上海市各机构名称英译
上海单位名称英文官方翻译

上海证券报Shanghai Securities News上海京鼎动漫科技有限公司Shanghai Jingding Comic Corporation Limited上海知识产权局The Shanghai Municipal Intellectual Property Rights Bureau新闻晚报Shanghai Evening Post上海科技报Shanghai Science And Technology天天新报News Times国家统计局National Bureau of Statistics上海市政府新闻办Shanghai Municipal Government Information Office上海市金融办Shanghai Municipal Office of Financial Services上海市文广局Shanghai Municipal Culture, Radio Broadcasting, Film and Television Administration上海市新闻出版局Shanghai Municipal Press and Publication Bureau中央人民广播电台China National Radio中国浦东干部学院China Executive Leadership Academy Pudong上海市市长国际企业家咨询会议(International Business Leaders' Advisory Council for the Mayor of Shanghai)上海市卫生局Shanghai Municipal Health Bureau复旦大学附属儿科医院Fudan University’s Children’s Hospital上海市第一妇幼保健院Shanghai No.1 Maternity and Child Health Hospital复旦大学附属妇产科医院Obstetrics & Gynecology Hospital of Fudan University市第一妇婴保健医院Shanghai No.1 Maternity and Child Health Hospital香港大公报Hong Kong Ta Kong Pao上海进出口商会Shanghai Chamber of Commerce for Import and Export上海经济团体联合会Shanghai Federation of Economic Organizations上海老年报Shanghai Senior Citizen Post上海市民政局Shanghai Municipal Bureau of Civil Affairs上实集团Shanghai Industrial Investment (Holding) Co. Ltd上海出入境边防检查总站Shanghai General Station of Exit and Entry Frontier Inspection上海海关Shanghai Customs上海海事局Shanghai Maritime Safety Administration上海出入境检验检疫局Shanghai Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau上海市口岸服务办公室Shanghai Municipal Office for Port Services上海市交通运输和港口管理局Shanghai Municipal Transport and Port AuthorityUnited Nations World Food Programme 联合国粮农署上海文化出版社Shanghai Culture Publishing House盛大文学网Cloudary Corporation上海理工大学University of Shanghai for Science & Technology上海法制报Shanghai Law Journal上海三联书店Shanghai Sanlian Bookstore上海译文出版社Shanghai Translation Publishing House上海外语教育出版社Shanghai Foreign Language Education Press中国图书进出口总公司China National Publications Import and Export Corporation上海外文图书公司Shanghai Book Traders上海市质量技术监督局Shanghai Municipal Bureau of Quality and Technical Supervision中国标准出版社Standards Press of China劳动报Laodong Daily上海市文物管理委员会Shanghai Municipal Administration Commission of Cultural Heritage 公共租界Shanghai International Settlement四行仓库Sihang Warehouse宋园茶艺馆Songyuan Teahouse中华白海豚Indo-Pacific Humpback Dolphin光明日报出版社Guangming Daily Press上海人民出版社Shanghai People's Publishing House中国大百科全书出版社Encyclopedia of China Publishing House中科院Chinese Academy of Sciences上海光源Shanghai Synchrotron Radiation Facility辰山植物园Chenshan Botanical Garden中国肝癌科学中心China Liver Cancer Science Center上海国际主题公园公司(迪斯尼项目)The Shanghai International Theme Park Co, Ltd, which is in charge of the theme park上海申迪Shanghai Shendi Group中国经营报China Business