哈佛公开课 幸福 第一课 中英文对照字幕整理
哈佛积极心理学幸福课

哈佛积极心理学幸福课【中英文实用版】英文文档:Harvard"s Positive Psychology Course on HappinessHarvard University offers a popular course on positive psychology, which focuses on the study of what makes life worth living.This course delves into the factors that contribute to happiness and well-being, providing valuable insights for students seeking to improve their own lives.The course covers various topics, including the science of happiness, positive emotions, strengths and virtues, relationships, and meaningful activities.Students learn about the latest research in the field of positive psychology and explore practical strategies for enhancing their own well-being.One of the key aspects of the course is its emphasis on self-reflection and personal growth.Students are encouraged to explore their own values and beliefs, and to identify their strengths and areas for improvement.Through assignments and discussions, they develop a deeper understanding of themselves and learn how to apply positive psychology principles to their daily lives.The course also provides practical tools for stress management and resilience, helping students to navigate life"s challenges with greaterease.By the end of the course, students gain a comprehensive understanding of the principles of positive psychology and how to apply them to their own lives to achieve greater happiness and fulfillment.中文文档:哈佛积极心理学幸福课哈佛大学的这门积极心理学课程非常受欢迎,它专注于研究什么让生活更有价值。
幸福课 第一讲(字幕) 人人版

幸福课第一讲(字幕) 人人版早上好很高兴回到这里很高兴在这里见到你们我之所以教这门课是因为我在像你们一样还是本科生时很希望有人能给我上这样一门课但这并不意味着它也是你想上的课也不是说这课适合你们我希望在接下来的几堂课中告诉你们这门课到底讲的是什么这样你们就能确定它是否适合你1992年我来到哈佛一开始我学的是计算机集中器大二读到一半的时候我突然灵光一闪我意识到自己在一个人杰地灵的地方与优秀学子共处周围都是杰出的教师我在学业方面表现优异体育表现也很出色当时我在打快速壁球壁球按球飞行的速度快慢而分为快速中速慢速和超慢速在社交方面我也游刃有余一切都很顺利可我却并不幸福而我也不明白这是为什么就在那一段时期我决定找出原因让自己变得更幸福于是我将注意力由计算机科学转向哲学及心理学并思考这样一个问题"我如何才能更幸福"时光荏苒我的确变得更幸福了而使我幸福的秘方就是...当我涉足这个新领域时那时它还没有我们今天所说的这个名字但本质上还是隶属于积极心理学的范畴研究积极心理学并将其应用到生活中这使我变得更幸福了并且一直使我继续幸福下去当我意识到产生在自己身上的这些影响我决定与他人分享我的收获于是我决定要成为一名教师并教授这门课这里是积极心理学心理学1504课我们将探索这个相对新兴且引人入胜的领域希望我们能从中悟出课程之外的东西即我们自己我第一次教这门课还是在2002年我当时教的是研讨班只有八个学生其中还有两人中途退出只剩六个学生一年后班级规模稍微大了些有三百多个学生然后是第三年也是我最后一次授课班里有850名学生以至于它成为当时哈佛中最大的一门课于是媒体也闻风而动因为他们想知道原因他们想弄清楚这个现象居然有一门课的规模比经济学导论还大这怎么可能于是有很多媒体采访我包括报纸电台还有电视台在采访过程中我开始注意到这样一种模式我走进采访间并接受采访之后制作人或采访者送我出来时会说些大意是"泰勒很高兴你能接受采访但我原以为你不是这样的"我就会问当然我问得很随意我并不在乎但我总得回他一句嘛"如何不一样呢"他说"我们原以为你会更活泼一些的" 在下一次采访结束时情况还是一样"感谢你接受采访但泰勒我原以为你不是这样的"再一次当然也是随口一问"如何不一样呢" 于是她说"你知道的我们原以为你没那么内向的"下一次采访历史再次重演"如何不一样呢" "你应该更活泼些更外向些" 下一次采访"你不要那么害羞"因为采访中我会变得很紧张接连不断很多次采访都是如此你应该更活泼更开朗别内向更外向诸如此类最绝的是这一次有一回波士顿的一家当地电台采访我我去参加了这次采访采访持续了很长时间我认为这确实是一次很棒的采访在采访结束时采访者是一个非常快乐的小伙子他送我出来并揽着我的肩膀说"泰勒十分感谢你来参加采访"一如既往"但你知道么泰勒我原以为你不是这样的" 于是我说"如何不一样呢" 你们懂的那时我已经被打击惨了但我仍然漫不经心地问道"如何不一样呢" 他看着我然后说"我也不知道泰勒我还以为你是个身材高大的人呢"身材高大搞什么啊难道一米七四... 好吧一米七二就不能教幸福课了吗关于这种对话模式我想了很多我思考了这种模式的始末我想我明白了为什么他们都以为我会是另一副样子他们在向观众解释的同时也要说服自己为什么这门课比经济学导论还受欢迎而对这一现象的解释必然是授课者十分活泼魅力四射开朗外向当然还得身材高大可惜我的名字中少了一个L但是是啊要真是就好了问题在于他们在寻找解释的过程中找错了地方换句话说他们将注意力放在了知识传播者的身上而其实他们应该关注的是知识本身我是怎么知道这一点的呢因为我在世界上其他大学中旁听过积极心理学课程在美国超过二百所学校都开设了积极心理学这门课而几乎在每一所开设这门课程的学校中它都是最受欢迎的课程这就是知识的力量我看到有越来越多的组织开设了积极心理学课程包括咨询公司其中不乏咨询行业当中的领头羊越来越多的高中也引入了积极心理学课程小学也是一样世界各国政府都对这一新兴领域很感兴趣为什么因为它很管用它确实能起作用你们看直到最近自助运动都还是自助运动是一种自我完善运动一般通过派发流行的自助书籍传播人生繁荣快乐幸福的主导精神在自助运动中我们能收获什么我们可以看一些有趣的书籍这些书籍十分通俗易懂演讲者也十分外向活泼魅力四射且身材高大能将大众吸引到他们的工作室讲座和课堂上但是这个"但是"很重要很多这种书很多这种工作室和讲座都言之无物往往都是语言上的巨人行动上的矮子比如《获得快乐你要知道的五件事》《成功领袖的三要素》《成功幸福和完美之爱的秘诀》语言上的巨人行动上的矮子另一方面我们的学术界也在研究学术界给我们带来了什么我们获得了大量精确的实质内容我们将数据一而再再而三地反复分析这样做确实有效这些知识很不错但是这里也有一个大大的转折读学术期刊的人并不多试想一下在这个课堂之外还有多少人读过最近十二期的《人格与社会心理学杂志》JPSP是美国心理学会出版的一份心理学学术月刊很多人甚至都没听说过这本杂志我的博士课题的带头人曾经估算过平均每篇学术期刊上的论文只有7个人读要知道这其中还包括作者的妈妈我只是半开玩笑但事实很可悲因为我作为学术界的一员确实觉得很可悲因为这些文章很优秀也很重要能够产生重要的影响有着深远的意义但却不太能为大众所接受于是就引入了积极心理学这也是我们上这门课的原因积极心理学以及这门课的宗旨在于搭建能够沟通象牙塔和大众的桥梁换句话说就是要将精确事实经验基础这些源于学术界的知识结晶与自助运动和新时代运动相结合新时代运动是一个非宗教的西方精神的运动从而两全其美这解释了积极心理学受欢迎的原因因为它是一门实用科学这门课程的教学分为两个阶段第一阶段的教学同其它心理学课程或是你们在学校里上过的任何课程一样我会在这里给你们上课引导你们进行研究向你们介绍严谨的学术工作你们要写论文学术论文像其它课程一样你们也得参加考试而第二阶段的教学是你们读每一篇文章写每一篇文章时你们要时刻想着我如何才能汲取这些思想并应用到生活中如何应用到我的交往中应用到我的社交中两个阶段学术阶段应用阶段我所讲到的观点无论是在阅读材料中还是在讲座上提到的都不会仅仅因为他们有趣就讲这些观点既严谨又实用再说几句题外话在上课之前有人向我提了一些问题很不幸这将是我最后一次在哈佛讲授积极心理学或其它任何课程了希望在两年内明年是不太可能了但在两年内会开设积极心理学这门课程的但我不能保证这一点关于反馈和提问如果你有任何问题任何不清楚的地方如果你赞同或者反对某些观点你可以发邮件给我或者助教我们会回答你的有时如果有很多人同时问一个问题我们会公开回答的以不记名的方式除非你明确指出要提及你的名字有时你在听课中途会遇到一些突发情况比如不得不提问某些问题或者遇到火烧眉毛的事那样的话请你举手因为比如像你得去洗手间这种情况憋不住了实在不能等了那么你想去就去吧我们也会中断课程稍作休息直接打断我我就会回答你的问题了课程用到的幻灯片和视频都会挂在网上在几天内都可以下载幻灯片在上课之前就会给出在这堂课之前给你们这样在上课时你们就能用上它而视频很可惜不能在课前给你们我们以前这样试过但效果不好所以视频要在一两天之后才能下载为什么要把资料放到网上呢首先我的确希望你们能来上课我希望你们能出现在课堂上在课堂环境中与其他学生一起学习而不是对着电脑自娱自乐而我把它放到网上是因为你们如果想再看一遍或是有时你们不得不翘课的话这样就没问题了同时也因为... 这也是把幻灯片一直放在网上的原因我希望你们能充分理解课堂内容我希望你们能全情投入到课堂讨论的所有内容当中而无需惦记着把我说过的每个字都记下来事无巨细地全部记下来我不希望你们被动地记笔记照抄幻灯片或者记录我说的每个字我希望你们主动地记笔记这就需要你们融入到课堂内容当中比如如果你听了一种观点后想到"哦真有意思" 那就标个记号把它记下来或者"我觉得我要应用这个" 记下来或者"我等会儿想把它讲给我妈听" 再或"我想与室友队友讨论这个观点" 那就记下来主动记笔记与被动记笔记截然不同原因有二首先正如我刚才所说这门课是关于如何改变生活虽然这一领域的确有许多学术之美但我不会仅为了学术之美而教授此课所以把你认为自己能够应用的东西记下来第二个原因是如果你主动参与的话比起被动地记笔记你会记得更多更牢更好地理解材料贯穿整门课程从下周开始我们会安排"练习时间" 而不是"休息时间" 其实它和"休息时间"很像这段时间我们会停止课程进行内省这是真正的课堂上的安静时刻我会停一两分钟你们可以盯着我看或者看其他任何人或者思考一下之前讨论的内容或者思考我让你们课上回答的导引问题这是今年新提出的上次还没有之所以进行"练习时间"的原因是上次课程结束后的两年来我做了大量关于静谧的研究我读了很多关于安静时刻的重要性的研究无论是在课堂讲座还是在家中无论是对商界领袖爱情关系还是对学龄前儿童如果你们决定来上这门课的话或许很多人在进行"练习时间"时会疑惑"我一年付四万美金就是为了这个? 