好听的一些法语歌曲 汉法对照

合集下载

法语歌曲Lesfeuillesmortes_枯叶

法语歌曲Lesfeuillesmortes_枯叶

法语歌曲Lesfeuillesmortes_枯叶Oh ! Je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望你能想起Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶俯拾即是Tu vois, je n'ai pas les oublie... 你瞧,我都没有忘记Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶俯拾即是Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里Tu vois, je n'ai pas les oublie 你瞧,我都没有忘记La chanson que tu me chantais. 那首你曾对我唱过的歌C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌Toi, tu m'aimais et je t'aimais 你爱着我,我爱着你Nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 你曾爱着我,我曾爱着你Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹---------------------------------------------------------1.Tant adv. 如此,到这般程度Il l’aime tant! 他是那么爱她!Tant que 那么……以至于(tant与que中间还有其他词时);Il a tant couru qu’il est tout en nage. 他跑得太久了,以至浑身是汗。

10首浪漫的法国香颂听完细胞都被唤醒了

10首浪漫的法国香颂听完细胞都被唤醒了

10首浪漫的法国香颂,听完细胞都被唤醒了!“香颂”音译自法语“chanson”一词,本意为歌曲。

法国香颂现今是法国流行歌曲的代名词,以甜美浪漫的歌词著称于世。

它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人回味无穷,历久弥新。

在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥。

这种形式的确立,大约是在1900年前后,也就是所谓的“法国美好时代”。

1、La vie en rose 玫瑰人生当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放LaVie En Rose Edith Piaf - Swinging In the Hits La vie en rose 是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手艾迪特·皮雅芙(Edith Piaf,原名Edith Giovanna Gassion)的代表作。

她的多数作品反映了其悲剧的一生。

《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。

1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。

很快这首歌就风靡整个法国,并奠定了艾迪特·皮雅芙法国香颂天后的地位。

2、Les feuilles mortes 枯叶当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放Les Feuilles Mortes Yves Montand - Les Feuilles Mortes Lesfeuilles mortes是作曲家Joseph Kosma在1945年于法国创作的歌曲。

1946年,法国歌手、影星Yves Montand在影片《Les Portes de la Nuit(夜之门)》中,演唱了这首歌。

但这部电影在当时并不成功,虽然小有知名度的Yves Montand当时已经和Edith Piaf 在一起,但是Montand也没有因为这部电影以及这首主题曲而受人注目。

