英语演讲稿-19日:奥巴马总统表达复活节和逾越节的祝福(中英lrc)

合集下载

奥巴马告别演说中英文版

奥巴马告别演说中英文版

奥巴马告别演说2017年美国东部时间1月10日晚九点(北京时间 11 日上午 10 点),奥巴马在家乡芝加哥的McCormick Place会展中心发表八年总统任期的告别演说。

巧的是,2008年他的胜出演说也是在芝加哥发表,也算是某种程度的圆满吧。

即将结束总统任期的奥巴马,回到了他的第二故乡、他政治生涯的起源地芝加哥,向全国发表告别演说。

很高兴回家,回到芝加哥!回家真好!正如你们所见,我现在是个“跛脚鸭”总统,因为没有人再听从我的指示,正如现场大家每个人都有个座位。

很高兴回到家乡。

我的朋友们,过去几周中我们收到了许多真诚的祝福,我和米歇尔深受感动。

今晚,轮到我来对你们说声感谢。

不论我们站在相同的政治立场上还是从未达成共识,不论我们是在房间还是学校、农场还是工厂车间、餐桌还是野外,我们之间的对话都让我更加诚实、更加奋进,也帮助我深受启发。

每天,我都在向你们学习。

你们帮助我成为一个更称职的总统,也帮助我成为一个更好的人。

我是在二十多岁的时候第一次来芝加哥,当时我仍然处于懵懵懂懂的阶段,仍然在寻求生活的意义。

我开始与一些教会团体在已经关门的钢铁生产厂附近工作,当时那些小区离今天的会场不远。

在那些街道中,我见证了信仰的力量,也在工人斗争中见证了工人阶级无声的尊严。

这个时候,我明白了只有当普通人民团结起来、参与进来并致力于争取权力,社会变革才能发生。

在担任八年的美国总统后,我仍然相信这一条结论。

这不仅仅是我个人的想法,也是根植在美国人心中的核心价值观,即寻求自主管理的大胆实验。

我们每个人相信,我们生来平等,享有造物主赋予我们的一些不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。

尽管这些权利看上去是显而易见,但是这些权利却从来不会自动实现。

正是美国人民通过民主政治的渠道,坚持追求这些权利,我们才能够成为一个更加完美的联合体。

这是我们的先驱赋予我们的礼物,让我们有自由通过自己的辛勤劳动、梦想和努力来追求每个人不同的梦想。

奥巴马总统连任演讲中英日文本(3语版本)

奥巴马总统连任演讲中英日文本(3语版本)