坐在教室里安安静静的?"首先每次只有一两分钟一堂课一到两次其次这可能是你从这门课中学到的最重要的东西即拥抱静谧这一观念我来读一段研究摘要由麻省理工大学的两位教授负责研究我所提到的名字不会出现在幻灯片上不必背诵或记录只是为了启发你们大卫·福斯特和马修·威尔森都来自麻省理工大学实际上我认为他们的研究证实了"练习时间"的重要性即内省时间他们所做的是当老鼠在迷宫中时以及脱离迷宫后分别对他们进行了脑扫描以下是他们的发现试验结果表明当某种经历正在进行时在这个实验里即老鼠身处迷宫时真正的学习阶段即当你尝试分辨什么重要什么该舍什么该留是发生在经历之后的是在安静地自省时发生的他们的实验表明那些反复进入迷宫的老鼠要比进入迷宫后休息一阵稍事放松甚至来点小酒经历享受安静的老鼠学到的少得多这个实验深有涵义对人类也一样不仅仅是试验小白鼠所有人类都是他们认为重现可能形成一种学习记忆机制包括学习理解还有记忆保留当我们回想重现材料时我们更能去记牢去记住我们之前的经历所以休息时间的意义再怎么强调都不为过帕克·帕尔默在他的教学著作帕克·帕尔默美国作家教育家《教学的勇气》一书中说了如下一段话"语言不是教育和学习的唯一交流媒介我们不说话也同样可以进行教育静谧让我们有机会反省我们的所说所闻在真正的教育中静谧被视为可靠环境以便让学生进行内省它是一种最深层次的学习媒介"而静谧恰恰是我们的文化所缺失的很多人可能读过《万里任禅游》作者罗伯特·M·波西格他还写过另一本书没那么知名叫《寻找莱拉》该书是对美洲原住民的人类学研究在这本书里作者将美洲原住民的文化与美国传承的欧洲文化进行对比两种文化间的显著区别之一就是美洲原住民崇尚静谧他发现和美洲原住民坐在一起他们可以围坐在篝火边两三个小时一句话也不说只是坐在那互相看着微笑享受美好时光内省就这样几个小时反之他指出在我们文化中我们很不习惯沉默不语或是寂静无声我们总是要打破沉默这是一项重要的文化差异而我们为静谧的缺失付出了代价当我们讲到恋爱美德道德以及快乐与幸福时我们会重点讨论这一代价下面介绍一下积极心理学的背景它是如何产生的这门课是如何诞生的从很多方面来说积极心理学是人本主义心理学的产物和衍生人本主义心理学本质上是对当时已有的各种心理学派的一种反应人本主义心理学的创始人称其为心理学界的"第三势力" 为什么是"第三势力"因为第一势力是行为主义代表人物有斯金纳斯金纳美国心理学家新行为主义的主要代表人物华生华生美国心理学家行为主义心理学的创建人早期行为主义的代表人物桑代克桑代克美国心理学家动物心理学的开创者心理学联结主义的建立者和教育心理学体系的创始人这是第一势力第二势力是精神分析学创建者包括弗洛伊德弗洛伊德奥地利精神病医生及精神分析学家精神分析学派的创始人荣格荣格瑞士心理学家和精神分析医师分析心理学的创立者以及阿德勒阿德勒奥地利心理学家这是第二势力第三势力人本主义心理学作为对其的异议出现首先是对行为主义的异议行为主义认为人的主体性认为人是一个行为的集合就像一只被强化惩罚奖励击打得四处滚动的台球而人本主义心理学认为我们不只是被击打的台球我们有精神有灵魂我们有重要的认知与思想行为不是理解并改善生活的唯一决定因素然后是精神分析学第二势力精神分析学主要通过潜意识来分析基本理解即你的理解方式如何改善生活质量还有防卫机制生物本能神经症如果你能理解这些往往是负面的影响力量就能更好地处理生活了解并改善生活质量人本主义心理学认为人类不只如此不仅仅是生理本能不仅仅是神经症不仅仅是存在于牛顿学说里的人就像台球一样我们要重视人的本质给予人更多的尊严和自由但有一个问题人本主义心理学缺乏严谨的方法论虽然他引入了许多精彩的理念比如对幸福感的研究乐观主义的研究善良道德美德爱恋爱关系高峰体验自我实现移情所有这些精彩概念都会在本学期中探讨但人本主义心理学的认识论并不严谨即如何形成理念如何学习所以在很多方面大部分不完全但大部分变为了自助运动有趣有益重要的理念意图当然是好的但在某种程度上缺乏学术严谨性所以它在学术界影响甚小这也是为什么现在很少有大学开设人本主义心理学的原因几乎没有这也是为什么许多都演变成了新时代运动的本质原因但是我们很快会了解到人本主义心理学孕育了积极心理学那么让我们先见见祖父母们比如罗洛·梅罗洛·梅美国人本主义心理学家也是存在心理治疗的代表之一卡尔·罗杰斯卡尔·罗杰斯人本主义心理学的理论家和发起者还有最著名的亚伯拉罕·马斯洛亚伯拉罕·马斯洛美国著名心理学家第三代心理学的开创者他曾任美国心理学学会主席是布兰迪斯大学教授他于1954年提出了人本主义心理学他写了一章《走进积极心理学》他于1954年在其中写到"我们需研究善良美德快乐与乐观"可以说他走在了时代的前面如果说马斯洛是祖父那卡伦·霍妮就是祖母了卡伦·霍妮德裔美国心理学家和精神病学家新弗洛伊德主义的主要代表人物她最初是精神分析学者学习弗洛伊德的理论然后意识到其过分注重消极面神经症精神病她认为还必须关注那些在人体内起作用的东西我们需要研究并培养那些好的品质因为他们也是我们的一部分从而拓展了人本心理学并由此产生了积极心理学还有阿隆·安东诺维斯基阿隆·安东诺维斯基美裔以色列社会活动家及学者第三位祖父级人物提出了关注健康的理念他提出了一个新概念或者说他引入了一个新概念我还在别担心他引入了一个新概念他称之为他个人创造的新词"健康本源学" 健康本源学saluto即健康genesis即起源健康的起源这是病理学常规模型的替代模型也就是说除了研究病理学无论是生理健康还是心理健康还需要研究健康的起源这也是预防医学所关注的这在十九世纪七十年代是一个全新的理念我们以后会仔细讨论阿隆·安东诺维斯基现在来谈谈父辈马丁·塞利格曼被称为积极心理学之父马丁·塞利格曼美国心理学家曾获美国应用与预防心理学会的荣誉奖章终身成就奖与一些学者于1998年确立了这一领域和马洛斯一样他也是美国心理学会会长在他任职期间他有两个目标第一个目标让学院式心理学变得通俗也就是说搭建起连接象牙塔和大众的桥梁这是他任职期间的第一个目标第二点是引进一种积极的心理学一种行之有效的心理学不仅仅是研究抑郁焦虑精神分裂神经症一种关注爱恋爱关系自尊动机恢复以及幸福的心理学以及其学者他提出的那些理念从那时起就开始蓬勃发展在马丁·塞利格曼之前这些都发生于1998年下次我们会详谈这些都发生于1998年而在远远早于1998年的时候我们的艾伦·朗格教授就已研究了这些领域将人本主义精神与学术科学的严谨性相结合我们对她的讨论会比对其他任何人都多还有一位哈佛的教授积极心理学的另一位父辈菲利普·斯通两年前的昨天去世了这两位都是我的物理主义导师并引领我走进了积极心理学领域的研究当1998年第一次举办积极心理学峰会时斯通教授带我同去我那时是他的研究生1999年他首次在哈佛开设了本课程在全球范围内也是首批我是他的助教两年后他再度授课我仍旧担任他的助教后来我毕业了他建议我接手他的课程直到今天这就是1504课我再来讲讲... 在接下来的半小时内我会向你们介绍下这门课的内容首先这门课不仅仅是传授信息这门课还明确指出要变形我说这话是什么意思如今大多数教育都只是传达信息什么是信息假设我们有一个容器也就是我们的思想信息就是接收数据接收科学接受信息并将其储存到容器里这就是我所说的信息等容器填满了我们就毕业了信息数据越多越好但这还不够因为信息本身无法决定我们的幸福感成功自尊动机水平恋爱关系及其质量除了信息之外还有其它因素所谓"变形"就是改变这个容器的形状trans即改变form即形状改变形状这就是变形我第一次听到这个概念是在上学时罗伯特·卡根教授提出的只有信息还不够举个例子你去参加运动会目标是进入前三获得奖牌结果你得了第八名你会怎样分析如何解读"真糟糕我失败了"你垂头泄气感到无力换一个角度相同的比赛你期望进前三却只得了第八名你可以解读为"我从中学到了什么我还需要更努力地训练"你会变得更有动力从经验中学习也就是说同样的客观信息"我得了第八名我期望前三名"相同的信息解读却截然不同一个解读为灾难另一个则视为机遇一个使人失去动力另一个则使人充满动力还有一个很常见的例子世界上有很多人似乎已经拥有了一切他们过得很好生活富庶可他们却并不快乐世界上还有另一些人他们拥有的很少却从未停止热爱生活还有另一种情况拥有一切的人心怀感恩并享受生活生活窘迫的人把自己当做受害者也就是说重要的不仅是获得的信息还取决于容器的形状如何解读如何理解关注的焦点都取决于容器的形状我在这儿读大学时就意识到了这点表面上在外界眼里我拥有一切体育好学习好社交好但是我对生命的理解对生命的关注和解读却并不好我当时并不幸福。
幸福课哈佛公开课第一课中文字幕

第一课 各位,早上好。
很高 兴 能回到 这里。
高兴见 到你们。
我教授 这门课是因 为在我读本科阶段时非常希望能学 习这样 一门课程。
可能这门课 并不是你希望的那 样也可能并不适合你。
一切都很 顺利除了一点我不快 乐。
而且我不明白 为什么。
也就是在那 时我决定要找出原因 变得快 乐。
于是我将研究方向仍 计算机科学 转 向了哲学及心理学。
目标只有一个 :怎么 让自己开心起来。
渐渐的,我的确 变得更快 乐了主要是因 为我接触了一个新的 领域,那 时并未正式命名。
但本质上属于积枀心理学范畴。
研究 积枀心理学把其理念 应用到生活中 让我无比快 乐。
而且这种快乐继续 着。
于是我决定将其与更多的人分享。
选择教授 这门学科。
这就是积枀心理学, 1504 号心理学 课程。
我们将一起探索 这一全新相 对新兴令人 倾倒的 领域。
希望同 时还 能探索我 们自己。
我第一次开 设这门课 程是在。
是以讨论会的形式,只有 8 名学生。
两名退出了只剩我和其他六个人。
一年后学生稍微多了点。
有 到了第三年,也就是上一次开 课。
有 850 名参加是当 时哈佛大学人数最多的 课 程。
这 引起了媒体的注意。
因 为 他 们想知道 为什么。
他们对这 一奇特 现象非常好奇竟然有比 经济学导论 更热门 的课程。
怎么可能呢? 于是我被 请去参加各类媒体采 访,报纸 ,广播, 电视。
在这些采访中,我 发现了一种有趣的模式。
我前去参加采 访。
进行采 访。
结束后,制片人或主持人会送我出来。
说些诸如 Tal 多谢你抽空参加采 访 。
不 过 你跟我想象的不太一样 的 话。
我漫不 经心的 问。
我无所 谓,不过总 得回应“有何不同?” 他们会说“这个嘛,我 们会以 为你很外向”。
下一次采 访结束时仌是如此“多 谢接受采 访”。
不过 Tal ,你跟我想象得不太一 样。
又一次,我漫不 经心地 问有何不同。
这个嘛,我 们没想到你会 这 么内向”。
但希望几堂 课 后,你能有个大概印象 我 1992 年来到哈佛求学,一开始主修 大二期 间,突然 顿 悟了。
哈佛公开课_幸福_第一课__中英文对照字幕整理

Wonderful to see you here.高兴见到你们。
I am teaching this class because I wish a class like this had been taught when I was sitting in your seat as an undergraduate here.我教授这门课是因为在我读本科阶段时非常希望能学习这样一门课程。
Overtime I did become happier what contributed most to my happiness was when I encountered a new emerging field that time didn’t have the name that it has today.渐渐的,我的确变得更快乐了主要是因为我接触了一个新的领域,那时并未正式命名。
And we’ll be exploring this new, relatively new and fascinating field.我们将一起探索这一全新相对新兴令人倾倒的领域。
And hopefully, we will be exploring more than the field ourselves.希望同时还能探索我们自己。
But you know I expected you to be different. 不过你跟我想象的不太一样的话。
