中外肢体语言参考文献

中外肢体语言参考文献

中外肢体语言对比参考文献

[1]Larry A. Samovar, Communication between Cultures, Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 2003.

[2]Kita, S. Pointing:Where Language, Culture and Cognition Meet. Lawrence Erlbaum Associates, 2003

[3]Anderson.Peter. The Complete Idiot’s Guide to Body Language. London:Alpha Publishing, 2004

[4]Bull, Peter,E. Posture and Gesture. London: Oxford Pergamon Press, 2002

[5]Stern H.H. Fundamental Concepts of Language Teaching. London:Oxford University Press. 1983

[6]陈艳, 非语言交际的跨文化对比[J].安徽电气工程职业技术学院学报,2007,(6):169~171

[7]王晓晓, 非语言交际的跨文化对比[M].科技信息(外语教研),2008,(4)

[8]刘沙沙, 跨文化交际下的非语言交际[J].黑龙江教育学院学报,2008,(7):211~213

[9]杨平, 非语言交际下的肢体语言评述[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[10]张建青, 浅谈身势语[J]. 山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2004:335~337

[11]黄红霞, 身势语中的文化差[J].武汉交通科技大学学报,2000,13:243~245

[12]毕继万, 跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2001

[13]许静, 非语言交际的跨文化差异与要与教学[M].上海外语出版社,2005

中西方肢体语言的差异【英汉对照】

一、动作一样,意义不同。 1. 跺脚,在中国人看来,表示气愤,恼怒,灰心,悔恨。而它的英文含义则是不耐烦。 2. 目不转睛地看,其中文含义是:好奇;有时是惊讶。 英文含义则是不礼貌;使人发窘;不自在。 3. 拍别人的脑袋,中文含义是:对孩子来说是一种疼爱的表现,但是对成年或青年人做出这样的动作则会引起反感,是一种侮辱性的动作。 4. 鼓掌,观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌,在中国人看来,表示表演者或演讲者的谢意,双方一齐鼓掌来相互表示友好感情。而在英语国家中,表演者或演讲者鼓掌则表示自己为自己鼓掌,自己为自己的表演感到骄傲,自己为自己所付出的努力感到自豪。 5. 嘘嘘声,汉语含义是反对;责骂;轰赶等。英文含义则是要求安静。 二、同样意思,动作有差异。 1. 叫别人过来,中国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次,而美国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动。美国人的这种肢体语言在中国人看来是一种侮辱,或挑衅,是一种极不礼貌的行为。 2. 开玩笑时用的,表示丢人。中国人伸出食指在脸上刮几下,而美国人则是伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面 3. 表示吃饱了的用语,中国人用手抚摸后轻拍自己的肚子(表示自己的肚子里已经装满食物了,不能再吃了。而美国人一只手放在自己的喉头,手心向下,表示吃到这了,食物已经到了嗓子了,再吃就要吐出来了。 三、只在一种文化中存在的动作。(中国没有或西方没有的某种肢体语言。) 1. 在美国,咬指甲,表示担心,不知所措,心中有重大的思想负担。 2. 在美国,用大拇指顶着鼻头,其他四指弯着一起动,表示挑战,蔑视。 3. 在美国,摇动手指),表示:警告别人不要作某事,表示对方在做错事。The action is the same, but has different meanings. 1. Stomping,in the eyes of the Chinese people,it stand for angry. Its English meaning is impatient. 2. The Chinese meaning of intently watching is curious sometimes surprised. English meaning is impolite embarrassed and uncomfortable. 3. Shoot someone's head, the Chinese meaning: a performance of love for children, but for adults or young people to make this kind of action will cause offense, is an offensive action. 4.The applause, the audience applauded for performance or speech, in the eyes of the Chinese people, the performer or speaker say thanks to the two sides together to show the friendly to each other. In English-speaking countries, the performers or speakers applauded for their proud performances,. 5. Peeing sound, Chinese meaning is against other’s idea. English meaning is requested quiet. 1. Tell others over, the Chinese body language to reach out to the cal lee, palms down, several fingers while bending a few times, and the body language of the Americans to reach out to as people, palms up, make a fist with the forefinger pitching. This action in China appears to be an insult, or provocation, it is an extremely impolite action. 2. Joke with, indicating a shame, China forefinger in face scraping few times, while Americans extended the index finger of both hands, palms down, with an index finger to rub the back of another index finger. 3. Fed terminologies, China stroking and patting his stomach (own stomach full of food, can not eat. Americans with one hand on his throat, palms down, means that eat the food to the throat, eat going to spit it out. 三the presence of only in a culture operation. (China or the West is not some kind of body language.) 1. In the United States, the nail-biting, expressed worry about what to do, the high pressure, the major burden of thinking. 2. In the United States, wore nose with the thumb and other four fingers bent with challenge the contempt. 3. In the United States, shaking a finger warning others not to do something, they are doing something wrong..