法语歌歌词

法语歌歌词

Le Papillon蝴蝶Pourquoi les poules pondent des oeufs?为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureuxs'embrassent?为什么情侣要亲吻?C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?为什么漂亮的花会凋谢?Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:再来点Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?Pour l'autre partie du decor. 为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mangel'agneau?为什么狼要吃小羊?Parce qu'il faut bien se nourrir.因为他们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?为什么是乌龟和兔子跑?Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?为什么天使会有翅膀?Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?Ah oui, beaucoup.非常喜欢On a vu de belles choses, hein ?我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?J'aurais bien voulu voir les sauterelles.可惜我没能看到蟋蟀Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?蟋蟀?为什么是蟋蟀?Et des libellules aussi.还有蜻蜓A la prochaine fois, d'accord? D'accord.也许下一次吧,好吗? 好Je peux te demander quelque chose?我能问你点事情吗?Quoi encore?又有什么事?On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.我们继续,不过由你来唱?Pas question.绝对不可以Tu te pleures.来吧Non non, mais non.不不不Alors, c'est le dernier couplet.这是最后一段了Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~Pourquoi notre coeur faittic-tac?为什么我们的心会滴答?Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出淅沥声Pourquoi le temps passe si vite?为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?为什么你要我握着你的手? Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?为什么会有魔鬼又会有上帝?C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说je m'appelle hélène(我的名字是伊莲)(法中对照)歌手:helene rolles伊莲(法)hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲j'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和痛苦elles font ma vie 这就是我的生活comme la votre就象你的一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情hélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲si mes nuits sont pleines 夜晚是我的痛苦de rêves de poémes除了诗和梦je n'ai rien dautre我没有其他je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且si j'ai ma photo如果我的照片dans tous les journaux能在所有的报纸上chaque semaine每周都有personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样je voudrais trouver l'amour 我想找到爱情simplement trouver l'amour 只是想找到爱情et même并且quand à la télè你能在电视上vous me regardez看到我sourire et chanter在微笑和歌唱personne当我夜晚回家的时候ne m'attend le soir没有人在等着我quand je rentre tard当灯熄灭的时候personne ne fait battre-没有人使我心跳mon coeur lorsque s'éteignent les projecteurshélène伊莲je m'appelle hélène我的名字叫伊莲je suis une fille我是一个女孩comme les autres象其他的女孩一样hélène伊莲et toutes mes peines总会有一天trouveront loubli 我所有的痛苦un jour ou lautre都会被忘却quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情quand je trouverai l'amour 什么时候我能找到爱情Ce train qui s’en va远去的列车Je n'aurais pas du venir 我本不该来j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见Adoucir les au revoir 看着这趟列车Ce train qui s'en va 渐行渐远…………Qui partQui partJe savais qeu serait 我知道这样很难Difficile mais je pensais 但我还是得学着Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过C'est dur de te voir partir ........Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来Je cherche un peu 我试着寻找De reconfort 些许的安慰Dans tes bras je veux 我想要的是Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里Pour mieux garder 以你的温暖Le souvenir 来护卫这过往的记忆De tout la chaleur de ton corps .......Je n'aurais pas du venir 我本不该来J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的J'ai beau essayer d'y croire一切都太迟了Je sis bien qu'il est trop tard (责任编辑:frting)En Ecountant La Pluie (法语版)雨中旋律J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待La seule fille que j'aime n'a pas su comprendre我心爱的女孩她并不知道Quelle seule comptait pour moi我究竟有多么的孤独Et près de la fenêtre je reste à atten dre站在床边静静的等候En guettant le bruit de ses pas默然的注视着窗外的一起Pluie oh dis-lui de revenir un jour 雨啊,如果有一天她会回来Et qu'entre nous renaisse encore u n grand amour请告诉她我们之间的爱情仍然会继续Le passé ne sera plus qu'un triste s ouvenir过去的一切痛苦的记忆将不再重现Mais si après la pluie se montre le soleil当雨过天晴之后Et qu'il va réchauffer son cœur她将会重新温暖我的心Elle comprendra enfin combien j'ét ais fidèle她将明白我究竟有多么的爱她Et elle viendra sécher mes pleurs 她将拭去我的眼泪Comment lui dire que moi je l'aim e trop雨啊,请告诉她我有多么的爱她Et que je pense à elle et que j'ai le cœur gros告诉她我对她朝思暮想,静静等候Et que pour moi la vie sans elle ne compte pas告诉他没有她我一天也无法继续J'écoute en soupirant la pluie qui r uisselle听那淅淅沥沥的雨Frappant doucement sur mes carre aux轻轻的落在我的窗前Comme des milliers de larmes qui me rappellent好像是我曾经流过的泪Que je suis seul en l'attendant告诉我现在只能一个人孤独的等待En écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toiEn écoutant la pluie tout seul je pe nse à toi。

法语歌曲《依恋》中法对照歌词

法语歌曲《依恋》中法对照歌词

《je m'appelle hélène》hélène, je m'appelle hélène伊莲娜,我叫伊莲娜je suis une fille我是一个女孩comme les autres就像其他女孩一样hélène伊莲娜j'ai mes joies, mes peines我有我的欢乐和痛苦elles font ma vie这就是我的生活comme la votre就像您的一样je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情hélène, je m'appelle hélène伊莲娜,我叫伊莲娜je suis une fille我是一个女孩comme les autres就像其他女孩一样hélène伊莲娜si mes nuits sont pleines如果每夜de reves de poemes都能有诗歌和美梦相伴je n'ai rien d'autres我会别无所求je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情et mêmesi j'ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine就算是每周的报纸上都有我的照片personne ne m'attend le soir(可是)夜里却没有人在等我quand je rentre tard当我晚归的时候personne ne fait battre mon Coeur没有人能够让我有心跳的感觉lorsque s'eteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭hélène, je m'appelle hélène伊莲娜,我叫伊莲娜je suis une fille我是一个女孩comme les autres就像其他女孩一样je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情et mêmequand à la télévous me regardez就算你们在电视上看到的我sourire et chanter欢歌笑语personne ne m'attends le soir(可是)夜里却没有人在等我quand je rentre tard当我晚归的时候personne ne fait battre mon coeur 没有人能够让我有心跳的感觉lorsque s'éteignent les projecteurs 当舞台上的灯光熄灭hélène, je m'appelle hélène伊莲娜,我叫伊莲娜je suis une fille我是一个女孩comme les autres就像其他女孩一样hélène伊莲娜。