Journal上海市工商联Shanghai Federation of Industry and Commerce上海市人力资源和社会保障局Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau上海人民广播电台Shanghai People’s Radio Station上海财经大学Shanghai University of Finance and Economics上海兴国宾馆Radisson Plaza Xing Guo Hotel Shanghai上海金融业联合会Shanghai Financial Association国家知识产权局State Intellectual Property Office上海教育电视台Shanghai Education Television Station上海市经济和信息化委员会Shanghai Municipal Economic and Infomatization Commission大唐电信Datang Telecom21世纪经济报道21st Century Business Herald上海春秋国旅Shanghai Spring International Travel Services新民网湖南文艺出版社Hunan Literature and Art Publishing House东方出版社People's Publishing House (The Oriental Press)金城出版社Gold Wall Press第一财经日报First Financial Daily上海市农委Shanghai Municipal Agricultural Commission上海国际工业设计中心Shanghai International Industrial Design Center上海市城乡建设和交通委员会Shanghai Municipal Urban and Rural Construction and Transportation Commission东海救助局Donghai Rescue Bureau of the Ministry of Transport中国海上搜救中心Chinese Marine Search and Rescue Center国际海事组织International Maritime Organization民航上海安全监督管理局Shanghai Bureau of Safety Supervision of Civil Aviation Administration of China上海市住房保障和房屋管理局Shanghai Housing--ensuring and Real Estate ManagementAdministration Bureau上海市商务委员会Shanghai Municipal Commission of CommerceGlobal Blue 国际蓝联(消费指导公司)上海国际会议中心Shanghai International Convention Center中国国际工业博览会China International Industry Fair浦江创新论坛Pujiang Innovation Forum上海市科学技术委员会Science and Technology Commission of Shanghai Municipality科学松鼠会Science Squirrels Club上海国际技术贸易促进中心Shanghai International Technology Exchange Center上海绿化和市容局Shanghai Greenery and Public Sanitation Bureau上海市食品药品监督管理局Shanghai Municipal Food and Drug Administration上海新国际博览中心Shanghai New International Expo Center中国对外贸易中心集团China Foreign Trade Center (Group)上海东浩国际服务贸易(集团)有限公司Shanghai EastBest International (Group) Co《中国经营报》(China Business)上海市国际技术进出口促进中心Shanghai International Technology Exchange Center上海新国际博览中心Shanghai New International Expo Center世博发展集团Expo Shanghai Group上海海洋大学Shanghai Ocean University现代出版社Modern Press新星出版社New Star Press辽宁科学技术出版社Liaoning Science and Technology Press安徽人民出版社Anhui People's Publishing House上海人才服务中心Shanghai Human Resources Service Center东海救助局Donghai Rescue Bureau of the Ministry of Transport东海区渔政局Regional Bureau of East China Sea Fishery Management东海海洋预报中心the East China Sea Forecast Center上海市联动中心Shanghai Municipal Emergency Response Center上海市政府法制办Legislative Affairs Office of the Shanghai Municipal People’s Government 《现代快报》(Modern Express)上海市人口和计划生育委员会Shanghai Municipal Population and Family Planning Commission上海市林业局Municipal Forestry Bureau经济日报Economic Daily十八大18th National Congress of the Communist Party of China《自然·遗传学》Nature Genetics上海市安全生产监督管理局Shanghai Municipal Safe Production Supervision Administration 上海安全生产杂志Shanghai Occupation Safety上海中国画院Shanghai Chinese Painting Academy陆俨少艺术院Luyanshao Art Gallery崇明东滩国家鸟类自然保护区Chongming Dongtan Birds National Nature Reserve上海市科委Shanghai Municipal Science and Technology Commission中海地产China Overseas Property本文档由本人收集整理,来源是各个单位的官方网站,为从事翻译人士节约了时间。