And I would ask, as nonchalant as I could of course. 我漫不经心的问。
哈佛公开课-公正课中英字幕_第一课

制作人:心舟 QQ:1129441083第一讲《杀人的道德侧面》这是一门讨论公正的课程This is a course about justice我们以一则故事作为引子and we begin with a story.假设你是一名电车司机\Suppose you're the driver of a trolley car你的电车以60英里小时的速度\and your trolley car is hurtling down the track 在轨道上飞驰\at 60 miles an hour.突然发现在轨道的尽头\And at the end of the track you notice有五名工人正在施工\five workers working on the track.你无法让电车停下来\You try to stop but you can't因为刹车坏了\your brakes don't work.你此时极度绝望\You feel desperate因为你深知\because you know如果电车撞向那五名工人\that if you crash into these five workers他们全都会死\they will all die.假设你对此确信无疑\Let's assume you know that for sure.你极为无助\And so you feel helpless直到你发现在轨道的右侧until you notice that there is off to the right有一条侧轨\ a side track而在侧轨的尽头\and at the end of that track只有一名工人在那施工\there is one worker working on the track.而你的方向盘还没坏\Your steering wheel works只要你想\so you can turn the trolley car就可以把电车转到侧轨上去\if you want to onto the side track牺牲一人挽救五人性命\killing the one but sparing the five.下面是我们的第一个问题:\Here's our first question:何为正确的选择\what's the right thing to do?换了你会怎么做\What would you do?我们来做个调查\Let's take a poll.有多少人会把电车开到侧轨上去\How many would turn the trolley car onto the side track?请举手\Raise your hands.有多少人会让电车继续往前开\How many wouldn't? How many would go straight ahead? 选择往前开的请不要把手放下\Keep your hands up those of you who would go straight ahead.只有少数人选择往前开\A handful of people would绝大多数都选择转弯\the vast majority would turn.我们先来听听大家的说法\Let's hear first探究一下为何\now we need to begin to investigate the reasons你们会认为这是正确的选择\why you think it's the right thing to do.先从大多数选择了转向侧轨的同学开始\Let's begin with those in the majority whowould turn to go onto the side track.为何会这样选择\Why would you do it?理由是什么\What would be your reason?有没有自告奋勇的\Who's willing to volunteer a reason?你来站起来告诉大家\Go ahead. Stand up.我认为当可以只牺牲一个人时\Because it can't be right to kill five people牺牲五人不是正确之举\when you can only kill one person instead.当可以只牺牲一人时牺牲五人不是正确之举\It wouldn't be right to kill five if you could kill one person instead.这理由不错\That's a good reason.不错\That's a good reason.还有其他人吗\Who else?人人都赞同这个理由\Does everybody agree with that reason?你来\Go ahead.我认为这和9·11的时候是一种情况\Well I was thinking it's the same reason on9 11 那些让飞机在宾州坠毁的人被视为英雄\with regard to the people who flew the plane into the Pennsylvania field as heroes因为他们选择了牺牲自己\because they chose to kill the people on the plane而不是让飞机撞向大楼牺牲更多人\and not kill more people in big buildings.这么看来这条原则和9·11的是一样的\So the principle there was the same on 9 11. 虽然是悲剧\It's a tragic circumstance但牺牲一人保全五人依然是更正确的选择\but better to kill one so that five can live 这就是大多数人选择把电车开上侧轨的理由吗\is that the reason most of you had those of you who would turn? Yes?现在我们来听听少数派的意见\Let's hear now from those in the minority那些选择不转弯的\those who wouldn't turn.你来\Yes.我认为这与为种族灭绝以及极权主义正名\Well I think that's the same type of mentality that justifies genocide是同一种思维模式\and totalitarianism.为了一个种族能生存下来\In order to save one type of race以灭绝另一个种族为代价\you wipe out the other.那换了是你在这种情况下会怎么做\So what would you do in this case?为了避免骇人听闻的种族灭绝\You would to avoid the horrors of genocide你打算直接开上去把这五个人撞死吗\you would crash into the five and kill them? 大概会吧\Presumably yes.-真的会吗 -对\- You would? - Yeah.好吧还有谁\Okay. Who else?很有勇气的回答谢谢\That's a brave answer. Thank you.我们来考虑一下另一种情况的例子\Let's consider another trolley car case看看你们\and see whether大多数的人\those of you in the majority会不会继续坚持刚才的原则\want to adhere to the principle即"牺牲一人保全五人是更好的选择"\"better that one should die so that five should live."这次你不再是电车司机了\This time you're not the driver of the trolley car只是一名旁观者\you're an onlooker.你站在一座桥上俯瞰着电车轨道\You're standing on a bridge overlooking a trolley car track.电车沿着轨道从远处驶来\And down the track comes a trolley car轨道的尽头有五名工人\at the end of the track are five workers电车刹车坏了\the brakes don't work这五名工人即将被撞死\the trolley car is about to careen into the five and kill them.但你不是电车司机你真的爱莫能助\And now you're not the driver you really feel helpless直到你发现在你旁边\until you notice standing next to you靠着桥站着的\leaning over the bridge是个超级大胖子\is a very fat man.你可以选择推他一把\And you could give him a shove.他就会摔下桥\He would fall over the bridge onto the track正好摔在电车轨道上挡住电车\right in the way of the trolley car.他必死无疑但可以救那五人的性命\He would die but he would spare the five. 现在\Now有多少人会选择把那胖子推下桥\how many would push the fat man over the bridge?请举手\Raise your hand.有多少人不会\How many wouldn't?大多数人不会这么做\Most people wouldn't.一个显而易见的问题出现了\Here's the obvious question.我们"牺牲一人保全五人"的这条原则\What became of the principle到底出了什么问题呢\"better to save five lives even if it means sacrificing one?" 第一种情况时\What became of the principle大多数人赞同的这条原则怎么了\that almost everyone endorsed in the first case? 两种情况中都属多数派的人你们是怎么想的\I need to hear from someone who was in the majority in both cases.应该如何来解释这两种情况的区别呢\How do you explain the difference between the two?你来\Yes.我认为第二种情况\The second one I guess牵涉到主动选择推人\involves an active choice of pushing a person down而被推的这个人\which I guess that person himself本来跟这事件一点关系都没有\would otherwise not have been involved in thesituation at all.