常见的肢体语言及其含义

体语言的信息心理 一、眼神的信息语言 1、对方在交谈时,做出了眼睛从眼镜上面的缝隙中窥视的动作 是对方的鄙视和不敬的情感流露,没有诚意,他提出的要求可能是不合情理的, 对我们的要求也不会真正地接受。 2、对方不停地转动或左右自己的眼珠,并频繁而急促地眨眼 要提防他是否在打什么坏主意或准备撒谎,有可能掩饰某种不可告人的事情, 且大多与内疚或恐惧紧张的情感有关。 3、不适度地注视对方,或有意回避对方的视线,将目光移到别处 这会传递些负面的信息,不诚恳、有所隐瞒、不够自信、没有把握、不感兴趣或厌恶。 4、长时间注视对方是不适宜的动作 有两种意思:一是说明我们对对方本身比对谈话内容更感兴趣;二是向对方挑衅或施加某种压力,以起到震慑的作用。 注视的时间占整个谈话时间的30%-60%超过这一平均值者,可认为对谈话者本人比谈话内容更感兴趣;低于这个平均值,则表示对谈话者和谈话内容都不感兴趣。视线应在对方脸上的双眼到嘴之间的三角形区域。 5、瞳孔的变化 瞳孔放大表示爱慕,喜欢这个人,对某些事情感兴趣。 瞳孔收缩表示厌恶、戒备、愤怒,对某些事情不喜欢。 6、眼睛炯炯有神 说明心情愉快,对整个谈判充满自信,可以赢得别人好感,促进沟通。 二、眉毛展示心情的变化 1、皱眉通常表现出的都是愤怒或为难的情绪,代表很忧郁、疑惑、怀疑。 2、双眉上扬表示一种非常欣赏或极度惊讶的神情。

3、单眉上扬表示不理解,有疑问的意思。 4、眉毛完全抬高表示太难以置信的神情。 三、不同笑容体现的含义 1、对对方感兴趣的微笑 般采取亲密注视的方式(即视线停留在对方双目与胸部三角区域),眉毛轻 扬或平,嘴角向上。 2、交际应酬时常用的微笑 社交注视方式(视线停留在双目与嘴之间的三角区域)眉毛平,嘴角向上。 3、快乐、高兴的微笑 眼睛睁大,瞳孔放大,闪动频率加快,眉毛上扬、嘴张平。 4、与对方保持距离或冷静观察的微笑 平视或视角向下,眉毛平,嘴角向上,视线停留在前额表示严肃。 5、开怀大笑,笑声非常爽朗的人 多是坦率、真诚而又热情的。行动果断迅速,绝对不会拖泥带水。此类人,虽然表面上看起来坚强,但内心在一定程度上都是极其脆弱的。 四、嘴部与嘴唇隐藏着信息 1、嘴唇闭拢表示的是和谐宁静、端庄自然。 2、嘴角向上表示善意、礼貌、喜悦之意,让对方感到真诚、善解人意。 3、嘴角撅着一般表示生气,不满意的意思,也是不尊重对方的表现。 4、嘴唇紧绷多半表示愤怒、对抗或者决心已定,而故意发出咳嗽声并借势用于掩住嘴是表示“心里有鬼”,有说谎之嫌。 五、下巴可以映射内心

跨文化交际中肢体语言的分析

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 商务英语谈判的翻译技巧 2 浅析《宠儿》中人物塞丝的畸形母爱产生的根源 3 海明威在《永别了,武器》中的反战情绪 4 《呼啸山庄》中凯瑟琳的悲剧分析 5 中英姓氏差异及其原因探究 6 小说的织体--论《了不起的盖茨比》的叙事线索和叙事艺术 7 从酒文化中透析中西文化差异 8 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 9 等效原则视角下的汽车商标中译探析 10 衔接理论在高中英语阅读教学中的应用 11 简析文化意识在高中英语学习中的重要性 12 弗吉尼亚?伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析 13 从《雾都孤儿》看查尔斯?狄更斯的善恶观 14 英汉禁忌语的文化内涵比较 15 论英语演讲开场的决定性因素和相关策略 16 论科技英语翻译中科学性与艺术性的和谐统一 17 英汉翻译中的增词技巧 18 福克纳《我弥留之际》的寓言意义 19 The Relationship Between Oscar Wilde and Dorian Gray 20 排比的修辞功能在政治演讲辞中的应用 21 广告英语的修辞特点 22 《莫比.迪克》中的象征意义 23 《榆树下的欲望》和《雷雨》中悲剧性的差异 24 An Analysis on Teacher Talk in EFL Classroom Context 25 从电视剧《绝望主妇》看委婉语的交际功能 26 观音与圣母之比较 27 广告英语的语言特征 28 论汉语缩略语的英译 29 从上海迪士尼的兴建看中西文化异同 30 影视字幕翻译原则——从文化角度进行研究 31 英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究 32 苔丝的悲剧命运分析 33 救赎之旅—浅析《麦田里的守望者》中霍尔顿?考菲尔德的成长经历 34 浅析简?奥斯丁在《傲慢与偏见》中的女性主义 35 关于英语口语纠错的研究与建议 36 学生英译汉翻译中的英式汉语及其改进方式 37 透析《洛丽塔》中的性 38 目的论视角下新闻标题汉译英研究 39 文化差异对中美商务谈判的影响 40 从中英文动物隐喻看中国与英语国家的文化差异 41 An Analysis of the Characters in the Call of the Wild from the Perspective of Social Darwinism