上海十大出国留学中介机构大PK

上海十大出国留学中介机构大PK 当高考后出国留学渐成风气之时,由于语言不通、对国外情况不甚了解等原因,众多学生家长往往选择寻求留学中介机构的帮助和服务。
然而,鱼龙混杂的留学中介市场让许多家长挑花了眼,甚至遭遇欺骗的事情也时有发生。
为此,小编为广大学生家长整理了一份上海留学中介机构排名前十位的详细名单,希望能给学生家长在选择留学中介机构时提供一些参考。
一、上海上外国际教育交流信息中心(亦称上海外国语大学留学中心,简称“上外留学”)成立于1986年5月,原属国家教育部,曾名为“中国教育国际交流上海信息中心”,是教育部门、公安部门、国家工商部门总局批准的首批合法自费留学中介机构,也是上海市较早的合法留学中介服务机构之一。
)机构规模:8分擅长国家:英国,西班牙,澳洲等擅长项目:预科,联合办学,硕士等顾问平均从业时间:8分服务态度与效率:8分问题处理效率:7分口碑:7分文书质量:7分价格:中等偏低覆盖地区:华东为主网友概括:上外下属留学中介机构,走合作项目的多,价格实惠,但是貌似做没有能高端申请的老师。
如果要申请HND或者国内预科的是一个不错选择,但是如果是申请硕士,本科这些的,比较一圈下来你应该不会选他们。
二、华申留学上海华申国际教育交流有限公司成立于2000年,是上海首批获得国家特许的十三家合法留学中介机构之一,提供服务包括为自费出国留学人员提供专业留学咨询、签证服务,中外文化交流,短期出国学习,出国前培训等多种服务。
机构规模:8分擅长国家:美国,澳洲,英国等。
擅长项目:预科,联合办学,硕士等。
顾问平均从业时间:8分服务态度与效率:8分问题处理效率:7分口碑:7.5分文书质量:7分价格:中等覆盖地区:华东为主网友概括:上海老牌留学中介,挂靠的有好几家的,的确有老师很有经验,但是由于这个资质下挂靠的公司有好几家,经验不足的新手也很多。
选他们家要看运气,可以官网上找找资深的老师。
三、英国优越教育(优越留学)优越教育国际有限公司是英国当地注册的正规教育咨询公司,被英国外交部与驻伦敦中国大使馆认证。
公司名称对应英译中

A :Avewsta Sheffield Asia Pacific Ltd.阿维斯塔(亚太)有限公司Akzo Nobel China bv.阿克苏贝尔中国有限公司ABB Shanghai Transformer Co.,Ltd. 上海ABB变压器有限公司B: Bayer China Co.,Ltd. 拜耳中国有限公司B.A.T. China Ltd.英美烟草(中国)公司BASF China Co.,Ltd . 巴斯夫中国有限公司Budweiser Wuhan International Brewing Co.,Ltd. 百威(武汉)国际啤酒有限公司C: CEI Conrad Electronic International Ltd.康华电子国际有限公司Cummins Engine Co.,Inc.,U.S.A.美国康明斯发动机有限公司China Uniter Telecommunications Crop.中国联合通信有限公司Caltex Oil Corp.美国加德士石油公司China Bekaert Steel Cord Co.,Ltd. 中国贝卡尔特钢帘线有限公司China Eastern Airlines Ltd.,Co. 中国东方航空股份有限公司Citibank花旗银行Cargill Investments (China) Ltd.嘉吉投资(中国)有限公司China Minsheng Banking Co.,Ltd. 中国民生银行Ciba Specialty Chemical Ltd. 汽巴精化有限公司D: Dow Corning (Shanghai) Co.,Ltd.道康宁(上海)有限公司DVB Technology Co.天地数码技术有限公司Deloitte Consulting德勒企业管理咨询有限公司E: Elf Atochem Co.,Ltd.埃尔夫阿托化学有限公司Emerson Electric (China) Holding艾默生电器(中国)投资有限公司Erisscon (Shanghai) Co.,Ltd. 爱立信(上海)有限公司Emerson Trading (Shanghai) Co.,Ltd. 艾默生贸易(上海)有限公司F:Fidelity Financial International诚信国际咨询有限公司Ford Motor Company福特汽车公司G: General Electric (China) Co.,Ltd. 美国通用电气(中国)有限公司Gillette Shanghai Ltd.上海吉列有限公司H:Hewlett-Packard Computers Products (Shanghai) Co.,Ltd.惠普计算机产品(上海)有限公司Henkel(China) Investment Co.,Ltd.汉高(中国)投资有限公司I: International Copper Association国际铜业协会IBM(China)Co.,Ltd.IBM(中国)有限公司Intel Technology China Ltd.英特尔科技(中国)有限公司Industrial and Commercial Bank of China中国工商银行Ingersoll-Dresser Pumps英格素-德莱赛泵浦公司J: Jiangxi Foreign Economic Relations & Trade Corp.