所以从这个人自身利益的角度来说\And so to choose on his behalf I guess他是被迫卷入这场无妄之灾的\to involve him in something that he otherwise would have escaped is而第一种情况不同\I guess more than what you have in the first case第一种情况里的三方电车司机及那两组工人\where the three parties the driver and the two sets of workers之前就牵涉进这事件本身了\are already I guess in the situation.但在侧轨上施工的那名工人\But the guy working the one on the track off to the side 他并不比那个胖子更愿意牺牲自我不是吗\he didn't choose to sacrifice his life any more than the fat man did he?对但谁让他就在那侧轨上而且...\That's true but he was on the tracks and... 那胖子还在桥上呢\This guy was on the bridge.如果你愿意可以继续说下去\Go ahead you can come back if you want.好吧这是一个难以抉择的问题\All right. It's a hard question.你回答得很不错\You did well. You did very well.真的难以抉择\It's a hard question.还有谁能来为两种情况中\Who else can find a way of reconciling大多数人的不同选择作出合理解释\the reaction of the majority in these two cases? 你来\Yes.我认为在第一种情况中是撞死一个还是五个\Well I guess in the first case where you have the one worker and the five你只能在这两者中选择\it's a choice between those two不管你做出的是哪一个选择\and you have to make a certain choice总得有人被电车撞死\and people are going to die because of the trolley car而他们的死并非你的直接行为导致\not necessarily because of your direct actions.电车已失控而你必须在那一瞬间做出选择\The trolley car is a runaway thing and you're making a split second choice.而反之把胖子推下去则是你自己的直接谋杀行为\Whereas pushing the fat man over is an actual act of murder on your part.你的行为是可控的\You have control over that而电车则是不可控的\whereas you may not have control over the trolley car.所以我认为这两种情况略有不同\So I think it's a slightly different situation. 很好有没谁来回应的有人吗\All right who has a reply? That's good. Who has a way?有人要补充吗刚才那个解释合理吗\Who wants to reply? Is that a way out of this? 我认为这不是一个很好的理由\I don't think that's a very good reason因为不论哪种情况你都得选择让谁死\because you choose to- either way you have to choose who dies或者你是选择转弯撞死一名工人\because you either choose to turn and kill theperson这种转弯就是种有意识的行为\which is an act of conscious thought to turn或者你是选择把胖子推下去\or you choose to push the fat man over这同样是一种主动的有意识的行为\which is also an active conscious action.所以不管怎样你都是在作出选择\So either way you're making a choice.你有话要说吗\Do you want to reply?我不太确定情况就是这样的\I'm not really sure that that's the case.只是觉得似乎有点不同\It just still seems kind of different.真的动手把人推到轨道上让他死的这种行为\the act of actually pushing someone over onto the tracks and killing him就等于是你亲手杀了他\you are actually killing him yourself.你用你自己的手推他\You're pushing him with your own hands.是你在推他这不同于\You're pushing him and that's different操控方向盘进而导致了他人死亡...\than steering something that is going to cause death into another...现在听起来好像不太对头了\You know it doesn't really sound right saying it now. 不你回答得不错叫什么名字\No no. It's good. It's good. What's your name? 安德鲁\Andrew.我来问你一个问题安德鲁\Andrew. Let me ask you this question Andrew.您问\Yes.假设我站在桥上胖子就在我旁边\Suppose standing on the bridge next to the fat man我不用去推他\I didn't have to push him假设他踩在一扇活板门上方\suppose he was standing over a trap door而活板门可以通过转动方向盘来开启\that I could open by turning a steering wheel like that.你会转动方向盘吗\Would you turn?出于某种原因我觉得这样似乎错上加错\For some reason that still just seems more wrong.是吗\Right?如果是你不小心靠着方向盘导致活门开启\I mean maybe if you accidentally like leaned into the steering wheel或是发生之类的情况\or something like that.但是...或者是列车飞驰而来时\But... Or say that the car is hurtling正好可以触发活门开关\towards a switch that will drop the trap.-那我就赞同 -没关系好了\- Then I could agree with that. - That's all right. Fair enough.反正就是不对\It still seems wrong in a way而在第一种情况这样做就是对的是吧\that it doesn't seem wrong in the first case to turn you say.换个说法就是在第一种情况中\And in another way I mean in the first situation你是直接涉及其中的\you're involved directly with the situation.而第二种情况中你只是旁观者\In the second one you're an onlooker as well.-好了 -所以你有权选择是否把胖子推下去\- All right. - So you have the choice of becoming involved or not-从而牵涉其中 -好了\- by pushing the fat man. - All right.先不管这个情况\Let's forget for the moment about this case.你们很不错\That's good.我们来想象一个不同的情况\Let's imagine a different case.这次你是一名急诊室的医生\This time you're a doctor in an emergency room有天送来了六个病人\and six patients come to you.他们遭受了一次严重的电车事故\They've been in a terrible trolley car wreck.其中五人伤势不算严重\Five of them sustain moderate injuries另外一人受重伤你可以花上一整天时间\one is severely injured you could spend all day来医治这一名受重伤的病人\caring for the one severely injured victim但那另外五个病人就会死\but in that time the five would die.你也可以选择医治这五人\Or you could look after the five restore them to health 但那样的话那名受重伤的病人就会死\but during that time the one severely injured person would die.有多少人会选择救那五人\How many would save the five?作为医生又有多少人选择救那一人\Now as the doctor how many would save the one? 只有极少数人\Very few people just a handful of people.我猜理由还是一样\Same reason I assume.牺牲一个保全五个\One life versus five?现在来考虑一下另外一种情况\Now consider another doctor case.这次你是一名器官移植医生你有五名病人\This time you're a transplant surgeon and you have five patients每名病人都急需器官移植才能存活\each in desperate need of an organ transplant in order to survive.分别需要心脏移植肺移植肾移植\One needs a heart one a lung one a kidney肝移植以及胰腺移植\one a liver and the fifth a pancreas.没有器官捐赠者\And you have no organ donors.你只能眼睁睁看他们死去\You are about to see them die.然后你突然想起\And then it occurs to you在隔壁病房\that in the next room有个来做体检的健康人\there's a healthy guy who came in for a check-up.而且他...\And he's...你们喜欢这剧情吧\you like that...而且他正在打盹\... and he's taking a nap你可以悄悄地进去取出那五个器官\you could go in very quietly yank out the five organs这人会死但你能救那另外五人\that person would die but you could save the five. 