中美肢体语言对比

中美肢体语言对比 丁宁 商务英语商英121 12931107 指导老师:赵桂影 摘要:肢体语言和文字语言同属语言,都是文化的一部分。除了一些世界公认的或约定俗成肢体语言在不同文化中含义相同之外,在很多情况下,相同的肢体语言在不同文化背景下意义差别很大。由此可见,在进行跨文化交际时,正确理解、使用肢体语言尤为重要。本文从中美两国肢体语言的异同进行对比,以探讨肢体语言在人们交际中的作用。 关键词:肢体语言;对比; 文化差异;跨文化交际; Abstract: Body language and word language are included in language, is also a part of culture. Except the world recognized or accepted body language in different cultural have the same meaning, Most of the time, the difference is great significance of the same body language in different cultural, It follows that correct understanding and using the body language are most important, when we are cross cultural communication. This paper focuses on the comparative study of the body language in Chinese and American culture. And discuss the function of body language in communication. Key Words: body language; comparison; cultural difference ;intercultural communication; 一、引言 肢体语言(body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。除了微笑、哭泣等这些肢体语言不同文化含义相同外,不同文化相同的肢体语言意义可能迥然不同,因此,在与别的文化交流过程中,正确理解肢体语言的意义特别重要。中美两国交往频繁,文化差异也很明显,肢体语言的使用也是如此。 二、探究和对比中美肢体语言的运用: (一)、面部表情语言的运用: 面部表情是形体动作中最能表现人情绪的非语言行为。达尔文说:“面部与身体的富于表达力的动作,极有助于发挥语言的力量.”法国作家罗曼.罗兰也曾说过:“面部表情是多少世纪培养成功的语言,是比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。”心理学家阿尔伯特。玛洛比恩发明了一个规则:总交流量=7%的文字交流+38%

常见地肢体语言及其含义

肢体语言的信息心理分析 一、眼神的信息语言 1、对方在交谈时,做出了眼睛从眼镜上面的缝隙中窥视的动作 是对方的鄙视和不敬的情感流露,没有诚意,他提出的要求可能是不合情理的,对我们的要求也不会真正地接受。 2、对方不停地转动或左右自己的眼珠,并频繁而急促地眨眼 要提防他是否在打什么坏主意或准备撒谎,有可能掩饰某种不可告人的事情,且大多与内疚或恐惧紧张的情感有关。 3、不适度地注视对方,或有意回避对方的视线,将目光移到别处 这会传递些负面的信息,不诚恳、有所隐瞒、不够自信、没有把握、不感兴趣或厌恶。 4、长时间注视对方是不适宜的动作 有两种意思:一是说明我们对对方本身比对谈话内容更感兴趣;二是向对方挑衅或施加某种压力,以起到震慑的作用。 注视的时间占整个谈话时间的30%~60%,超过这一平均值者,可认为对谈话者本人比谈话内容更感兴趣;低于这个平均值,则表示对谈话者和谈话内容都不感兴趣。视线应在对方脸上的双眼到嘴之间的三角形区域。 5、瞳孔的变化 瞳孔放大表示爱慕,喜欢这个人,对某些事情感兴趣。 瞳孔收缩表示厌恶、戒备、愤怒,对某些事情不喜欢。 6、眼睛炯炯有神

说明心情愉快,对整个谈判充满自信,可以赢得别人好感,促进沟通。 二、眉毛展示心情的变化 1、皱眉通常表现出的都是愤怒或为难的情绪,代表很忧郁、疑惑、怀疑。 2、双眉上扬表示一种非常欣赏或极度惊讶的神情。 3、单眉上扬表示不理解,有疑问的意思。 4、眉毛完全抬高表示太难以置信的神情。 三、不同笑容体现的含义 1、对对方感兴趣的微笑 一般采取亲密注视的方式(即视线停留在对方双目与胸部三角区域),眉毛轻扬或平,嘴角向上。 2、交际应酬时常用的微笑 社交注视方式(视线停留在双目与嘴之间的三角区域)眉毛平,嘴角向上。3、快乐、高兴的微笑 眼睛睁大,瞳孔放大,闪动频率加快,眉毛上扬、嘴张平。 4、与对方保持距离或冷静观察的微笑 平视或视角向下,眉毛平,嘴角向上,视线停留在前额表示严肃。 5、开怀大笑,笑声非常爽朗的人 多是坦率、真诚而又热情的。行动果断迅速,绝对不会拖泥带水。此类人,虽然表面上看起来坚强,但内心在一定程度上都是极其脆弱的。 四、嘴部与嘴唇隐藏着信息 1、嘴唇闭拢表示的是和谐宁静、端庄自然。 2、嘴角向上表示善意、礼貌、喜悦之意,让对方感到真诚、善解人意。 3、嘴角撅着一般表示生气,不满意的意思,也是不尊重对方的表现。

中美肢体语言对比

中美肢体语言对比

different cultural, It follows that correct understanding and using the body language are most important, when we are cross cultural communication. This paper focuses on the comparative study of the body language in Chinese and American culture. And discuss the function of body language in communication. Key Words: body language; comparison; cultural difference ;intercultural communication; 一、引言 肢体语言 (body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。除了微笑、哭泣等这些肢体语言不同文化含义相

