素含有明确的词汇意义,表达单词的主要意义,这类词素称为词根。

例如,orth(o)-(正常的)、plasma(血浆)、reticul(o)-(网状)等。

其中,plasma可以单独使用,这类词根称为自由词根。

另外两个不能单独使用,是黏着词根,这类词根必须与其他词素结合使用。

还有一类医学词素是词缀。

词缀也有两种,一种屈折词缀只有语法意义而没有词汇的意义(如表示名词复数-s);另一咱派生词缀有一定的词汇意义,但只表达单词的次要意义。

二、医学词根医学词根(root)是医学语词的基本形式,承载着医学语词的核心意义。

一般认为,词根是同根词共有的、可以辨认的部分,也就是说,词根可以在不同的单词里出现,但它的基本形式和含义相同。

例如,erythroblast(成红细胞)、erythrocatalysis(红细胞溶解)、erythroclasis(红细胞破碎)和erythrocytopenia(红细胞减少)都有一个共同的词根“erythr(o)-”(红的)。

医学英语构词法

医学英语构词法

医学英语构词法医学英语构词法是医学英语中非常重要的一部分,它涉及到医学词汇的构词规则和形态学特征。

了解医学英语构词法对于医学研究、医学翻译以及医学专业人员来说非常必要。

医学英语构词法主要分为以下几个方面:1.前缀:在医学英语中,前缀可以改变词的意义或词性。

例如,“sub-”表示“下面”或“较低”,如subcutaneous(皮下的)、sublingual(舌下的);“pre-”表示“在前面”或“先前”,如preoperative(术前的)、premature(早产的)。

2.后缀:后缀是医学英语中非常常见的构词法。

通过添加不同的后缀,可以改变词的意义或词性。

“-itis”表示“炎症”,如appendicitis(阑尾炎)、tonsillitis(扁桃体炎);“-ectomy”表示“切除”,如appendectomy(阑尾切除术)、mastectomy(乳腺切除术)。

3.词根:医学英语中的词根是基础词元,它们通常来自拉丁语或希腊语。

“cardio-”表示“心脏”,如cardiology(心脏病学)、cardiologist(心脏病专家);“derm-”表示“皮肤”,如dermatology(皮肤病学)、dermatologist(皮肤科专家)。

医学英语构词法的掌握对于理解和使用医学文献、交流医学专业知识具有重要意义。

但是,学习医学英语构词法并不是一件容易的事情。

为了更好地掌握医学英语构词法,有几个建议可以帮助你:1.系统学习:要系统地学习医学英语构词法,了解常见的前缀、后缀和词根的含义和用法。

可以通过词典、学术文章等资源进行学习。

2.积累词汇:通过阅读医学文献或参与医学交流,积累医学英语词汇,特别是了解词汇的构词规则和构成方式。

3.勤加练习:通过练习构词法,特别是词汇的拼写和词形变化,加深对医学英语构词法的理解和应用。

医学英语构词法是医学英语不可或缺的一部分,它帮助我们理解和使用医学术语,促进医学专业的学习和交流。

医学英语词汇的构成特点及学习策略

医学英语词汇的构成特点及学习策略
杂 。 据统 计 ,目前通用 的医学英语词 素 中, 7 2 %来 自希腊
语, 2 6 %来 自拉丁语 , 其他语种如法语 、 德语 、 意大利语 、 西班 牙语 、 阿拉伯语等不及 2 %。口 j 其中 , 医学英语受希腊语和拉 丁语 的渗透与影响最大 ,尤其是来 自希腊语的词素 已经 占 到 了整个医学英语词素的一半以上 ,这是因为希腊文 明的
Th e Fe a t u r e s o f Me d i c a l Te r ms a n d I t s S t u d y S t r a t e g y/ /
Gu S h u q i n
1医学 英语词 汇 的词 源分 析
医学英 语词 汇 的形成 主要借 用外来 语 ,词源 非 常复
但是 , 学习医学英语词汇并不是不可能完成的任务。如
果学生能了解 医学英语词汇 的来 源 , 知道词汇的构成特点 ,
掌握分析词义的规律 , 牢记常用的构词成分等 , 定能快速地 扩大 自己的医学词汇量 , 最终提 高医 汇 构词 法 学 习策 略
速、 有 效 地 扩 大词 汇量 。 方 法 : 分 析 医 学 英语 词 汇 的来 源 和
构成 、 分析词义 的规律 , 整 理 出心 血 管 、 消化 、 呼吸、 泌尿 系
统 常 用 的 词 根 和 常 用 的前 缀 、 后缀。结果 : 学 生通 过 掌 握 为 数 不 多 的 常 用 构 词 成分 , 可 以迅 速 扩 大 医 学英 语 词 汇量 , 由 此 提 高 医 学英 语 水 平 。
s y s t e m. Re s u l t :S t u d e n t c o u l d e n l rg a e me d i c l a v o c a b u l a r y e m— c i e n t l y b y me mo r i z i n g r e l a t i v e l y s ma ll a mo u n t o f c o mmo n p r e i f x - e S ,s u f i f x e s a n d wo r d r o o t s ,t h u s t h e i r me d i c a l En g l i s h l e v e l i s ma r k e d l y i mp r o v e d . Ke y wo r d s me d i c l En a g l i s h ; v o c bu a l a r y ; w o r d : f o r mi n g ; s t u d y

