天净沙秋思全文赏析

合集下载

天净沙秋思的古诗翻译及赏析

天净沙秋思的古诗翻译及赏析

天净沙秋思的古诗翻译及赏析马致远的《天净沙·秋思》大家是否了解它的翻译和想要表达的意境呢?这首古诗的翻译和赏析已经整理好了。

下面由店铺为大家提供关于天净沙秋思的的翻译及赏析,希望对大家有帮助!天净沙秋思的原文及翻译原文天净沙·秋思枯藤②老树昏鸦,小桥流水人家。

古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

译文①枯萎的藤蔓,垂老的古树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。

纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,反而愈发显得安谧而温馨。

荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在异乡的西风里踌躇而行。

夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?家乡在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!②枯萎的藤蔓,缠绕着古树,黄昏时分的乌鸦飞回树上栖息。

小桥下,溪水流过两岸的人家。

有个旅人骑着一匹疲惫的瘦马,迎着凌冽的秋风,缓缓行进在古老苍凉的道路上。

傍晚的太阳正在西面落下,旅人极度忧伤,漂泊在远离故乡的地方。

天净沙秋思的赏析一这首小令之所以获得如此高的赞誉,一方面是由于它描绘了一幅绝妙的深秋晚景图,真切地表现出天涯沦落人的孤寂愁苦之情,情调虽然低沉,但却反映了当时沉闷的时代气氛,具有一定的社会意义。

另一方面,更主要的是它有很高的艺术成就。

比较明显的特点是:1.简约与深细相依古人宋玉曾用“增之一分则太长,减之一分则太短”,来形容美女身量的恰到好处。

《天净沙秋思》文字之精炼,也可以说达到了不能再增、减一字的程度。

全篇仅五句,二十八字,既无夸张,也不用典,纯用白描勾勒出这样一幅生动的图景:深秋的黄昏,一个风尘仆仆的游子,骑着一匹瘦马,迎着一阵阵冷飕飕的西风,在古道上踽踽独行。

他走过缠满枯藤的老树,看到即将归巢的暮鸦在树梢上盘旋;他走过横架在溪流上的小桥,来到溪边的几户人家门前,这时太阳快要落山了,自己却还没有找到投宿的地方,迎接他的又将是一个漫漫的长夜,不禁悲从中来,肝肠寸断。

《天净沙·秋思》原文及译文及赏析(部编版人教社七年级语文上册第4课)

《天净沙·秋思》原文及译文及赏析(部编版人教社七年级语文上册第4课)

