妙在爱与非爱之间_从_沙扬娜拉_看徐志摩的诗艺启示[1]
现代汉语诗意美的呈现_徐志摩_沙扬娜拉_赏析

上述解释稍嫌简单了些。为什么是杨柳依依的作别,为什么 “娜拉型”、“娜拉式的出走”……几乎成了那一时代的流行
仿佛在呼唤那女郎温柔的名字?依笔者之见,首先要确定的 语。在此时代共鸣语境下,徐志摩的音译用词选择,无论有
便是它的不可替代性。对于日语さよなら的翻译,有意译和 意与否,都使读者读来仿若呼唤一位女子之名。
YWa eo ny xa un e YYaaonljui un
☆ 要文 言学 要研 论究 ☆☆
“温柔”?跳跃的诗绪并不像我们的理性思索那样简单直接, 将“最是那一低头”引向“温柔”,使前者变成后者的限定语, 或许这本身就是一种“诗语”,诗思的跳跃,唤起读者无限遐 思。《汉语大词典》释“温柔”一词曰:“温和而柔顺”,就此而 言,那傲雪的梅花,带刺的玫瑰……恐怕与此特征不甚相 洽。当然,第二行诗中水莲花的出现,并非仅仅为比喻而存 在,它本身又是一个拟人,有自己独立的审美意蕴。人是“温 柔”的,花是“娇羞”的。“温柔”是个美丽而质感的形容,描述的 是一个人性格、行为等的表征;“娇羞”形容的是少女害羞的 样子。第一行与第二行诗句押韵的词尾,异中见同,同中见 异,诗行的阅读由花而人,由人而花,花与人浑然融为一体。 徐志摩是新月诗人,新月诗派又被称为新格律诗派。在 中国现代新诗史上,新月派首倡新诗格律,讲究新诗创作的 外在表现形式。陈梦家在《新月诗选·序言》中说:“诗,也要 把最妥帖、最调适、最不可少的字句安放在所应安放的地 位:它的声调,甚或它的空气(Atmosphere),也要与诗的情绪 相默契。”[1]这种锻字炼句的自觉追求,是新月派诗人新诗创 作的共同倾向。作为新月诗派的中坚力量,徐志摩非常自觉 地追求新诗创作的“格律”,由他主编的《晨报副刊·诗镌》是 新月诗人的主要的文化阵地。对于新月派诗歌理论及其创 作的远扬起着很好的传播作用,并成就了前期新月派的声 名。在《诗刊放假》中,徐志摩发布了如下宣告:“完美的形体 是完美的精神的唯一的表现……我们觉悟了诗是艺术…… 一首诗应是一个有生机的整体……字句是身体的外形,音 节是血脉,‘诗感’或原动的诗意是心脏的跳动,有它才有血 脉的流转。”[2]在为自己所译波德莱尔的诗《死尸》所写的序 文中,徐志摩指出,“诗的真妙处不在它的字义里,却在它的 不可捉摸的音节里;它刺激的不是你的皮肤,却是你自己一 样不可捉摸的魂灵……我虽是乡下人,但我热爱音乐,‘真’ 的音乐—— —意思是除救世军的那面怕人的大鼓与你们夫人 的‘披霞那’外。区区的猖狂还不止此哪:我不仅会听有音的 乐,我也听听无音的乐(其实也有音,就是你听不见。我认我 是一个干脆的 Mistic。为什么不?我深信宇宙的底质,人生的 底质,一切有形的事物与无形的思想底质— ——只是音乐,绝 妙的音乐。)”[3]现在我们阅读的五行诗作《沙扬娜拉》,形式 极为精美,有“不可捉摸的音节”,虽然我们难以尽数此诗的 妙处,但此诗对现代汉语审美特性的某些发掘还是大体能 够领略的。现代新诗的一个特征,便是横排分行的书写,由 于汉语方块字的特征,闻一多便有了现代新诗创作“建筑的 美”的发现。诗行的排列,字句的位置,都成了营造诗美的道 具。反过来说,通过诗行的排列与字句位置等特征,我们也 可以反溯而得到诗人营造诗美的努力。五行诗句中,第三行 和第四行连写了三次“道一声珍重”(第四行是“那一声珍 重”,与第三行重复两次的“道一声珍重”仅有一字之差),重 复了三次,每次五个字,总共是十五个字,而全诗算上标题 统共也就只有五十二个字,占了将近全诗的三分之一。
徐志摩诗集读后感

徐志摩诗集读后感范文(精选4篇)徐志摩诗集读后感1很久以前,就喜欢上了志摩的诗。
记得那是一个青春萌动的季节,一个人坐在家里的楼顶上看书,看到了这样的一段:最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有甜蜜的忧愁——纱扬娜拉。
就是在那个瞬间我爱上了这首小诗,也是在那时开始,知道了志摩,知道了他的诗集。
读者眼中,志摩只是执着于爱情。
我不否认,志摩的诗有太多的爱情,就如前面的《纱扬娜拉》。
但这并不是他的全部。
打开《徐志摩诗集》,你会发现,一样有许多的诗不是爱情的。
