德语所带介词的格

合集下载

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?如果你懂英语的话,我的解释会比较好理解:第一格是做主语或者“表语”,如:Dieses BUCH ist neu.第二格是做定语,表示所有关系。

如:Er ist der Bruder MEINER FRAU. (meiner Frau就是第二格,他是我太太的弟弟。

)第三格是间接宾语,即这个宾语不是某个动作的直接承受者。

如:Mein Vater hat MIR einen Computer gekauft. (我爸爸买了台电脑给我。

)爸爸买的是电脑而不是我,电脑才是动作“买”的直接承受者,所以“我”用第三格mir。

第四格是直接宾语,即某个动作的直接承受者。

如:Ich habe ein Buch gekauft. (我买了一本书。

)“买”的东西是“书”,所以Buch是买的承受者,是直接宾语,第四格。

你只要记住这四个基本道理,基本上大多数情况下你都不会混淆德语的几个格的使用了。

关键在于要记得四个格的形式。

德语第三格和第四格的语序1,双宾语均是带冠词的名词时(包括物主代词),通常是第三格宾语置前(双定时,先三后四),强调时,也可将第三格宾语置后,这种情况出现的极少,如Ich schenke die Vase meine Mutter.2, 双宾语中出现一个带冠词的名词,另一个带不定冠词的名词,这时必须将带定冠词的名词置前(简称:先定后不定)3,双宾语中出现一个带定冠词的名词,另一个却是代词,这时代词必须置前(简称:先代后名)4,双宾语中出现两个人称代词(包括反身代词),这时,必须将第四格人称代词置前(简称:双人代时,必须先四后三)5,双宾语中出现一个人称代词,另一个却是不定代词,如alles,nichts,viel,ein-,welch-和das,这时,必须将人称代词置前(简称:先人代后不定代德语中第三格宾语和第四格宾语有什么区别,怎么区分在中文里第四格叫“直接宾语”,第三格叫“间接宾语”。

带第三格的介词 德语

带第三格的介词 德语

bei
1, in der Nähe von etw. Der Kiosk ist beim Bahnhof
2,bei der Post oder bei oder Bank oder bei Simens arbeiten. Berufsort 3, Ich wohne bei meinen Eltern, ich bin beim Arzt in
Fragewörter
Wohin, woher, wo Ich gehe zur Schule. Annika wohnt bei ihren Eltern. Er kommt gerade von Lehrer. Wir kommen aus Deutschland. Wir fliegen nach China.
Raten
Was bedeutet mitbekommen?
Sie ist sehr müde, sie bekomme kaum etwas von dem Film mit.
Zusammenfassung
Präpostionen mit Dativ Aus, von Nach, zu Bei, mit
In
Von
1.说明空间的起点,从...而来。von links, von rechts, von zu Hause (从家里来)。 2.表示所有格,相当于第二格:Ein Freund von mir.
3. 被动态中导出施动者。 Xiaoming wird von Xiaohong geschlagen.
Präposition
介词(präposition 简写präp.)又称作前置 词,表示名词、代词等与句中其他词的关 系,在句中不能单独作句子成分。
德语介词种类

德语介词-静三动四

德语介词-静三动四

介词-静三动四和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。

其中较好记住的是所谓“静三动四”介词。

它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:an : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”“紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”:Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。

“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”:Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。

auf : 在...上面,到...上面Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。

书在桌上放着。

Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。

她把书放到桌子上。

hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。

Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。

in : 在...里面(静三),到...里面(动四)neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)unter : 在...下方(静三),到...下方(动四)vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)假如对何时接“静三”,何时接“动四”尚有疑问的话,可用以下规则分清:句子能用"wo" 提问时接三格,能用"wohin" 提问时接四格如:Das Buch liegt auf dem Tisch.提问则:Wo ist das Buch? 接第三格Sie legt das Buch auf den Tisch.提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格介词-静三动四发表时间:2006-02-11 16:48:18 来自:不详作者:未知和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。