奥巴马总统连任胜利演说中英文文本President Barack Obama's Victory Speech november 7, 2012Thank you. Thank you. Thank you so much. (Sustained cheers, applause.)Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny,the task of perfecting our union moves forward. (Cheers, applause.)It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family, and we rise or fall together as one nation and as one people. (Cheers, applause.)Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we havefought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America, the best is yet to come. (Cheers, applause.) I want to thank every American who participated in this election. (Cheers, applause.) Whether you voted for the very first time (cheers) or waited in line for a very long time (cheers) –by the way, we have to fix that – (cheers, applause) – whether you pounded the pavement or picked up the phone (cheers, applause), whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference. (Cheers, applause.)I just spoke with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign. (Cheers, applause.) We may have battled fiercely, but it's only because we love this country deeply and we care so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service. And that is a legacy that we honour and applaud tonight. (Cheers, applause.) In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward. (Cheers, applause.)I want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vice-president anybody could ever hope for, Joe Biden. (Cheers, applause.)And I wouldn't be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago. (Cheers, applause.) Let me say this publicly. Michelle, I have never loved you more. (Cheers, applause.) I have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you too as our nation's first lady. (Cheers, applause.)Sasha and Malia – (cheers, applause) – before our very eyes, you're growing up to become two strong, smart, beautiful young women, just like your mom. (Cheers, applause.) And I am so proud of you guys. But I will say that, for now, one dog's probably enough. (Laughter.)To the best campaign team and volunteers in the history of politics –(cheers, applause) –the best –the best ever – (cheers, applause) – some of you were new this time around, and some of you have been at my side since the very beginning.(Cheers, applause.) But all of you are family. No matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together. (Cheers, applause.) And you will have the lifelong appreciation of a grateful president. Thank you for believing all the way –(cheers, applause) – to every hill, to every valley. (Cheers, applause.) You lifted me up the whole day, and I will always be grateful for everything that you've done and all the incredible work that you've put in. (Cheers, applause.)I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly. And that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special interests. But if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym or – or saw folks working late at a campaign office in some tiny county far away from home, you'll discover something else.You'll hear the determination in the voice of a young field organiser who's working his way through college and wants to make sure every child has that same opportunity. (Cheers,applause.) You'll hear the pride in the voice of a volunteer who's going door to door because her brother was finally hired when the local auto plant added another shift. (Cheers, applause.)You'll hear the deep patriotism in the voice of a military spouse who's working the phones late at night to make sure that no one who fights for this country ever has to fight for a job or a roof over their head when they come home. (Cheers, applause.)That's why we do this. That's what politics can be. That's why elections matter. It's not small, it's big. It's important. Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy and complicated. We have our own opinions. Each of us has deeply held beliefs. And when we go through tough times, when we make big decisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs up controversy. That won't change after tonight. And it shouldn't. These arguments we have are a mark of our liberty, and we can never forget that as we speak, people in distant nations are risking their lives right now just for a chance to argueabout the issues that matter – (cheers, applause) – the chance to cast their ballots like we did today.But despite all our differences, most of us share certain hopes for America's future.We want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers –(cheers, applause) – a country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation –(scattered cheers, applause) –with all of the good jobs and new businesses that follow.We want our children to live in an America that isn't burdened by debt, that isn't weakened up by inequality, that isn't threatened by the destructive power of a warming planet. (Cheers, applause.)We want to pass on a country that's safe and respected and admired around the world, a nation that is defended by the strongest military on Earth and the best troops this –this world has ever known – (cheers, applause) – but also a country that moves with confidence beyond this time of warto shape a peace that is built on the promise of freedom and dignity for every human being.We believe in a generous America, in a compassionate America, in a tolerant America open to the dreams of an immigrant's daughter who studies in our schools and pledges to our flag – (cheers, applause) – to the young boy on the south side of Chicago who sees a life beyond the nearest street corner – (cheers, applause) – to the furniture worker's child in North Carolina who wants to become a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, a diplomat or even a president.That's the – (cheers, applause) – that's the future we hope for.(Cheers, applause.) That's the vision we share. That's where we need to go –forward. (Cheers, applause.) That's where we need to go. (Cheers, applause.)Now, we will disagree, sometimes fiercely, about how to get there. As it has for more than two centuries, progress will come in fits and starts. It's not always a straight line. It's not always a smooth path. By itself, the recognitionthat we have common hopes and dreams won't end all the gridlock, resolve all our problems or substitute for the painstaking work of building consensus and making the difficult compromises needed to move this country forward. But that common bond is where we must begin. Our economy is recovering. A decade of war is ending. (Cheers, applause.) A long campaign is now over. (Cheers, applause.) And whether I earned your vote or not, I have listened to you. I have learned from you. And you've made me a better president. And with your stories and your struggles, I return to the White House more determined and more inspired than ever about the work there is to do and the future that lies ahead. (Cheers, applause.)Tonight you voted for action, not politics as usual. (Cheers, applause.) You elected us to focus on your jobs, not ours.And in the coming weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve together –reducing our deficit, reforming our tax code, fixing ourimmigration system, freeing ourselves from foreign oil. We've got more work to do. (Cheers, applause.)But that doesn't mean your work is done. The role of citizens in our democracy does not end with your vote. America's never been about what can be done for us; it's about what can be done by us together, through the hard and frustrating but necessary work of self-government. (Cheers, applause.) That's the principle we were founded on.This country has more wealth than any nation, but that's not what makes us rich. We have the most powerful military in history, but that's not what makes us strong. Our university, our culture are all the envy of the world, but that's not what keeps the world coming to our shores. What makes America exceptional are the bonds that hold together the most diverse nation on Earth, the belief that our destiny is shared – (cheers, applause) – that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future generations, so that the freedom which so many Americans have fought for and died for come with responsibilities as well as rights, and among thoseare love and charity and duty and patriotism. That's what makes America great. (Cheers, applause.)I am hopeful tonight because I have seen this spirit at work in America. I've seen it in the family business whose owners would rather cut their own pay than lay off their neighbours and in the workers who would rather cut back their hours than see a friend lose a job. I've seen it in the soldiers who re-enlist after losing a limb and in those Seals who charged up the stairs into darkness and danger because they knew there was a buddy behind them watching their back. (Cheers, applause.) I've seen it on the shores of New Jersey and New York, where leaders from every party and level of government have swept aside their differences to help a community rebuild from the wreckage of a terrible storm. (Cheers, applause.)And I saw it just the other day in Mentor, Ohio, where a father told the story of his eight-year-old daughter whose long battle with leukaemia nearly cost their family everything had it not been for healthcare reform passing just a few months before the insurance company was about to stop paying for her care. (Cheers, applause.) I had anopportunity to not just talk to the father but meet this incredible daughter of his. And when he spoke to the crowd, listening to that father's story, every parent in that room had tears in their eyes because we knew that little girl could be our own.And I know that every American wants her future to be just as bright. That's who we are. That's the country I'm so proud to lead as your president. (Cheers, applause.)And tonight, despite all the hardship we've been through, despite all the frustrations of Washington, I've never been more hopeful about our future. (Cheers, applause.) I have never been more hopeful about America. And I ask you to sustain that hope.[Audience member: "We got your back, Mr President!"]I'm not talking about blind optimism, the kind of hope that just ignores the enormity of the tasks ahead or the road blocks that stand in our path. I'm not talking about the wishful idealism that allows us to just sit on the sidelines or shirk from a fight. I have always believed that hope is that stubborn thing inside us that insists, despite all theevidence to the contrary, that something better awaits us so long as we have the courage to keep reaching, to keep working, to keep fighting. (Cheers, applause.)America, I believe we can build on the progress we've made and continue to fight for new jobs and new opportunities and new security for the middle class. I believe we can keep the promise of our founding, the idea that if you're willing to work hard, it doesn't matter who you are or where you come from or what you look like or where you love. It doesn't matter whether you're black or white or Hispanic or Asian or Native American or young or old or rich or poor, abled, disabled, gay or straight. (Cheers, applause.) You can make it here in America if you're willing to try.(Cheers, applause.)I believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics suggests. We're not as cynical as the pundits believe. We are greater than the sum of our individual ambitions and we remain more than a collection of red states and blue states. We are, and forever will be, the United States of America. (Cheers, applause.)And together, with your help and God's grace, we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on earth. (Cheers, applause.) Thank you, America. (Cheers, applause.) God bless you. God bless these United States. (Cheers, applause.)谢谢,非常感谢。