《天净沙·秋思》原文及译文和赏析
1、【整体感知】
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。

此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个漂泊的凄苦愁楚之情。

这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。

全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。

2、【白话译文】
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

3、【诗歌主旨】以乐景写哀情,令人倍感凄凉,烘托出沦落他乡的游子那内心彷徨无助的客子之悲。

寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地传达出漂泊羁旅的游子心。

《天净沙·秋思》译文赏析

《天净沙·秋思》译文赏析

本文为word格式,下载后可编辑修改,也可直接使用
《天净沙·秋思》译文赏析
尽管“意万重”,无从下笔,但就文意看,家书还是写了,问题在于匆匆着笔,意犹未尽。

下面是风林网络作文栏目小编为您精心编辑的《天净沙·秋思》译文赏析,希望对你的写作有所启示,写出好的作文。

《天净沙·秋思》原文
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

《天净沙·秋思》译文
一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。

《天净沙·秋思》注释
⑴意万重:极言心思之多;
⑵复恐:又恐怕;
⑶行人:指捎信的人;
⑷临发:将出发;
⑸开封:拆开已经封好的家书。

《天净沙·秋思》译文
洛阳城又开始刮秋风了,凉风阵阵吹起了我埋藏在心底的万千思绪,便想写封书信以表对家人思恋。

又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前有再次打开信封检查。

《天净沙·秋思》赏析一
盛唐绝句,多寓情于景,情景交融,较少叙事成分;到了中唐,叙事成分逐。

天净沙秋思原文及赏析

天净沙秋思原文及赏析

天净沙秋思原文及赏析天净沙秋思原文:草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

拟对名都语重深,只有香如故。

总胜欢笑今古里,晓风残月白云低。

更无人处那堪薄,云淡风轻近午时。

赏析:《天净沙·秋思》是宋代文学家辛弃疾创作的一首七绝词。

这首词通过描绘自然景物,表达了作者内心深处的孤独和思念之情。

词的开篇写下了秋天的景象:“草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

”诗人借景抒怀,将秋日的丰收与凋零描绘得淋漓尽致。

草色烟光残照,将人们的思绪引向了远方,细细品味着这个季节的变化。

然而,无言谁会凭栏意,诗人的心事只能自己品味,而无法述说给他人听。

接下来,诗人着墨于“名都”,通过对名都的描绘,深化了诗的意境:“拟对名都语重深,只有香如故。

”名都指的是世态炎凉的都城,表达了诗人的欲言又止,将自己的思绪与情感倾诉于名都。

而“香如故”,则带有浓郁的怀旧之情,让人感叹岁月的流转。

下阙写出了诗人内心的孤寂和无奈:“总胜欢笑今古里,晓风残月白云低。

”诗人虽然生活在繁华喧嚣的环境里,但内心却感到孤独和落寞。

总胜欢笑今古里,虽然四周一片欢声笑语,但其中却无法填补诗人内心的空虚与寂寞。

晓风残月白云低,诗人通过对风、月、云这些象征性的意象的运用,进一步加深了这种孤寂之感。

最后一句“更无人处那堪薄,云淡风轻近午时。

”诗人感叹着人事无常,岁月荏苒。

更无人处那堪薄,表达了诗人内心深处的无奈和寂寞。

云淡风轻近午时,则是对光阴易逝的叹息。

这句话既是对时光流转的感慨,也是对人生的思考。

《天净沙·秋思》通过对自然景物的描绘,表达了作者内心内疚与思念之情。

通过对词中意象的运用,诗人巧妙地表现了孤寂、荏苒和无奈的情感。

整首词语言简练,意境深远,通过诗人独特的表达方式,诗人成功传达了自己对时光流转和人生意义的思考。

这使得这首词成为了辛弃疾的代表作之一,也为后人留下了深刻的思考和品味的空间。

古诗天净沙秋思的赏析

古诗天净沙秋思的赏析

古诗天净沙秋思的赏析古诗天净沙秋思的赏析《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作之一首小令。

此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉之背景上,从中透出令人哀愁之情调,下面是古诗天净沙秋思之赏析,请参考!抒发一个飘零天涯之游子在秋天思念故乡、倦于漂泊之凄苦愁楚之情。

这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。

全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。

古诗天净沙秋思之赏析天净沙⑴·秋思枯藤老树昏鸦⑵,小桥流水人家⑶,古道西风瘦马⑷。

夕阳西下,断肠人在天涯⑸。

词句注释⑴天净沙:曲牌名,属越调。

又名“塞上秋”。

⑵枯藤:枯萎之枝蔓。

昏鸦:黄昏时之乌鸦。

昏:傍晚。

⑶人家:农家。

此句写出诗人对温馨之家庭之渴望。

⑷古道:古老荒凉之道路。

西风:寒冷、萧瑟之秋风。

瘦马:瘦骨如柴之马。

⑸断肠人:形容伤心悲痛到极点之人,此处指漂泊天涯、极度忧伤之旅人。

天涯:远离家乡之地方。

白话译文枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢之乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉之道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫之瘦马驮着游子前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤之旅人还漂泊在天涯。

整体赏析这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人之秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦之心境。

这首被赞为秋思之祖之成功曲作,从多方面体现中国古典诗歌之艺术特征。

一、以景托情,寓情于景,在景情之交融中构成一种凄凉悲苦之意境。

中国古典诗歌十分讲究意境之创造。

意境是中国古典诗歌美学中之一个重要范畴,它之本质特征在于情景交融、心物合一。

情与景能否妙合,成为能否构成意境之关键。

清王夫之《姜斋诗话》曰:“情景名为二,而实不可离。

神于诗者,妙合无垠。

”王国维《人间词话删稿》云:“一切景语皆情语也。

”马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁之秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦之情调。

《天净沙秋思》赏析

《天净沙秋思》赏析

《天净沙秋思》赏析《天净沙秋思》赏析1天净沙秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

词句注释⑴天净沙:曲牌名,属越调。

又名“塞上秋”。

⑵枯藤:枯萎的枝蔓。

昏鸦:黄昏时的乌鸦。

昏:傍晚。

⑶人家:农家。

此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑷古道:古老荒凉的道路。

西风:寒冷、萧瑟的秋风。

瘦马:瘦骨如柴的马。

⑸断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

天涯:远离家乡的地方。

白话译文枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

天净沙秋思后两句赏析夕阳西下使这幅昏暗的'画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛。

诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中。

最后一句,断肠人在天涯是点睛之笔,这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步满游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题,这首小令是采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表现了漂泊天涯的旅人的愁思。

《天净沙秋思》赏析2这支散曲以精炼的语言、巧妙的构思,把老朽的树、枯干的藤、暮色中的乌鸦、简陋的小桥、清冷的溪水、稀疏的人家、荒凉的道路、寒冷的西风、将落的太阳这些自然景物组织起来,渲(xuàn)染了深秋傍晚的荒凉气氛,反映了古代远离家乡的人在秋天思乡的感情。

