英美文学选读鲁滨逊漂流记翻译分析

合集下载

鲁宾逊漂流记的中英文介绍

鲁宾逊漂流记的中英文介绍

鲁宾逊漂流记的中英文介绍英语简介:Robinson Crusoe,supposedly based on the real adventure,is in fact,a work of sheer imagination.The novel consists actually of three parts though only the first part is most well-know and widely read.In this part the hero of the story,Robinson crusoe,narrates in the first person how he goes to sea,gets shipwrecked and marooned on a lonely island,struggles to live for twenty-four years there and finally gets relieved and returns to England.The story starts with Roginson Crusoe's running away from home.An inexperienced teenager and a young man full of bright fancies about the future,he naturally chooses going to sea,because in thoese days it meant a chance to live a chivalrous life,to see the wonders of the world and to make a fortune.After many setbacks and adventures on the sea,he settles down in Brazil as a planter.But the call of the sea is so strong that he soon embarks on another voyage,this time,to Africa.Unfortunately a frightful storm blows the boat off its course and shipwrecks it near an island.Of all the ship's crew Robinson alone escape to the shore after strenuous efforts.After salvaging from the wrecked ship some stores of necessities such asbread,rice,barley,corn,planks,lead and gunpowder,and axe and two saws,which he later manages to bring to the island with a self-made raft.After several futile attempts to leave the island,Robinson settles himself down to a hard and lonely life.He grows crops,domesticates animals and builds comfortable homes for himself.His life takes a turn for the better when he saves from the hands of savages a young Black man,whom he names Friday.Robinson teaches him English and educates him in such a way that Friday soon becomes a loyal servant and an indispensable help to him.Finally they are picked up by an English ship and return to England.Thus end the first part of the story.In Robinson Crusoe,Defore traces the growth of Robinson from a naive and artless youth into a shrewd and hardened man,tempered by numerous trials in his eventfull life.The realistic account of the successful struggle of Robinson single-handedly against the hostile nature forms the best part of the novel.《鲁宾逊.克鲁索漂流记》似乎是根据真人真事改编创作的,但实际上是纯粹虚构的小说。

鲁滨逊漂流记摘抄加点评

鲁滨逊漂流记摘抄加点评

《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部经典小说,讲述了主人公鲁滨逊·克鲁索在荒岛上生存的故事。