国际歌 法语 中文

国际歌 法语 中文

《国际歌》全文I.Debout les damnés de la terre ! Debout les forçats de la faim !La raison tonne en son cratère,C'est l'éruption de la fin.Du passé, faisons table rase,Foule esclave debout ! debout !Le monde va changer de base :Nous ne sommes rien, soyons tout ! RefrainC'est la lutte finale,Groupons-nous, et demainL'Internationale,Sera le genre humain.C'est la lutte finale,Groupons-nous, et demainL'Internationale,Sera le genre humain.II.Il n'est pas de sauveurs suprêmes,Ni dieu, ni César, ni trib un, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes ! Décrétons le salut commun !Pour que le voleur rende gorge,Pour tirer l'esprit du cachot, Soufflons nous-mêmes notre forge, Battons le fer quand il est chaud ! RefrainC'est la lutte finale,Groupons-nous, et demainL'Internationale,Sera le genre humain.C'est la lutte finale,Groupons-nous, et demainL'Internationale,Sera le genre humain.III.L'État comprime et la loi triche,L'impôt saigne le malheureux ;Nul devoir ne s'impose au riche,Le droit du pauvre est un mot creux : C'est assez languir en tutelle,L'Égalité veut d'autres lois :« Pas de droits sans devoirs, dit-elle, Égaux, pas de devoirs sans droits ! »(Au refrain)IV.Hideux dans leur apothéose,Les rois de la mine et du railOnt-ils jamais fait autre choseQue dévaliser le travail ?Dans les coffres-forts de la bande,Ce qu'il a crée s'est fondu,En décrétant qu'on le lui rende,Le peuple ne veut que son dû.(Au refrain)V.Les rois nous saoulaient de fumée,Paix entre nous, guerre aux tyrans ! App liquons la grève aux armées,Crosse en l'air et rompons les rangs ! S'ils s'obstinent ces cannibales,A faire de nous des héros,Ils sauront bientôt que nos ballesSont pour nos propres généraux !(Au refrain)VI.Ouvriers, paysans, nous sommesLe grand parti des travailleurs ;La terre n'appartient qu'aux hommes,L'oisif ira loger ailleurs.Combien de nos chairs se repaissent ! Mais si les corbeaux, les vautours,Un de ces matins disparaissent,Le soleil brillera toujours !RefrainC'est la lutte finale,Groupons-nous, et demainL'Internationale,Sera le genre humain.C'est la lutte finale,Groupons-nous, et demainL'Internationale,Sera le genre humain.第一段起来,饥寒交迫的奴隶!起来,全世界受苦的人!满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来!不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!(副歌)这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!8第二段从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝!要创造人类的幸福,全靠我们自己!我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼!快把那炉火烧得通红,趁热打铁才会成功!(副歌)这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!这是最后的斗争,团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现!第三段压迫的国家、空洞的法律,苛捐杂税榨穷苦;富人无务独逍遥。

你一定听过的十首经典法语歌曲

你一定听过的十首经典法语歌曲

你⼀定听过的⼗⾸经典法语歌曲编辑点评:曾听过⼀⾸好听的法语歌却不知道名字到底是什么?不要着急,这⾥为你整理了⼗⾸知名度⾮常⾼、在⼴告电影中你⼀定听过的法语歌曲。

跟着法语歌学法语,跟着这些旋律来唱歌,⼀起沉浸在法语歌的优美旋律中吧。

NO.1 La vie en rose 玫瑰⼈⽣Piaf⼀⽣唱过许多倍受欢迎的曲⽬,但只有⼀⾸有影响⼒的歌曲是由她⾃⼰填词的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。