药学 英语 常用词汇

药学 英语 常用词汇
Hale=breath
定量气雾剂
ject
(THROW)
抛、扔
Eject
(e = out)Βιβλιοθήκη 抛出,驱逐Reject
拒绝, 驳回
Injection
= into
Ject=throw Injection ?
在„中,相互
Drug Interaction intermediate interval intermolecular force internal standand
在„中,相互
Drug Interaction 药物相互作 用 intermediate 中 interval 间体 (服药)间隔、周期
intermolecular force 分子间 力 internal standand 内标
sub- 表示“在下面,下 ”
-----meaning----below, under
8. 表示“大、小”的前缀
1) macro-, 表示“大,宏大” macrocyclic compound macroporous resin 2) micro-, 表示“微、微量” microorganism microelement microscope
aboard 在船(火车,飞机)上
circu- 表示“周围,环绕”
循环系统
circulation system
表示“外部、向外、离开” Exit Expand Export (port拿) Expose (pos 放置) Extend Extract (tract拉、抽)
表示“外部、向外、离开”
1) dia-,表示“通过,横过” diameter直径, diagram 图表 (gram:法语-克;希腊语-描记图) 2) trans-, 表示“横过,贯通” transparent 透明的 transacetylase 转乙酰酶 transmit传送,传染,transport 运输

英语医学词汇构词法

英语医学词汇构词法

英语医学词汇构词法
医学领域的英语词汇构词法涉及到许多词根、前缀和后缀的运用。

这些构词元素的组合能够帮助我们理解医学术语的含义,以及帮助我们分析和记忆这些术语。

词根是构成医学术语的基本元素,通常来自希腊语或拉丁语。

它们通常描述身体部位、病理过程、症状和疾病类型。

例如,“cardi”表示心脏,“derm”表示皮肤,“neuro”表示神经系统。

前缀是词根前面的一个字母或单词,用来描述词根的修饰或改变。

它们可以表示时间、数量、位置等等。

例如,“hyper”表示过度,“hypo”表示不足,“ex”表示在外面。

后缀是词根后面的一个字母或单词,用来描述词根的状态、性质或操作。

它们可以表示炎症、病理条件、操作或治疗方式。

例如,“itis”表示炎症,“emia”表示血液,“ectomy”表示切除手术。

了解这些构词元素,可以帮助我们更好地理解医学术语的含义,并且能够更容易地记忆和运用这些术语。

- 1 -。

医学英语词汇的分类教学

医学英语词汇的分类教学
■墨
医 学 英 语 词 汇 的
周 海 岩
( 湖北 科 技 学 院 , 湖北 咸 宁 摘 要 :医学 英 语 词 汇教 学是 医 学英 语 教 学 的 重 要 组 成 部 分 。而 医 学英 语 词 汇 数 目庞 大 , 构 复 杂 , 于记 忆 , 结 难 给词 汇 教 学带 来 很 大 困难 。 文 将 医学 英语 词 j 进 行 简化 分 类 , 结 本 r - 总 每类词j的特点与规律 , r - 并针 对每 类 词 汇 的 不 同特 点 和 规 律 , 提 出相 对 有 效 的 教 学 方 法 。 关 键 词 :医学 英语 词 汇分 类 教 学方 法
v y d ” 这 句 话 清 楚 地 表 明 了词 汇 在 语 言 交 际 当 中 的 重 要 e e .… 性, 即只 有 掌 握 好 词 汇 才 能 真正 提 高 语 言 能 力 。 由此 我 们 可 以 推 断 , 语 言 教 学 的 过 程 中 词汇 教 学 是 至 关 重 要 的 环 节 。医学 在 英 语 教 学 亦 是 如 此 , 把 词 汇 教 学 摆 在 一 个 非 常重 要 的位 置 。 要 而 医 学 英语 词 汇 数量 巨 大 、 音 复 杂 、 写 冗 长 、 于记 忆 , 发 拼 难 这 些 特 点 都 给 词 汇 教学 提 出一 定 的挑 战 。 前 , 少 致 力 于 医学 此 不 英 语 教 学 的教 师 , 了 很 多 相 关 方 面 的 、 益 的探 索 , 医 学 做 有 为 英 语 词 汇 教 学提 供 了 很 好 的 参 照 。 我 在 这 里 将 秉 承 他 们 的探 索 精 神 . 助 医学 英 语 词 汇 的分 类 , 分 析 医 学 英 语 词 汇 的教 借 来 学方法。 1医 学 英语 词 汇 的分 类 . 很 多 医学 专 业 的学 生 , 至 教 医 学英 语 的 教 师 都会 觉 得 , 甚 医学 英 语 词 汇 难 拼 、 记 。 是 不 争 的 事 实 。 过 , 这些 困难 难 这 不 在 背 后 还 是 有 一 些 特 点 和 规 律 可 循 的 。下 面 将 把 数 目 巨 大 的 医学 英 语 词 汇 简 化 分 为 四 类 ,分 别 探 寻 每 一 类 词 汇 的 特 点 与规律 。