虽然情调低沉一些,但意境确是很美的。

全篇读来,音节和谐婉转,诗中有画,是元人散曲中的一片名作。

《天净沙秋思》赏析3天净沙秋思——马致远天净沙秋思枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

划分节奏天净沙·秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。

马致远《天净沙·秋思》原文及赏析

马致远《天净沙·秋思》原文及赏析

马致远《天净沙·秋思》原文及赏析《天净沙·秋思》这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。

被赞为秋思之祖这首成功的曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。

下面是小编给大家带来的马致远《天净沙·秋思》原文及赏析,欢迎大家阅读!天净沙·秋思元代:马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

《天净沙·秋思》译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

《天净沙·秋思》注释枯藤:枯萎的枝蔓。

昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。

昏:傍晚。

人家:农家。

此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。

西风:寒冷、萧瑟的秋风。

瘦马:瘦骨如柴的马。

断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

天涯:远离家乡的地方。

《天净沙·秋思》创作背景马致远年轻时热衷功名,但由于元朝统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。

他几乎一生都在过着漂泊无定的生活。

他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。

于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

《天净沙·秋思》赏析这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。

被赞为秋思之祖这首成功的曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。

一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中构成一种凄凉悲苦的意境。

中国古典诗歌十分讲究意境的创造。

意境是中国古典诗歌美学中的一个重要范畴,它的本质特征在于情景交融、心物合一。

情与景能否妙合,成为能否构成意境的关键。

《天净沙秋思》古诗赏析

《天净沙秋思》古诗赏析

《天净沙秋思》古诗赏析《天净沙秋思》古诗赏1《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作之一首小令。

此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天际游子骑一匹瘦马消失在一派凄凉之背景上,从中透出令人哀愁之情调,下面是古诗天净沙秋思之赏析,请参考!抒发一个飘落天际之游子在秋天思念家乡、倦于漂泊之凄苦愁楚之情。

这支小令句法特别,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。

全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精致,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。

古诗天净沙秋思之赏析天净沙⑴·秋思枯藤老树昏鸦⑵,小桥流水人家⑶,古道西风瘦马⑷。

夕阳西下,断肠人在天际⑸。

词句解释⑴天净沙:曲牌名,属越调。

又名“塞上秋”。

⑵枯藤:枯萎之枝蔓。

昏鸦:黄昏时之乌鸦。

昏:黄昏。

⑶人家:农家。

此句写出诗人对温馨之家庭之渴望。

⑷古道:古老荒芜之道路。

西风:寒冷、萧瑟之秋风。

瘦马:瘦骨如柴之马。

⑸断肠人:形容难过悲哀到极点之人,此处指漂泊天际、极度悲伤之旅人。

天际:远离家乡之地方。

白话译文枯藤缠围着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢之乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒芜之道路上,秋风萧瑟,一匹疲乏之瘦马驮着游子前行。

夕阳向西缓缓落下,极度悲伤之旅人还漂泊在天际。

整体赏析这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人之秋郊夕照图,并且精确地传达出旅人凄苦之心境。

这首被赞为秋思之祖之胜利曲作,从多方面表达中国古典诗歌之艺术特征。

一、以景托情,寓情于景,在景情之交融中构成一种凄凉悲苦之意境。

中国古典诗歌非常讲究意境之制造。

意境是中国古典诗歌美学中之一个重要范畴,它之本质特征在于情景交融、心物合一。

情与景能否妙合,成为能否构成意境之关键。

清王夫之《姜斋诗话》曰:“情景名为二,而实不行离。

神于诗者,妙合无垠。

”王国维《人间词话删稿》云:“一切景语皆情语也。

”马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁之秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦之情调。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

天净沙秋思全文赏析 天净沙秋思被赞为秋思之祖这首成功的曲作, 从多方面体现了中国古典诗歌 的艺术特征。

下面是关于天净沙秋思全文赏析的内容,欢迎阅读! 天净沙·秋思 ——马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马, 夕阳西下, 断肠人在天涯。

[作者简介] 马致远(约 1250~1321 至 1324 间) 元代享有盛名的戏曲家。

号东篱,一说 字千里。

大都(今北京)人。

曾任江浙行省务官(一作江浙省务提举)。

又曾加 入过“书会”, 并与书会才人合编过杂剧。

马致远在散曲上的成就, 为元代之冠。

今人任讷将他的散曲辑录为《东篱乐府》。

译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

赏析 头两句“枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家”, 就给人造成一种冷落暗淡的气氛, 又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出 时间已是傍晚;小桥流水人家使人感到幽雅闲致。

12 个字画出一幅深秋僻静的 村野图景。

古道西风瘦马,诗人描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的 村野图又增加一层荒凉感。

夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线, 更 加深了悲凉的气氛。

诗人把十种平淡无奇的客观景物, 巧妙地连缀起来, 通过枯, 老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中。