有多少人会这么做\How many would do it?有吗\Anyone?选择这么做的请举手\How many? Put your hands up if you would do it.楼座上的呢\Anyone in the balcony?我会\I would.你会吗小心别太靠着那栏杆\You would? Be careful don't lean over too much.有多少人不会\How many wouldn't?很好你来\All right. What do you say?楼座上那位\Speak up in the balcony就是支持取出那些器官的为什么这么做\you who would yank out the organs. Why? 其实我想知道可否稍微变通一下\I'd actually like to explore a slightly alternate possibility就是选择五人中最先死的那人\of just taking the one of the five who needs an organ who dies first利用他的器官来救其他四人\and using their four healthy organs to save the other four.这想法很赞\That's a pretty good idea.想法不错\That's a great idea只不过\except for the fact你避开了我们今天要谈论的哲学问题\that you just wrecked the philosophical point. 让我们暂时先不忙讨论这些故事以及争论\Let's step back from these stories and these arguments来关注一下这些争论是怎样展开的\to notice a couple of things about the way the arguments have begun to unfold.某些道德原则已经随着我们讨论的展开\Certain moral principles have already begun to emerge逐渐开始浮现出来了\from the discussions we've had.我们来细想下这些道德原则都是怎样的\And let's consider what those moral principles look like.在讨论中出现的第一条道德原则\The first moral principle that emerged in the discussion正确的选择道德的选择\said the right thing to do the moral thing to do取决于你的行为所导致的后果\depends on the consequences that will result from your action.最终结论: 牺牲一人保全五人是更好的选择\At the end of the day better that five should live even if one must die.这是后果主义道德推理的一则例子\That's an example of consequentiality moral reasoning.后果主义道德推理\Consequentiality moral reasoning认为是否道德取决于行为的后果\locates morality in the consequences of an act取决于你的行为对外界所造成的影响\in the state of the world that will result from the thing you do.但随着谈论的深入我们发现在其他情况中\But then we went a little further we considered those other cases人们不再对后果主义道德推理那么确定了\and people weren't so sure about consequentialist moral reasoning.当人们开始犹豫是否要推胖子下桥\When people hesitated to push the fat man over the bridge或者是否切取无辜病人的器官时\or to yank out the organs of the innocent patient 他们更倾向于去评判行为本身的动机\people gestured toward reasons having to do with the intrinsic quality of the act itself而不是该行为的后果\consequences be what they may.人们动摇了\People were reluctant.他们认为杀掉一个无辜的人\People thought it was just wrong categorically wrong 是绝对错误的\to kill a person an innocent person哪怕是为了拯救五条生命\even for the sake of saving five lives.至少在每个故事的第二种情况中是这样认为的\At least people thought that in the second version of each story we considered.这表明有第二种绝对主义方式的道德推理\So this points to a second categorical way of thinking about moral reasoning.绝对主义道德推理认为\Categorical moral reasoning是否道德取决于特定的绝对道德准则\locates morality in certain absolute moral requirements取决于绝对明确的义务与权利\certain categorical duties and rights而不管后果如何\regardless of the consequences.我们将用以后的几天到几周时间来探讨\We're going to explore in the days and weeks to come后果主义与绝对主义道德原则的差别\the contrast between consequentiality and categorical moral principles.后果主义道德推理中最具影响的就是功利主义\The most influential example of consequential moral reasoning is utilitarianism由18世纪英国政治哲学家杰里米·边沁提出\a doctrine invented by Jeremy Bentham18th century English political philosopher而绝对主义道德推理中最为著名的\The most important philosopher of categorical moral reasoning则是18世纪德国哲学家康德\is the18th century German philosopher Immanuel Kant. 我们将着眼于这两种迥异的道德推理模式\So we will look at those two different modes of moral reasoning评价它们还会考虑其他模式\assess them and also consider others.如果你有留意教学大纲就能发现\If you look at the syllabus you'll notice教学大纲里列出了不少人的著作\that we read a number of great and famous books包括亚里士多德约翰·洛克伊曼努尔·康德\books by Aristotle John Locke Immanuel Kant约翰·斯图尔特·穆勒及其他哲学家的著作\John Stewart Mill and others.在教学大纲中还能看到\You'll notice too from the syllabus我们不仅要读这些著作\that we don't only read these books;还会探讨当代政治及法律争议\we also take up contemporary political and legal controversies所引发的诸多哲学问题\that raise philosophical questions.我们将讨论平等与不平等\We will debate equality and inequality平权行动自由言论与攻击性言论同性婚姻\affirmative action free speech versus hate speech same-sex marriage兵役制等一系列现实问题\military conscription a range of practical questions. 为什么呢\Why?不仅是为了将这些深奥抽象的著作形象化\Not just to enliven these abstract and distant books还为了让我们通过哲学辨明\but to make clear to bring out what's at stake日常生活包括政治生活中什么才是最关键的\in our everyday lives including our political lives for philosophy.所以我们要读这些著作讨论这些议题\And so we will read these books and we will debate these issues并了解两者是怎样互相补充互相阐释的\and we'll see how each informs and illuminates the other.也许听起来蛮动人不过我要事先提个醒\This may sound appealing enough but here I have to issue a warning.那就是通过用这样的方式阅读这些著作\And the warning is thisto read these books in this way来训练自我认知\as an exercise in self knowledge必然会带来一些风险\to read them in this way carries certain risks包括个人风险和政治风险\risks that are both personal and political每位学政治哲学的学生都知道的风险\risks that every student of political philosophy has known.这风险源自于以下事实\These risks spring from the fact即哲学就是让我们面对自己熟知的事物\that philosophy teaches us and unsettles us 然后引导并动摇我们原有的认知\by confronting us with what we already know.这真是讽刺\There's an irony.这门课程的难度就在于\The difficulty of this course consists in the fact传授的都是你们已有的知识\that it teaches what you already know.它将我们所熟知的毋庸置疑的事物\It works by taking what we know from familiar unquestioned settings变得陌生\and making it strange.