这⾸歌曾经被她周围的⼈认为意识太超前,不会受欢迎,但结果是如今这⾸歌已经⼏乎成了Chanson(“⾹颂”)的代名词。

NO.2 《Je m'appelle Hélène》我的名字叫依莲歌⼿:Hélène Rollès法国连续25周冠军单曲,法语初学者印象最深的法语歌之⼀。

NO.3 《Les Champs-Elysées》⾹榭丽舍歌⼿:Joe Dassin“Lexus汽车”年度形象⼴告曲NO.4 《Salade De Fruits》⽔果沙拉歌⼿:⼩野丽莎这⾸《⽔果沙拉》是⼩野丽莎⾮常知名的法语翻唱歌曲之⼀,节奏朗朗上⼝,深⼊⼈⼼。

NO.5 《L'amour est bleu》爱是蓝⾊的歌⼿:Claudine Longet这⾸歌也是⼴为传唱的法语歌曲,翻唱版本众多,这⾥这歌⼿Claudine Longet的原唱和歌⼿Clémentine的翻唱版本。

⾳乐伴奏曾在多部影视作品中出现。

Clémentine翻唱版本:NO.6 Magic Boulevard 魔⼒⼤道歌⼿Fran?ois Feldman作为BTV经典节⽬《环球影视》的结束曲,这⾸法国歌曲承载了太多的回忆与哀伤。

NO.7 Ce train qui s'en va 远去的列车歌⼿:Hélène RollèsNO.8 Les feuilles mortes 落叶歌⼿:伊夫·蒙当Yves Montand⼀⾸经典的法式情歌,NO.9 A la claire fontaine 在清泉边歌⼿:Natalie Choquette这⾸歌曲是电影《⾯纱》的主题曲,歌⼿尚雯婕曾演唱。