同外,不同文化相同的肢体语言意义可能迥然不同,因此,在与别的文化交流过程中,正确理解肢体语言的意义特别重要。中美两国交往频繁,文化差异也很明显,肢体语言的使用也是如此。 二、探究和对比中美肢体语言的运用: (一)、面部表情语言的运用: 面部表情是形体动作中最能表现人情绪的非语言行为。达尔文说:“面部与身体的富于表达力的动作,极有助于发挥语言的力量.”法国作家罗曼.罗兰也曾说过:“面部表情是多少世纪培养成功的语言,是比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。”心理学家阿尔伯特。玛洛比恩发明了一个规则:总交流量=7%的文字交流+38%的口头交派+55%的面部表情交流。通过脸色的变化,眉、目、鼻、嘴的动作,能极好地实现信息交流。例如: 1、中国人则把紧盯着自己看的目光当成是不怀好意或一种明显的挑战,甚至在谈话中,也要避免直接的目光接触,否则会被认为是粗鲁、不尊重、胁迫等。美国恰恰相反,他们要求在谈话中必须要有目光接触,并鼓励小孩在问候和谈话中正视对方,否则就是紧张、腼腆、冷漠或软弱的表现。美国人的经验是“Never trust a person who can’t look you in the eyes.(不要相信不敢直视你的人)。 2、目不转睛的盯着看,在中国目不转睛的盯着某个人看表示好奇、感兴趣、或者是惊讶。而在美国和其他一些说英语的国家,这样做是不礼貌的表现,会使人发窘,让人感觉不自在。 3、中国人的笑在某些场合会引起外国人的反感,一个外国人失手摔了一个碟子,他本来就感到很窘,而在场的中国人发出笑声,使他更加觉得不是滋味,又生气、又反感。其实这种笑并非是嘲笑当事人,也不是幸灾乐祸,只是表示“一笑了之”、“别当一回事”、“没关系”、“我们也常干这种事”等。中国人的

中西方肢体语言的差异

西方的肢体语言手势,面部表情等,都相对来说比较夸张,是动作配合表情的。而中国人比较含蓄。 加一些:眯着眼——————不同意,厌恶,发怒或不欣赏 走动———————发脾气或受挫 扭绞双手—————紧张,不安或害怕 向前倾——————注意或感兴趣 懒散地坐在椅中——无聊或轻松一下 抬头挺胸—————自信,果断 坐在椅子边上———不安,厌烦,或提高警觉 坐不安稳—————不安,厌烦,紧张或者是提高警觉 正视对方—————友善,诚恳,外向,有安全感,自信,笃定等 避免目光接触———冷漠,逃避,不关心,没有安全感,消极,恐惧或紧张等 点头———————同意或者表示明白了,听懂了 摇头———————不同意,震惊或不相信 晃动拳头—————愤怒或富攻击性 鼓掌———————赞成或高兴 打呵欠——————厌烦 手指交叉—————好运 轻拍肩背—————鼓励,恭喜或安慰 搔头———————迷惑或不相信 笑————————同意或满意 咬嘴唇——————紧张,害怕或焦虑 抖脚———————紧张 双手放在背后———愤怒,不欣赏,不同意防御或攻击 环抱双臂—————愤怒,不欣赏,不同意防御或攻击 眉毛上扬—————不相信或惊讶 常见手势在不同国家和地区的含义 1,拇指和食指合成一个圈,其余三个手指头伸直或者略屈(OK手势):中国和世界很多地方:零或三美国、英国:OK,即赞同、了不起的意思法国:零或没有泰国:没问题、请便日本、缅甸、韩国:金钱印度:正确、不错突尼斯:傻瓜 2,食指和中指上伸成V形,拇指弯曲压于无名指和小指上:世界大多数地区:伸手示数时表示二,用它表示胜利据说是二战时期英国首相丘吉尔发明的。不过在表示胜利的时候,手掌一定要向外,如果手掌内向,就是贬低人、侮辱人的意思了。在希腊,做这一手势的时候,即使手心向外,如手臂伸直,也有对人不恭之嫌。 3,左手或者右手握拳,伸直食指:世界上大多数国家:数字一法国:请求提问新加坡:最重要澳大利亚:请再来一杯啤酒 4,举大拇指:中国:好、了不起,有赞赏、夸奖之意意大利:数字一希腊:拇指向上表示“够了”,向下表示“厌恶”、“坏蛋”美国、英国、澳大利亚等国:好、行、不错.