正如我们刚举的例子\That's how those examples worked那些严肃而又不乏趣味的假设性问题\the hypotheticals with which we began with their mix of playfulness and sobriety.这些哲学类著作亦然\It's also how these philosophical books work.哲学让我们对熟知事物感到陌生\Philosophy estranges us from the familiar不是通过提供新的信息\not by supplying new information而是通过引导并激发我们用全新方式看问题\but by inviting and provoking a new way of seeing但这正是风险所在\but and here's the risk一旦所熟知的事物变得陌生\once the familiar turns strange它将再也无法回复到从前\it's never quite the same again.自我认知就像逝去的童真 \Self knowledge is like lost innocence不管你有多不安\however unsettling you find it;你已经无法不去想或是充耳不闻了\it can never be un-thought or un-known.这一过程会充满挑战又引人入胜\What makes this enterprise difficult but also riveting因为道德与政治哲学就好比一个故事\is that moral and political philosophy is a story你不知道故事将会如何发展\and you don't know where the story will lead.你只知道这个故事与你息息相关\But what you do know is that the story is about you. 以上为我提到的个人风险\Those are the personal risks.那么政治风险是什么呢\Now what of the political risks?介绍这门课程时可以这样许诺:\One way of introducing a course like this would be to promise you通过阅读这些著作讨论这些议题\that by reading these books and debating these issues你将成为更优秀更有责任感的公民\you will become a better more responsible citizen;你将重新审视公共政策的假定前提\you will examine the presuppositions of public policy你将拥有更加敏锐的政治判断力\you will hone your political judgment你将更有效地参与公共事务\you will become a more effective participant in public affairs.但这一许诺也可能片面而具误导性\But this would be a partial and misleading promise.因为绝大多数情况下政治哲学\Political philosophy for the most part并不是那样的\hasn't worked that way.你们必须承认政治哲学\You have to allow for the possibility可能使你们成为更糟的公民\that political philosophy may make you a worse citizen 而不是更优秀的\rather than a better one至少在让你成为更优秀公民前先让你更糟\or at least a worse citizen before it makes you a better one因为哲学使人疏离现实甚至可能弱化行动力\and that's because philosophy is a distancing even debilitating activity.追溯到苏格拉底时代就有这样一段对话\And you see this going back to Socrates there's a dialogue在《高尔吉亚篇》中苏格拉底的一位朋友\the Gorgias in which one of Socrates' friends《高尔吉亚篇》柏拉图著古希腊哲学家卡里克利斯试图说服苏格拉底放弃哲学思考\Callicles tries to talk him out of philosophizing.他告诉苏格拉底:\Callicles tells Socrates如果一个人在年轻时代\"Philosophy is a pretty toy有节制地享受哲学的乐趣那自然大有裨益\if one indulges in it with moderation at the right time of life.但倘若过分沉溺其中那他必将走向毁灭\But if one pursues it further than one should it is absolute ruin."听我劝吧卡里克利斯说收起你的辩论\"Take my advice" Callicles says "abandon argument.学个谋生的一技之长\Learn the accomplishments of active life别学那些满嘴谬论的人\take for your models not those people who spend their time on these petty quibbles要学那些生活富足声名显赫及福泽深厚的人\but those who have a good livelihood and reputation and many other blessings."言外之意则是\So Callicles is really saying to Socrates放弃哲学现实一点去读商学院吧\"Quit philosophizing get real go to business school."卡里克利斯说得确有道理\And Callicles did have a point.因为哲学的确将我们与习俗\He had a point because philosophy distances us from conventions既定假设以及原有信条相疏离\from established assumptions and from settled beliefs.以上就是我说的个人以及政治风险\Those are the risks personal and political. 面对这些风险有一种典型的回避方式\And in the face of these risks there is a characteristic evasion.这种方式就是怀疑论大致的意思是\The name of the evasion is skepticism it's the idea...It goes something like this.刚才争论过的案例或者原则\We didn't resolve once and for all没有一劳永逸的解决方法\either the cases or the principles we were arguing when we began如果亚里士多德洛克康德以及穆勒\and if Aristotle and Locke and Kant and Mill 花了这么多年都没能解决这些问题\haven't solved these questions after all of these years那今天我们齐聚桑德斯剧院\who are we to think that we here in Sanders Theatre 仅凭一学期的课程学习就能解决了吗\over the course of a semester can resolve them?也许这本就是智者见智仁者见仁的问题\And so maybe it's just a matter of each person having his or her own principles多说无益也无从论证\and there's nothing more to be said about it no way of reasoning.这就是怀疑论的回避方式\That's the evasion the evasion of skepticism对此我给予如下回应\to which I would offer the following reply.诚然这些问题争论已久\It's true these questions have been debated for a very long time但正因为这些问题反复出现\but the very fact that they have recurred and persisted也许表明虽然在某种意义上它们无法解决\may suggest that though they're impossible in one sense但另一种意义上却又无可避免\they're unavoidable in another.它们之所以无可避免无法回避\And the reason they're unavoidable the reason they're inescapable是因为在日常生活中我们一次次地在回答这些问题\is that we live some answer to these questions every day.因此怀疑论让你们举起双手放弃道德反思\So skepticism just throwing up your hands and giving up on moral reflection这绝非可行之策\is no solution.康德曾很贴切地描述了怀疑论的不足\Immanuel Kant described very well the problem with skepticism他写道怀疑论是人类理性暂时休憩的场所\when he wrote "Skepticism is a resting place for human reason}参见康德的《纯粹理性批判》是理性自省以伺将来做出正确抉择的地方\where it can reflect upon its dogmatic wanderings但绝非理性的永久定居地\but it is no dwelling place for permanent settlement." 康德认为简单地默许于怀疑论\"Simply to acquiesce in skepticism" Kant wrote 永远无法平息内心渴望理性思考之不安\"can never suffice to overcome the restlessness of reason."以上我是想向大家说明这些故事和争论\I've tried to suggest through these stories and these arguments展示的风险与诱惑挑战与机遇\some sense of the risks and temptations of the perils and the possibilities.简而言之这门课程旨在\I would simply conclude by saying that the aim of this course唤醒你们永不停息的理性思考探索路在何方\is to awaken the restlessness of reasonand to see where it might lead.谢谢\Thank you very much.在那样的绝境之下\Like in a situation that desperate为了生存你不得不那样做\you have to do what you have to do to survive.。