16年好听的法语歌曲

16年好听的法语歌曲

16年好听的法语歌曲16年好听的〔法语〕歌曲 Cabane du Pcheur2.因为爱情(法语版)3.L Arbre Va Tomber4.Samedi Soir Sur la Terre Corrida6.Pour Que Tu MAimes Encore7.Les Passants8.Encore un soir9.Le miracle10.匆匆那年法语版11.par les paupires12.Parler mon pre13.致青春(法语版)14.Ce soir ou jamais15.Le Fils De Superman16.In UnOra Soltanto推举好听的法语歌曲1.Noel sans toi没有你的圣诞节mour est bleu爱是蓝色的(世界名曲)3.ou es-tu (巴黎宝贝里面插曲)4.aimer(罗密欧与朱丽叶歌剧里的)5.tu es comme ca6.Ce train qui sen va远去的列车7 me toi像你一样(有男女不同的版本,女声版的有点印度风情)8 ment te dire adieu如何说再见(艾迪特琵雅芙唱的)9.donne-moi le temps给我时间10.Jen ai marre(这是法国歌坛小天后艾莉婕的代表作之一,节奏欢快)11.Je taime encore(席琳迪翁的)12.Juste une photo de toi(快节奏) vie en rose玫瑰人生(被法国人奉为民族经典的歌曲,有好多版本,建议听艾迪特琵雅芙的)14.Le papillon蝴蝶(电影蝴蝶主题曲,可爱的童声)15.Le temps du muguet铃兰花开的季节(和莫斯科郊外的晚上曲调相同)16.Les C ...经典法语歌曲A force de solitude 因为孤独Allez la France 加油,法国Allo, allo monsieur lordinateur 喂!喂!〔电脑〕先生 Avec les filles je ne sais pas 面对姑娘该咋办Belle-Ile-en-Mer 海上美丽岛Bonne fete a toi 法语版节日快乐歌Carmen 卡门尚雯婕版Ce reve bleu 蓝色的梦Ce train qui sen va 远去的列车heleneCeline 赛琳娜爱情小曲Cest dur dur dtre bb做小孩真难Chanson pour l Auvergnat Georges BrassensCoup de Boule 齐达内顶人歌Comme toi 像你一样Deux pieds 两只脚Deux Pieds 两只脚(MV)Derniere danse 最后一支舞--法国摇滚新星KYODerniers baisers 最后的吻Donne-moi le temps 给我时间-感动得听想哭Elle imagine 她幻想Elle tu laimes 你深爱着她En attendant ses pas 等他Encore une Fois 前缘再续Et je taime encore 我依旧爱你Celine Dion Fais-moi une place 在你心里给我一个位子International 法语版国际歌Je cherche un homme 我要找男人Jai demand la lune 问月印度支那摇滚乐团Je mappelle Hlne 我的名字叫伊莲Je ne veux pas travailler 我不想干活Je suis malade 我病了经典歌曲Je suis malade 我病了翻唱Je taime tant 我如此爱你Jai pas vingt ans 我没20岁AlizeeJe prends la vie comme elle va 自在生活Je suis pas comme les autres 我与众不同Je suis amoureux de Toi 我爱上你了Lamour nest rien 爱无是处Lamour est un soleil 爱如阳光La vie en rose 摇滚演绎Zazie版La vie ne vaut rien 生活没意思Alain SouchonLaissez moi mourir 让我死吧Le Ciel Au Fond Du Coeur 心底的天空幽雅法语歌Le jasmin qui parle 法语版的茉莉花Le loup, la biche et le chevalier 狼、母鹿和骑士 Les roses et le petit prince 玫瑰和小王子对唱Le temps des fleurs 花季Foule sentimentale 多愁善感的人们alain souchon Il tait un petit navire 法语儿歌从前有艘小船| Il existe un endroit 有一个地方Il ne manquait que toi 只想你(视频)Il ne manquait que toi 只有想你(mp3)Magic Boulvard 魔力大道Ma Petite Souer - 我的小妹妹Jody儿歌Ne me quitte pas 不要离开我Moi Lolita 艾莉婕Monaco 摩纳哥Ni plus ni moins 不多不少Savoir aimer 懂爱经典歌曲Sous le vent 在风中Tout Changer 彻底改变Octobre 十月经典巴黎感觉Papillon 蝴蝶美丽动听Paris 巴黎动人的旋律Petite Marie 小马丽Petit Papa Noel 圣诞爸爸Pour que tu maimes encore为了让你依旧爱我Puisque cest ma Rose 因为这是我玫瑰-小王子Quand Je Pense A Toi 当我想起你,法国小女孩感人歌 Une chanson douce 一首甜美的法语歌Salut Les Amoureux 再见爱人Si jtais elle 如果我是她Tu es toujours l你总在那里Vive le vent 圣诞法语歌曲Allo, Allo Ilona 哈罗Romo et Juliette 合唱Zidane y va marquer 齐达内进球。