肢体语言整理

1.不同意而调转头-身体稍稍侧转,懒散的坐着,双腿交叉并不正视你 2.挫败感和焦虑-手臂交叉,多次交叉双腿,脸部摩擦动作,摆弄珠宝,钢笔, 衣服等 3.不耐烦-行动加速,频繁更换坐姿,点头速度加快,双腿交叉时上面的那条 腿摇晃,不停的看表,掌心向下放在桌子上,开始整理文件 4.厌倦-打哈欠,因哈欠而流泪,重复的做同样的姿势和动作,旋转手中的笔 表示开放的肢体语言-90度的站立的两人随时可以插入更多多人 5.表示不感兴趣的肢体语言-眼睛下垂,旁顾脑袋耷拉,侧向一边,身子下坠 或侧转,头一点一点的打瞌睡 6.表示排斥的肢体语言-背对着说话者,用手背往外扇,推,赶,弹手指,吐 舌头 7.表示不安,焦躁的肢体语言-双手捂脸,深叹气,跺脚,不断看手表,眼睛 盯视别处,用手指磕打桌子,踏脚的频率 8.表示钟情的肢体语言-昂首挺胸,英气勃勃,无所畏惧,气度不凡,豪迈雄健,整洁麻利,温文尔雅。梳头发,擦脸油,擦皮鞋,洗脸,刷牙,戴领带,弹灰尘,换衣服频频微笑,健谈。默默的看着对方 9.表示隐忍的肢体语言-用手摘线头或衣缝,头朝下,眼睛盯着地板,抠树皮,抠桌子,抠袖口,包,指甲等 10.撒谎的肢体语言-揉眼睛,低脑袋,用指甲轻轻的触摸衣角,看天花板,触摸眼角,捂嘴 11.路途中的肢体语言-相互注视,猛地抬头,眉毛上扬1/6秒,点头,相互微笑,暂时避开对方目光,走近后又相遇,握手,拍肩膀,说话 12.自我调节的肢体语言-抠鼻子,扭手腕,搔头皮,舔嘴唇,玩笔,转东西,挖耳朵。 13.象征性肢体语言-点头,摇头等 14.表示厌烦的肢体语言-捂耳朵,交头接耳,打瞌睡,用手支撑着头,低头看书看报,跷二郎腿,双臂交叉,眼睛盯着别处用手指敲桌子,跺脚 15.求爱的肢体语言-肌肉微张,站姿笔直,神采奕奕,皮肤通红或胀白。男:拢拢头发,扣好衣服,伸伸领带,拉拉裤子。女:抚弄头发,把脸上的头发弄到两边去。位置:相向而坐,身体朝向对方,看着对方的脸,向对方倾靠,手臂围成一个圈,脚交叉 16.缺乏教养的肢体语言-在大庭广众之下对别人乱摸乱捅;当着众人的面抠眼睛,掏耳朵,挖鼻子,擦嘴;与外国人进餐时,随便剔牙;当众人面,梳头,除头垢,剔牙,洗牙,挤压粉刺,修指甲,擦粉;身体抽搐,手指捻动,乱抓乱动;在别人身上弹回拣毛,用手指戳对方身胸脯。 17.反向传递信息的肢体语言-高傲:昂头,背手,斜着眼睛,讲话时,双手抱胸,双腿叉开。方法:用同样的姿势对付他 18.表示封闭的肢体语言-正面朝着对方,缩短距离 19.表示屈从的肢体语言-低头,屈膝,鞠躬,哈腰 20.表示进攻肢体语言-敞开上衣,双腿叉开,双手成拳。 21.某人站立,双手置于腰间-等待,万事俱备,就绪,大男子主义

跨文化交际中的肢体语言

跨文化交际中的肢体语言 来源:英语毕业论文 https://www.360docs.net/doc/6116407210.html,/ 肢体语言是人类进行非语言信息交流的重要手段,其内涵也随着文化环境、生活方式和思维习惯的不同而呈现出一定的差异。要用外语进行有效的、成功的跨文化交际就必须学习和了解肢体语言在不同民族文化中的交际功能。 肢体语言跨文化交际文化差异 肢体语言又称身体语言,是指经由身体的各种动作(包括面部表情和身体各部位的动作等)来进行传递信息、交流思想的现象。作为一种独特的交际方式,肢体语言在人们的交际过程中起着不可替代的作用。有研究表明,一个人要向外界传达完整的信息,55%的信息都需要由肢体语言来传达。 在人际交往中,有的肢体语言非常具体,有的则十分概括;有的旨在交流,有的仅为表达;有的提供感情信息,有的则表现人物的性格和态度。肢体语言由个人发出,有社会共知含义,并有可能对交际对象产生影响和发生作用。 但是,不同的国家有着不同的文化,肢体语言的内涵也随着文化的不同而呈现出一定的差异。因此,要用外语进行有效的、成功的交际,就必须对不同文化中的肢体语言所表示的含义有所了解。 体距语的文化差异在人类的人际交往中,个人往往会不自觉地与别人保持相当距离,以保持其心理上的安全感受。美国人类学教授爱德华·T·霍尔博士认为,在人际交往中存在四种空间距离:亲密距离(0~45cm,适合于夫妻关系及情侣之间)、个人

距离(45~120cm,存在于朋友、熟人、亲戚之间)、社交距离(120~360cm,多用于洽谈业务和接待陌生客人时)和公共距离(360cm~750cm,多用于非正式的聚会。) 从这四种分法可以看出,人类在不同的活动范围中因关系 的亲密程度而有着或保持不同的空间距离,关系越远,亲密程度越小,并且这个空间距离的大小还会受到文化背景、环境、行业、个性等的影响。一般说来,西方文化注重个人隐私,而中国人则不太讲究个人空间。多数英语国家的人在交谈时不喜欢离得太近,总要保持一定的距离。北美人通常认为,1.5m左右的间距是人与人交往之间“舒适安逸的距离”。 在人际交往中,如果身体距离超过了个人距离的极限,会让他们觉得是一种侵犯隐私行为,从而感到不愉快。阿拉伯人则喜欢互相挨得近些、触摸他的伙伴,感受他的体热、甚至通过闻他的气味以示信任、友情和尊重。而在中国文化中,尤其在同性青年朋友(尤其女性)交往时,人们常常手挽手地并肩而行以示友好和亲昵,这在西方人的眼里是很难理解的。由此可见,在对个人空间要求方面,不同的民族文化有不同的习惯。 同时,西方人崇尚个人自由,不喜欢身体之间的接触;中国 人则往往喜欢把个人空间扩展为集团或家族的空间。中国的家人、同学和亲密朋友在公共场合一般都喜欢挤在一起。英语国家的人却不同,即使是一家人也不例外。 在餐厅就餐的时候,中国人宁可全家挤坐在一起也不愿意 分一部分人到别的餐桌去。英语国家的人是宁可轮流用餐也不愿挤坐在一起[2]。在英语国家里,一般的朋友和熟人之间交谈时,避免身体任何部位与对方接触。而在中国,人们常常通过轻轻触摸来表示亲近。比如中国人往往喜欢摸摸、拍拍、或是亲亲小孩,这样往往很容易引起外国友人的尴尬和反感。以上这些