以下是一些摘抄和点评:摘抄:1. 我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。

我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。

点评:这句话表现了鲁滨逊的冒险精神和不屈不挠的性格,这种性格也让他在荒岛上生存下来。

2. 我从船上带回枪支弹药、工具和生活用品,这些对于我在孤岛上的生存是必不可少的。

点评:这句话表明了鲁滨逊的理智和聪明,他知道如何利用资源来改善自己的生存条件。

3. 我每天都要出去打猎,这不仅是为了维持生计,也是为了保持警惕,以防不测。

点评:这句话展现了鲁滨逊的警觉和自我保护能力,他时刻保持警惕,以防危险来临。

4. 在这孤独的荒岛上,我学会了做家具、打猎、捕鱼和种植庄稼,这些技能帮助我逐渐适应了岛上的生活。

点评:这句话说明了鲁滨逊的适应能力和创造力,他用自己的智慧和技能在荒岛上生存下来。

5. 在孤岛上生活的28年里,我经历了各种困难和危险,但我从未放弃过希望,我始终相信会有一天离开这个荒岛。

点评:这句话体现了鲁滨逊的坚韧和乐观,他始终保持希望,相信自己能够克服困难和危险。

6. 在孤岛生活的日子里,我学会了感恩和知足。

虽然我身处荒野,但我感激命运赐予我生命,感激身边的朋友和家人,他们一直支持着我。

知足也让我享受着这片荒野所带来的宁静与自由。

点评:这句话描绘了鲁滨逊积极的心态和感恩的精神,即使在困境中,他也能够找到生活的美好和幸福。

7. 我试图通过日记记录下我每天的生活和经历,这也成为了我与世界的联系。

我写下了我对生活的思考,对自由的渴望,对人生的理解。

点评:这句话展现了鲁滨逊的自我反思和记录生活的习惯,这不仅帮助他度过了孤独的时光,也让我们看到了人类对生活的追求和思考。

8. 我对岛上的每一个角落都了如指掌,我探索了它的深处,征服了它的险恶。

即使这个岛是如此荒凉和险恶,但我却开始欣赏它的美丽和独特。

鲁滨逊漂流记选段译文

鲁滨逊漂流记选段译文

鲁滨逊漂流记当时,我的思想完全集中在如何保护自己,防备野人或野兽的袭击,假如岛上有野人或野兽的话。

我想了许多办法,考虑造什么样的住所:是在地上掘个洞呢,还是搭个帐篷。

最后,我决定两样都要。

至于建成什么样子,怎样去做,不妨在这里详细谈谈。

首先,我感到目前居住的地方不太合适。

一则因离海太近,地势低湿,不大卫生;二则附近没有淡水。

我得找一个比较卫生,比较方便的地方建造自己的住所。

我根据自己的情况,拟定了选择住所的几个条件:第一,必须如我上面所说的,要卫生,要有淡水;第二,要能遮荫;第三,要能避免猛兽或人类的突然袭击;第四,要能看到大海,万一上帝让什么船只经过,我就不至于失去脱险的机会,因为我始终存有一线希望,迟早能摆脱目前的困境。

我按上述条件去寻找一个合适的地点,发现在一个小山坡旁,有一片平地。

小山靠平地的一边又陡又直,像一堵墙,不论人或野兽都无法从上面下来袭击我。

在山岩上,有一块凹进去的地方,看上去好像是一个山洞的进口,但实际上里面并没有山洞。

在这山岩凹进去的地方,前面是一片平坦的草地,我决定就在此搭个帐篷。

这块平地宽不过一百码,长不到二百码。

若把住所搭好,这块平坦的草地犹如一块草皮,从门前起伏连绵向外伸展形成一个缓坡,直至海边的那块低地。

这儿正处小山西北偏北处,日间小山正好挡住阳光,当太阳转向西南方向照到这儿时,也就快要落下去了。

搭帐篷前,我先在石壁前面划了一个半圆形,半径约十码,直径有二十码。

沿这个半圆形,我插了两排结实的木桩;木桩打入泥土,仿佛像木橛子,大头朝下,高约五尺半,顶上都削得尖尖的。

两排木桩之间的距离不到六英寸。

然后,我用从船上截下来的那些缆索,沿着半圆形,一层一层地堆放在两排木桩之间,一直堆到顶上,再用一些两英尺半高的木桩插进去支撑住缆索,仿佛柱子上的横茶。

这个篱笆十分结实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。

这项工程,花了我不少时间和劳力,尤其是我得从树林里砍下粗枝做木桩,再运到草地上,又一一把它们打入泥土,这工作尤其费力费时。

鲁滨逊漂流记黑布林英语阅读翻译

鲁滨逊漂流记黑布林英语阅读翻译

鲁滨逊漂流记黑布林英语阅读翻译《鲁滨逊漂流记》中的黑布林是一个承载着无穷乐趣的传奇故事,这个象征着勇敢与自由的永恒主题让一大批读者产生了共鸣。

它描述了一个英勇又勇敢的小孩,他在无家可归后,被困在了大西洋上,用他聪明的本能,自己把自己带到了安全,令人惊叹!这个受欢迎的故事被译成英文,并且被读者广泛接受,今天就让我们一起来探索这个黑布林栩栩如生的传说吧!一、背景介绍1.《鲁滨逊漂流记》《鲁滨逊漂流记》是迄今为止最受欢迎的冒险小说之一,由Daniel Defoe写成。

小说的主人公,十六岁的鲁滨逊,在一场严重的飓风中,他的船只被吹跑,鲁滨逊被迫选择漂流求生。

在他的历险之中,他经历了所有的冒险、恐惧和磨难,最后有了一个更加成熟和理智的智慧,从而不能只依靠自己的力量。

这本小说不仅是一个漂流故事,还是一个反映一个人如何在艰难险阻中学习和成长的故事,教育智慧也是小说中重要的主题之一。

希望在漂流的旅途中,鲁滨逊会获得一些珍贵的智慧。

经过一段漫长而又冒险的旅程,他收获了真正的勇气、智慧和经验,揭示出一个人如何走过艰难的生活,勇敢地去完成梦想。

2.黑布林英语黑布林英语源自尼加拉瓜和萨尔瓦多边界附近的一种种族语言,它是尼加拉瓜人和萨尔瓦多人正宗的口语,别名“山地英语”或“呃萨尔英语”。

黑布林英语主要由三个组成部分组成:尼加拉瓜印第安和拉丁美洲原住民语言、西班牙语和英语。

由于其独特的混合语言,黑布林英语具有很多有趣的特色,我们可以拿英语词汇搭配上拉丁美洲的发音,就可以组成很多有趣的单词,比如“purrapurra”,这个词可以把英语“pretty”和拉丁美洲“purra”混合组成,意思就是“非常漂亮”。