最后一句,
1/6


断肠人在天涯是点睛之笔, 这时在深秋村野图的画面上, 出现了一位漂泊天涯的 游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步漫游, 愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地 表现了主题,这首小令是采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表 现了漂泊天涯的旅人的愁思。

与此曲感情比较相似的还有杜甫一首诗中的“感时 花溅泪,恨别鸟惊心。

” 马致远一曲小令,短短 28 字,意蕴深远,结构精巧,平仄起伏,顿挫有致, 音韵铿锵,直贯灵心。

其四射的艺术魅力,倾倒古今多少文士雅客,骚人才子。

曲中意味,既“深得唐人绝句妙景”(《人间词话》),又兼具宋词清隽疏朗之 自然, 历来被推崇为描写自然的佳作, 堪称"秋思之祖" ( 《中原音韵》 ) 更被王国维称赞其秋思为小令之最佳者。

它勾画了一幅浪迹天涯的游子在深秋黄 昏时刻孤寂无依的悲凉处境和思念故乡的愁苦心情。

你看: 夕阳下, 乌鸦归巢, 小桥边,农人回家; 而荒凉古道上, 瑟瑟秋风中, 我们的主人公却是疲人瘦马, 踽踽独行,夜宿何处, 明日何往?都还不得而知。

这又怎不叫他愁肠寸断、倍思 故乡! 全曲不着一"秋", 却写尽深秋荒凉萧瑟的肃杀景象; 不用一 "思", 却将游子浓重的乡愁与忧思写得淋漓尽致。

正所谓: “不著一 字, 尽得风流。

” “枯藤老树昏鸦,” 小令伊始,由近处着笔,“在一株枯藤 缠绕的老树枝头, 几只乌鸦守在巢边‘哇哇’怪叫”, 就将一幅萧瑟肃杀的深秋 景致展现在读者眼前,紧紧扣住了读者的心弦。

“藤”、“树”、“鸦”,本 是郊野司空见惯的景物,并无特别之处,可一旦与“枯”、“老”、“昏”结合 匹配,一股萧瑟肃杀之气立即从字里行间油然升起,笼罩在读者心头,再加上平 仄的转换与音韵的配合,“平平—仄仄—平平—”,两字一顿,语调由低转高, 再由高转低,“枯、老、昏”依次递进,紧压过来,让人顿感气息闭塞,真有喘 不过气来的感觉。

“小桥流水人家,”诗人笔锋一转,读者的视线也跟着带向 远方, 一组充满和平安详生活气息的图画展现在我们面前, 我们高度紧张的情绪 也因此一缓,长长地吐出一口气来。

这既是对远处风景的诗意描绘,也表现了漂 泊的诗人对悠闲恬静的田园生活的向往与渴望。

在平仄的运用上, 采用了“仄平 —平仄—平平—”的组合方式,语调也因平仄的转换而显得欢快与和缓起来。

“小桥流水人家”也因此而成为描写诗意的田园生活的千古绝句。

“古道西风 瘦马。

”诗人笔锋一收, 又将我们从美好的憧憬与向往中拉回到无奈的现实里来: 古道萧索、西风凋零、瘦马宛然,无论情愿不情愿,喜欢不喜欢,人在江湖,身 不由己,浪迹天涯的孤行苦旅还得继续。

“仄仄—平平—仄仄—”,音声一变, 气息也由舒缓再次转为短促, 显示出诗人的激愤的情绪, 我们的心情也不由自主 地跟着紧张起来。

“夕阳西下—,”“平平平仄——”我们的心再次被诗人揪 起来:落日西逝,暮霭笼罩,颠沛劳顿的诗人今夜会宿在何处?明日还将去往何 方? “断肠人在天涯。

” 诗人此时愁苦之情溢于言表, 是一种浓浓的离愁才下 眉头,又上心头,所以“仄平平—仄平平——”诗人发出一声仰天浩叹,就此作 结。

“伤心的旅人,在遥远的异乡漂泊流浪。

”是伤心?是孤寂?是悲哀?是
2/6


无助?还是无奈?又似乎是兼而有之。

这既是诗人对人生际遇的感怀与嗟叹, 也 是对当时黑暗现实的有力质问和无情揭露。

整首小令初看起来,纯用白描手法, 仔细揣摩,却又满是比喻象征。

用词之精炼准确,结构之精致巧妙,寓意之深刻 广泛,实为罕见。

这首小令寓情于景, 生动的表现了一个长期流落异乡的人的悲哀。

这首小令 句法别致, 前三行全由名词性词组构成, 一共列出九种景物, 言简而义丰。

“断 肠”二字为诗眼。

抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、 倦于漂泊的凄苦 愁楚之情。

这首小令寄情于物, 把凄苦愁楚之情, 通过众多自然景物的鲜明形象, 浓重的深秋色彩,刻画得淋漓尽致。


3/6


4/6


5/6


6/6









相关文档
最新文档