红警中所有的人物台词(不含机械部队)

合集下载

命令与征服将军语音

命令与征服将军语音

将军语音翻译红卫兵 Red Guard建造:We stand together! 我们生死与共!选择:Yes? 什么?Defenders of peace和平的守护者。

The people's army人民的军队。

We are the Red Guard. 我们是红卫兵。

Standing attention! 立正!Ready for orders 随时待命。

移动:Understood. 明白。

Right away. 立即行动。

Yes, sir. 是的,长官。

Immediately. 马上。

Moving now, sir. 移动中,长官。

攻击:Attack! 开火!Enemy of the states! 祖国的敌人!For the republic! 为了共和国!We’ll shoot them down! 我们会击毙他们!Foreign devils. 外国鬼子They cannot destroy China! 他们无法摧毁中国!荣光前:China, save us! 中国,救救我们!Help! Heeelp! 救命!救命!China will not forget meee... 中国不会忘记我的……They're attacking... 他们在攻击……We are losing ground! 我们的领土在丢失!驻守:That building looks safe. 那个建筑看起来很安全。

We'll station there. 我们会驻扎在那里。

Hold up in that building. 进驻那座建筑。

We fight from high place. 我们在高处开火。

占领:We'll claim it for China. 我们会为中国占领它。

Rise the red flag! 升起红旗!Expanding China's border!扩张中国的领土!This building is ours. 这座建筑是我们的了。

红警2单位语音

红警2单位语音

红色警戒2 红警迷快来看各兵种语音介绍*恐怖分子回应What are your conditions?你开的条件是?We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动Vamos Muchachos! 冲![猜的]I go freely.我自由地去。

[猜的]攻击Adios amigos!再见,朋友!Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)For the republic!为了共和国!Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!I've been discovered!我被发现了!*美国大兵回应Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Squared away sir!正远方,长官![猜的]Orders?命令是?How `bout some action?来一些行动,怎么样?Can do!能干!Who's next?下一个是谁(目标)?移动Move'n out!移动并出去[猜的]Got it!拿下它!On my way!正在路上!Double time!快跑时间!On the move!在移动中!攻击Attacking!正在攻击!You got it!你干掉它!Enemy sighted!敌人已看见!Let's do it!让我们行动!Diggin' in!渗人里面![猜的]Safety first, sir!安全第一,长官!受伤We're pinned down!我们被压制了!We're being attacked!我们正在被攻击!*动员兵回应Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

红警经典台词

红警经典台词

Prism Tank 光棱坦克:Select选择:Prism tank in order, sir 光棱坦克就绪长官Length shifters in working position 焦距切换器在工作位置中Prism sensors stable 棱镜传感器被固定Panels charged 镜板完成冲能Move移动:Compensating for terrain flux 补偿地形通量Estimating distortion error 判断失真误差New coordinates processed 处理新的坐标Readjusting stabilizers 重新调整水平仪Attack攻击:Magnifiers activated 放大透镜工作中Calculating reflection arcs 计算反射曲线Resolving target projectory 确认投射对象Focusing light energy 聚合光能量Apocalypse 天启:Select选择:The instrument of Doom 末日武器It is day of judgement 审判之日到了Armageddon is here (圣经原指世界末日的善恶大战)大杀戮临近了Soviet power supreme 苏维埃政权至上Annihilating 消灭掉(一切)Move移动:They will roam in fear 他们会在恐惧中徘徊I cast a deadly shadow 我留下死亡的阴影It will soon be a wasteland 这里不久会变成不毛之地Excellent! 非常卓越Be patient 要耐心Attack攻击:Eradicate them 歼灭掉它们The end is at hand 灭亡唾手可得These will be your last moments 这会是你的最后一刻Taste your mortality 享受你的劣根性The Apocalypse has begun (圣经原指世界末日的灾难)灾祸降临Bringing down the hammer 敲下审判之锤。