医学英语词汇的速记技巧

医学英语词汇的速记技巧

医学英语词汇的速记技巧—构词法1 转化法英语中有些单词不须改变词的外形就能由一种词类转化成另一种词类。

单词转化后的意义往往与未转化前的意义有密切的联系。

医学英语中名词与动词的转化较为常见。

动词转化成名词例如: to discharge pus (流脓), nasal discharge (流鼻涕) 等。

例句:He coughs badly. He has a bad cough (他咳得很厉害)。

名词转化成动词例如: three -edged needle (三棱针), to needle a blister (刺破水泡) 等。

例句: The doctor advised the patient to take an X - ray examination (医生建议病人进行X 光检查)。

She should be X-rayed (她必须做X 光检查)。

形容词转化成动词例如: a better condition (较好的条件), to better the condition of the hospital(改善医院的条件) 等。

例句:We must keep the ward clean (我们必须保持病房的干净)。

We clean the ward every day ( 我们每天打扫病房)派生法:在词根的前面加上前缀或者在后面加上后缀构成一个新词, 这种构词方法被称为派生法。

这里我们首先要掌握医学词汇的四种基本成份, 又称为词素(word elements).词根(word root)词根又称词基(word base) 或词干(word stem )。

它是任何一个单词的核心部分, 它包含着这个单词的基本意义。

医学词汇的词根通常来自希腊语或拉丁语, 代表身体的一个部分。

所有的医学词汇有一个或更多的词根。

如gastr (胃), nephr (肾) , cardi(心) 等。

在单词gastroenteritis (胃肠炎) 中gastr 和enter 两个词素是词根。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

医学英语词汇构词法
一、词缀法
词缀法是医学英语词汇构词法中的一种常见方法,通过在单词前面添加词缀来构成新词。

例如,前缀“retro-”可以构成“retroperitoneum”(腹膜后)、“retrocardium”(心包)等词;前缀“trans-”可以构成“transcriptase”(转录酶)、“transferase”(转移酶)等词。

二、合成法
合成法是将两个或多个单词组合在一起构成新词的方法。

例如,“heartbeat”(心跳)、“brainstorm”(头脑风暴)、“lung cancer”(肺癌)等词都是通过合成法构成的。

三、缩略法
缩略法是将一个较长的单词或短语简化成较短的形式,从而方便记忆和使用。

例如,“DNA”(脱氧核糖核酸)、“RNA”(核糖核酸)、“ICU”(重症监护病房)等词都是通过缩略法构成的。

四、转化法
转化法是指将一个单词从一种词性转化为另一种词性,从而表达不同的意思。

例如,“pressure”(压力)可以转化为动词“pressure”(施加压力)、“elasticity”(弹性)可以转化为名词“elasticity”(弹性体)。

五、派生法
派生法是通过在单词后面添加后缀来构成新词的方法。

例如,“biology”(生物学)、“chemistry”(化学)、“surgery”(外科手术)等词都是通过派生法构成的。

六、首字母缩略词
首字母缩略词是将一组单词的第一个字母组合在一起,形成新词的方法。

例如,“AIDS”(获得性免疫缺陷综合征)、“PCR”(聚合酶链式反应)等词都是通过首字母缩略词构成的。

七、拟声构词法
拟声构词法是通过模仿自然界声音或动物叫声来构成新词的方法。

例如,“cough”(咳嗽)、“growl”(咆哮)等词都是通过拟声构词法构成的。

八、语义衍生法
语义衍生法是通过引申或比喻来构成新词的方法。

例如,“heartbroken”(心碎的)、“eyewitness”(目击证人)等词都是通过语义衍生法构成的。

九、形态构词法
形态构词法是指通过改变单词的拼写形式来构成新词的方法。

例如,“depress”(压抑)可以变为“depression”(抑郁症)、“ill”(病的)可以变为“illness”(疾病)。

以上就是医学英语词汇构词法的九种主要方法。

通过了解这些方法,我们可以更好地理解和记忆医学英语词汇,提高医学英语阅读和写作能力。

相关文档
最新文档