江西省对外经济贸易公司K: Kodak Electronic Products (Shanghai) Co.,Ltd. 柯达电子(上海)有限公司Kohler China Investment Co.,Ltd .科勒中国有限公司L: Lucent Technologies of Shanghai,Ltd.上海朗讯科技通信设备有限公司Lafarge Onoda Gypsum (Shanghai) Co.,Ltd. 上海拉法基小野田石膏建材有限公司M: MaskterCard International 万事达卡国际组织Mitsui&Co.(Shanghai)Ltd.三井物产(上海)贸易有限公司P: Praxair (China) Investment Company美国普莱克斯(中国)有限公司PepsiCo Investment (China) Ltd.百事(中国)投资有限公司Philips Electronics China Group飞利浦电子(中国)集团Price Waterhouse Coopers普华大华会计师事务所Polaroid Industry (China) Ltd. 宝丽来实业(中国)有限公司R: Remy China Co.,Ltd.法国人头马(中国)有限公司Roche (China) Ltd.罗氏(中国)有限公司S: SIEMENS Industrial Automation Ltd.,Shanghai 上海西门子工业自动化有限公司Shanghai Johnson Ltd.上海庄臣有限公司SANWA Bank三和银行Shanghai Bell Alcatel Mobile Communication System Co.,Ltd. 上海贝尔阿尔卡特移动通信系统有限公司Shanghai Zi-jiang Group Corp.上海紫江集团Shanghai Johnson-Johnson Pharmaceuticals,Ltd.上海强生制药有限公司SUMITOMO Corporation (Shanghai)Ltd.住友商事(上海)有限公司Shanghai JiuShi Corporation上海久事公司 Shanghai Mart 上海世贸商城Shanghai Lansheng Daewoo Co.,Ltd. 上海兰生大宇有限公司Samsung Fire & Marine Insurance Co.三星火灾保险Siemens Ltd. China西门子(中国)有限公司Shanghai Finance Securities Co.上海财政证券公司Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone Xin Development Co.,Ltd. 上海市外高桥保税区新发展公司Shanghai Boiler Warks Co.,Ltd. 上海锅炉厂有限公司Shell China Ltd. 壳牌(中国)有限公司Shanghai Guomai Telecommunications Co.,Ltd. 上海国脉通信股份有限公司Shanghai Municipal Government Foreign Economic Relations & Trade Commission上海外经贸委Shanghai International Port Engineering Consultants Ltd.上海国际港口工程有限公司Shanghai General Motors Corp.,Ltd. 上海通用汽车有限公司Shanghai Bell Co.,Ltd. 上海贝尔有限公司Shanghai Novatris Nutrition Ltd.上海诺华营养食品有限公司Shanghai Bao Steel Group Co.上海宝钢集团公司Societe Bic法国比克公司Shanghai General Eletric Group Co.上海电气集团公司T: The Bank of East Asia United东亚银行Tetrapak China Co.,Ltd. 利乐中国有限公司U: United Technologies Co.美国联合技术公司Y: YkshiDago Co.,Ltd. 株式会社吉田号3M(China) Ltd.,Co.3M (中国)有限公司。
上海市各机构名称英译

附录A组织机构名称英文译法中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法见表。
表中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法上海市人民代表大会及相关组织机构名称英文译法A.2.1上海市人民代表大会及其内设委员会名称英文译法上海市人民代表大会及其内设委员会名称英文译法见表A.2.1。
表A.2.1上海市人民代表大会及其内设委员会名称英文译法上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法见表A.2.2。
表A.2.2上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法表A.2.2上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法(续)中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法见表。
表中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法见表。
表民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法上海市法院系统相关组织机构名称英文译法上海市法院系统相关组织机构名称英文译法见表。
表法院系统相关组织机构名称英文译法上海市检察院系统相关组织机构名称英文译法上海市检察院系统相关组织机构名称英文译法见表。
表检察院系统相关组织机构名称英文译法上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法见表。