红色警戒3经典台词

红色警戒3经典台词

红色警戒3经典台词动员兵(Conscript)出生Conscript Training Finished动员兵训练完毕攻击They’re shooting at me! 他们在射我!Dirty dogs!I fight bravely! 我打的很勇敢!Together comrades! 同志们,来呀!They have guns too!? 他们怎么也有枪?We’re shooting the enemy! 我们正在射击敌人!Just like training video! 就像教学片里一样!Atas Mokami!I don’t like this anymore! 我不玩了!选择Ready to Fight for Union. 准备为苏联而战We serve glorious union. 我们忠于光荣的苏联Is it Time?到时候了吗This is nice clothes! 这衣服真不错.Who was doing anything. 谁在干吗Am I supposed to do something? 想让我做什么Conscript here. 动员兵报到Conscript excited to fight.I make premier proud. 我令总理自豪.Show me what to do 告诉我干什么Huh? Me? 啊? 我吗?Here I am 我来了移动Oh OKYes SirMovingAs fast as I can 尽快I can do 我行Have we won yet? 我们还没打赢?Of course 当然了Oh, okWhatever you say 你是对的(你说什么都可以)I go攻击Firing weapon! 开火!Finally! The real thing! 终于来真格的了!Premier will be very proud! 总理会非常骄傲的!At last! Real battle! 最后,真正开打了We march to victory! 我们走向胜利!Who’s with me? 谁跟我?Now? 现在?It’s them! Field promotion here I come! 战场升官我来了!For mother Russia! 为了苏联母亲!Attack! 攻击!For the Union 为了苏联!!Kill them like watermelon 把他们像西瓜一样宰了!Hula! 万岁!(燃烧瓶飞行的声音)Vodakack! (俄罗斯白酒+攻击两个单词合并)Catch this! 接着!Throw the fire! 扔火焰!They will burn! 他们会着火!进入建筑Ahh, thank you 啊,谢谢.Good, let’s take a break 不错,来歇一歇What’s in here 这里有啥?It looks dark 里面好像很黑They have television in there? 那里有电视吗?防空步兵(Flak Trooper)出生Flak Trooper, doing my time. 防空步兵,尽我所能攻击That’s right suck er! 有本事你继续啊! #%@!Ahh don’t cry now! 现在可别掉眼泪!Can I go free now? 现在我自由了么?So this is war? 这就是战争吧....And there’s more coming 又来了一批.....Come on punk 来吧! ^%%@#!Let’s riot 来暴动吧!选择You’re gonna make me carry this? 你要我背着这个?Just till I get these chains off 等我把这些铁链弄开.Yeah? 嗯?I have to carry this around? 我得背着这个到处跑What’s it gonna be? 这是什么Someone’s gonna pay 总有人得负责(我背着这么重的东西到处跑,得找人泄愤…) So this is what they call community service 这就是他们说的社区劳动?So what’s it gonna be? 然后呢?Who wants a piece of this? 谁要尝尝这个?Where’s the food you promised? 你答应我的食物呢?Beats being in a goolag 起码比呆在劳改营里好I’m innocent I swear 我是无辜的! 我发誓!Flak trooper 防空兵报到移动Ok but then I rest 好吧但是到了以后得休息Alright 好What do I get 有啥好处?ErrrEruaI’m goin gIf you say so 如果你这么说的话…Yeah yeahWhatever 无所谓…攻击They’ll see what’s it like 他们会尝到滋味的Flak them轰他们Is he next? 他就是下一个?KillHere’s your share 这是你的份!Punish them! 惩罚他们!Hold this for me 帮我拿住这个(地雷)Let them have it 他们要就给他们吧(地雷)Mines ready 磁雷就绪Kabooom (爆炸声)进入建筑What’s in there? 那里都有什么?Just don’t lock the door 别锁门就可以Get in there 进去!They serve food? 他们给吃的吗娜塔莎出生Natasha here, you have a list for me? 娜塔莎在此,有给我的黑名单吗? 攻击I can’t kill if I’m dead 我要是死了就不能杀敌了This pain is nothing 擦伤而已They’re trying to take me out 他们正试图干掉我Should I die, another shall raise 我死了还会有人替So many targets, so little time 这么多敌人,这么点时间.There’s still more of them 还有更多敌人!Next? 下一个轮到谁?I’ll take some down with me 我会拖几个一起走的!They seem so upset 他们好像生气了选择You like my scope? 喜欢我的狙击镜么?I’m ready for a kill 准备好杀敌了Angel of death 死亡天使I always find my prey 我从来都能找到我的猎物Natasha Vocova 娜塔莎.沃科娃Natasha here 娜塔莎在此Many will die this day 今天会死很多人I always get what I want 我从来都能得到我想要的Whenever you’re ready 随时准备就训Just point me in their direction 只要给我指明方向移动The hunt continues 狩猎在继续I’ll keep it in mind 我会记住的What next? 然后呢?I’ve got their sent 我嗅到他们的踪迹了On the move 移动中In time 准时到达Let’s be off 撤离Taking position 占领有利地形攻击Shot through the heart 爆心脏Time’s up 时间到了The pleasure’s all mine 快感都是我的(汗死….)Sweet dreams 做个好梦Lights out 熄灯了I’ll take it 我来搞定Just another stiff 只是僵一下而已Punch right through 一击射穿(车辆装甲)Ready the bombers 准备好轰炸机Dead in it’s tracks (坦克)开着开着就挂了Right through their armor 射穿所有装甲I got them lined up 他们在一条直线上AP ammo loaded 穿甲弹上膛进入建筑This one will have to do 这间可以I can use this one 我可以利用这间A room with a view please 我要一个有”景”的房间战斗工程师(Combat Engineer)选中:AhI am here for you! 我在这Yes!You have the time! 你有时间!What was that again? 那又是什么?Aaaahhhh~~ (打哈欠)Combat engineer 战斗工程师Em? 嗯?What is it ? 什么?Somebody calls for an engineer? 有人需要工程师么?I once was professor. 我曾经是教授。

