现代大学英语精读4第8.9单元短语句子翻译带中文

合集下载

现代大学英语精读4课后习题翻译答案(完整版)

现代大学英语精读4课后习题翻译答案(完整版)

现代大学英语精读4课后习题翻译答案Unit 11. 我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。

I know I could rely on my brother to stand by me whatever happened.2. 一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。

但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。

As a rule, the younger generation tends to be more interested in the present rather than the past unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.3. 中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。

The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.4. 在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。

In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moral integrity and uprightness.5. 女皇伊丽莎白一世统治英国45年。

在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。

Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule.6. XX意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是XX不可分的一部分。

现代大学英语精读4 lesson9课后翻译答案

现代大学英语精读4 lesson9课后翻译答案

1、A peasant woman found him lying unconscious in the grass. She carried him home,dressed his wound, and hid him in the attic.2、We should focus more of our attention on the development of the central and western regions.3、We can't make out whose face it is. The photo is completely out of focus.4、This camera is easy to handle. It has an auto-focus.5、Visibility was poor that day and no matter how you strained your eyes, you still couldn't see very far.6、The mental strain was too much for him and he began to lose sleep.7、But for his wife, he would never have been able to finish college.8、But for the wild plants, many of the soldiers would have starved to death while crossing the marshlands.9、It was a close match. The final score was 98 to 96 in our favor.10、Her husband lost both his legs in an accident, but she was not going to leave him on that score.11、We must admit that they have scored a point in this competition. Now the ball is in our court, so to speak.12、Y ou go and dress the baby and I'll get breakfast ready.13、In those days people were usually dressed in deep blue.14、Today Chinese people are better fed, better dressed and better housed.15、As soon as you finish dressing the chicken, put it in the oven. It takes quite a while to roast.16、Y ou want the salad dressed or undressed?1)This is where you are wrong.2)Chongqing is located where the Jialin River joins the Changjiang River.3)The old couple prefer(s) to stay where they are to moving into their son's big house.4)In the 1950s, our college was a small place where everyone knew everyone else.5)Many young people would like to work where they can fully develop their potentiality.6)Last summer, Xiao Chen's parents returned to the village where they had worked for five years as farmers and where they had met.7)That year, quite a few state-owned enterprises found themselves in a situation where reform was the/their only way out.8)Where you come from is not important. What matters is how far you can go from where you start.9)Last May he revisited/went back to Paris, where he had worked for Unenco as a conference interpreter for five years.10)This university has reached the stage where they have more graduate students than undergraduates.。

现代大学英语精读4答案

现代大学英语精读4答案

现代大学英语精读4答案【篇一:现代大学英语精读4 课后翻译答案】.尚不知飞机坠毁的原因。

the cause of the aircraft crash is so far unknown.2.地球转暖的原因目前在科学家当中还在热烈争论。

the cause of global warming is still hotly debated among scientists.3.他把他的一生都献给了环保事业。

he devoted all his life to the cause of environmental protection.4.历史上这条河给我们造成了大量的问题。

the river has caused us a lot of trouble in history.5.你认为国际恐怖主义的高涨是什么造成的?what do you think caused the upsurge of international terrorism?6.我们必须团结那些反对过我们的人。

we must try and unite with those who have opposed us.7.任何进步和改革都会遭到反对。

there is always opposition to any progress and reform.8.有些人对新事物总是反对的。

some people are always opposed to new things.9.这些贷款中不少从未归还。

这些呆账最后导致了这个世界上第二大经济强国的经济危机。

a lot of those loans were never repaid. that high ratio of bad debts finally led to the financial crisis in thissecond economic power in the world.10.工商银行现在给那些缴不起学费的学生提供一种特别贷款。

大学英语教程4第八单元课文翻译

大学英语教程4第八单元课文翻译

Book IV Unit 8 In the Jungle在丛林中Annie Dillard1 Like any out-of-the-way place, the Napo River in the Ecuadorian jungle seems real enough when you are there, even central. Out of the way of what? I was sitting on a stump at the edge of a bankside palm-thatch village, in the middle of the night, on the headwaters of the Amazon. Out of the way of human life, tenderness, or the glance of heaven?如同所有僻远之地,当你身临其境时,厄瓜多尔丛林深处的纳波河就显得那么真实,甚至有中心要地的感觉。