另外,在黑布林语言里,还有一种叫做“ruzz”的语音,它是英语“rock”和拉丁美洲“ruz”的混和,意思是“巨大的岩石”。

二、黑布林英语阅读翻译的内容1.主要讲述的是乌德·鲁滨逊的漂流旅行经历,乌德及其伙伴们在大西洋上苦苦漂流,在遭遇种种困难的情况下希望能够获得自救。

鲁滨逊漂流记读后感英语译文

鲁滨逊漂流记读后感英语译文

英国青年鲁滨逊从小喜欢航海,曾三次离家到南美各地旅行。

一日他怀着云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋和太平洋,在惊心动魄的航海中历经无数险情,在一次航海中,鲁宾逊所乘的船在一个荒岛附近触礁,船上的水手和乘客全被淹死了,只有鲁滨逊一个人幸运地活了下来。

海浪把他卷上了沙滩。

在克服了最初的悲观与绝望之后,他凭借自己顽强的毅力,与大自然展开了英勇卓绝的斗争。

他依靠自己的双手和智慧,利用枪支和简单的工具,自力更生,自食其力地过起了荒凉的野岛生活。

经过不懈的努力,他不仅有了自己的住所和家具,还有牧场、种植园,甚至还养了宠物。

在如此艰难的情况下,能过上这样的生活,是很不容易的,这完全是他凭借自己的毅力和智慧创造的奇迹。

鲁宾逊是一个善于帮助别人的人,他从一帮食人族手中救下一个俘虏,那天是星期五,所以就给他取名叫“星期五”。

从那以后,“星期五”就成为他忠实的伙伴和仆人。

鲁宾逊还教他学会了说英语。

不久,他又从食人族手中救出了几个俘虏,和他们一起劳动,共同生活。

后来,一艘英国船只经过荒岛,鲁宾逊帮助船长制服了叛乱的水手,乘船离开荒岛,返回英国,过上了幸福的生活。

鲁宾逊从落难荒岛到返回英国,这段时间竟长达二十多年。

看完这本书,使我深受感动。

一个人身陷绝境,竟能这样对生活充满信心,勇敢地面对生活,创造生活,实在是难能可贵的。

使我认识到,人不论何时何地,不管遇到多大的困难,都不能被困难吓倒,要勇敢地面对困难,克服困难,始终保持一种积极向上、从容乐观的心态,去面对和挑战厄运。

只有这样,才能像鲁宾逊那样,永远是一个胜利者。

译文:Robinson from the British, like sailing when he was a child , had left home three times to travel around South America. One day he with coast to coast the lofty ambitions, leave his families, across the Atlantic and Pacific, in soul-stirring voyage through many dangerous situations. In a navigation, Robinson Crusoe survives in an air crash and lands alone on a desert island.The waves roll him on the beach.After overcoming the initial pessimism and despair, He struggle with nature by his indomitable perseverance. He relies on his own hands and intelligence, besides ,he makes use of the guns and simple tools to support himself.Throughunremitting efforts, he has his own home and furniture,and the ranch, plantations, and even raising the pet .Under such difficult circumstances, it is not easy to live such a life,,It is his perseverance and wisdom that to create a miracle.Robinson is good at helping others, he save a captive from the hands of a gang of cannibals, that day is a Friday, so he named him " Friday ".From then on, " Friday " become his faithful companion and servant.Robinson also teaches him to speak English. Soon, he also rescues several prisoners from the cannibal, and they work together, live together. Later, a British ships through the desert island, Robinson helps captain subdue the seaman,and sails away to a desert island, returns to England, and lives a happy life. Robinson from desert island to return to England, this time for more than 20 years.As Palmer said "I always make the greatest efforts, even in difficult when do so and so it is. I never give up trying, I never think that I didn't get the chance of success" .After reading this book, I was deeply moved .It is valuable for a desperate person can do this to life is full of confidence, face up to life, create life, I realize that we should face the difficulties andovercome it bravely , and always maintain a optimistic attitude no matter when and where and how great the difficulties encountered it is. Only in this way, can we like Robinson Crusoe , is always a winner.。