法语天坛 中法对照

法语天坛 中法对照

Le Temple du Ciel à BeijingFondé dans la première moitié du XVe siècle, le Temple du ciel forme un ensemble majestueux de bâtiments dédiés au culte, sis dans des jardins et entourés de pinèdes historiques. Son agencement global, comme celui de chaque édif ice, symbolise la relation entre le ciel et la terre, essence de la cosmogonie chinoise, ainsi que le rôle particulier que jouaient les empereurs dans cette relation.Situé dans le sud de la ville de Beijing, le Temple du Ciel a été construit en 1420, soi t en l'an 18 du règne Yongle des Ming. Couvrant une superficie de 2,7 millions de m², c'est le lieu où les empereurs des Ming et des Qing tenaient des cérémonies de sacrifice au Ciel pour demander des bonnes récoltes. Il s'agit également du plus grand temple-autel de Chine.Divisé en deux parties intérieure et extérieure, le Temple du Ciel compte ses principaux édifices dans sa partie intérieure. Au sud, on trouve le tertre circulaire du Ciel, la Voûte céleste impériale, et au nord, il y a la salle de la Prière pour de bonnes moissons et la salle Huangqian, reliés par une voie pavée de briques longue de 360 mètres, large de 28 mètres et rehaussée de 2,5 mètres. A l'intérieur de la porte ouest du Ciel, se dresse le palais de l'Abstinence où l'empereur devait prendre un bain et s'abstenir de tout avant la cérémonie.La salle de la Prière pour de bonnes moissons est l'édifice dominant du Temple du Ciel. De forme circulaire avec un diamètre de 32 mètres et une hauteur de 38 mètres, la salle a une triple toiture dorée de tuiles vernissées de couleur verte. Elle est soutenue par 28 colonnes énormes. L'édifice, luxueusement orné de peintures de couleur d'or, est bâti sur une triple terrasse en marbre blanc, haute de 6 mètres. Le tertre circulaire, un autel du Ciel, est composé de trois plates-formes de marbre blanc, entourées de balustrades aussi de marbre blanc. Ce qui est fort intéressant c'est qu'au centre de la terrasse supérieure est disposée une pierre également circulaire, appelée Taiji (trône). Si on pousse des cris ou bat un objet en se tenant sur cette dalle, des échos reviennent de tous côtés. C'est vraiment merveilleux!Le tertre circulaire au temple du CielVoûte céleste impérialeAu nord du tertre circulaire, se situe la Voûte céleste impériale, où est installée la tablette du Ciel. Haute de 19 mètres et d'un diamètre de 15,6 mètres, c'est une construction de bois et de briques, une structure identique à celle de la salle de la Prière pour de bonnes moissons. A l'extérieur de la Voût e, se dresse un mur d'enceinte, haut de 3,72 mètres avec un diamètre de 61,5 mètres et une circonférence de 193 mètres. C'est le fameux Mur de l'Echo, une merveille du monde. La paroi intérieure du mur est fort polie, au point que, lorsqu'on parle tout bas, le bruit peut passer jusqu'à l'autre côté.La salle de l'Abstinence est « protégée » par une double « douve » et à l'extérieur encore, par une galerie couverte de 163 pièces. Sur la terrasse devant la salle, sont disposés deux kiosques abritant respectivement un être humain en bronze et une plaque horaire. Au nord-est, c'est une tour de la cloche. Autrefois, on frappait la cloche pour marquer le commencement de la cérémonie北京天坛介绍北京天坛1998年11月被列入《世界遗产名录》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Si seulement---Lynnsha 如果……就好了[Phase 1]S'il y a des mots que je ne dis jamais如果有我从不曾说出的话C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée那就是我总为情所伤j'ai en moi tant de doute que les autres on semés我和其他人一样散布着疑虑C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais我畏惧爱情然而我又喜欢爱Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你Et te donner bien plus que ça bébé?然后你给我远比这更多的好吗? 宝贝[Chorus]Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了ce qui se cache au fond de moi藏在我内心深处的是谁Tu saurais pourquoi mes larme s ne me guérissent pas你就会明白为何泪水无法把我治愈Le bonheur au bout des doigt s幸福就在指尖quand je te touche quand je te vois,当我触碰到你当我看到你的时候Ho non ne ment veut pas噢不想说谎j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!