那么僻远之地远离什么呢?夜半时分,在亚马逊河的源头,我坐在一个树墩上,身后是傍水的棕榈叶作屋顶的小村落。

远离人类活动,远离脉脉温情。

或者说远离天堂的扫视?2 A nightjar in deep-leaved shadow called three long notes, and hushed. The men with me talked softly: three North Americans, four Ecuadorians who were showing us the jungle. We were holding cool drinks and idly watching a hand-sized tarantula seize moths that came to the lone bulb on the generator shed beside us.一只欧夜鹰在密密的树叶间发出三声长啼,旋即静默无声。

(完整word版)现代大学英语精读四短语必背

(完整word版)现代大学英语精读四短语必背

unit1:aspire to sth.渴望.;有志成为be given to (doing) sth。

经常做;习惯于catch the light发光;闪光confer sth。

on/upon sb.授予某人do away with sth.废除;取消;结束endow sb。

with sth. 赋予某人few and far between 稀少;稀疏;不常发生findout (about sb. /sth.)查明,弄清(情况)for my money依我看;我觉得give sb. the third degree对某人逼供(或疲劳询问)leap to one's feet快速站起来leave sb. /sth. out (of sth。

)不包括,不提及make for sth.促成..think well of sb。

/sth。

对。

有好感;对.。

评价很高unit2:as it were从某种程度上;可以说be chained to sb. /sth.被锁(栓)在。

..上;为..。

所束缚be worthy of sb. /sth。

值得(或应得)的be/ become dotted with布满;遍布carry along way (声音或气味)传得很远cross one’s mind (想法等)掠过某人心头,出现在某人脑海fix sth。

on sb. /sth。

集中(目光、注意力、思想等)于。

.. give/ pay no head to sb. /sth。

不听从。

.。

不理会。

..revel in sth.陶醉于;着迷于;纵情于rob sb。

/sth. of sth. 剥夺(某人所需或应得之物) take.。

. for把.。

看做unit3:a shadow of一丁点:少许as a rule一般说来;通常attribute sth。

to sb。

/sth.把..。

归因于,认为..是由于be consistent with sth。

现代大学英语精读4第二版课后翻译答案

现代大学英语精读4第二版课后翻译答案

Unit41.我看见一叶扁舟顺河漂流。

我不想像这小舟一样没有目标,随波逐流地了此一生。

I saw a boat drifting along the river. I do no t intend to be like this boat, drifting through life aimlessly.2.山谷里的桃花全都盛开了,让她留恋忘返。

在前面不远处,她看见一家农舍,从窗户内传来了美妙的乡村音乐。

The peach trees in the valley were in full blossom, making it difficult to tear herself away from them. Some distance apart from her, she saw a little hut with sweet country music drifting out of its window.3.结婚以后,我和朋友的来往慢慢变少了。

而我夹在那些一起共事的商界人士当中十分不自在。

他们说的生意经我厌烦透了。

After my marriage, my friends and I drifted apart a little, and I was completely out of my element among those business people I had to work with. Their business discussions bored me stiff .4.他们之间已经具有发生内战的所有要素。

国际社会已向双方呼吁,希望他们和平解决争端。

They already had all the necessary elements for a civil war. The international community has appealed to both sides for a peaceful settlement of their disputes.5.很多人认为教会正在失去他的吸引力。