常见德语介词及对格的支配

常见德语介词及对格的支配

衬衫是纯丝绸制成的。

bei在某人处;在某城市附近;在某公司工作
Ich wohne bei Familie Schubert.
我住在舒伯特家里。

Er arbeitet bei Siemens.
我在西门子工作。

nach前往;在…之后;按照
Ich will nach Deutschland fliegen.
我想飞去德国。

Nach dem Unterricht gehen wir sofort zum Essen in die Mensa.课后我们马上去食堂吃饭。

von从(某人那里或某处)过来
Er kommt von zu Hause.
他从家里过来。

zu去(某人处或某场所);在…时候
Ich gehe zu meinen Freund.
我去我朋友那儿。

Er geht zur Post/Arbeit/Polizei.
他去邮局/去上班/去警局。

3.支配第四格的介词für,gegen,um für为了
Ich danke Ihnen für den Besuch.
我感谢您的拜访。

gegen朝着;大约(只用于时间);反对Gegen10Uhr komme ich zu dir.
大约十点我到你这儿来。

Meine Eltern sind gegen das Rauchen.我父母反对吸烟。

um环绕;(表示钟点)在…时
Sie ist um die Ecke gegangen.
她围着角落转。

德语中需要加二格的介词

德语中需要加二格的介词

德语中需要加二格的介词德语中需要加二格的介词今天给大家简单的总结了下一些加二格的常用介词,希望大家可以从中有所收获,尤其是在写作和阅读方面,接下来店铺来给大家分享一下德语中需要加二格的介词,一起来看看吧!德语中需要加二格的介词篇11. aufgrund 因为z.B Aufgrund des schlechten Wetters knnen wir heute nicht ausgehen.因为今天天气不好,我们不能出去了。

2. laut 根据(支配三格/二格)z.B Laut des Gesetzes kann Energie nicht verloren gehen.根据定律,能量是不会消失的。

3. wegen 因为z.B Wegen ihres eigenen Fehlers muss sie hingerichtet werden.因为个人的错误,她必须被处死。

4. dank 幸亏z.B Dank ihrer Erfahrung haben wir das Problem gelst.多亏了她的经验,我们解决了这个问题。

5. angesichts 由于z.B Angesichts der steigenden Lebensmittelpreise ist das Land von einer Hungersnot bedroht.由于粮食价格的上涨,整个国家陷入了饥荒的危险中。

6. anstatt 代替z.B Anstatt Worten will ich Taten sehen.比起言语,我更想看到行动。

7. anlsslich 在...期间z.B Wir haben unheimlich viel Alkohol getrunken anlsslichmeines Geburtstages.在我过生日的时候,我们一起喝了很多酒。

8. anhand 根据z.B Ich wird aufgefordert, meine Aussage anhand eines deutlichen Beispiels zu erklren.我被要求根据一个十分明显的事例来解释我的说法。

德语介词与格 表

德语介词与格 表
Wegen dir konnte ich nicht ins Kino gehen!(位于人称代词之前)
zu
+D
Er fährt morgen zu seinem Bruder nach Berlin.
zwischen
+A
+D
Hängen wir das Blid zwischen den Schrank und das Regal?
介词与格表
+D ab, aus, außer, bei, gegenübei, mit, nach, seit, von, wegen, zu
+A bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, um
+D/+Aan, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
nach
+D
Nach dem Mittagessen wollen wir einen Ausflug machen.
neben
+A
+D
In Zug setzte sich ein unsympathischer Mann neben mich.
Unser Klavier steht neben dem Fenster.
Auf dem Bett sitzt eine Katze.
aufgrund
+G
Aufgrund des Fußballspiels kommt es überall zu Verkehrsstaus.
aus
+D
Ich hole schnell den Käse aus dem Kühlschrank.

详细版德语语法

详细版德语语法

德语语法详细版=====德语中的"格"=====格(Kasus)属于名词、代词和形容词的语法范畴,是词的形式。

表示一个词跟句子中别的词的关系。

印欧语系中原来有8个格,日耳曼语言中原来有6个格(跟俄语相同),现代德语则保留了4个格,即第一格(Nominativ)、第二格(Genitiv)、第三格(第二格Dativ)和第四格(Akkusativ)。

德语的格有两种形式:纯粹格(reiner Kasus)和介词格(Pr?positionalkasus)。

同样的句子内容,有时可以用纯粹格和介词格来表示:Er schreibt seinem Vater einen Brief. (纯粹格)Er schreibt an seinen Vater einen Brief. (介词格)这两个句子的意思是一样的,都表示“他给他的父亲写信。

”大部分动词和少数形容词以及介词一定要和名词、代词的格连用,意义才能完整。

德语有5个示格词尾,即:-r, -s, -e, -n, -m, 附加在冠词、代词和形容词上。

下面简单概括一下德语四个格的句法功能:1.第一格(Nominativ)1)作主语:Hans redet.2)作表语:在系动词 hei?en, bleiben, sein, werden 之后:Er ist Lehrer.3)称呼:Komm her, Peter!4)作主语的同位语:Ein Wagen, ein BMW,f?hrt in das Hotel.2.第二格(Genitiv)1) 作定语:der Wagen meines Vaters2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung.3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑)4) 同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund.6) 表语:Ich bin deiner Meinung.3.第三格(Dativ)1) 作为动词谓语的宾语:Sie hilft ihrer Mutter.2) 作为动词谓语的间接宾语:Der Lehrer erkl?rt den Schülern die Grammatik.3) 作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung teilgenommen。