红警各种口号

红警各种口号

红警各种口号1. 红警中的口令~~YGYL--Just in CoolEmu * 盟军车辆回应Destination Commander?目的地?指挥官 Ready to roll!准备好了! * Yes sir.是,长官。

Unit reporting!部队报到!Vehicle ready.车辆就绪。

移动Bound forward!往前开 Outstanding!等待中(这句我虽然觉得怪但却又不知道怎么翻) On our way, sir.正在路上,长官。

High speed, low drag.高速度,低拖延。

(这句话在WW官方BBS上是笑料之一) Good to go!可以走了! * Securing Position!加强防御地点! * 攻击 Fire zone confirmed.开火区域确认。

Driver up!驱动器开动!Closing in!接近中!Commencing assault!开始袭击!Weapon ready.武器就绪。

* 苏军车辆回应Awaiting orders.等候命令中。

Ready comrade.准备好了,同志。

Vehicle reporting.车辆报到。

移动 Changing position.改变位置中。

Moving.移动中。

Location confirmed.地点已确认。

攻击Attacking!攻击!We will bury them.我们将埋葬他们。

Encounting enemy.遭遇敌人! * *自爆卡车回应 Why don't you drive.为什么你不来开。

I shall avenge us!我将替我们报仇! Let's make a delivery!让我们去“交货”! My truck is loaded!我的卡车已装载!移动 Watch out for the bumps.小心碰撞。

[易燃、易爆、轻举轻放] As you wish.如你所愿。

红警配音翻译

红警配音翻译
被敌方盗得金钱 Cash stolen
桥梁已修好 Bridge repaired
大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned
脱离驻扎建筑物 Structure abandoned
(超级武器)选择目标 Select target
玩家被击败 Player defeated
移动
Movingout.开始行动
Orderreceived.命令收到。
FortheUnion.为了(苏维埃)联盟。
攻击
Forhomecountry.为祖国。
Youaresure?你肯定?
FormotherRussia!为母亲俄罗斯!
受伤
Mommy!妈妈呀!
We‘rebeingattacked!我们正被攻击!
移动
Where‘smahorse?我的马在哪里?[应该是吧]
Let‘smosey.让我们闲逛。
Gittin‘along.……向前?[不知]字串7
Hittin‘thetrail.发现痕迹[猜的]
攻击
Timeforashowdown.对决的时间到了。
Fastestguninthewest.西部最快的枪。
*俄妇女
回应
Da俄语的是[猜的]
Whatisit?这是什么?
I‘mcold.我很冷。
AreyouKGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织)
Whatasociety.多好的社会。
移动
I‘llbelateforbreadline.(这样)我排粮队会迟到的。
DoIhaveto?,我要做?
IsthisaREALgun?这是支真枪吗?