大学英语精读第四册Unit8TheNewCaves

大学英语精读第四册Unit8TheNewCaves

大学英语精读第四册Unit8TheNewCaves第一篇:大学英语精读第四册 Unit 8 The New CavesWould you choose to live underground if you could gain many advantages from doing so? Weather would no longer trouble you.Temperature would remain the same all the year round.Artificial lighting could make the rhythm of our life uniform everywhere.And the ecology of the natural world above ground would be greatly improved.Still, the prospect of moving underground may not be appealing to many people.Unit 8 The New CavesDuring the ice ages, human beings exposed to the colder temperatures of the time would often make their homes in caves.There they found greater comfort and security than they would have in the open.We still live in caves called houses, again for comfort and security.Virtually no one would willingly sleep on the ground under the stars.Is it possible that someday we may seek to add further to our comfort and security by building our houses underground--in new, manmade caves?It may not seem a palatable suggestion, at first though.We have so many evil associations with the underground.In our myths and legends, the underground is the realm of evil spirits and of the dead, and is often the location of an afterlife of torment.(This may be because dead bodies are buried underground, and because volcanic eruptions make the underground appear to be a hellish place of fire and noxious gases.)Yet there are advantages to underground life, too, and something to be said for imagining whole cities, even mankind generally, moving downward;of having the outermost mile of theEarth's crust honeycombed with passages and structures, like a gigantic ant hill.First, weather would no longer be important, since, it is primarily a phenomenon of the atmosphere.Rain, snow, sleet, fog would not trouble the underground world.Even temperature variations are limited to the open surface and would not exist underground.Whether day or night, summer or winter, temperatures in the underground world remain equable and nearly constant.The vast amounts of energy now expended in warming our surface surroundings when they are too cold, and cooling them when they are too warm, could be saved.The damage done to manmade structures and to human beings by weather would be gone.Transportation over local distances would be simplified.(Earthquakes would remain a danger, of course.)Second, local time would no longer be important.On the surface, the tyranny of day and night cannot be avoided, and when it is morning in one place, it is noon in another, evening in still another and midnight in yet another.The rhythm of human life therefore varies from place to place.Underground, where there is no externally produced day, but only perpetual darkness, it would be arificial lighting that produces the day and this could be adjusted to suit man's convenience.The whole world could be on eight-hour shifts, starting and ending on the stroke everywhere, at least as far as business and community endeavors were concerned.This could be important in a freely mobile world.Air transportation over long distances would no longer have entail “jet lag.” Individuals landi ng on another coast or another continent would find the society they reached geared to the same time of day as at home.Third, the ecological structure could be stabilized.To a certain extent, mankind encumbers theEarth.It is not only his enormous numbers that take up room;more so, it is all the structures he builds to house himself and his machines, to make possible his transportation and communication, to offer him rest and recreation.All these things distort the wild, depriving many species of plants and animals of their natural habitat--and sometimes, involuntarily, favoring a few, such as ratsand roaches.If the works of man were removed below ground--and, mind you, below the level of the natural world of the burrowing animals —— man would still occupy the surface with his farms, his forestry, his observation towers, his air terminals and so on, but the extent of that occupation would be enormously decreased.Indeed, as one imagines the underground world to become increasingly elaborate, one can visualize much of the food supply eventually deriving from hydroponic growth in artificially illuminated areas underground.The Earth's surface might be increasingly turned over to park and to wilderness, maintained at ecological stability.Fourth, nature would be closer.It might seem that to withdraw underground is to withdraw from the natural world, but would that be so? Would the withdrawal be more complete than it is now, when so many people work in city buildings that are often windowless and artificially conditioned? Even where there are windows, what is the prospect one views(if one bothers to)but sun, sky, and buildings to the horizon--plus some limited greenery?And to get away from the city now? T o reach the real countryside? One must travel horizontally for miles, first across city pavements and then across suburban sprawls.In an underworld culture, the countryside would be right there, a few hundred yards above the upper level of the cities--wherever youare.The surface would have to be protected from too frequent, or too intense, or too careless visiting, but however carefully restricted the upward trips might be, the chances are that the dwellers of the new caves would see more greenery, under ecologically healthier conditions, than dwellers of surface cities to today.However odd and repulsive underground living may seem at first thought, there are tings to be said for it--and I haven't even said them all.第二篇:大学英语精读翻译答案第四册UNIT1 1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