我试着成为一个比现在更好的女人[Phase 2]Combien de temps encore vais-je passer我还要跨越多少时间àsubir mon sort?承受着我的命运A vivre avec tout ces remord s,活在悔疚当中Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort还要多少时间来过滤我所错失的那些je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore !我希望最终能够告诉你我深爱着你Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你Et te donner bien plus que ça bébé然后你能给我比这更多的吗宝贝Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort忘记过去让我前行为了有一天能更热烈地去爱Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" 低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语Et m'abandonner dans tes bras bébé!然后在你的双臂里放任我吧宝贝[Chorus]Si seulement tu pouvais voir如果你能够看到就好了ce qui se cache au fond de moi藏在我内心深处的是谁Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas你就会明白为何泪水无法把我治愈Le bonheur au bout des doigts幸福就在指尖quand je te touche quand je te vois,当我触碰到你当我看到你的时候Ho non ne ment veut pas噢不想说谎j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!我试着成为一个比现在更好的女人[Bridge]Je ne veux (veux pas) passer à coté de toi,我不想(不想)与你擦身而过J'aimerais te doné plus que ca我想要给你比这更多的Hoo hoo[Chorus] 3XMathieu Edward---Entre Toi Et Moi Un mal de toi c'est un vif qui m'écorche你对我生生伤害,就如同在受活剥之刑Arrachant le pétale de ma fleur de peau受刑中,撕掉一瓣我花朵般的皮肤Même si je plis sous les coups qu'tu décoche就算我屈从于你的箭下Sous la violence de tes moindre mot屈从于你最少言语下的暴力Ne me demande pas de devenir ton ami也别请求我成为你的朋友Aprés avoir réver d'amour j'n'ai plus envie于我不再梦回旧爱之后Si tu as tant besoin de ta liberté如果你如此需要自由Laisse-moi la fierté de me mentir et de prier给我一点自尊来自骗和祈祷[Refrain] :Entre toi et moi在你我之间Je sentais que ça n'marcher ai pas我觉得一切都不行Cette histoire où ....这里的这个故事……Entre toi et moi在你我之间Je connaissais la fin dès le début从一开始我就知道这已经是最终Mais je me ment但是我仍然对自己说谎As-tu conscience de tout s'que tu déclanche ?你对你的所作所为还有良心吗?Quand je te parle tu me tourne le dos当我跟你说话的时候,你转了身J't'ap...... j't'apelle, j't'apelle我给你打电话……Je t'en pris décroche只求你接一下Je n'fais que survivre, mon sourire est faux我只能跟随你,以那不和衬的笑容Je donne le meilleur pour pouvoir me mentir 我已经能够自我欺骗到极限了Car t'aimai sans rien reçevoir serai pire因为太糟糕,爱你一无所获Si tu as tant besoin de ta liberté如果你这么想要自由Laisse-moi la fierté给我一点自尊De me mentir et de prier让我自我欺骗,让我祈祷[Refrain] :J'ai ma fierté我有我的自尊Je dois me mentir我应该自我欺骗Dieux me préserve tard上帝眷顾我太晚J'aime tout de toi我爱你的全部Tant de secrets因为这些秘密De nourrir mes rêves这些秘密,侵蚀我的梦Et me mentir又引我欺骗自己J'en ai marre, je suis fou de toi我已经受够,我为你疯狂C'est entre toi et moi这就是在你我之间[Refrain] :Encore une fois---Hélène Ségara J'ai jamais vu d'amour fragile我从来没有见过这样容易破碎的爱情j'ai toujours donnétout我一直都只会全部的去给予toute seule au bout de moi在我自己这一边独自的去给予j't'envoie ces quelques mots现在,我为你写下这几个字Moi je suis celle qui s'est perdue我,我唯一的丢失了自己contre ta peau在面对你的肌肤的时候quand on s'cachait pres des bateaux当我们一起躲在船后面的时候pour mettre nos corps a nu我们让自己的身体赤裸在一起Un jour y'a comme ca des gens qui passent某一天,就像人群不断的走过一样c'est la vie qui grandit生命就这样的长大了on s'comprend pas toujours soi-même我们永远不能去明白自己et un jour直到有一天on aime我们相爱了{Refrain:}Oh non non non不,不,不On s'oublie pas comme ca我们并不能就这样忘记Tu n'le sais pas或者你对此不知道Mais j'garde en moi des bouts de toi但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non不,不,不On n'oublie pas tout ca我们并不能就这样忘记C'est notre histoire d'amour因为那是我们的爱情故事J'voudrai la vivre encore une fois我希望这个爱情故事重新继续Et face aux vague s de l'ocean当面对大海的浪涛的时候tu m'as tendu e la main你为我垂下了你的手pour m'emmener doucement为了轻轻的牵着我jusqu'au premier matin一直到明天第一个早晨J'avancais toujours vers toi我向着你一直走来comme une étoile qui danse就像一颗星星一样舞蹈et le ciel a mis ses aile s时间给予了他们翅膀pour me voler mon innocence让我的天真在空中飘荡Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过des regards qu'on garde en soi用目光注视着相视中的我们des rires qu'on oublie pas我们从来没有忘记过的微笑parce qu'un jour因为某天on aime我们相爱了{au Refrain}La vie en roseDes yeux qui font baiser les miens,深眼令我明眸藏,Un rire qui se perd sur sa bouche,浅笑掠过他唇旁。

相关文档
最新文档