《破庙》中"千年万年应该过了,只记得那凶恶的神道,忘了,我现在的破庙"传出了志摩对祖国的忧对当权者的恨。
而《望月》却表达出了他对生活的思考。
而读志摩的生活哲思诗,我们又能看出一个对生活观察细腻,对生活充满希望和矛盾的诗人。
从他的诗中,我们能看到一棵小草的悲喜,能看到一条小河的清纯。
是他的诗,让我更加注意生活中的细节,让我用一颗更成熟的心去生活。
徐志摩诗集读后感2在转瞬即变的时空里,在人生无以反复的过程中,徐志摩打败了时间的文字、声音和表情,创造无数经典,给我们提供了丰富的精神食粮,唤醒了我们曾经的那份纯真和对世间的幻想¨¨¨徐志摩的作品使人目不暇接、眼花缭乱,对我而言,还是偏爱他的诗歌,他的浪漫主义,每每翻阅他的作品都会有不一样的心境和感受,无论是他的为人还是作品都足以给我上一辈子的人生哲学。
徐志摩以彼之细腻的心理捕捉,赋我缠绵的情感体会;以彼之行云流水的写作风格,赋我酣畅淋漓的心灵洗礼;以彼之坦诚的语句,无畏的呐喊,赋我对人类精神的深刻思考。
可惜,天才的诗人只在人世间短暂的停留,他的出现虽似一颗倏然划过的流星,轻轻的来,又悄悄的走,但却折射出奇异的光芒,留下为之动容的作品,留下令人陶醉的浪漫主义情怀,叫人怀念,令人难忘,正如他自己说的那样:你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;你念,或者不念我,情就在那里,不来不去¨¨¨徐志摩诗集读后感3徐志摩的诗歌比较含蓄,但不流于晦涩。
《沙扬娜拉》徐志摩 全文及赏析

《沙扬娜拉》徐志摩全文及赏析“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!”这首《沙扬娜拉》是徐志摩的一首经典诗作,虽然篇幅短小,却蕴含着无尽的韵味和情感。
先来看诗的内容。
诗中所描绘的是一位女子低头时的温柔姿态,将其比作“一朵水莲花不胜凉风的娇羞”,这一比喻极为精妙。
水莲花本就有着清新脱俗、柔美娇弱的特质,而“不胜凉风”更增添了一种柔弱与惹人怜爱的感觉。
女子的温柔通过这一形象的比喻被展现得淋漓尽致,让人仿佛能亲眼目睹那动人的瞬间。
“道一声珍重,道一声珍重”,这里的重复,不仅强化了离别的氛围,更让读者感受到诗人内心的不舍与牵挂。
而“那一声珍重里有蜜甜的忧愁”,则是整首诗情感的升华。
“蜜甜”和“忧愁”这两个看似矛盾的词汇被巧妙地结合在一起,充分展现了离别的复杂情感。
离别的时刻,既有对过去美好时光的回忆和留恋,这种回忆是甜蜜的;但又深知即将分别,未来充满了未知和不确定性,因而又有着忧愁。
从诗歌的语言运用上看,整首诗简洁明快,没有过多华丽的辞藻,却以朴素的语言营造出了一种优美的意境。
每一个字、每一个词都用得恰到好处,精准地传达出了诗人的情感。
再从诗歌的韵律和节奏来分析,它有着和谐的韵律和节奏。
诗句的长短错落有致,读起来朗朗上口,给人一种音乐般的美感。
这种韵律和节奏的把握,使得诗歌在朗诵时更能打动人心,增强了情感的表达效果。
徐志摩的这首《沙扬娜拉》,虽然主题是离别,但它并没有陷入过度的悲伤和哀怨之中。
相反,通过对女子温柔姿态的描写和对离别的独特感悟,让这首诗充满了诗意和温情。
在当时的社会背景下,徐志摩的诗作往往反映了那个时代人们的情感和思想。
《沙扬娜拉》也不例外,它体现了人们在面对离别时的复杂心境,以及对美好情感的珍视和追求。
对于现代读者来说,这首诗依然具有很强的感染力。
在快节奏的生活中,我们常常会经历各种各样的离别,而这首诗能让我们重新审视离别的意义,感受到其中蕴含的深情厚谊。
【陪你读诗】?《沙扬娜拉》

【陪你读诗】•《沙扬娜拉》寒香诗音寒香诗音 2022-10-30 22:00 发表于甘肃收录于合集#徐志摩4#沙扬娜拉1#诗歌192#赏析25这里是【陪你读诗】,今天我们要分享的是徐志摩的《沙扬娜拉》《沙扬娜拉》——赠日本女郎最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),原名章垿[xù],字槱[yǒu]森,留学美国时改名志摩。
现代诗人、散文家,新月派诗人,新月诗社成员、景星学社社员。
1931年11月19日,徐志摩搭乘“济南号”邮政飞机北上,途中因大雾弥漫,飞机触山,不幸罹难。
代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。