现代大学英语精读4第8.9单元短语句子翻译带中文

现代大学英语精读4第8.9单元短语句子翻译带中文

U81)into Chinese1.a powerful vehicle有力的工具2.a trend word时髦字眼3.capital flows资金流4.bond financing债券融资5.equity investment股票投资/股本投资6.cross-border mergers and acquisitiongs 跨境兼并与收购7.current-account deficit经常项目赤字8.(favorable)balance of payments 国际收支(盈余)9.crony capitalism一切靠关系的资本主义10.economies of scales规模经济11. component manufacturing零部件的制造12.a scary prospect可怕的前景13.a plausible presumption一个言之成理的假设14.a powerful popular backlash 民众的强烈反应15.genetically modified food转基因食品16.to lack a common agenda缺少共同的议事日程/纲领17.to erode the local culture 腐蚀本地(本国)文化18.to seek membership申请加入19.maximize their presence极力扩大势力20.to spread technology推广技术2) into English1.双刃剑a double-edged sword2.国家主权national sovereignty3可怕的难题.a daunting question4.贸易协商trade negotiations5.经济上的统一(一体化)economic unification6.日益下降的成本ever-declining costs7.消费者信心consumer confidence8.经济预测economic forecasts9.海底电缆undersea cables10.在一个重要方面in one critical respect11.一个经济实体an economic entity12.金融市场financial markets13.多边机构multilateral institutions14.随之而来的金融危机an ensuing financial crisis 15.银行贷款blank loans16.扣除涨价因素after adjusting for inflation17.全球资金突然大量流入abrupt surges of global captical18.国际金融研究所the Institute of International Finance19.全面经济下滑a full-scale economic downturn20.写字楼office buildings21.不恰当的政策inept policies22.不平衡的贸易lopsided trade flows23.繁荣-衰退周期boom-bust cycles24.管理技能management skills25.产品设计product design26.无法预计的后果unpredictable consequences27.高成本工业high-cost industries28.经济合作与发展组织 OECD3)翻译句子1.我们公司预计our company projects an 8% growth rate next year.2.中国预计China is projected to be the world’s workshop in 10 years. But that should not make us smug.3.你可以将你的幻灯片You can project you slides on the wall.4.在那次竞选中He tried to project himself as a strong man in the election campaign5.我有时设想将来I sometimes try to project myself into the future when I shall become a mother myself6.这个大坝的建造The building of the dam is a multibillion-dollar project7.我们有一个6个人的We have a strong team of six people working on this project8.我听到这消息心里如释重负I’m greatly relieved to hear the news9.你想减轻痛苦One way to relieve your distress is to keep yourself busy10.Diogenes would relieve himself by the roadside just like a dog11.我6点到12点I am on duty from six to twelve, and then Xiao Wang will come to relieve me12.这位将军因为违抗命令The general was relieved of his command for disobedience13.这只是一种止痛药This is just a pain-reliever. It gives you relief, but it does not cure the disease14.她后来终于安全的回来了Finally she came back safe and sound. We all sighed with relief15.使我十分庆幸的是To my great relief, the tumor turned out to be benign16.被水淹没的地方The people in the flooded area are well taken care of. Government relief arrived just in time17.我们必须把他们争取过来We must try to win them over or at least neutralize them so that we can completely isolate the main enemy18.通货膨胀很大程度上The inflation largely neutralized the pay raise19. 作为一个法官,你应该严守中立As a judge, you should be strictly neutral20.改革开始的时候A general feeling of optimism prevailed when the reform started21.我们还要看看全球化 It remains to be seen whether globalization will prevail over nationalism22.在以后几天里预计不会下雨There is little prospect of rain in the next few days23.我相信我们的旅游业I am quiet sure that our tourist industry has bright prospects.U91) into Chinese1.a big game hunter以大动物为目标的猎人2.his dead black eyes冷冷的毫无表情的黑眼睛3.as you wish 悉听尊便/随您的便4.May I venture to我能不能斗胆提个看法5.his hogshead of a chest他那像啤酒桶一样的胸脯6.her rapier of a tongue她那像刀一样的舌头7.strength and stamina体力和耐力8.in a businesslike air一副公事公办的样子9.a deep courtly bow一个深深的、礼貌而尊严的鞠躬10.a sharp feeling of panic一阵强烈的恐惧感11.rude path崎岖不平的羊肠小道12.a series of intricate loops一系列复杂的圈圈13.a lore of the fox hunt猎狐的全部学问14.the dodges of the fox狐狸躲避猎人的全部伎俩15.a thickly wooded ridge布满密密树林的山脊16.outspread branches of a tree向四周铺开的树枝17.after a fashion勉强凑合地18.a zealous hunter 一个狩猎狂19.the silence of a dead world世界死一般的寂静20.a dingy gray in the sky天上出现的灰暗21.a screen of leaves树叶组成的屏障22.tense muscles紧张的肌肉23.the pent-up air 憋着一口气24.uncanny power异乎寻常的本领25.a shudder of a cold horror因恐怖而哆嗦26.through his whole being传遍他的全身27.searching eyes 锐利的眼睛28.protruding boughs伸出的枝干29.dense vegetation浓密的植被30.a violent effort竭尽全力31.a savage attack猛烈的攻击32.a placid pastime一种平静的消遣活动33.a lightning-charred tree被雷电烧焦的一棵树34.a padding sound of feet轻轻的脚步声35.an electric torch一个手电筒36.the pointed stakes削尖了的桩子37.a wild chance 难以想象的一线机会38.the lean figure of a man一个男人精瘦的身影39.the recoil of the springy sapling小树的反弹40.the shore of the sea海岸41.the gloomy gray stone of the house房子阴沉灰色的石头42.a green expanse of water一片绿色的水域43.a slight annoyance稍微的不快44.deliciously tired虽然累但心情十分舒畅45.a beast at bay困兽2) into English1.扬起眉毛to raise one’s eyebrows2.承认失败to acknowledge one’s defeat3.小口喝酒to sip one’s wine4.保持镇静to keep one’s nerve5.深深鞠躬to make a deep bow6.留下印记to leave a mark7.留下痕迹to leave a trace8.估计形势to take stock of the situation9.误入沼泽to blunder into the swamp10.恢复信心to recover one’s confidence 11染遍天空to varnish the sky12.跪倒在地to get down on one’s knees13.屏住呼吸to hold one’s breath14.击溃敌人to smash the enemy15.包扎伤口to dress the wound 16.陷入淤泥to sink into the ooze17.勒紧裤带to tighten one’s belt18.极目远眺to strain one’s eyes19.口哼小曲to hum a tune20.耸耸肩膀to shrug one’s shoulders21.提供膳食to furnish the repast22.点燃香烟to light a cigarette23.砰然关门to snap the gate shut24.暗中瞎走to blunder on through the dark25.改走小道to strike off from the main road26.控制情绪to get a grip on oneself27.集中注意to concentrate one’s attention on28.延期访问to postpone the visit29.度日如年to live a year in a minute30.挖壕驻守to dig oneself in3.翻译句子1)一个农妇A peasant woman found him lying unconscious in the grass. She carried him home, dressed his wound, and did him in the attic.2.我们应该把更多的We should focus more of our attention on the development of the central and western regions3.这张相片焦距有问题We can’t make out whose face it is. The photo is completely out of focus4. 这架相机很好使This camera is easy to handle. It has an auto-focus5. 那天能见度差Visibility was poor that day and no matter how your strained your eyes, you still couldn’t see very far.6. 她受不了这种精神上的紧张The mental strain was too much for him and he began to lose sleep7. 要不是他妻子But for his wife, he would never have been able to finish college8.要不是那些野菜But for the wild plants, many of the soldiers would have starved to death while crossing the marshlands9. 这场比赛旗鼓相当It was a close match. The final score was 98 to 96 in our favor10.她丈夫在一次事故中 Her husband lost both his legs in an accident, but she was not going to leave him on that score11.我们必须承认We must admit that they have scored a point in this competition. Now the ball is in our court, so to speak12.你去给孩子穿衣服 You go and dress the baby and I’ll get breakfast ready13. 那时候人们大多穿深蓝In those days people were usually dressed in deep blue14. 现在中国人比以前吃得好Today Chinese people are better fed, better dressed and better housed15.你把鸡里外弄干净以后 As soon as you finish dressing the chicken, put it in the oven. It takes quite a while to roast.16.你这沙拉上放不放调料You want the salad dressed or undressed?。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

