浮生若梦为欢几何
浮生记文言文翻译

【原文】浮生若梦,为欢几何?古人云:“朝如青丝暮成雪。
”人生在世,不过数十寒暑。
忽然而来,忽然而去,如梦如幻,不可捉摸。
故古人有云:“人生如逆旅,我亦是行人。
”吾尝游于世,览万物之盛衰,观人间之悲欢离合。
见其荣华富贵者,如过眼云烟;见其贫贱困厄者,如履薄冰。
或喜或悲,或哀或乐,皆不过瞬息之间耳。
故古人云:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
”【译文】人生如梦幻,欢愉几何?古人说:“早晨如青丝,傍晚变白霜。
”人生在这世上,不过是几十个寒暑。
突然降临,又突然离去,如同梦境,幻象重重,无法捉摸。
因此古人有言:“人生如逆旅,我也是过客。
”我曾经游历于世间,见证了万物的兴衰,目睹了人间的悲欢离合。
看到那些荣华富贵的人,就像眼里的云烟一样转瞬即逝;看到那些贫贱困顿的人,就像踩在薄冰上一样脆弱。
或喜或悲,或哀或乐,都不过是瞬间的感受。
所以古人说:“人生得意时应当尽情欢乐,不要让金杯空对月亮。
”吾尝叹人生之无常,感岁月之蹉跎。
朝露之珠,暮烟之霭,皆不足以留驻时光。
人生在世,不过是一场空。
然而,人生亦如春花秋月,虽短暂,却美不胜收。
古人云:“人生自是有情痴,此恨不关风与月。
”余游历江湖,结识了无数英雄豪杰。
或论剑谈诗,或饮酒赋歌,无不令人陶醉。
然而,岁月不居,时节如流。
今日欢歌笑语,明日又各奔东西。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇?但愿人长久,千里共婵娟。
吾尝思人生之意义,何为人生之价值?或曰:人生在世,当为理想而奋斗;或曰:人生在世,当为家庭而尽力。
然而,人生之路,何其漫长,何其曲折。
或行于坦途,或陷入困境。
古人云:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
”此言虽简,却道出了人生的真谛。
今余已年过半百,回首往事,恍若昨日。
浮生若梦,若隐若现。
然人生之路,虽曲折,亦精彩。
余愿以此生,书写一篇属于自己的浮生记,记录那些曾经的欢声笑语,那些曾经的泪水和挫折。
愿人生如梦,笑对浮生。
浮生若梦,为欢几何翻译

《浮生若梦,为欢几何翻译》
“意思是:短暂的人生如同梦境一般,所得到的快乐又有多少时光呢?重点词汇:浮生若梦[成语解释]浮生:空虚不实的人生;若:象。
把人生当作短暂虚幻的梦境。
[典故出处]丰子恺《梦耶真耶》:“人在现世常把现世当作梦一样看待,所以有‘浮生若梦’的老话。
意思是:短暂的人生如同梦境一般,所得到的快乐又有多少时光呢?
重点词汇:浮生若梦
[成语解释]浮生:空虚不实的人生;若:象。
把人生当作短暂虚幻的梦境。
[典故出处]丰子恺《梦耶真耶》:“人在现世常把现世当作梦一样看待,所以有‘浮生若梦’的老话。
”
[近义词]浮生一梦
[常用程度]生僻
[感情色彩]褒义词
[语法用法]作宾语、补语;指人生就像短暂的梦幻
[成语结构]主谓式
[产生年代]古代
近义词:浮生一梦
[成语解释]浮生:世事无定,人生短暂。
指人生就像短暂的梦幻
[典故出处]唐·李咸用《早秋游山寺》:“至理无言了,浮生一梦劳。
清风朝复暮,四海自波涛。
”
[近义词]浮生若梦
[常用程度]常用
[感情色彩]褒义词
[语法用法]作宾语、定语;指人生就像短暂的梦幻[成语结构]紧缩式
[产生年代]古代。
春夜宴桃李园序原文及翻译

春夜宴桃李园序原文及翻译
原文:
春夜宴桃李园序/ 春夜宴从弟桃花园序
唐·李白
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃花之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。
幽赏未已,高谈转清。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
翻译:
天地,天地是万物的客舍,光阴,百代是古往今来时间的过客。
就好像梦与醒之不同,风云变换,不可究诘,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。
弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。
清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。
摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三斗。
周深《若梦》歌词(专辑:若梦)