红警英语

红警英语
- Ohh-de-doo-de-doo
- Do I still need this shovel? 我还要这把铁锹么
- Hm Okay! 嗯 好的
攻击:
- Payback time! 偿还的时间到了
- Got my shovel right here! 来吃我一铁锹吧
- They pushed me too far! 他们逼迫我太深了
- Yo, nice try! 哟 好身手
- I ain't even got a headache 我甚至连头痛都没有
- Yo, my mom hits harder then that! 哟 我妈妈打得比那还狠
- I got a hard head 我的头很硬朗
- Yo, thanks for getting me out Commander! 哟 感谢您救我出来 指挥官
惊恐:
- They've hittin' pretty hard 它们使我伤得很重
- This ain't looking so good 看起来并不好
- Hey yo, how 'bout some help here? 嘿 能否在这援助一下
特殊:
- Yo, you can't scramble my brains 哟 你不能控制我的大脑
- Walkin' the tightrope 沿直线行动
攻击:
- I'll blow'em a way 我会把他们解决掉
- In the line of fire 处在火力口上
- Take this advice, punk! 尝尝这玩样儿 废物

红色警戒士兵语音双语全解

红色警戒士兵语音双语全解
前言:
兵种的声音大概分为三个部分:
选定时:你选定他的时候
移动时:你命令他移动时
进攻时:你命令他进攻时
这里收录大部分语音,除了有一些实在是听不懂,还有些不是英语的以外,基本上都弄全了。
市民,总统,终极保镖等没翻译。
心灵突击队
选定时
I know your thoughts 我知道你的想法
Your mind is quicker than the eye 你的意志比你的眼睛快
Your mind is clear 你的想法已经很清楚了。
移动时:
Cloud’s them death 乌云把他们送入地狱
I’m going 我正在走
进攻时:
This will be messy 这会被弄得一团糟的
动员兵
选定时
How can I assist? 我能帮什么忙
移动时:
Where is trouble? 麻烦在哪里?
Repairing man on the move 维修工人正在前往出事地点
I will investigate 我会察看一下的
I got him 我会干掉他的
防空步兵
选定时:
Ready 准备就绪
At least I got a job 至少我找到了工作
Da 哒(应该是俄语里面是的意思)
This gun’s heavy 这把枪很重的
Order received 收到命令
进攻时:
For mother Russia 为母亲苏联而战
Attacking 进攻中
You are sure? 你确定吗?
For home comfort 为家乡安宁而战
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国大兵Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Orders?命令是?How 'bout some action?来点新任务,怎么样?Can do!没问题!Who's next?下一个是谁?Movein' out!出发!Got it!明白!On my way!在路上!Double time!时间加倍!On the move!移动中!Attacking!攻击!You got it!在你那里!Enemy sighted!发现敌人!Let's do it!行动!Diggin' in!渗透!Safety first, sir!安全第一,长官!We're pinned down!受到火力压制!We're being attacked!遭到攻击!动员兵Waiting orders.待命中。

Comrade?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

Movin' out.出发。

Order received.命令收到。

For the Union.为了苏维埃。

For the whole country.为了整个国家。

You are sure?你肯定?For Mother Russia! 为祖国母亲!We're being attacked!遭到攻击!盟军工程师Engineering.维修中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我会修。

