制汇票090602

合集下载

090601制汇票

090601制汇票
TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363
AMOUNT
*32 B
CURRENCY USD AMOUNT 32095.00
MAX. CREDIT AMOUNT
39 B
MAXIMUM
AVAILABLE WITH/BY
*41 D
BANK OFCHINAJIANGSUBRANCH
不可撤销信用证
Irrevocable L/C No.
AD25009/504919
日期
Date
MAY, 23. 2001
支取Payable With interest
@
%


付款
号码
No.
9005
汇票金额
Exchange for
USD32095.00
南京
Nanjing
AUG.15, 2001NANJING,CHINA
PLEASE FORWARD FIRST SET OF DOCUMENTS BY COURIER,
AND SECONDS.
BY ORDINARY AIRMAIL TO:ADELAIDEI.B.C 1ST FLOOR 2-8 KING
WILLIAM STREET ADELAIDE SA 5000.
THE NUMBER AND DATED OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUS
CONFIRMAT INSTR
*49
WITHOUT
REIMBURS. BANK
53 AWPACAU2SADE Nhomakorabea*WESTPAC BANKING CORPORATION

汇票及其填制

汇票及其填制

5、出票地点不和能时间早(于Pl发ace票a日nd 期Dat,e of issue) •出票地点:不信用能证早项于下填提写单议日付行期所在地或出票人所在地。
若已印就,无须填写。
•出票日期:信用证项下,一般以议付日期作为出票日期, 通常委托议付行在办理议付时代填日期。
6、付款期限(Time of Payment),又称付 款到期日(Tenor)
有五种规定方法:
(1)即期付款-----见票即付(at sight) (2)见票后若干天/月付款(**days after sight) (3)出票后若干天/月付款(**days after date) (4)B/L日后若干天付款(**days after date of B/L) (5)固定将来日期付款(fixed day)
上述内容中,First/Second表示汇票的第一联或第二联,并有与之相对 应的内容Second/First of same tenor and date unpaid,或者直接写 Second/First of Exchange being unpaid。
pay to the order of ____,受款人栏。此栏的填写应严格按照信用证的 要求。信用证方式下,通常议付行为受款人,信用证通常写明 “ by negotiation with XXX Bank”,“credit available with XXX Bank by negotiation against XXX documentary ”。
At***sight of this SECOND of Exchange ( First of the
same tenor and date unpaid ) Pay to the order of BANK OF

外贸单证操作项目十:制作汇票操作

外贸单证操作项目十:制作汇票操作

6、出票人签名
7、出票日期
7、出票日期
8、出票地点
9、付款时间
10、付款地点
采用英国《票据法》的国家和地区
英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、香 港、新加坡、塞浦路斯、印度、马来西亚、 巴基斯坦、菲律宾、以色列、斐济和汤加
采用《日内瓦统一法》的国家和地区
德国、法国、意大利、荷兰、挪威、葡萄 牙、西班牙、瑞典、瑞士、奥地利、比利时、 丹麦、芬兰、土耳其、罗马尼亚、保加利亚、 希腊、冰岛、波兰、捷克、匈牙利、卢森堡、 日本、韩国、沙特阿拉伯、阿曼、泰国、印度 尼西亚、约旦、黎巴嫩等。

不可撤销信用证 Irrevocable L/C No.
支取
Payable With interest @
%
按息




付款
见票

at
日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of
Exchange being unpaid) Pay to the order of
◆示范操作
⑤Tenor付款期限
◆远期Time/Usance bill.
-定日付款 At a fixed future time Pay to A com. HKD 1000 on 1 Nov. 2013.
tenor
amount
drawee
drawer
◆示范操作
①Drawer出票人
◆L/C:Beneficiary受益人 ◆汇票必须由受益人出具并签署,且必须注明出具日
期。 (ISBP745第B8条)
◆示范操作

汇票填制规则及其范本图片

汇票填制规则及其范本图片

汇票填制规则及其范本图片(总14页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--汇票的填制信用证结算方式下的汇票缮制,不仅要严格符合信用证的要求,还要符合汇票的规范制法。