公开课字幕翻译新探——以《网易名校公开课》为例

校园英语 / 翻译研究公开课字幕翻译新探——以《网易名校公开课》为例中南林业科技大学涉外学院/彭辉【摘要】本文结合当前国内字幕翻译现状和公开课字幕翻译存在的问题,根据网易名校公开课的字幕翻译进行分析,归纳出公开课字幕翻译的有效措施和方法,从而提升名校公开课字幕翻译的有效性。
【关键词】公开课 字幕翻译 网易课程实例【Abtract】The paper,based on the current situation of subtitle translation and its problems,at the same time,with typical examples in NETEASE,will elaborate on effective measures in subtitle translation and increase the influence of NETEASE’s public courses.【Key words】public courses; subtitle translation; examples in NETEASE网络的兴起给文化传播和教育开展带来了很大的便利。
顺应时代趋势的发展,各大网站推出名校公开课,为全世界的学生以及广大的学习爱好者提供一个便利的学习平台。
本文以网易推出的名校公开课为例,进行有效地字幕翻译研究。
一、公开课字幕翻译的特点网络公开课字幕翻译是翻译领域的一枝新秀,它不同于寻常的影视翻译,只要做到便于理解即可,翻译变通性很大。
公开课字幕翻译因为其学术的专业性,首要原则就是信息的精准性,必须完全忠实于授课教师的教学信息内涵。
公开课字幕翻译相对其他种类的翻译,在时间、空间上的优势无法比拟,同时还有图像生动表达、字幕灵活展现以及专业化的口语表达等优势特点。
对于网络公开课字幕翻译来说,不仅要做好对于理论知识专业化的理解,还要做到摆脱语言形式的限制,深入剖析语言文化知识背景。
哈佛公开课“幸福”(笔记整理)happiness

Great persons:Marvacollions Tomas SowellBook:way of the peaceful warriorClass2Abraham Maslow:The science of phychological has been far more successful on the negative than on the positive side.It has revealed to us much about man’s shortcomings,his illness,hissins,but little about his potentialities,hisvirtues,his achievable aspirations or his psychological height.It is as if psychology had voluntarily restricted itself to only half its rightful jurisdiction and that darker,meaner half.Class 3Abraham Maslow:Neurosis is a falling short of what one could have been and even one could say,of what one should have been,biologically speaking that is if one had grown and developed in an unimpeded way.Human and personal possibilities have been lost.The world has been narrowed and so has consciousness.Capacities has been inhibited.Muzafer:What you need is a superordinate goal——a goal you have carry out together,you can’t do by yourself——carry out together with a conflicting group.And that’s how over time you resolve conflicts,not just bring people together.Lykken and Tellegen:Happiness is Stochastic Phenomenon(theme)It may be that trying to be happier is as futile as trying to be taller and is therefore counterproductive.Error of average(教授认为是错的the point referred)Meslow:few in number though they be,we can learn a great deal of values from the direct study of these highly evolved,highlymature,psychologically healthiest individuals,and from the study of the peak moments of average individulas,moments,in which they become transiently self-actualized.(自我实现)CLASS 4Ralph Waldo Emerson:All history is a record of the power of minorities,and minorities of one(一个人的少数派)Extreme circumstances make very little difference to our wellbeing(幸福)What will make a difference to our levels of wellbeing is if we have right versus wrong expectations.The right expectation is to believe in change from within.It is about changing our perception(state of mind).It’s about changing our interpretation of the world,of what’s happening to us,of ourachievements,of our failures.It’s about what we choose to perceive,whatwe choose to focus on.It’s about transformation,as opposed to the external information or the external success.We will have the permission to be human.God,give me the serenity to accept the things I cannot change;the courage to change the things I can change;and the wisdom to know the difference.Class5The optimal way spreading happiness is to work on your own happiness because then you are leading by example.Be the change you want to see in the world,by example.Belief as self-fulfilling propheciesThis topic ignite my imagination.We are what we think.All that we are arises with our thoughts.With our thoughts,we make our world.Class 6Camus:In the depth of winter,I finally learned that there was within mean invincible summer.Talk is no substitute for action.People who regard themselves as highly efficacious act,think,and feel differently from those who perceive themselves as inefficacious.They produce their own future,rather than simply foretell it.Self-concept is destiny.Class 7:SorenKierkegarrd:To dare is to lose one’s footing momentarily .Not to dare is to lose oneself.We create our own reality.RlSharpe:It isn’t strange,howprinces and kings,and clowns that caper in sawdust rings,and common people like you and me,are builders for eternity?Each is given a list of rules,a shapeless mass and a bag of tools;and each must fashion your life is flown,a stumbling block or a stepping stone.Much of our experience,we cooperate.Summary:In this class,the professor told three stories about himself.god,I am so unlucky.God,I’m so lucky.so,the interpretations determine what our experiences will be.Class 8:Aristotle:fiction is more important than history.Because history depicts life as it is,where the fiction depicts as it can or ought to be.。
哈佛公开课之幸福课第一课学习笔记

【哈佛公开课之幸福课:第一课】学习笔记:1,外在的东西,学业,成就,财富,不足以让一个人拥有持续幸福的能力,最多只会让你在短时期内感到快乐。
想要幸福和发自内心的喜悦,人需要积极的心理。
2,所谓积极的心理,就是从正面来解释发生的事情,哪怕是不好的事情,都有好的一面。
有位秀才第三次进京赶考,住在一个经常住的店里。
考试前他做了三个梦,第一个梦是梦到自己在墙上种白菜,第二个梦是下雨天,他戴了斗笠还打伞,第三个梦是梦到跟心爱的表妹脱光了衣服躺在一起,但是背靠着背。