若梦
电视剧《与君歌》主题曲
浮生若梦为欢几何
风摇雨落此心何处停泊剑起刀割却斩不断这因果看天地之间皆漠漠
尘缘萧索宿命奈何
日升月落此生依旧难舍铁马金戈也踏不碎这心火忆前尘旧梦任岁月消磨往事流转在你眼眸
一边遗忘一边拼凑
如我虔诚合十双手
唯愿你能得到拯救
情缘若梦长久几何
一枕寒宵饮下苦涩独酌杯酒当歌却绕不开这心锁愿清欢入梦伴此心停泊往事流转在你眼眸
一边遗忘一边拼凑
如我虔诚合十双手唯愿你能得到拯救往事流转在你眼眸一边遗忘一边拼凑如我虔诚合十双手唯愿你能得到拯救唯愿你能得到拯救。
浮生如梦为欢几何

浮生如梦为欢几何
浮生若梦为欢几何,是一句诗句,出自【唐】李白的诗作《春夜宴从弟桃花园序》。
意思是短暂的人生就像是一场大梦,之中又有多少欢乐时光呢?
作者感叹天地广大,光阴易逝,人生短暂,欢乐甚少,而且还以古人“秉烛夜游”加以佐证,抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情,也显示了作者俯仰古今的广阔胸襟。
《春夜宴从弟桃花园序》全文翻译:
天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!
古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。
弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。
清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。
摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
高中语文文言文李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析

李白《春夜宴桃李园序》原文、译文及赏析春夜宴桃李园序李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃花之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。
幽赏未已,高谈转清。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
(桃花一作:桃李)【译文】天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。
弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。
清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。
摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
【注释】桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。
从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。
从弟:堂弟。
逆旅:客舍。
逆:迎接。
旅:客。
迎客止歇,所以客舍称逆旅。
过客:过往的客人。
李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。
”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。
秉烛夜游:谓及时行乐。
秉:执。
《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。
"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。
有以:有原因。
这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。
秉,执。
以,因由,道理。
阳春:和煦的春光。
召:召唤,引申为吸引。
烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。
大块:大地。
大自然。
假:借,这里是提供、赐予的意思。
文章:这里指绚丽的文采。
古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
歌曲《若梦》歌词

若梦(周深)
浮生若梦为欢几何
风摇雨落此心何处停泊剑起刀割却斩不断这因果看天地之间皆漠漠
尘缘萧索宿命奈何
日升月落此生依旧难舍铁马金戈也踏不碎这心火忆前尘旧梦任岁月消磨往事流转在你眼眸
一边遗忘一边拼凑
如我虔诚合十双手
唯愿你能得到拯救
情缘若梦长久几何
一枕寒宵饮下苦涩独酌杯酒当歌却绕不开这心锁愿清欢入梦伴此心停泊往事流转在你眼眸
一边遗忘一边拼凑
如我虔诚合十双手
唯愿你能得到拯救
往事流转在你眼眸
一边遗忘一边拼凑如我虔诚合十双手唯愿你能得到拯救唯愿你能得到拯救。
古诗而浮生若梦,为欢几何翻译赏析