中西方肢体语言差异 Vivian

中西方肢体语言差异 西方的肢体语言手势,面部表情等,都相对来说比较夸张,是动作配合表情的。而中国人比较含蓄。 一、常见手势在不同国家和地区的含义 1,拇指和食指合成一个圈,其余三个手指头伸直或者略屈(OK手势):中国和世界很多地方:零或三 美国、英国:OK,即赞同、了不起的意思 日本、缅甸、韩国:金钱 突尼斯:傻瓜 2,食指和中指上伸成V形,拇指弯曲压于无名指和小指上: 世界大多数地区:伸手示数时表示二,用它表示胜利据说是二战时期英国首相丘吉尔发明的。不过在表示胜利的时候,手掌一定要向外,如果手掌内向,就是贬低人、侮辱人的意思了。 在希腊,做这一手势的时候,即使手心向外,如手臂伸直,也有对人不恭之嫌。 3、举大拇指: 中国:好、了不起,有赞赏、夸奖之意 意大利:数字一 希腊:拇指向上表示“够了”,向下表示“厌恶”、“坏蛋” 美国、英国、澳大利亚等国:好、行、不错.

二、不同处举例列表 A 动作一样,意义不同 B 意义相同,动作有差异

C 只存在于一种文化中的动作 这几张表中所举的例子不全,但是可以说明肢体语言的差异,也说明了解另一种语言中的肢体语言的重要性。 三、各国不同的面部和肢体语言 ◆美国 美国人非常注重交谈时两眼正视对方。如果谈话时您目光游离或者看向一旁,美国人便会认为您对谈话不感兴趣,甚至以为您在对他隐瞒什么。 在美国,有两种手势是最具侮辱性的:第一种手势是左手握拳且弯曲

左臂,同时将右手掌按在左臂肱二头肌的位置上;第二种是中指伸直向上,其余4指弯曲。 ◆埃及 在交谈中,如果埃及人拉起您的手,抓住您的胳膊,或是抚摸您的肩膀时,请不要误以为他们缺少礼数,这是他们真情实感的流露。在埃及,交谈者会尽量站得离您更近此,如果您企图躲闪,这将被视为对对方的侮辱。 ◆英国 同英国人谈话,实际上是很复杂的事情:英国人所受的教育不仅不允许打断交谈者的话,而且面部也不允许流露出不赞成的表情。英国人可以心平气和地听您喋喋不休地说上半个小时,当您终于沉默的时候,他才断然说个“不”字。因此,您在独自一人滔滔不绝讲话的时候,别忘了必要时停顿一下。 如果英国人用弯曲的食指敲打自己的前额,其含义是,他不愿意说您是个“笨蛋”,但他想说,他是个智者。 ◆希腊 希腊人总是面带微笑,即使在生气的时候也是如此。比方说,在舞会上,希腊男人即便邀请女士跳舞遭到拒绝,也不会立刻闷闷不乐地走开,而是仍然站在原地满脸笑容地谈笑风生。 如果希腊人大大地张开五指,将手掌向您的脸伸过去的话,这是想让您不再作声。

常用的肢体语言有哪些.doc

常用的肢体语言有哪些 4.传情达意的表情面部表情,主要是指脸部各部位对情感体验的反应动作。它与说话内容的配合便当,所以其使用频率比手势高得多。常用面部表情的含义有:点头表赞同,摇头表否定;昂首表骄傲,低头表屈服;垂头表沮丧,侧首表不服;咬唇表坚决,撇嘴表藐视;嘴角向上表愉快,嘴角向下表敌意;张嘴露齿表高兴,咬牙切齿表愤怒;鼻孔张大表愤怒,鼻孔朝人表轻蔑;目瞪口呆表惊讶,神色飞扬表得意,等等。 5.眼睛会说话交谈时,要敢于并善于同别人进行目光接触,这不仅仅是一种礼貌,而且是一种纽带,它能帮助交谈的双方维持一种联系,谈话在频频的目光交流中可以持续不断。更为重要的是眼睛能帮你说话。在交谈过程中,不愿进行目光交流的人,往往会让人感觉是在企图掩饰什么或心中隐藏着什么事;眼神闪烁不定则让人感觉精神上不稳定或性格上不诚实;倘若你几乎不看对方,这基本上可以说是怯懦和缺乏自信心的表现,这些都会妨碍演讲。当然,这里要强调的一点是,同他人进行目光交流并不意味着总用眼睛盯着对方。一项研究表明,交谈时,目光接触对方脸部的时间比较好占全部谈话时间的30%-60%,倘若超过了这一界限,则会让人感觉你对对方本人比对彼此的谈话内容更感兴趣;反之,则表示你对彼此的谈话内容和对方本人都不怎么感兴趣。这种行为在一般情况下都属失礼行为。但是,集会中的独白式发言,如演讲、作报告、发布新闻、产品宣传等则有所不同,因为在这些场合,讲话者与听众的空间距离大、视野广阔,必须持续不断地将目光投向听众,或平视,或扫视,或点视,或虚视,