现代大学英语精读4第8.9单元短语句子翻译带中文
u8
1)汉语
1.apowerfulvehicle有力的工具
2.atrendword时髦字眼
3.capitalflows资金流
4.bondfinancing债券融资
5.股权投资
6.cross-bordermergersandacquisitiongs跨境兼并与收购
7.current-accountdeficit经常项目赤字
8.(有利的)国际收支9裙带资本主义10规模经济2)译成英语
1.双刃剑adouble-edgedsword
2.国家主权nationalsovereignty3可怕的难
题.adauntingquestion4.贸易协商tradenegotiations
5.经济一体化6不断下降的成本7消费者信心8经济预测9海底电缆
10.在一个重要方面inonecriticalrespect11.一个经济实体aneconomicentity12.金融市场financialmarkets13.多边机构multilateralinstitutions
14.随之而来的金融危机
2.中国预计
chinaisprojectedtobetheworld’sworkshopin10years.butthatshouldnotmakeussmug.3.你可以将你的幻灯片youcanprojectyouslidesonthewall.
4.他试图让自己成为竞选活动中的强人
13.这只是一种止痛药thisisjustapain-
reliever.itgivesyourelief,butitdoesnotcurethedisease14.她后来终于安全的回来了finallyshecamebacksafeandsound.weallsighedwithrelief15.使我十分庆幸的是tomygreatrelief,thetumorturnedouttobebenign
18.通货膨胀在很大程度上被通货膨胀抵消了19.作为一名法官,你应该在改革之初保持严格的中立,当改革开始时,代理人感到最优化占了上风
15.银行贷款blankloans
16.经通胀调整后
17.全球资金突然大量流入abruptsurgesofglobalcaptical18.国际金融研究所theinstituteofinternationalfinance19.全面经济下滑afull-scaleeconomicdownturn20.写字楼officebuildings21.不恰当的政策ineptpolicies22.不平衡的贸易lopsidedtradeflows23.繁荣-衰退周期boom-bustcycles24.管理技能
managementskills25.产品设计productdesign
26.不可预测的后果27高成本行业28经济发展与经合组织
13.aplausiblepresumption一个言之成理的假设14.apowerfulpopularbacklash民众的强烈反应15.geneticallymodifiedfood转基因食品
19.最大化他们的存在20推广技术推广技术。

相关文档
最新文档