这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首。
《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首。
沙扬娜拉,日语“再见”的音译。
这首诗再现了一位温柔娇羞、礼貌多情的日本女郎形象。
赏析:诗中“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”诗句,虽然没有具体着意描绘日本女郎美丽姣好真实的容貌姿态,但却把玉洁冰清光彩照人的水莲花借代来以物喻人,出神入化精妙妥帖地呈现出日本女郎那娇柔美丽,温婉含蓄略带羞涩神姿丰态。
“清水出芙蓉,天然去雕饰。
”以花喻人,尽显风流。
这样描摹借喻似乎能让读者想象感觉到一位貌美如花冰肌玉骨的日本女郎,她头上发髻高束,身穿漂亮华美和服衣冠楚楚、美丽动人、亭亭玉立的站在读者眼前,特别值得一提的是;这样描写的艺术手法不仅拓展延伸了读者驰骋想象的思维空间,使读者产生无尽美好的遐想,更重要的是给人以美的艺术享受。
诗的后句“道一声珍重”句的重叠往复,还有“那一声珍重里有蜜甜的忧愁”,表达出作者和日本女郎告别时恋恋不舍、依依惜别的别愁离绪,感情真挚丰沛,“珍重”、“忧愁”俩词中饱含着千言万语不忍割舍的情结,使得这种“自古多情伤离别”的忧伤情调跃然纸上,感人至深。
徐志摩诗歌《沙扬娜拉——赠日本女郎》原文及赏析

徐志摩诗歌《沙扬娜拉——赠日本女郎》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!徐志摩诗歌《沙扬娜拉——赠日本女郎》原文及赏析【导语】:《沙扬娜拉赠日本女郎徐志摩》全文与读后感赏析最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁沙扬娜拉!这是组诗《沙扬《沙扬娜拉——赠日本女郎·徐志摩》全文与读后感赏析最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!这是组诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首,写于1924年作者随印度诗人泰戈尔访日期间。
论徐志摩诗歌《沙扬娜拉》的节奏美

试点论坛shi dian lun tan255论徐志摩诗歌《沙扬娜拉》的节奏美◎廖玉萍最是那/一低头的/温柔, 342像一朵/水莲花/不胜凉风的/娇羞, 3352道一声/珍重,/道一声/珍重, 3232那一声/珍重里/有蜜甜的/忧愁—— 3342沙扬娜拉![1] 4这首诗是《沙扬娜拉十八首》中的最后一首,约一九二四年七月作,发表报刊不详,初收一九二五年八月中华书局《志摩的诗》(徐志摩第一本诗集),这首诗最初的规模有十八个小节,一九二八年八月上海新月书店再版《志摩的诗》时,删掉了前面的十七个小节,只留最后一首,题为《沙扬娜拉——赠日本女郎》。
《沙扬娜拉》这首诗是徐志摩跟随印度著名诗人泰戈尔访问日本时写的,在情趣和文体上,受到了泰翁田园小诗的影响,清新、静穆,充满了东方情调。
《沙扬娜拉》是日语直接音译过来的,是再见的意思,全诗一共只有五句四十八个字,都是描述性句子,诗虽然短,但是内容十分丰富,节奏鲜明,把女郎鞠躬低头的道别,比喻成不胜凉风、娇羞的水莲花,通过轻柔舒缓的节奏将诗人同那位日本女郎恋恋不舍的离别之情抒写得淋漓尽致、惟妙惟肖。
一、外部的节奏(一)音步音步即音节的停顿。
文中我们已经把《沙扬娜拉》的音步划分了出来,诗中每一行的顿数都不相同,第一行的顿数是342,第二行的顿数是3352,第三行的顿数是3232,第四行的顿数是3342,最后一行是四个音节一个停顿。
这一首诗的第一行是由三个音步构成,第二行、第三行和第四行均由四个音步构成,最后一行是日本女郎道别语言的直接记录,由一个音步构成,这种较长音步与较短音步相的配合,不仅呈现了它长短错落的特点,而且我们读起来还朗朗上口、韵味十足。
徐志摩在注意诗行对称的同时,还注意诗行的变化,这种诗行的言语组织,使诗具有一种匀整和流动的节奏,具有一种灵动美。
(二)语速语速有快速、中速、慢速之分;快速多用于表现兴奋、紧张急迫和愤怒等感情;中速一般在感情起伏不大的情况下使用;慢速常用于表现庄严、沉思、平静、忧伤等感情,常常用来描绘幽静的场面和美丽的景色,也可表现舒展的情怀。