只有这样才能跟听众建立持续不断的联系,以期收到效果。后,我们必须声明一下,虽然肢体语言在说话过程中具有特殊的表达功能,但它毕竟只是完成表达任务的手段,而不是说话所追求的终目标。所以,对于口才而言,肢体语言并没有独立价值,而只有辅助价值,它在整个谈话过程中处于从属地位。正是由于这种从属地位,才决定了它的设计和运用必须由表达的内容、情绪和对象等因素来决定。总之,能够打动人的语言并不是单纯的有声语言,其他的辅助语言也起着举足轻重的作用。一个人的言谈举止都透露着某种语言的讯息,让人们从中看到一个人的素养。单纯的肢体语言虽然无法达到有声语言表情达意的效果,但是通过肢体语言的运用,可以使有声语言的效果增强。所以,我们一定要重视肢体语言,运用得好,就会辅助有声语言给人留下更好的印象;运用不恰当了,即使有声语言再好,其表达都会打折扣,甚至还会给听众留下不好的印象。

跨文化交际中的肢体语言_On_Body_Language_in_Intercultural_Communication

跨文化交际中的肢体语言On Body Language in Intercultural Communication 摘要:肢体语言与学外语一样,都是文化的一部分。除一些世界公认的肢体语言外,不同的文化还有各自的肢体语言。跨文化交际时,相同的肢体语言形式可能具有完全不同的意义。本文简单对比中美肢体语言的差别,并介绍了一些国外常用的肢体语言,以此来说明在学习外语的同时,多了解一些国外常用的肢体语言是会有帮助作用的。 关键词:肢体语言;跨文化交际;外语学习 Abstract :Body language,like verbal language, is also a part of culture .Different culture shave different body languages except some world known ones. And in intercultural communication, the same body language may mean different things. This paper,on the basis of some examples,emphasizes the significance of body languages in intercultural communication by comparing the body languages in the United States and China, and briefly introducing some body languages often used in foreign countries. The author reaches the conclusion that while learning foreign languages, it is also important as well to know some body languages in foreign countries. Key words: body language; intercultural communication; foreign languages earning 肢体语言(body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。 1.面部表情语言的运用。 达尔文说:“面部与身体的富于表达力的动作,极有助于发挥语言的力量.”法国作家罗曼.罗兰也曾说过:“面部表情是多少世纪培养成功的语言,是比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。”心理学家阿尔伯特。玛洛比恩发明了一个规则:总交流量=7%的文字交流+38%的口头交派+55%的面部表情交流。通过脸色的变化,眉、目、鼻、嘴的动作,能极好地实现信息交流。 2.手势动作语言的运用。 手势动作语言是一种表现力极强的肢体语言,它不仅丰富多样化,而且简便、直观性强,所以运用范围广、频率高、收效好。一个很好的例子就是荣获2005年中央电视台春节联欢晚会最受观众喜爱的歌舞类节目特别奖的《千手观音》,二十一位生活在无声世界里的姑娘用她们的手势语向全国亿万观众传递信息,表达了新春的祝福. 3.身体姿态语言的运用。 身体姿态语言是通过身体各种动态或静态的姿势传递交流信息的一种形式.俗话说“坐有坐相站有站相”、“坐如钟立如松”,这都是对身体姿态的要求。我们同别人交际时,交际的手段不只是局限于话语,尽管我们有时没有意识到这一点。我们的表情、手势、身体其他部分的动作都向周围的人传递信息。微微一笑伸出手表示欢迎,皱眉表示不满,点头表示同意,挥手表示再见,听报告或讲演时,身子往椅背上一靠,伸一下舌头表示厌烦,不感兴趣。这些都是交际手段的一部分。肢体语言与学外语一样,都是文化的一部分。 “跨文化交际”的英文名称是cross-cultural communication或intercultural communication,指的是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,各自的语言环境便产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素,因而在不同的文化中,肢体语言的意义也不完全相同。各民族有不同的肢体语言交际方式。例如:法国人讲话就像个浪漫法国人,而英国男子和美国男子翘腿的样子,是否绅士风度,就不一样。美国人讲完一句话时可能会低一下头或垂一下手,还可