奥巴马总统夫妇在2022白宫复活节滚彩蛋活动上英语演讲稿

奥巴马总统夫妇在2022白宫复活节滚彩蛋活动上英语演讲稿

奥巴马总统夫妇在2022白宫复活节滚彩蛋活动上英语演讲稿奥巴马总统夫妇在20xx白宫复活节滚彩蛋活动上英语演讲稿 THE PRESIDENT: Hello, everybody! (Applause) Well, happy Easter.AUDIENCE: Happy Easter! THE PRESIDENT: We are so blessed to have this beautiful day and to have so many friends inour backyard!(Applause) And Malia and Sasha, they had a little school stuff going on today, butthey want to send their love. Bo and Sunny are here, along with the Easter Bunny. And this isalways one of our favorite events. We hope you guys are having fun. (Applause) This is a particularly special Easter Egg Roll because we've actually got a birthday to celebrate.It is the fifth anniversary of the First Lady's Let's Move initiative. (Applause) And to help uscelebrate we've got the outstanding young group, Fifth Harmony, here to help us sing“Happy Birthday.” Everybody ready to sing “Happy Birthday?” (Applause) All right. Fifth Harmony! MRS. OBAMA: Oh, my god, that was so good! Let's give Fifth Harmony a round of applause.Yay! (Applause) Well, you guys, wele to the Easter Egg Roll. But as you've heard, this is the fifthanniversary of Let's Move. And we're celebrating by taking over the Easter Egg Roll with GimmeFive. And for those of you who don't know about the Gimme Five challenge, that's the fun,exciting way that we're trying to get the whole country to celebrate the fifth birthday of Let'sMove. And we're asking Americans of all ages to give me five ways they're leading a healthierlife –five jumping jacks, eating five new vegetables, maybe doing a Gimme Five dance. Youname it. And go on and Instagram it, #GimmeFive, and then challenge somebody else.We've had so much fun doing this challenge. Beyoncé has done it. Michael Strahan has doneit. Everybody is doing it. Ryan Seacrest. So be a part of the movement. It's fun. It's a greatway to get everybody moving. So I want to thank you guys for ing. I want to thank all of the staff and all the volunteers.Give it up for our volunteers – (applause) – who worked so hard to put this together. And I want you to enjoy this day. Take advantage of all of the great activities – the cookingstage we have over there. I'm going to be over at the main stage in a few minutes, and we'regoing to be doing the Gimme Five dance with the So You Think You Can Dance all-stars andmentors. (Applause) So I hope you guys have been learning the steps, because we're going todo it over there in just a few minutes. So I hope you join me over there. We're going to turn this backyard into a huge Gimme Five flash mob. Are you ready for that? (Applause) All right. Well, with that, we're going to get down there and do some Easter eggrolling. You guys, thank you so much. Have a great time. And Happy Easter! Love you! (Applause)。