读志摩的诗有感
读志摩的诗有感徐志摩是一个极具魅力的人,那是因为他留下了那些注定流传千古的诗。
他的诗象茫茫黑夜里的一盏孤灯,照亮我们心中的黑暗晦涩;也象浩浩天穹中的一片绚丽云彩,为我们的心灵涂划上斑斓的一笔。
诗,是徐志摩生命中最传奇的部分,徐志摩在他的《猛虎集》序文中写道:“诗人也是一种痴鸟,他把他的柔软的心窝紧抵着蔷薇的花刺,口里不住地唱着星月的光辉与人类的希望,非到他的心血滴出来把白花染成大红他不住口。
他的痛苦与快乐是深成的一片。
”他就是这样一个至情至性的痴情王子。
而他的结局却是以一个文质彬彬的凄婉哀艳的灵魂划上了句号。
志摩的诗是独抒性灵的诗。
他自己有一段阐述:“我要的筋骨里迸出来的,血液里激出来的,性灵中跳出来的,生命里震荡出来的真纯的思想。
”徐志摩强调的“性灵”,实际上就是一种发自内心的真情实感,一种内在的情性。
由这种情性的牵引,他在诗中尽情地表述着对理想和美好事物的追求,表达对自然和爱情的热爱。
正是这种坦荡率真的情感,使之总是显得那样自然天成,绝少人为的斧凿之痕,散发出一种自然的“生命水”般的活力,具有独特的艺术魅力。
《雪花的快乐》无疑就是这样一首纯诗。
在诗中,现实的我被彻底抽空,雪花代替我出场,“翩翩的在半空里潇洒”。
但这是被诗人意念填充的雪花,被灵魂穿着的雪花。
这是灵性的雪花,人的精灵,他要为美而死。
值得回味的是,他在追求美的过程丝毫不感痛苦、绝望,恰恰相反,他充分享受着选择的自由、热爱的快乐。
雪花“飞扬,飞扬,飞扬”这是多么坚定、欢快和轻松自由的执著,实在是自明和自觉的结果。
而这个美的她,住在清幽之地,出入雪中花园,浑身散发朱砂梅的清香,心胸恰似万缕柔波的湖泊!她是现代美学时期永恒的幻象。
对于诗人徐志摩而言,或许隐含着很深的个人对象因素,但身处其中而加入新世纪曙光找寻,自然是诗人选择“她”而不是“他”的内驱力。
雪花的旋转、延宕和最终归宿完全吻合诗人优美灵魂的自由、坚定和执著。
这首诗的韵律是大自然的音籁、灵魂的交响。
分析徐志摩爱情诗
分析徐志摩爱情诗分析徐志摩爱情诗徐志摩开辟了中国现代新诗新的传统,他的爱情诗有什么特点呢?下面是小编为大家整理的分析徐志摩爱情诗,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
徐志摩在中国诗歌史上的地位是独特的,开辟了中国现代新诗新的传统。
他的诗歌作品中,有大量描写爱情和抒发爱的情感的,这些诗歌展现了绘画美、音乐美的美学风格,读他的诗歌仿佛置身在美丽的康桥、唯美的校园,聆听一曲动听的浪漫主义歌谣。
他的爱情诗迥异于中国古典诗歌的含蓄,而是营造了一种彰显自由、和谐和唯美的艺术空间,这种美感在当时的社会背景下产生了深远的影响。
爱情的不同表达诗歌与其他形式的文学体裁相比,具有用较少的文字表达较为强烈的感情特点。
在徐志摩描绘的爱的世界里,表达的爱情是多样的,仔细品读可大致包括以下几种。
第一类是以《再别康桥》为代表的爱情诗,这类诗歌通过诗意般的意境展现爱情中的离别与忧思,在爱情的世界里,离别也是唯美的,轻盈的,萦绕着作者五彩的爱情之梦,留给读者们一片美好的遐想。
这种情感是和缓的、恬静的,带着些许的忧伤。
这种类型的爱情诗歌将爱情展现为一种含蓄的情感,在享受爱情的甜美同时伴随着微微的忧愁。
另外一类是在诗歌中通过一系列故事情节的演进,表达一种激烈而充满热情的爱恋,《翡冷翠的一夜》中,出现了天堂、地狱、生和死这些激烈的表达,纵使投生五百次,只要存在这让我痴迷的爱,我都愿意;这首诗歌当中的爱不但是执着的,更是伴着一份飞蛾扑火的勇气,即使死去也要不分日夜的飞翔,而你就是天上的星光,隔着星光,心却贴在一起。
这样强烈的感情不仅让读者的内心情感随之涌动,伴随着这激烈的表达,仿佛自然万物在爱情的映衬之下已经黯然无光,连同太阳、甘露和花朵所有美好的事物通通消失,而只要你出现,即使隔着天,却能感受到爱的力量。
这种类型的爱情诗展现了爱情的另一面特征:热烈的爱所带来的爱的超强能量,能够让人在这种情感的支配下,超越生死的界限。
徐志摩通过诗歌独特的语言表述将爱情的力量展现得淋漓尽致。
青春的甜蜜忧愁_徐志摩_沙扬娜拉_赠日本女郎_解读_陶庆萍
作者简介:孙善清,男,山东科技大学文法系副 教授;陶庆萍,女,山东科技大学文法系副教授。
*)+,!