古诗而浮生若梦,为欢几何翻译赏析
“而浮生若梦,为欢几何”出自文言文《春夜宴从弟桃李园序》,其古诗原文如下:
【原文】
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
而浮生若梦,为欢几何?
古人秉烛夜游,良有以也。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃花之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。
幽赏未已,高谈转清。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
【翻译】
天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中orG,畅叙兄弟间快乐的往事。
弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。
清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。
摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三斗!
---来源网络整理,仅供参考
1。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浮生若梦为欢几何
偶得《浮生六记》一书,爱不释手,阅之已毕,已是月华初上,俯首深思,幽静闲适之情感生活、清新秀丽之山水景物、颠沛流离之人物命运,令人叹为
观止、荡气回肠。
着者沈复,字三白,乾隆年间生于苏州,江南水乡赋予其细腻柔婉之灵性。
妻陈氏,名芸,字淑珍,生性聪颖洒脱,才思敏捷,幼丧双亲,其弟出亡不返,悲伤过甚,遂生血疾。
复与芸伉俪情笃,闺房之乐尽显其体物之细腻,笔触之柔婉,叹为观止:
芸卸妆尚未卧,高烧银烛,低垂粉颈,不知观何书而出神若此。
因扶其肩曰:姊连日辛苦,何犹孜孜不倦耶?芸忙回首起立曰:顷正欲卧,开橱得此书,不觉阅之忘倦。
《西厢》之名闻之熟矣,今始得见,真不愧才子之名,但未免
形容尖薄耳。
余笑曰:唯其才子,笔墨方能尖薄。
伴娘在旁促卧,令其闭门先去。
遂与比肩调笑,恍同密友重逢。
戏探其怀,亦怦怦作跳。
因俯其耳曰:姊
何心舂乃尔耶?芸回眸微笑,便觉一缕情丝摇人魂魄。
拥之入账,不知东方之
即白。
妻之羞涩、夫之狡黠,欢情的酝酿,感觉的颤栗,萦绕弊端,摇曳生姿。
极美极艳的文字,却艳而不冶,媚而不妖。
诸多隐士仿其笔触,却有其形而无
其神,甚或沦为淫辞艳语。
盖隐其形而弗隐其心也!
炎炎夏日,复携芸居于太湖畔之沧浪亭,浓荫覆窗,人面俱绿,风生袖底,帘下竹席一领,几一幅,壶一具,相拥而坐,品诗论道,参禅打谜,芸添水摇扇,欢笑声与蝉鸣相和,此江南水乡之生活常态,然其恬静宁谧,似非人间之境,盖笔触由心生也。
命运多舛,复父游宦异乡,芸为母之家信代笔,备受非议。
受父之邀,为
其纳妾,遂失爱与姑。
复随其父游宦,小叔启堂借贷,求芸作保,诺之,后小叔反巫芸贷。
其父
信之,斥逐芸。
芸本无家,幸得友人相助,复与芸居于友人之潇爽楼,虽遇艰
难困苦,仍不移其情,品诗论道。
逾两载,父渐知始末,接二人归故宅,骨肉重圆。
芸易男妆游庙,与歌妓结为姊妹,欲为复纳为侧室,此皆常人弗敢为也!
后盟妓为重金所夺,遂血疾发,一病不起,盖情痴也!老亲亦不齿芸盟妓,憎
恶日甚。
复为友人作保,友人竟亡去,债人索与门,父甚恶之,复逐之。
幸得芸盟
姊华氏收留,临行前,嫁女与友人之子为妇,荐子学贸易。
似为后事之安排,
不知,拂晓湖边送行竟成永别。
居华氏处半载,复冒雪两赴索债,遭故人冷落,盘缠已尽,幸的获其助之
人之助,不至饿死他乡。
后经荐,得扬州文事一职,携芸前往,不月裁减,华氏所赠仆人卷逃。
念此,芸病逾甚,渐无以进食,无以言语,终仙逝扬州,残泪千行,客死异乡。
孤灯一盏,举目无亲,复两手空拳,寸心欲碎。
然祸不单行,越一载,复父病逝,至死无以原谅复,复奔丧回乡,其弟启
堂疑其夺产,纠乡人前往索其父之债,实无此债。
复怒而复走他乡。
不两载,噩耗又至,其子逢森夭亡,年十八,欲哭无泪。
中年丧妻、丧父、丧子,呜呼!何其痛哉!绵绵此恨,曷有其极!
虽颠沛流离,艰难困苦,半生飘零。
复仍不失其宁谧静雅、清新明快之笔致,尽显其景物感悟之中:
殿后临峭壁,树杂阴浓,仰不见天。
星澜力疲,就池边小憩。
忽闻忆香在树?,呼曰:三白速来!此间妙境!仰而视之,不见其人,因与星澜循声觅之。
由东厢出一小门,折北,有石磴如梯数十级;于竹坞中瞥见一楼。
又梯而上,
八窗洞然,额曰飞云阁。
四山抱列如城,缺西南一角,遥见一水浸天,风帆隐隐,即太湖也。
倚窗俯视,风动竹梢,翻如麦浪。
忆香曰:何如?余曰:此妙
境也!忽又闻云客于楼西呼曰:忆香速来!此地更有妙境!因又下楼,折而西,十馀级,忽豁然开朗,平坦如台。
度其地,已在殿后峭壁之上,残砖缺础尚存,盖亦昔日之殿基也。
周望环山,较阁尤畅。
忆香对太湖长啸一声,则群山齐应。
笔触快丽,细腻生动,跌宕起伏,天机与人工相济。
其命运之悲凉系家族赖以维持之体制使之然,然情益满章,入情入景,伉
俪情笃,致情品诗论道,山水景致者,性使之也,皈依自然,回归内心的宁静、祥和!
吴言声老先生曾题《浮生六记》一首,借以作结:
鹧鸪天
烂漫性灵绝代稀
天涯携手访幽奇
浮生哀乐花经眼
尘世悲欢只自知
情已忏
意犹痴
秋风红叶独眠时他生若续此生梦踏遍烟霞慰所思。