奥巴马复活节演讲

奥巴马复活节演讲

奥巴马复活节演讲THE PRESIDENT: Hello, everybody -- that's Malia, our technicaladvisor. (Laughter.)It is wonderful to see all of you today. Welcome. I hope everybody had a wonderful Easter. This is one of the greatest White House traditions because it reminds us that this is the people's house. And to see so many children out here having a great time just fills Michelle and myself and the entire family with a whole lot of joy.So I'm not really in charge here today. My sole job, in addition to thanking Fergie for that wonderful rendition of our National Anthem and thanking my buddy, the Easter Bunny, for being here, is to introduce my First Lady, your First Lady, Michelle Obama. (Applause.)MRS. OBAMA: All right -- okay, it's working. Welcome everybody. I don't have much to say. I want to welcome you all to the 2009 White House Easter Egg Hunt. Yay!Our goal today is just to have fun. We want to focus on activity, healthy eating. We've got yoga, we've got dancing, we've got storytelling, we've got Easter egg decorating. Oh, we've got basketball -- (applause) -- a little soccer, as well. And we want everybody to think about moving their bodies, get out -- we don't have tennis; it's on the tennis court -- the peanut gallery back here. (Laughter.)So the goal today is to have fun, to get out and play. And let's get things started with the Easter Egg Roll. Thank you all for coming today. Have fun. Thanks so much. (Applause.)。

Obama奥巴马感恩节演讲中英对照

Obama奥巴马感恩节演讲中英对照

Good morning.Nearly 150 years ago, in one of the darkest years of our nation's history, President Abraham Lincoln set aside the last Thursday in November as a day of Thanksgiving. America was split by Civil War. But Lincoln said in his first Thanksgiving decree(颁布命令)that difficult times made it even more appropriate for our blessings to be (and I quote), "gratefully acknowledged as with one heart and one voice by the whole American people."This week, the American people came together with families and friends to carry on this distinctly American tradition. We gave thanks for loved ones and for our lasting pride in our communities and our country. We took comfort in good memories while looking forward to the promise of change.But this Thanksgiving also takes place at a time of great trial for our people. Across the country, there were empty seats at the table, as brave Americans continue to serve in harm’s way from the mountains of Afghanistan to the deserts of Iraq. We honor and give thanks for their sacrifice, and stand by the families who endure their absence with such dignity and resolve.At home, we face an economic crisis of historic proportions. More and more Americans are worried about losing a job or making their mortgage payment. Workers are wondering if next month's paycheck will pay next month's bills. Retirees are watching their savings disappear, and students are struggling with the cost of tuition.It's going to take bold and immediate action to confront this crisis. That's why I'm committed to forging a new beginning from the moment I take office as President of the United States. Earlier this week, I announced my economic team. This talented and dedicated group is already hard at work crafting an Economic Recovery Plan that will create or save 2.5 million new jobs, while making the investments we need to fuel long-term economic growth and stability.But this Thanksgiving, we're reminded that the renewal of our economy won't come from policies and plans alone. It will take the hard work, innovation, service, and strength of the American people. I've seen this strength firsthand over many months -- in workers who are ready to power new industries, and farmers and scientists who can tap new sources of energy; in teachers who stay late after school, and parents who put in that extra hour reading to their kids; in young Americans enlisting in atime of war, seniors who volunteer their time, and service programs that bring hope to the hopeless.It's a testament to our national character that so many Americans took time out this Thanksgiving to help feed the hungry and care for the needy. On Wednesday, I visited a food bank at Saint Columbanus Parish in Chicago. And there, as in so many communities across America, folks pitched in time and resources to give a lift to their neighbors in need. It is this spirit that binds us together as one American family -- the belief that we rise and fall as one people; that we want that American Dream not just for ourselves, but for each other.That's the spirit we must summon(召唤)as we make a new beginning for our nation. Times are tough. There are difficult months ahead. But we can renew our nation the same way that we have in the many years since Lincoln's first Thanksgiving: by coming together to overcome adversity; by reaching for -- and working for -- new horizons of opportunity for all Americans.So this weekend, with one heart, and one voice, the American people can give thanks that a new and brighter day is yet to come.。