出票依据(DRAWN UNDER)“出票依据”是表明汇票起源于交易是允许的。

一般内容有三项:即开证行名称、信用证号码和开证日期。

出票依据是说明开证行在一定的期限内对汇票的金额履行保证付款责任的法律根据,是信用证项下汇票不可缺少的重要内容之一。

利息(INTEREST)此栏填写合同或信用证规定的利息率。

若没有规定,此栏留空。

号码(NUMBER)一般填写商业发票的号码。

小写金额(AMOUNT IN FIGURES)一般填写确切的金额数目。

除非信用证另规定,汇票金额所使用的货币应与信用证和发票所使用的货币一致。

在通常的情况下,汇票金额为发票金额的100%,但不得超过信用证规定的最高金额为限。

如果信用证金额有“大约”等字样,则有10%的增减幅度。

付款期限(TENOR)汇票期限(TENOR)的填写应按照信用证的规定。

即期的汇票,要打上“AT SIGHT”。

在汇票“AT”与“SIGHT”之间的空白处用虚线连接,表示见票即付。

如远期汇票,应在“AT”后打上信用证规定的期限。

信用证中有关汇票期限的条款有以下几种:1、以交单期限起算日期。

如“This L/C is available with us by payment at 60 days after receipt of full set of documents at our counters”.此条款规定付款日期为对方柜台收到单据后的60天,因此在填写汇票时只须写:“At 60 days after receipt of full set of documents at your counters”。

注意,信用证中的“OUR COUNTER”(我们的柜台),系指开证行柜台,而在实际制单中,应改为“YOUR”(你们的)的柜台,指单据到达对方柜台起算的60天了。

《国际商务模拟实验》实验报告

《国际商务模拟实验》实验报告

《国际商务模拟实验》实验报告
学期
专业班级
学号
姓名
指导教师
安徽财经大学国际经济贸易学院
实验一:国际商务流程
实验二:出口案例、进口案例
实验三:交易准备—建立业务关系
实验六:合同签订
实验七:信用证—催证、审证、改证
实验八:租船定舱
实验九:报验
实验十:报关
实验十一:保险单制作
实验十二:装船出运
实验十六:出口核销、进口单据
实验十七:进口单据
实验十八:熟悉SimTrade软件,注册公司
实验十九:出口预算表的填写
实验二十:L/C方式下的履约流程,发布广告
实验二十一:综合练习(一)
实验二十二:综合练习(二)
实验日期:2011 年5 月9 日
实验二十三:综合练习(三)
实验二十四:综合练习(四)
实验二十五:综合练习(五)
实验二十六:综合练习(六)
实验二十七:综合练习(七)。

实训——汇票制作

实训——汇票制作
+ CERTIFICATE OF ORIGIN
DULY CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OF PRODUCERS
AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF CHINESE ORIGIN.
*20
0011LC123756
DATE OF ISSUE
31 C
061202
APPLICABLE RULES
40 E
UCP LATEST VERSION
DATE/PLACE EXP.
*31 D
APPLICANT
*50
NEO GENERAL TRADING CO.
P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA
NANJING 210005, CHINA
TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363
NEO20060116
Nov. 8, 2006
NANJING, CHINA
买方
BUYER:
NEO GENERAL TRADING CO.
P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA
TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.

银行承兑汇票机构代码表

银行承兑汇票机构代码表
预留号,第5、6位为省别地区代码,第7位为票据种类,第8为为印刷识别码。下排8位为流水号。机支票、3为清分机支票;4银行汇票;5银行承兑汇票;6商业承兑汇票
下排8位为流水号。
新版票据号码为16位上排8位信息相对固定其中前3位为银行机构代码第4位为预留号第56位为省别地区
银行承兑汇票机构代码表
工作表目录
通过银行机构代码直接判断银票是大行还是小行
银行机构代码表
新版票据号码为16位,上排8位信息相对固定,其中前3位为银行机构代码,第4位为预留号,第5、6位为省别地区
3为清分机