表上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法表上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法(续)表上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法(续)上海市市级群众团体名称英文译法上海市市级群众团体名称英文译法见表。
表上海市市级群众团体名称英文译法。
上海市各机构名称英译

附录A组织机构名称英文译法A.1中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法见表A.1。
表A.1中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法A.2上海市人民代表大会及相关组织机构名称英文译法A.2.1上海市人民代表大会及其内设委员会名称英文译法上海市人民代表大会及其内设委员会名称英文译法见表A.2.1。
表A.2.1上海市人民代表大会及其内设委员会名称英文译法A.2.2上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法见表A.2.2。
表A.2.2上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法表A.2.2上海市人大常委会及其内设机构名称英文译法(续)A.3中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法见表A.3。
表A.3中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法A.4民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法见表A.4。
表A.4民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法A.5上海市法院系统相关组织机构名称英文译法上海市法院系统相关组织机构名称英文译法见表A.5。
表A.5法院系统相关组织机构名称英文译法A.6上海市检察院系统相关组织机构名称英文译法上海市检察院系统相关组织机构名称英文译法见表A.6。
表A.6检察院系统相关组织机构名称英文译法A.7上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法见表A.7。
表A.7上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法A.8上海市市级群众团体名称英文译法上海市市级群众团体名称英文译法见表A.8。
表A.8上海市市级群众团体名称英文译法。
有用的组织机构英文翻译

组织机构名称的英译方法和要求(上海官方版)来源:张雅雯的日志从老师那里拿来的,老师培训使用的官方版,上海地名可以替换,以此类推1组织机构名称的英译方法和要求1.1译写组织机构名称,应当符合《中华人民共和国国家通用语言文字法》,在首先使用国家通用语言文字的前提下进行译写。
1.2译写组织机构名称,应针对其不同的构成成分,采用相应的英译方法。
组织机构名称的构成成分,一般分析为冠名、属性名、序列名和通名。
1.3冠名1.3.1冠名中的地名冠名中涉及中国地名的一般用汉语拼音拼写。
如:上海(市)Shanghai;黄浦(区)Huangpu。
1.3.2冠名中的行政区划限定词冠名中含有“市、区、新区、县、乡、镇”等行政区划限定词的,需区分不同情况作出处理。
——以下情形应当译出行政区划限定词与同级人民政府有隶属关系的部门、机构,应当译出同级的行政区划限定词,如:上海市农业委员会Shanghai Municipal Agriculture Commission,嘉定区财政局Jiading District Finance Bureau。
需要译出行政区划限定词的,市译作Municipal,区译作District,新区译作New Area,县译作County,乡、镇均译作Township。
——以下情形不宜译出行政区划限定词法院、检察院名称中的行政区划限定词,不宜译出。
如:上海市高级人民法院Shanghai High People’s Court。
1.4属性名可采用顺译法,将其置于通名之前,如:上海市教育委员会Shanghai Municipal Education Commission。
也可将其置于通名之后,用介词连接,如:上海市经济和信息化委员会Shanghai Municipal Commission of Economy and Informatization。
1.5序列名可以采用“No.+基数词”的形式,如:上海市第一中级人民法院Shanghai No.1 Intermediate People's Court。
《上海市道路名称英译导则》

4.2表示同一条道路不同路段,但位于通名前的属性词应当意译,使用英语
4.2.2该类属性词中的数词“一、二、三、四”,翻译时置于整个路名之后。
书面形式中如需缩写,该类属性词的缩写形式也置于整个路名之后,并用括弧标
4.2.3道路名称中如同时使用方位词和数词,翻译时,方位词置于整个路名之前、数词置于整个路名之后。
书面形式中如需缩写,两个属性词作为一个整体,置于整个路名之后,并用括弧标注;其中,方位词缩写使用相应的英语字母,数
5.同名道路整治过程中添加的前缀部分,中文必须标示,英文不标示。
如:。
上海地名中英文名称