这三个梦似乎有些深意,秀才第二天就赶紧去找算命的解梦。
算命的一听,连拍大腿说:“你还是回家吧。
你想想,高墙上种菜不是白费劲吗?戴斗笠打雨伞不是多此一举吗?跟表妹都脱光了躺在一张床上了,却背靠背,不是没戏吗?秀才一听,心灰意冷,回店收拾包袱准备回家。
店老板非常奇怪,问:“不是明天才考试吗,今天你怎么就回乡了?”秀才如此这般说了一番,店老板乐了:“哟,我也会解梦的。
我倒觉得,你这次一定要留下来。
你想想,墙上种菜不是高种吗?戴斗笠打伞不是说明你这次有备无患吗?跟你表妹脱光了背靠靠躺在床上,不是说明你翻身的时候就要到了吗?”秀才一听,更有道理,于是精神振奋地参加考试,居然中了个探花。
再比如:生病了,很难受。
如果用消极的态度来解释就是,我怎么这么倒霉呀,别人都不生病,就我生病。
情绪就会很低落,反过来病情也会进一步加重。
但是如果换个思路想:还好,早发现,早治疗,要是病情恶化的时候才发现,那才倒霉呢。
心情好了,身体也容易早日康复。
3,积极的心理和性格内向外向无关,内向的人也能拥有持续幸福的能力。
外向的人分两种:一种是真的外向,积极向上;还有一种是掩饰自己内心的痛苦,装得很乐观向上,所以抑郁症有很多都是看起来阳光积极的人。
4,美国很多高中、小学都开始了积极心理学课程,因为不开心、不幸福的人越来越多,用积极心理学及时干预会很管用,能保证学生们的心理健康,预防自残自杀事件的发生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Hi, good morning. It’s wonderful to be back here.各位,早上好。
很高兴能回到这里。
Wonderful to see you here.高兴见到你们。
I am teaching this class because I wish a class like this had been taught when I was sitting in your seat as an undergraduate here.我教授这门课是因为在我读本科阶段时非常希望能学习这样一门课程。
This does not mean it is a class you wish to be taught nor does it mean that it is the right class for you.可能这门课并不是你希望的那样也可能并不适合你。
But I hope to doing the next couple of lectures is giving you an idea what this class is about so that you can decide whether or not it is for you.但希望几堂课后,你能有个大概印象让你决定这门课程是否适合你。
I came here in 1992 and studied the computer science and concentrator.我1992年来到哈佛求学,一开始主修计算机科学。
And when I had I mini epiphany half way through my sophomore year.大二期间,突然顿悟了。
I realized that I was in a wonderful place with wonderful students around me, wonderful teachers.我意识到我身处让人神往大学校园周围都是出色的同学,优秀的导师。
I was doing well academically. I was doing well in athletics. I was playing squash at that time. I was doing well socially.我成绩优异。
擅长体育运动。
那时壁垒打的不错。
社交也游刃有余。
Everything was going well except for the fact that I was unhappy. And I didn’t understand why.一切都很顺利除了一点我不快乐。
而且我不明白为什么。
It was then in a matter of moments that I decided that I had to find out why and become happier.也就是在那时我决定要找出原因变得快乐。
And that was when I switched my concentration from computer science to philosophy and psychology.于是我将研究方向从计算机科学转向了哲学及心理学。
With a single question: How can I become happier.目标只有一个:怎么让自己开心起来。
Overtime I did become happier what contributed most to my happiness was when I en countered a new emerging field that time didn’t have the name that it has today.渐渐的,我的确变得更快乐了主要是因为我接触了一个新的领域,那时并未正式命名。
But essentially research that falls under or within the field of positive psychology.但本质上属于积极心理学范畴。
Positive psychology, studying it and applying the ideas to my life has made me significantly happier .研究积极心理学把其理念应用到生活中让我无比快乐。
It continues to make me happier.而且这种快乐继续着。
And it was when I realized the impact that it had on me that I decided to share it with others.于是我决定将其与更多的人分享。
That’s when I decided that I wanted to be a teacher and teach in this field.选择教授这门学科。
So this is positive psychology, psychology 1504.这就是积极心理学,1504号心理学课程。
And we’ll be exploring this new, relatively new and fascinating field.我们将一起探索这一全新相对新兴令人倾倒的领域。
And hopefully, we will be exploring more than the field ourselves.希望同时还能探索我们自己。
When I first taught this class that was back in 2002.我第一次开设这门课程是在2002年。
I taught it at a seminar and had eight students. Two dropped out that left me with six. The year after, the class became slightly larger. I had over three hundred students.是以讨论会的形式,只有8名学生。
两名退出了只剩我和其他六个人。
一年后学生稍微多了点。
有300多人参加。
And then third year when I taught it which was the last time.到了第三年,也就是上一次开课。
I had 850 students in the class, making it at that point the largest course at Harvard .有850名参加是当时哈佛大学人数最多的课程。
And that’s when the media became interested. Because they wanted to understand why.这引起了媒体的注意。
因为他们想知道为什么。
They wanted to understand this phenomenon that here you have a class that’s larger than Introduction to Economics. How could that be?他们对这一奇特现象非常好奇竟然有比经济学导论更热门的课程。
怎么可能呢?So I was invited by the media for interviews whether it was newspapers, radio, television. 于是我被请去参加各类媒体采访,报纸,广播,电视。
And I started to notice a pattern during those interviews. 在这些采访中,我发现了一种有趣的模式。
So I would walk into the interview. We would have the interview.我前去参加采访。
进行采访。
And afterwards, the producer or the interviewer would walk me out. And say something to the effects of well, thank you T al for the interview.结束后,制片人或主持人会送我出来。
说些诸如Tal多谢你抽空参加采访。
But you know I expected you to be different. 不过你跟我想象的不太一样的话。
And I would ask, as nonchalant as I could of course. 我漫不经心的问。
I didn’t really care but had to ask anyway “How different”. 我无所谓,不过总得回应“有何不同?”And they would say: Well, you know, we expected you to be more outgoing”. 他们会说“这个嘛,我们会以为你很外向”。
Next interview, the end of the interview, same thing: Thank you for doing the interview”. 下一次采访结束时仍是如此“多谢接受采访”。
“But you know Tal, I expected you to be different”. 不过T al,你跟我想象得不太一样。
And once again, nonchalant of course so how different. 又一次,我漫不经心地问有何不同。
And she would say: “Well you know, we expected you to be less, less introversit”. “这个嘛,我们没想到你会这么内向”。
Next interview, same thing “How different?” 下一次采访,仍是如此“有何不同?”。
“Well, you know, more extroverted, more outgoing.” “这个嘛,更开朗,更外向”。
Next interview, “Well, you know, less shy”. 下一次采访,“这个嘛,太害羞了”。
Coz I get very nervous in interviews. 因为采访中我容易紧张。