PRESIDENTOBAMA总统演讲稿(翻译+原文)6099字

PRESIDENTOBAMA总统演讲稿(翻译+原文)6099字

PRESIDENTOBAMA总统演讲稿(翻译+原文)6099字PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)奥巴马总统:你们好。

能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。

我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。

我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。

我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。

(笑声)What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。

英语演讲原文:奥巴马演讲 祝愿全国人民复活节快乐

英语演讲原文:奥巴马演讲 祝愿全国人民复活节快乐

奥巴马演讲祝愿全国人民复活节快乐Hi, everybody.For millions of Americans, this is a special and sacred time of year. This week, Jewish families gathered around the Seder table, commemorating 1 the Exodus 2 from Egypt and the triumph of faith over oppression. And this weekend, Michelle, Malia, Sasha and I will join Christians 4 around the world to celebrate the Resurrection of Jesus Christ and the hopeful promise of Easter.In the midst of all of our busy and noisy lives, these holy days afford us the precious opportunity to slow down and spend some quiet moments in prayer and reflection. As Christians, my family and I remember the incredible sacrifice Jesus made for each and every one of us—how He took on the sins of the world and extended the gift of salvation 5 .And we recommit ourselves to following His example here on Earth. To loving our Lord and Savior. To loving our neighbors. And to seeing in everyone, especially "the least of these, as a child of God.Of course, those values are at the heart not just of theChristian 3 faith; but of all faiths. From Judaism to Islam; Hinduism to Sikhism; there echoes a powerful call to serve our brothers and sisters. To keep in our hearts a deep and abiding 6 compassion 7 for all.And to treat others as we wish to be treated ourselves. That's the common humanity that binds 8 us together. And as Americans, we're united by something else, too: faith in the ideals that lie at the heart of our founding; and the belief that, as part of something bigger than ourselves, we have a shared responsibility to look out for our fellow citizens.So this weekend, I hope we're all able to take a moment to pause and reflect. To embrace our loved ones. To give thanks for our blessings 9 . To rededicate ourselves to interests larger than our own.And to all the Christian families who are celebrating the Resurrection, Michelle and I wish you a blessed and joyful 10 Easter. God bless you. And may God continue to bless the United States of America.■文章重点单词注释:1commemoratingv.纪念,庆祝( commemorate的现在分词 )参考例句:He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。

奥巴马2015年12月19日演讲译文

奥巴马2015年12月19日演讲译文

奥巴马2015年12月19日演讲译文Hi, everybody. It’s the most wonderful time of the year. Not just for spreading holiday cheer – but also for list makers. You’ve got wish lists; Santa’s list; and of course, a blizzard of year-in-review lists. So I decided to get in on the action.As a nation, we face big challenges. But in the spirit of 2015 retiree David Letterman, here – in no particular order – are my top 10 things that happened in 2015 that should make every American optimistic about 2016.大家好。