Need a repair?需要修理吗?Yes sir!是,长官!Moving.移动中。

I won't be late.我准时到。

We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内实现供电,长官。

Analyzing schematics.分析图表中。

Studying blue prints.研究计划中。

Got the plans right here.计划恰能实现!。

Get me outa here!让我离开这!I'm unarmed!我是非武装人员!(废话!)苏军工程师Tools ready.工具已备齐。

I have the information.我知道。

Something need fixing?有东西要修理?(半废话,你的一大重任就是修东西)I know how it works.我知道它怎么工作。

Yes,Commander!是的,指挥官!I will go.我就去。

Checking designs.检查方案。

Examining diagrams.检验图表。

磁暴步兵Tesla suit ready!磁暴服着装完毕!Charging up.充能完毕。

Electrodes ready!电极就绪!Checking connection.检查连接。

Going to source.为磁暴线圈充电。

Yes,comrade.是的,同志。

Surging forward!前进!Electrician in the field.我们是战场上的“电工”。

Rubber shoes in motion.我们穿橡胶鞋运动。

2,000 volts coming up!2000伏高压袭来!He's fried.他被“煎”了。

Completing circuit.电路完善中。

Let the juice flow.释放磁流体。

Commencing Shock therapy.开始电震疗法。

Congratulations!祝贺!You've been discharged.你被放电了。

Ground yourselves!就地找好掩蔽!Reinforcements!增援!I'm hit!我被打了!火箭飞行兵Rockets in the sky。

已在空中。

All Fired up!全部点火!Check out the view.瞭望中。

I can go anywhere!畅行无阻!Gotta clear view, sir.视野必须开阔,长官。

Ready to soar.准备升空。

Fuel tanks are filled.燃料罐满装。

Pushin' away.助推。

Lgniting boosters.推进器点火。

Running High.高处巡航。

Up and over.升高并越过。

Got a steady flow.平稳漂移。

I'll take the high road.我将控制空路。

Lifting off.停止上升。

He's got no place to hide.敌人无处可藏。

I can see 'em.敌人可见。

I got 'em Clear out the place.区域内敌人已清除干净。

They won't see us comin‘.敌人看不见我们来袭。

I'm losing compression!压缩机受损!There's too much flak!防空火力太猛!My rocket's hit!推进器被击中!尤里Psychic ready.心灵控制准备就绪。

I know your thoughts.我知道你的心思。

Tell me your wish.告诉我你的愿望。

(知道了还问?)Your mind is clear.你的头脑很清晰。

(马上就不清晰……)The mind is quicker than the eye.精神比眼睛敏锐。

(当然,但是……)Yes, of course.是的,当然。

Predictable.可以预测。

Thoughts received.想法收到。

(我是你的仆)My command is your wish.我的命令就是你的愿望。

(带有恐怖的哲理!)He belongs to us.他属于我们。

His mind is weak.他的精神衰弱。

There is no resistance.没有反抗。

A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。

(愈多愈……)Look deeply into my eyes 深深地看着我的双眼。

(比情人的眼还具杀伤力)鲍里斯(精英战斗兵)Boris has arrived.鲍里斯来了。

(比康熙来了恐怖……)Boris is here.鲍里斯在这。

HUH!You can touch me?!呼!你能碰到我?!(我有米格我怕谁!枪打不死你也要让米格炸死你!)HAHAHAHA!哈哈哈哈!(邪恶的笑)Who's is next?!谁是下一个枪下鬼?It is I, Boris! 这是我,鲍里斯。

I have no fear.我无所畏惧。

Let the games begin.游戏开始。

(敢玩的人不多)Your no match for Boris.你们比我差远了。

(狂!)Yes ,Comrade General.是的,将军同志。

Let's light them up.让他们泛红光。

Don't mess with me.别打搅我工作。

There's nothing I cannot do!我无所不能。

(更狂!)This will be easy . 太简单了。

Boris agrees. 我同意。

Ihave an important mission. 我要务在身。

Russia's fate is with me. 祖国的命运与我同在。

(热血澎湃!)Die traitorous dogs! 去死吧,狗样的叛徒!Eat lead. 尝尝铅丸(米格扔的炸弹)。

They are attacking us! 遭到攻击!It's very bad here,comrade!这太糟了,同志!I'm hit! 被打了!We must have reinforcements! 我们需要增援!Bring on the MIGs.呼叫米格。

Boris reporting. 鲍里斯报道。

I'm not swimming out there! Get me an Armored Transportfrom Shipyard .那里游不过去!叫船坞来辆装甲运输艇。