德语介词总汇

德语介词总汇

德语中的介词是一种不变化的词类,在句中不单独使用,总需要育其他词(名词,代词,形容词,副词等)连用;绝大多数介词置于名词,代词以及副词前,组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。

一.支配第四格的介词bis, durch, für, gegen, ohne, um, entlangBis (表示时间或地点) 直到...为止Bis Morgen! Bis bald! bis nächsten Mintag!Der Zug fährt nur bis Beijin g.Er bleibt hier in Shanghai bis nächsten Montag!Der Zug fährt nur bis Beijing注:bis常与另一个介词连用,名词的格必须受到第二个词支配, bis在这里作副词用.durch 穿过 Meine Freundin geht durch den Tierpark/Zoo.für为了 Mein Freund arbeitet für das Examen/ für seine Familie.Ich d anken Ihnen für Ihren Besuch und Ihr Geschenk.gegen 朝着;大约(只用来说明时间);反对Das Auto ist gegen einen Baum gefahren.Gegen 10 Uhr komme ich zu dirMeine Eltern sind gegen das Rauchen.ohne没有Vielleicht ist hier jemand ohne Wagen. Drei können bei mir mitfahren.Ohne ihren älteren Bruder geht Tina nicht in die Diskothek.注意:介词ohne 除了与带物主冠词的名词连用外,通常该介词无需用冠词。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德语:介词所带的格
静三动四是有范围的,德语中只有9个介词适用这个原则。

具体的说,就是:in, an, auf, unter, vor, hinter, über, neben, zwischen 除此之外,就不存在静三动四这一说。

切记,切记!!!
它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:
1、an :“紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”
2、auf : 在...上面,到...上面
3、hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)
4、in : 在...里面(静三),到...里面(动四)
5、neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)
6、ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)
7、unter : 在...下方(静三),到...下方(动四)
8、vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)
9、zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)
二、德语接第四格的介词接第四格的介词常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等
1、durch:利用,通过,经过
2、fuer:为了
3、gegen:朝,向,对,顶,逆
页脚内容1
4、ohne:没有,无
5、um:围绕,为了
6、je:每
7、per:1- (传递,运输等)通过2- (商业:时间)于,到...为止,
8、bis:(时间,地点)直到...
9、Pro:每
三、德语接第三格的介词
1、mit :与,用
2、nach :向,在...之后
3、nebst :和...在一起
4、samt :连同
5、bei :在...附近,在...地方,在...期间,在...情况下
6、seit :自从,从...以来
7、von :从...,...的,
8、zu :向,在
9、entgegen:很相反,违背
10、gegenueber:在...对面;跟...相比
页脚内容2
11、gemaess:按照
12、aus :从...出来;离开
13、ausser :除...以外
Aus与von
aus 表示“从……里面出来”,“来源于……”;von表示“从……(方向)来”,“从什么地方离开”。

在表示“从……来”的时候,用介词“von”还是“aus”,通常要根据表示“到……去”时所用的介词而定。

如果表示“到……去”的介词用in,那么表示“从……来”多用aus;
如果表示“到……去”的介词用auf/zu/an,那么表示“从……来”则多用von。

如:
Ich gehe ins Büro . Ich komme aus dem Büro .
Ich gehe zum Lehrer: Ich komme vom Lehrer .
aus 和von 与国名或城市名连用,表示“来自……”,“从……来”的时候。

aus 暗含出身,是某国/某地人;而von则只表示“从……过来”,不指明国籍或出生地。

Ich komme aus Berlin . 我是柏林人。

Ich komme von Berlin . 我从柏林来。

aus 和von 与物质名词连用时。

aus 表示构成物质的材料,强调材料;而von多指品质、特性等。

强调外观和种类。

页脚内容3
常用词组:
von zu Hause 从家里来
四、德语接第二格的介词
1、laut :按照
2、ungeachtet:尽管
3、mittels :利用
4、mangels:因缺少
5、dank :赖,蒙,由于
6、um - willen:为...起见
7、statt :代替,不...反而
8、trotz:尽管
9、wegen:因为
10、innerhalb:在...之内
11、ausserhalb:在...之外
12、unterhalb :在...之下
13、oberhalb:在...之上
14、unweit:离...不远
页脚内容4
15、diesseits:在...这边
16、jenseits:在...那边
17、halber:由于,为了
18、zuliebe:由于,为了
19、infolge:因为
20、waehrend :在...期间
页脚内容5。

相关文档
最新文档