!! " #$ %&’$ " ’()$ * + +,,& ’((- " (’./
0123
. * !((#
!"名作 欣赏 Nhomakorabea现代回眸
!
接着写・寓深意・有创新
++朱自清《荷塘月色》与吴兆民《又见荷塘月色》对读
"张小明 ! 黄山学院中文系,安徽 黄山 "#$%%% &
新近读了吴兆民的散文《又见荷塘月色》 < ’((+ 年 ) 月 ’ 日 《人 民 日 报 ・ “大 地 ” 副 刊》 = > 心有感触 > 不妨将它与朱自清《荷塘月 色》作一番比较 > 以现出同类题材散文创作的 新收获。
的娇羞 < 这样一个构思精巧的比喻限定了读者 对 “温 柔 < 的 理 解 : 欲 开 还 闭 , 稍 有 凉 风 袭 来,便下意识地微微颤袅。“一低头的温柔” 与“水莲花不胜凉风的娇羞 < ,两个意象并列 重叠,人花一体,朦胧、清新的美感扑面而 来。 “一低头 < 固是日本人尤其是日本少女常 !"
接着写 ? 题材上与《荷塘月色》保 持了连续性和同一性
接着写 > 是对那些有意义的题材的继续利 用和开掘的一种写法。接着写 > 是《又见荷塘 月色》中的一个显著特点。具体说来有这样几 个方面? 一是接着朱自清写过的荷塘写。从题目 看 > 吴文是有意接着朱自清写过的清华园荷塘 来写的。由于是写同一荷塘 > 这就比一般的同 类题材更具一种同一性 @ 因而在文中就表现出 更多的同一性事物 > 如杨柳、月光、灯光及周 边景物等等。所不同的是 > 朱文所写的是七十 年前所见的荷塘 > 而吴文写的是现在所见的荷 塘。 二是始终抓住朱自清和回应《荷塘月色》 来写> 让人时刻不忘朱自清和他的《荷塘月 色》。这是它在内容上的特点 > 也是它立意的 生发点和根本点。 三是接着朱自清《荷塘月色》中所体现的 思想感情来写。朱文对人生和社会的思考比较
最是那一份温柔_徐志摩_沙扬娜拉_赏读_张永军
开头就预示了不会有结果, 一份情感一开始就 预见了不能有归宿, 则最理智的方式就是学会 恰到好处地调控可能的情感冲动, 使无限的柔 情和憧憬都适可而止, 从而把短暂的相识相聚 定格成人生中最隽永的甜蜜和回忆。 笔者以为, 徐志摩的这首《沙扬娜拉》之所以会产生如此撼 人心魄的艺术魅力, 与其在情感表达上的把持 和节制密不可分:诗人的所思所想、所作所为, 都做到了“发乎情而止乎礼”。 他没有唐突这份 美丽的相识, 而是将其当成自己的良心一样珍 视,从而在爱与非爱、言与不言之间,找出了两 性情感之间的一种最优雅、最恰当的表现形式, 将有限的情欲空间升华为了无限的诗意表达和 人生惊喜。 诗人表现出的幽而不怨、哀而不伤, 使人心仪,亦使人心碎,从而为这首诗创设出了 一种别样的优雅和张力。 《沙扬娜拉》之美,美在 心灵,美在节制,美在诗人的有情而无意间,表 达出的是人生中的一种最优雅、最纯净、最健康 的惊喜。
优美的语言指涉”(李欧梵《漫谈中国现代文学 中的“颓废”》,《现代性的追求》第 141 页,北京 三联书店,2000 年版)。 在这首《沙扬娜拉》中, 诗人通过日语和汉语的嫁接, 营构出了最和 谐、最精致的叙述形式,无疑将这种技巧和能 力使用到了极致。
笔者一直以为, 在所有的文学样式中,诗 歌最能体现日记的能量和特质,因为,它最能 真实地记录下诗人的心灵经历和人生际遇。 《沙扬娜拉》, 无疑体现出了这种能量和功用, 它在最真实地记录下诗人的一次心灵悸动的 同时,亦让人最深切地体验出了诗人那“单纯 的信仰”— ——对爱、自由、美的尊 重 和 仰 慕 (胡 适《追悼志摩》,《胡适散文》第 317 页,浙江文 学出版社,2001 年版)。