《鲁滨逊漂流记》中译本解读中西文化差异

《鲁滨逊漂流记》中译本解读中西文化差异

《鲁滨逊漂流记》中译本解读中西文化差异摘要:英国作家笛福(1660-1731)的《鲁滨逊漂流记》(1719)被誉为西方社会除《圣经》外流传最广的一部文学作品。

就一般特点,《香滨进漂流记》(以下简称《漂流记》)属于冒险小说,而其不朽的生命力却表明,它的价值已远远超过了“胃险小说”的普通涵义。

本文试图从中西文化角度进行阐述。

关键词:《鲁滨逊漂流记》;笛福;文化1719年,笛福发表了《鲁滨逊漂流记》。

小说以第一人称和日记、回忆等写作手法,开创了18世纪现实主义小说创作的先河。

受启蒙思想的影响,即文学创作/要自然,要真实0。

笛福把鲁滨逊作为资产阶级的代表和主人公来加以描写和歌颂:用日常的生活语言、真实而自然的表现方式来描写一个英雄。

笛福曾这样评论鲁滨逊:形象为不安于现状,勇于行动,勇于追求,不畏艰险,按照现代文明的模式,开辟新天地的创造者。

这段离奇的故事,当时假托番滨逊回忆录的名义出版,立即引直起强烈的社会反应。

这不仅是因为作者提供了一种崭新的文学形式,更主要是由于鲁滨逊的故事适应了资产阶级上升时期冒险事业的需要。

为了探寻新的土地,新的原料来源和新的市场,新兴资产阶级需要这种大胆开拓的勇气和克服困难的毅力,来支持他们作种种危险的旅行。

笛福作为具有新兴资产阶级意识的作家,在作品中把文艺复兴以来西方社会大力提倡的人性本体发挥到了极致。

人的勤劳,智慧,勇敢,毅力和创造才能提到了前所未有的高度.笛福深信作为万物灵长的人类有力量战胜环境,征服自然,并获得他希望向生活索取的一切。

但同时,循着作者的思路,普滨逊也日渐体现出为小资产者的一面,无论是面对人或物,明确的所有权观念往往是鲁滨逊脑子里首先出现的东西。

他发现荒岛后,自命为这块领地的“总督,’;在救了土人星期五后,最先教给他的英语词汇是“主人”;当西班牙船靠岸时,他要捍卫的是自己对小岛的所有权,等等。

这是资产阶级的理性精神,它已经成为主宰鲁滨逊思想行为的一种本能,也恰到好处地反映了当时西方社会对物质财富的普通看法。

双语经典《鲁滨逊漂流记》阅读助译

双语经典《鲁滨逊漂流记》阅读助译

双语经典《鲁滨逊漂流记》阅读助译Chapter.1 Out to Sea鲁宾逊作为家庭中的第三个儿子,无望继承家产,于是他想要出海。

但是父母都不愿让他去,于是在一年后,他一声不吭地和他的朋友一起坐海轮去伦敦。

1651年9月1日,他们起航去伦敦。

不久海上刮起了大风,鲁宾逊跪倒在他的船舱里,慌乱中,他保证要听父母的话学习法律。

接着,大海平静下来。

朋友安慰了他,于是他又忘记了他的誓言,享受着海上的生活。

几天后,天又暗了下来。

鲁宾逊原以为不久就会天清气朗,可是船体漏水了,突然一声巨响,风暴把船撕成了两半。

终于船长求救信号得到的回应,一艘小艇把船员送到港口。

鲁宾逊一溜烟的跑回了家。

Chapter.2 Pirates!有一天鲁滨逊碰到了他的朋友和他朋友的父亲,这时鲁滨逊已经下了决心要再次出海。

朋友的父亲知道了鲁滨逊出海的经历时,他也劝他不要再出海了,他不是这块料,可是鲁宾逊很倔强,他不管他和他的父亲怎么说,他都不愿放弃出海。

这时,他碰到了一个从非洲回来正要返程的船主。

他向船主诉说了想出去看看世界的渴望,于是船主邀请鲁滨逊坐他的船。

这次到非洲的航程十分顺利,鲁滨逊吸收了很多知识。

这次出海的经历教育了他也让他变得富有,而他已经确立了自己的人生志向:他要与他的朋友一起出海经商。

再次出海时,物是人非。

他的好朋友与世长辞之后,他的好运气似乎也到了头。

鲁滨逊在北非沿岸遭遇的一艘土耳其海盗船,他们拼命想逃脱但海盗船的速度更快。

他们用12门小型火炮开火,对方用18门火炮和枪械还击。

海盗船逼近,60个海盗跳上了他们的船,他们奋力反抗,但海盗们砍断了索具,杀了三个最勇猛的水手,打伤了更多。

鲁滨逊他们不得不缴械投降被抓到海盗船上,被献给了摩尔皇帝,只留下鲁滨逊一个人作为海盗船长的战利品,从此他便开始的奴隶生涯。

Chapter.3 A Clever Escape鲁宾逊整天盘算着如何逃脱牢笼,可海盗出海从不带他。

与海盗共处的两年中鲁滨逊的地位逐步上升,船长发现他很会钓鱼,于是每次都会带鲁宾逊去捕鱼。

鲁滨逊漂流记译文对比

鲁滨逊漂流记译文对比

鲁滨逊漂流记译文对比以下是为您生成的《鲁滨逊漂流记》的译文对比:原文:I was born in 1632 in the city of York in the north of England. My father was German, but he came to live and work in England. He was a successful merchant.译文:我在 1632 年出生在英格兰北部约克市。

我爹是德国人,不过他跑到英格兰来生活和工作啦。

他是个挺成功的商人。

您瞧瞧,这原文里“merchant”这词,挺正式的吧,咱就给它翻成“商人”,多接地气。

原文:I always wanted to go to sea. My father did not like this and he was very angry with me. But I did not listen to him.译文:我一直都想去海上闯荡闯荡。

我爹可不喜欢我这想法,还对我特别生气。

但我可没听他的。

您看这里,“go to sea”,咱就直接说“去海上闯荡闯荡”,是不是感觉就像咱平常跟朋友聊天时说的话?原文:One day, I decided to go to sea. I met a friend who wanted to go with me. We bought a small boat and left England.译文:有一天,我决定出海去。

我碰到个朋友,他也想跟我一块儿去。

咱就买了条小船,离开英格兰啦。