(精英也有气短时)尤里新兵Yuri is master 尤里是主人I am but a student 我只是学生There is much to learn! 需要学习的太多了!He has taught us well 他很好地指导了我们Learning the path 探路Hail to the great Yuri 向伟大的尤里致敬Enlighten me尤里启迪着我I understand 明白I don't need matches 我无须火柴Focusing energy! 集中能量!Look! No hands! 看啊(他们)毫无本事Guns are to messy 枪(对我来说)太次了Give me strength, Yuri! 请赐予我力量尤里Fire out of control! 火焰喷射失控It's hard to focus 火焰难以集中My life for Yuri! 我愿为尤里献身Nonbelivers! (我)不信上帝(尤里即是上帝!)尤里工程师Is there problem? 有问题么My tools are yours 我的工具为您服务How can I assist? 我怎样帮上忙?I'm your handyman 我是给您打杂的Technician on duty 技师执勤中Smooth operations 很轻松的行动Where is trouble 有麻烦么?May I help? 我可以帮忙么?I will investigate 我会去审查的Repairman on the move! 修理工出发!Nice architecture! 多精美的建筑啊!This won't take much time 这用不了多长时间I am working 工作中Inspecting foreplan 检查之前的计划Help us! 救命!I'm only engineer! 我只是工程师!I am wounded! 我受伤了!I lost my tools! 我丢失了工具!Hey, that hurt! 嘿,那会伤人的!病毒狙击手Viral agent ready 病毒狙击手就绪Free inoculations 疫苗无效Here comes the plague 瘟疫来了I am so very contagious 我最擅长制造瘟疫Flu shots anyone? 用流感来射击谁?Which way is the wind blowing? 风正吹过哪条路?Nasty bug going around 到处爬满了令人作呕的虫子Virus speading 病毒正传播开来Just get me in range 让我进入射程即可Time to infect 传染的时机到了No cure for this 这个无法治愈How about a nice shot in the arm?来一针强心剂如何?This may sting a little (被射中)会出现点刺痛之感Taste my venom 尝尝我的毒液Mmm, better got to the clinic 恩,最好送医院I cannot hold them off 我防不住他们I need an antidote 我急需解毒剂I'm in to close 我靠得太近了I feel sick 我感觉病了I'm hit 我受伤了狂兽人Who?到谁了?Give me something to brake! 给我点东西来撕撕!I want to play! 我想玩玩!I like big toys! 我喜爱大号的玩具Ready to crush! 准备好破坏了Turn me loose! 放开我!Is clobbering time, no? 摧毁的时机来了,不是么?Okay !可以!Goody! 好啊Come to Pappa! 到爸爸这儿来Them not my friend 他们不是我朋友Give me your lunch money! 把你午餐的钱给我!(你就是我的午餐!)It's play time 到整你时间了I will brake you! 我要把你撕碎!Ouch! That hurt! 哎哟,那会伤人的I wanna go home 我想回家(不想玩了)I was only playing 我只是闹着玩的You make me mad! 你把我逼疯了尤里总统There's only one true Yuri 只有一个真正的尤里I'm here 我在这儿You disturb me? 您来烦我么?You will learn from me 您会从我这儿受益匪浅Be up on mind精神点Your orders,my ideas 您决定我的主意Yes, my exquisite mind 是的,我有无比卓越的思维Your thoughts are mine 您的想法就是我所要的Most unimaginated (这)最无法想象You will move me there 您会让我到那儿的Yes, I know 是的,我清楚I have taught you well 我已把你教得很出色A trivial matter 一桩琐碎的小事I've seen this already 我已经预见到了He will be ours 他会是我们的(人)I bring you peace 我会让你平静下来I foresaw this need 我预见到了这种需要He will listern 他会听从的He shall serve me well 他会乐意地效忠于我Another opponent joins us 另一个对手加入了我们Come to Yuri 到尤里这儿来I sense trouble 我觉察到了麻烦This could be a problem 这很成问题I did not forsee this 我没有预知到它I cannot be overcome 我不能被征服I am my own master, always 我是我自己的主人,永远A pathetic attempt 可怜的企图Fool, You can't control me 傻瓜,你不能控制我重装大兵Tanks are no match.坦克不是我的对手。

相关文档
最新文档