再次,在语言表现上,这首小诗嫁接出了 最和谐的叙述形式。 《沙扬娜拉》作为徐志摩诗 中 的 精 品 , 体 现 了 他 一 贯 的 风 格 和 特 色 — — — 从 用词到语势无不具优雅之美。 而在这首小诗当 中,诗人又表现出了另外一种技巧和精致— —— 诗人对日语“沙扬娜拉”的妙用,为这首小诗增 添了别样的靓丽。 首先,从音韵语势上看,“沙 扬娜拉”的使用,避免了直言“再见”时的语气 短促之弊, 配合了全诗略带徐缓悠长的节奏, 从而进一步营造出情意绵绵、思量不尽的氛围 和情致;其次,“沙扬娜拉”的使用,又凸显出了 诗人的异域经历和独 到 匠 心— ——这 首 诗 原 是 写给日本女郎的,所以诗人特意选用了日语中 的“沙扬娜拉”赠别,这充分体现出了诗人的善 解人意, 亦彰显出了诗人对这份经历的珍视。 徐志摩在翻译或使用外语词时,最擅长“取其
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
知识分子对个人 “ 单纯信仰”的追求。他恐怕 是中国现代文人中最会享受生活、享受爱情、 享受能够落到自己身上的幸福的人,尤其是在 和女人的交往上,也最充分地实践了他所追求 !"
,-.+ ) .(/+ & 0
!"#$
% & ’((%
名作 欣赏
现代回眸
的爱、自由、美, “ 潇洒”一词恐怕是其人 其诗最突出的彰显了。他一生交往的女人甚 多,而张幼仪、林徽因、陆小曼则是最令人 们熟悉的名字,但徐志摩却未能以与她们的 情感交往写出较之 《 沙扬娜拉・赠日本女 郎》更为完美纯净的诗来。我认为其中至为 重要的原因即在于徐志摩交往的所有女人都 不及 《 沙扬娜拉》中这位日本女郎这般特 别:与张幼仪是在旧式的婚姻体验中明确走 向无爱,与林徽因是在明知不能爱而又明白 爱过之后只将真爱化作二人存于心底的默 契,与陆小曼是在热烈而又大胆地爱过之后 将其变成了婚姻的现实,而与诗中这位女郎 的情感交流则既没有给我们以爱的确证,也 同样没有给我们以非爱的确证,甚至至今是 一桩无名的悬案。整首诗传递给我们的情感 信息是再简单不过了:无非就是 “ 道一声珍 重”,说一声 “ 再见” ( 沙扬娜拉)。然 而,我认为诗人正是在这爱与非爱之间发现 了两性情感于瞬间显现出来的审美弹性和艺 术张力,从而找到了诗歌情感表达的最佳切 入口,并借此将有限的现实情爱空间拓展为 无限的诗意表达空间,使简单的 “ 道一声珍 重”,说一声 “ 再见”蕴含着体味不尽的温 情与娇柔。因此,当我们读着这首温暖而柔 韧的小诗,如果还要一味地去追寻诗人到底 是写给哪一位日本女郎,他们之间的交往究 竟达到了何种程度,那就势必会破坏日本女 郎温柔动人的美感呈现,也同时会破坏诗人 沉醉缠绵的审美状态,从而使我们从诗的审 美境界退回到非诗的现实境界。因为此时诗 人正在向我们轻声地、不急不缓地传达出因 告别才引发出来的两性间的那种有距离但又 有点恋恋不舍, 多少还显陌生而又有了心灵的 颤动的微妙关系, 一切已经有了点儿萌芽, 而 一切又还柔嫩得经不起强光照射和劲风吹拂, 彼此的 “ 悠然心会 ” , 其“ 妙处难与君说 ” , 此种
二
徐志摩的至交好友胡适先生曾对诗人 “ 单 纯信仰”的人生观有过知音之论: “ 这里面只 有三个大字:一个是爱,一个是自由,一个是 美。他梦想这三个理想的条件能够会合在一个 人生里,这是他的 ‘ 单纯信仰’。他的一生的 历史, 只是他追求单纯信仰的实现的历史。 ”# 尽管诗人卞之琳曾特别强调在徐志摩驳杂的思 想感情中 “ 总还有三条积极的主线:爱祖国、 反封建,讲 ‘ 人道’”,但爱国、反封建、关 心民间疾苦、批判现实社会的政治关怀并不妨 碍像徐志摩这样灵活多变、对生活挥洒自如的