这“decided”,咱就说“决定”,简单明了,大家都懂。

原文:The weather was very bad. The wind was strong and the sea was very rough. Our boat was broken and we were in great danger.译文:这天气那叫一个糟。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英美文学选读鲁滨逊漂流记翻译分析
Daniel Defoe(丹尼尔·笛福) is an English writer, the founder of English realistic novels in the Enlightenment period. They are known as "the father of English novels". His works are readable, and the main frame is that the protagonist, through his efforts to overcome difficulties by wisdom and courage, shows the social atmosphere of pursuing adventure and advocating personal struggle. His representative work, Robinson Crusoe, created Robinson, a typical figure who struggled with difficulties.
In England, literature began with poetry and drama. In 1719, Robinson Crusoe was the first real novel in England. The hero of Robinson Crusoe is the symbol of the brave adventurer of the bourgeois bourgeois in the budding period of capitalism, and Robinson's story is adapted to the need of the tide of the time.
The book takes Robinson's adventures as a clue about how he is away from home, escaping from pirates, landing on the island, how to survive in a bad Island, and finally how to return to Britain. Robinson Crusoe has used many psychological descriptions to
shape the vivid character of Robinson, the protagonist. Through a series of psychological descriptions, Robinson's thought changes were revealed, and his personality characteristics were revealed to a great extent. When Robinson was killed in the sea, he thought, "no doubt, I will never see them again."
In my eyes, Robinson is not only a successful adventurer, but also a successful businessman. As a successful man, he did have good conditions. He has dreams, perseverance, intelligence and self-reliance; he is brave enough to make decisions and dare to bear consequences; he is optimistic, cheerful and confident. There is no doubt that his psychological quality is high and his psychological endurance is very strong, otherwise he will not be able to overcome the strange environment, lonely psychology, and live alone on an uninhabited island for 23 years.
丹尼尔·笛福(丹尼尔笛福)是英国作家,启蒙运动时期英国现实主义小说的创始人。

他们被称为“英国小说之父”。

他的作品是可读的,主要框架是主人公通过智慧和勇气克服困难,展现了追求冒险和倡导个人斗争的社会氛围。

他的代表作品《鲁滨逊漂流记》创造了鲁滨逊,一个与困难作斗争的典型人物。

在英国,文学始于诗歌和戏剧。

1719年,《鲁滨逊漂流记》是英国第一部真正的小说。

《鲁滨逊漂流记》中的英雄是资本主义萌芽时期资产阶级资产阶级勇敢冒险家的象征,鲁滨逊的故事适应了时代潮流的需要。

这本书把罗宾逊的冒险经历作为一个线索,关于他如何远离家乡,逃离海盗,登陆在岛上,如何在一个糟糕的岛屿上生存,以及最后如何返回英国。

《鲁滨逊漂流记》用了许多心理描述来塑造主人公罗宾逊生动的性格。

通过一系列的心理描述,罗宾逊的思想变了。

相关文档
最新文档