上海地名中英文名称来源:翻译界浏览次数:959 添加时间:2008-5-10商场/广场伊都锦商厦Itokin Fashion Plaza新世界城New World Comprehensive Consumption Circle力宝广场Lippo Plaza金钟广场Golden Bell Plaza中环广场Central Plaza恒隆广场Plaza 66中信泰富Citic Square梅龙镇广场Westgate Mall华亭伊势丹Huating Isetan港汇广场Grand Gateway美罗城Metro Plaza上海商城Shanghai Center Department Store大上海时代广场Shanghai Times Square香港广场Hong Kong Plaza正大广场Super Brand Mall复兴广场Fuxing Plaza仙乐斯广场Ciro’s Plaza和平广场Peace Square香港新世界广场Hong Kong New World Plaza来富士广场Raffles City第一八百伴No.1 YoHan金茂大厦Jin Mao Bldg上海久光百货SOGO Shanghai腾飞广场Ascendas Plaza嘉汇广场Gateway Plaza中心/大厦华侨大厦Overseas Chinese Masion汇丰大厦HSBC Tower嘉里中心Kerry Center南证大厦South Securities Bldg东方国际大厦Oriental International Bldg碧云体育休闲中心Green Sports and Leisure Center仲盛金融中心Super Ocean Finance Center剧院/街/坊/会所/公寓上海大剧院Shanghai Grand Theatre上海美琪大剧院Shanghai Majestic Theatre兰心大戏院Lyceum Theatre上海商城剧院Shanghai Center Theatre上海话剧艺术中心Shanghai Dramatic Arts Centre霞飞苑会所Xiafei Garden Club世纪大道Century Boulevard浦东大道Pudong Avenue玫瑰坊商业街Metrotown上海城风味坊City Center of Shanghai Cuisine Corner虹梅休闲街HongMei Food Street老锦江食街Jin Jiang Hotel Gourmet Street新虹桥俱乐部New Town Club酒店上海豪富东亚酒店Regal Shanghai East Asia Hotel波特曼酒店The Portman Ritz-Calton Hotel美臣大酒店Meichen Hotel中油日航大酒店Hotel Nikko Pudong上海国际贵都大饭店Hotel Equatorial Shanghai上海四季酒店Four Seasons Hotel Shanghai金茂君悦大酒店Grand Hyatt Shanghai紫金山大酒店Purple Mountain Hotel索菲特东锦江大酒店Sofitel Jin Jiang Oriental Hotel上海扬子江万丽大酒店Renaissance Yangtze Shanghai Hotel 虹桥迎宾馆Hong Qiao State Guest Hotel Shanghai上海威斯汀大饭店Westin Shanghai喜来登豪达太平洋大饭店Sheraton Grand Tai Ping Yang Hotel 海神诺富特大酒店Novotel Atlantis Shanghai古象大酒店Howard Johnson Plaza Hotel希尔顿酒店Hilton Hotel上海JW万豪酒店JW Marriott Hotel Shanghai上海古井酒店Holiday Inn Downtown上海古井假日酒店Holiday Inn Vista Shanghai上海浦东假日酒店Holiday Inn Vista Pudong Shanghai上海淳大万丽酒店Renaissance Shanghai Pudong Hotel瑞吉红塔大酒店The St. Regis Shanghai海伦宾馆Sofitel Hyland Shanghai瑞金宾馆Ruijin Guest House银星皇冠酒店Crown Plaza Hotel广场假日酒店Plaza Wing of Holiday Inn Downtown新亚汤臣洲际大酒店Inter-Continental Pudong Shanghai华美达大酒店Ramada Hotel美丽园大酒店Merry Hotel。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
附录A
组织机构名称英文译法
A.1中国共产党市委员会及相关组织机构名称英文译法
中国共产党市委员会及相关组织机构名称英文译法见表A.1。
表A.1中国共产党市委员会及相关组织机构名称英文译法
A.2市人民代表大会及相关组织机构名称英文译法
A.2.1市人民代表大会及其设委员会名称英文译法
市人民代表大会及其设委员会名称英文译法见表A.2.1。
表A.2.1市人民代表大会及其设委员会名称英文译法
A.2.2市人大常委会及其设机构名称英文译法
市人大常委会及其设机构名称英文译法见表A.2.2。
表A.2.2市人大常委会及其设机构名称英文译法
表A.2.2市人大常委会及其设机构名称英文译法(续)
A.3中国人民政治协商会议市委员会及其设机构名称英文译法
中国人民政治协商会议市委员会及其设机构名称英文译法见表A.3。
表A.3中国人民政治协商会议市委员会及其设机构名称英文译法
A.4党派市委员会、市工商联英文译法
党派市委员会、市工商联英文译法见表A.4。
表A.4党派市委员会、市工商联英文译法
A.5市法院系统相关组织机构名称英文译法
市法院系统相关组织机构名称英文译法见表A.5。
表A.5法院系统相关组织机构名称英文译法
A.6市检察院系统相关组织机构名称英文译法
市检察院系统相关组织机构名称英文译法见表A.6。
表A.6检察院系统相关组织机构名称英文译法
A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法
市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法见表A.7。
表A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法
表A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法(续)
表A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法(续)
A.8市市级群众团体名称英文译法
市市级群众团体名称英文译法见表A.8。
表A.8市市级群众团体名称英文译法。