在中国传统至现代的美学建构中,雅与 俗、高与下、阳春白雪与下里巴人这些相对 的美学境界向来是前者优于后者,在两者共 存的相对平衡状态中,后者总会以某种方式 向前者看齐,甚或转化。然而,从一九八〇 年代中后期开始,西方后现代主义理论裹挟 着一股粗俗的审美潮流进入中国,正在越来 越深入地影响着我们的文学、生活、时尚, 乃至人们的言谈举止,不求 “ 雅”而求 “ 酷”已成为当代部分青年的一种时尚。随 着物质的繁荣和经济的腾飞,消费和娱乐已 成为当今中国文化的强势话语,大众文化的 洪波汹涌已使带有精英标志的雅文化受到无 情的嘲弄和重创,青少年的盲目求 “ 酷”已 进入了以粗俗、粗鲁为美的误区,消解高雅 和去精英化在文学审美领域并未带来有意义 的建构,反而导致了无聊感的蔓延。置身这 种文化、文学、审美的雅俗失衡的情势之 中,我们不得不思考曾在过去大放异彩的雅 文化究竟还有没有它继续存在的意义。这不 禁让我想到徐志摩一首不到五十字的小诗 《 沙扬娜拉—— — 赠日本女郎》,这首诗问世 已八十余年,虽经历史的潮涨潮落和文学的 大浪淘沙,但其优美雅致的诗魂依然有力地 叩击着读者的心扉,传统的审美趣尚交融着 动人的异国情思,使之成为白话新诗的典范
统审美经验与现代文人情感体验的艺术整合。 由于诗人与日本女郎的情感交流还处在爱与非 爱、似与不似之间,所以徐志摩就竭力发挥朦 胧、含蓄这些祖传美学秘方的现代效用,使这 首小诗最大限度地吊足了深具传统审美经验的 中国读者品诗、嚼诗的口味。然而,单凭中国 古代格律诗的审美经验又不能充分实现两性吸 引的现代情绪交流,诗人又充分利用现代白话 语体的魅力,使简短而又舒展的诗句冲破了格 律体可能形成的语言形式硬壳,有如溪水般自 然而又温润地流进读者心田,从而焕发出一种 只有新诗才具有的现代魅力。 最后还特别值得一提的是,徐志摩作 《 沙 扬娜拉》原本为十八首形成的组诗,曾编入中
情形, 不说则难抑心动,说透则火候未至。在 这言与不言之间,彼此都恰到好处地调控着 极有可能的情感冲动,只将无限的柔情和依 恋倾注于瞬间的告别,把简单而常见的外在 !"
!)*+
!"#$
% & ’((%
拉”之中了。我想,倘若隐去了 诗题,前四句所呈现的温柔缠绵而又轻灵飘逸 的告别情景在传达两性交流的体验中应该具有 很大的普适性,而结尾的这句 “ 沙扬娜拉”虽 与中国常用的告别语 “ 再见”同义,但这不仅 是徐诗一以贯之的出于对音调、音节、韵律等 的用心,更在于它在极有可能的普泛性告别仪 式中平添了余味无穷的异国风情,将我们于常 态的告别经验中带到了极具新奇感的特殊审美 视界,让我们不仅在记忆中定格了充满柔情的 告别,更能掂量出其中蕴含的希望、寄托和期 待!正如古人所谓的既有 “ 藕断丝连”又有 “ 异军突起”之感。
三
这首诗在整个徐诗乃至在中国现代诗歌中 的特别之处首先在于诗人情感上的飘逸潇洒和 审美表达上的从容节制。徐志摩既有 “ 新月” 同仁所共有的绅士风情,又有许多文人所不及 的灵活多变、挥洒自如的才子气度,所以在他 身上表现出来的既不是郭沫若的热烈疯狂,也 不是闻一多的庄严沉重。这使他在与日本女郎 的诗意告别中不但没有严肃到对蕴含其间的温 柔与娇羞、甜蜜中的忧愁、忧愁中的甜蜜缺乏 敏锐感知的地步,而且还引起了与日本女郎相 同节律的情绪共振,但他又绝不会将情感放纵 到郭沫若的 《 炉中煤》 “ 我为我心爱的人儿燃 到了这般模样”的狂热程度。正因为他在情绪 上的张弛有度,才有了他在审美表达上的收放 自如,从而将无限的温情与娇柔定格在爱与非 爱之间。既没有刻意的情绪压制,也没有恣意 的情绪放纵,而是在朦胧而 “ 不隔”的境界中 品尝微妙的心灵召唤,在适当的距离中感受难 以言传的依依留恋,有类于 《 诗经・秦风》 “ 蒹葭”篇中的隔水相望:美景当求而不至, 佳人当望而不及。这就有效地避免了不少新月 诗人乃至徐志摩本人的一些诗作中出于对韵律 和色彩的过分追求造成了美的堆砌和情的失度 夸张,并明显地有为诗而诗的嫌疑。 其次,这首现代白话诗也成功地实现了传