现在是一年中最美好的时光。

不仅仅的因为到处弥漫的节日喜悦—还因为各项排行榜。

有许愿排行榜;圣诞老人排行榜;当然,还有一大批年度回顾排行榜。

所以我也决定采取行动了。

作为一个国家,我们面对极大的挑战。

但是本着2015年退休人员David Letterman的精神,一下没有特殊顺序,是我的2015十大事件,足以让每个美国人对2016年保持乐观了。

Number ten: The economy. Over the past 12 months, our businesses have created 2.5 million new jobs. In all, they’ve added 13.7 million new jobs over a 69-month streak of job growth. And the unemployment rate has fallen to 5 percent –the lowest it’s been in almost eight years.Number nine: More Americans are getting health coverage. The rate of the uninsured in America dropped below 10 percent for the first time ever. In all, 17.6 million people and climbing have gained coverage as the Affordable Care Act has taken effect. And don’t forget, you can still sign up through January 31st at .十:经济。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语演讲稿
19日:奥巴马总统表达复活节和逾越节的祝
福(中英lrc)
Obama’s Weekly Address WEEKLY ADDRESS: President Obama Offers Easter and Passover Greetings”
奥巴马每周电视讲话:奥巴马总统表达复活节和逾越节的祝福
Hi, everybody.
大家好!
For millions of Americans, this time of year holds great meaning.
对数百万美国人民而言,每年的这个时候都有着特殊的意义。

Earlier this week, we hosted a Passover Seder at the White House, and joined Jewish families around the world in their retellings of the story of the Exodus and the victory of faith over oppression.
本周早些时候,我们在白宫举行了逾越节圣餐仪式,与全世界各地的犹太家庭一起重述出埃及记的故事,纪念反压迫的信念所取得的胜利。

And this Sunday, Michelle, Malia, Sasha, and I will join
our fellow Christians around the world in celebrating the Resurrection of Christ, the salvation he offered the world, and the hope that comes with the Easter season.
本周日,米歇尔,玛莉亚,萨莎和我将与全世界的基督徒一起庆祝基督的重生和他赐予世界的救赎,以及伴随复活节而来对于未来的希望。

These holy days have their roots in miracles that took place long ago.
这些神圣的日子深深植根于很久以前发生的传奇故事里。

And yet, they still inspire us, guide us, and strengthen us today.
而直到现在,这些故事依旧激励着我们,指引着我们,鼓励着我们。

They remind us of our responsibilities to God and, as God’s children, our responsibilities to one another.
他们提醒我们要牢记对上帝的责任,以及作为上帝的子民对他人的责任。

For me, and for countless other Christians, Holy Week and Easter are times for reflection and renewal.
对我以及无数基督徒而言,神圣的复活节是沉思和反省的时候。

We remember the grace of an awesome God, who loves us so deeply that He gave us his only Son, so that we might live
through Him.
我们要牢记威严的上帝的恩赐,他深爱着我们,将他唯一的圣子赐予我们,我们应该自始至终信仰他。

We recall all that Jesus endured for us–the scorn of the crowds, the agony of the cross–all so that we might be forgiven our sins and granted everlasting life.
我们要牢记耶稣为我们经历的一切磨难—人们的嘲笑,十字架上的苦难—所有这些才让我们的罪恶得以宽恕,并让我们生生不息。

And we recommit ourselves to following His example, to love and serve one another, particularly “the least of these”among us, just as He loves every one of us.
因此我们誓愿追随他的脚步,就像他爱我们每个人一样关爱他人,服务他人,尤其是我们当中“最卑微的人们”。

The common thread of humanity that connects us all–not just Christians and Jews, but Muslims and Hindus and Sikhs –is our shared commitment to love our neighbors as we love ourselves.
人道的共同纽带将我们联系在一起—不仅仅是基督徒和犹太人,也包括穆斯林和印度教徒和锡克教徒—这是我们共同的承诺,爱邻友如爱自己。

To remember, I am my brother’s keeper. I am my sister’s keeper.
要牢记,我是我兄弟的守护者,我是我姐妹的守护者。

Whatever your faith, believer or nonbeliever, there’s no better time to rededicate ourselves to that universal mission.
无论你是何种信仰,信教者抑或无信仰者,再也没有比这更好的将自己奉献给这一非凡使命的时刻了。

For me, Easter is a story of hope–a belief in a better day to come, just around the bend.
对我而言,复活节是希望的传奇,饱含着最艰难时刻对美好未来的信念。

So to all Christians who are celebrating, from my family to yours, Happy Easter.
因此,对所有庆祝节日的基督教友们,我谨代表我的家庭祝大家复活节快乐!
And to every American, have a joyful weekend.
祝所有美国人民度过一个愉快的周末。

Thanks, God bless you, and may God bless this country we love.
谢谢大家!上帝保佑你们,愿上帝保佑我们深爱的这个国家。

相关文档
最新文档