汇票的制作方法

汇票的制作方法

轻松制汇票BILL OF EXCHANGE NO.①PLACE AND DATE:②Exchange for ③At ④Sight of this SECOND Bill of Exchange( First of the same tenor and date being unpaid) pay to the order of ⑤the sum of SAY ⑥Drawn under ⑦L/C No. ⑧dated ⑨To ⑩1、D/P汇票的缮制①汇票号码:一般填写发票号码②出票地点和日期:③小写金额:先打货币的代号,紧接以阿拉伯数字表明金额,一般保留两位④支付方式和付款期限:支付方式如D/P 或D/A 应填在at一字的前面,付款期限应填在at 与sight之间。

如60天期限为“at 60 days sight”。

但如果不是见票起算,则须将sight 一字划掉。

例如提单日期后90天付款为“at 90 days from date of B/L”⑤收款人:一般填写托收银行(你交单的银行)⑥大写金额⑦托收项下的出票条款一般列出为某某号合同项下装运多少数量的某商品办理托收。

即Draw under Contract No *** against shipment of *** (quantity) of *** (product) for collection.⑧不填⑨不填⑩付款人:在托收汇票中必须打出付款人的全称和详细地址(客户的名称、地址)2、信用证汇票的缮制①汇票号码:一般填写发票号码②出票地点和日期:③小写金额:先打货币的代号,紧接以阿拉伯数字表明金额,一般保留两位④支付方式和付款期限:看信用证42C 来做,即期的话at ***sight或者远期的话,例如提单日期后90天付款为“at 90 days after date of B/L”,B/L日期应该在汇票上指明,借以确定到期日。

操作见ISBP 45 B⑤收款人:填写议付银行⑥大写金额: 注意最后要打ONL Y⑦信用证有出票条款,应按照信用证规定填写;若信用证没有出票条款,则打开证行,信用证号码,开证日期三项内容(已包含8,9两项内容)⑧按实际填⑨按实际填⑩付款人:信用证42A 或者42D。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目要求和说明
题目名称
汇票的填制
基本要求
根据下列信息出具汇票。
下载模板
0906_汇票04.doc
相关说明
已知发票金额为$738000.00,发票号码为81609D3030。
来证有关内容如下:
ISSUING BANK: BANK OFCHINASHANDONGBRANCH
L/C NO.: 810080000797 DATED2003-11-07
FOR 100PCT OF THE INVOICE VALUE
DRAWEE:BKCHCNBJ810
BANK OFCHINA
QINGDAO
(SHANDONGBRANCH)
QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED.
LATEST SHIPMENT:2003-12-23
pay to
SUNKUONG LINITED (HSRO) C. P. O.BOX 1780,SEOUL,KOREA
or order the sum of
USD SEVEN HUNDRED AND THIRTY-EIGHT THOUSAND ONLY(amount Fra bibliotekn words)
Value received for
EXPIRY DATE:2004-01-08PLACEKOREA
APPLICANT:QINGHE LIGHT IND. PROD. IMP. & EXP. CORP
NO.55SHANDONG RD.,
QINGDAO,CHINA
BENEFICIARY:SUNKUONG LINITED
(HSRO) C. P. O.BOX1780,
QUANTITY 5 PCT MORE OR LESS ARE ALLOWED
of
(quantity)
(name of commodity)
Drawn under
BANK OFCHINASHANDONGBRANCH
L/C No.
810080000797
dated
2003-11-07
To:
BKCHCNBJ810
BILL OF EXCHANGE
No.
81609D3030
For
USD 738000.00
BANK OFCHINASHANDONGBRANCH2003-11-07
(amount in figure)
(place and date of issue)
At
120 DAYS
sight of this FIRST Bill of exchange (SECOND being unpaid)
BANK OFCHINA
QINGDAO
(SHANDONGBRANCH)
For and on behalf of
QINGHE LIGHT IND. PROD. IMP. & EXP. CORP
NO.55SHANDONG RD.,
QINGDAO,CHINA
(Signature)
SEOUL,KOREA.
AMOUNT: USD AMOUNT 738000.00
PLS. /NEG. TOL, (%): 05/05
AVAILABLE WITH/BY:BKCHKRSE
BANK OFCHINASEOULBRANCH
SEOUL
BY NEGOTIATION
DAFTS AT:120 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT
相关文档
最新文档