华书局一九二五年版的 《 志摩的诗》,一九二 八年八月新月书店重印时作者删去前十七首, 仅留最末一首,题作 《 沙扬娜拉》 ( 赠日本女 郎)。这一事实在今天似乎已成了一般性常 识,但我认为很多人并未关注这个常识所产生 的重要意义。其实它绝不仅仅意味着诗人以少 胜多的考虑,试读前十七首,凡写海上的朝 阳、渔舟、墓园、急流以及极写日本少女的美 丽与柔情等,无不意象清丽柔美,轻灵飘逸, 连成组诗更有舒展畅达的流动感。因此,乍一 读来,殊觉诗人删之未免可惜,但只要读至最 后一首,便顿觉那十七首实在显得有些堆砌, 所抒情感不仅因诗人的单向倾诉而缺乏彼此间 的心灵互照,而且其情感内涵及力度已在一定 程度上拆解了最后一首在爱与非爱之间的微妙 互动,所以唯有最后一首才真正在瞬间的心灵 颤动中富有审美弹性和艺术张力,才真正把有 限的现实空间拓展为无限的诗意空间。就此意 义而言,我认为徐志摩的删诗本身就是在写 诗,是极富创造性的再度创作,他这一删不仅 删出了诗人对既有创作深刻而富有灵性的自 省,更删出了一首毫无杂质和矫情色彩的、也 是最为纯净完美的现代新诗精品。
,$$- .((/ 0 (.12
仪式定格为美不胜收的永恒风景。 “ 最是那一低头的温柔, & 像一朵水莲花 不胜凉风的娇羞”,诗人首先摄住了日本女 郎 “ 一低头”的美感,我们虽然难以具体把 握她的年龄、体态和容颜,但 “ 最是那”已 传达出诗人的心动神驰,因 “ 一低头”而愈 益彰显的 “ 温柔”已成为他最美好的记忆, 而 “ 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”则把 “ 一低头的温柔”的美感体验作了具象化的 延伸,从而让美有了色泽,有了质感,更有 了鲜活无比的精神情态。 “ 一低头的温柔” 已足以令人心旌摇荡,而 “ 水莲花不胜凉风 的娇羞”更不是一般的友人告别可以领略到 的风致。女人的 “ 温柔”与 “ 娇羞”是难以 在自己的性别世界里产生特别的情感和美感 效应的,而当她只将这一切尽情地展示给一 个即将离她而去的异国男子时,一次并未言 情示爱的寻常告别就融入了极不寻常的情感 和美感内涵。因此,我们虽然缺乏对日本女 郎身姿情态的具体把握,但我们触摸着诗歌 婉曲的语言就像触摸着这个日本女郎曲线的 身体,也触摸到她流淌的心河一样,我们于 温暖的柔情中感到一点清纯的凉意,又在丝 丝凉意中感到丝丝温暖,当然,我们也更真 切地感到了诗人被激活的心和难以平息的心 潮。然而,诗人没有让自己的心潮恣意翻 腾,他没有忘记这仅仅是一次告别,所以他 必须尊重日本女郎的告别方式,他更要用心 来倾听她告别的叮咛: “ 道一声珍重,道一 — & 声珍重, & 那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!”告别的语言把我们急剧膨胀的 思绪重又唤回到告别的情境,然而,已然开 张的心弦是难以回复到未及开张的状态的, 如果仅仅是 “ 道一声珍重”,那其中也许还 夹带着客套,而当她连声不断地叮咛,这 “ 珍重”里就顿时有了无限的离绪和柔情, 这使得诗人在这一声 “ 珍重”的甜蜜体验中 涌起一点忧愁,又在忧愁中品咂着一点甜 蜜。但无论如何,告别终究是难免的,只是 我们没有想到那体味不尽的温情和娇羞,甜 蜜而忧愁的体贴,都融化在结尾飞扬而出的
名作 欣赏
现代回眸
!
妙在爱与非爱之间
—— — 从 《 沙扬娜拉》看徐志摩的诗艺启示