中西方身体语言差异

中西方身体语言差异 学习英语过程中基本的语法词汇当然特别重要,但是身体语言作为一种特殊的语言也不容忽视。身体语言又叫肢体语言,是由人的四肢运动引起的,也可以传递许多信息。它实际是指非词语性的身体符号,包括目光与面部表情、身体运动与触摸、姿势与外貌、身体间的空间距离等。握手是身体语言中最常见的一种。我们都知道无论是中国还是西方都有身体语言存在,但是由于地域的差异,人们生活习惯的不同,使这些身体语言所表达的含义也有所不同。下面我们就详细的了解一下中西方身体语言的差异,它使我们能够更好地了解西方文化,从而能够更好地促进我们的语言学习! 一、动作一样,意义不同。如下例: 1. 跺脚,在中国人看来,表示气愤,恼怒,灰心,悔恨。 比如说:气得直跺脚。而它的英文含义则是不耐烦。 2. 目不转睛地看,其中文含义是:好奇;有时是惊讶。。而这个短语的英文含义则是不礼貌;使人发窘;不自在。 3. 拍别人的脑袋,中文含义是:对孩子来说是一种疼爱的表现,但是对成年或青年人做出这样的动作则会引起反感,是一种侮辱性的动作。 4. 鼓掌,观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌,在中国人看来,表示表演者或演讲者的谢意,双方一齐鼓掌来相互表示友好感情。比如:演讲者和听众都鼓起了热烈的掌声。而在英语国家中,表演者或演讲者鼓掌则表示自己为自己鼓掌,自己为自己的表演感到骄傲,自己为自己所付出的努力感到自豪。 5. 嘘嘘声,汉语含义是反对;责骂;轰赶等。而它的英文含义则是要求安静。 二、同样意思,动作有差异。如下例: 1. 叫别人过来,中国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次,而美国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动。美国人的这种肢体语言在中国人看来是一种侮辱,或挑衅,是一种极不礼貌的行为。 2. 开玩笑时用的,表示丢人,没羞。中国人伸出食指在脸上刮几下,而美国人则是伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面。

跨文化交际中的肢体语言

跨文化交际中的肢体语言 跨文化交际中的肢体语言来源:英语毕业论文/ 肢体语言是人类进行非语言信息交流的重要手段,其内涵也随着文化环境、生活方式和思维习惯的不同而呈现出一定的差异。要用外语进行有效的、成功的跨文化交际就必须学习和了解肢体语言在不同民族文化中的交际功能。肢体语言跨文化交际文化差异肢体语言又称身体语言,是指经身体的各种动作(包括面部表情和身体各部位的动作等)来进行传递信息、交流思想的现象。作为一种独特的交际方式,肢体语言在人们的交际过程中起着不可替代的作用。有研究表明,一个人要向外界传达完整的信息,55%的信息都需要肢体语言来传达。在人际交往中,有的肢体语言非常具体,有的则十分概括;有的旨在交流,有的仅为表达;有的提供感情信息,有的则表现

人物的性格和态度。肢体语言个人发出,有社会共知含义,并有可能对交际对象产生影响和发生作用。但是,不同的国家有着不同的文化,肢体语言的内涵也随着文化的不同而呈现出一定的差异。因此,要用外语进行有效的、成功的交际,就必须对不同文化中的肢体语言所表示的含义有所了解。体距语的文化差异在人类的人际交往中,个人往往会不自觉地与别人保持相当距离,以保持其心理上的安全感受。美国人类学教授爱德华·T·霍尔博士认为,在人际交往中存在四种空间距离:亲密距离(0~45cm,适合于夫妻关系及情侣之间)、个人距离(45~120cm,存在于朋友、熟人、亲戚之间)、社交距离(120~360cm,多用于洽谈业务和接待陌生客人时)和公共距离(360cm~750cm,多用于非正式的聚会。) 从这四种分法可以看出,人类在不同的活动范围中因关系的亲密程度而有着或保持不同的空间距离,关系越远,亲密程度越小,并且这个空间距离的大小还会受到

肢体语言

谈判中,双手抱胸的姿态很常见。因为大多数人在谈判时,不是设法了解、发现对方的感情和需要,反而是一味地强调自己的要求,或总是抱着请求、建议或者类似的态度,使对手采取防备的立场。此刻,如果继续采用双手抱胸的姿态,要想达到使对手妥协或合作,那是很困难的。当然,另一种解释是自信,甚至自信到自负的程度,有强势压人之嫌。 没有人可以隐藏秘密,假如他的嘴巴不说话,则他会用指尖说话。 坐姿 腿和足部虽然是身体的下端,但其往往是犯罪嫌疑人刻意防护较弱、最易表露出潜意识情感的部位。不自觉的动作传达着丰富的含义,如摇动足部、抖动脚部、用脚拍打地板、频繁变换架腿姿势等,一般表现动作者情绪不稳定、不耐烦、焦躁不安,或表示其无可奈何的心态、欲摆脱某种紧张感等。平行型坐姿是女性犯罪嫌疑人最普通的安放双腿的形式,持这种坐姿的女性大多较为内向,对自己的行为很有约束,轻易不会和讯问人员发生冲突,能较好地听从规劝,但触及其人格弱点时会发生强烈反应。把右腿跷在左腿上面的女性犯罪嫌疑人,往往比较有涵养而保守,性格内向且较为理智,习惯压抑、控制个人感情,不会轻易吐露实情。把左腿翘在右腿上的女性犯罪嫌疑人则天性喜爱冒险,对讯问表现积极而大胆,是标准的无所谓类型的人。双腿一起向后弯曲的女性犯罪嫌疑人属于富于幻想类型,家境一般都不错,非常注意自己的行为,受封建思想意识影响较重,通常不会主动交代问题,从不肯承认自己与其他犯罪嫌疑人,尤其是与男性犯罪嫌疑人的情感关系,多少有点做作。对这类女性犯罪嫌疑人进行讯问时,讯问者需要付出极强的耐性。脚尖交叉型的女性犯罪嫌疑人多有自恋或同性恋倾向,或是因情感受挫而犯罪,其对感情的信任度较低,但自我保护意识强,会刻意保全自己。完全展开双腿的女性犯罪嫌疑人则极为少见,如果不是因为太胖或下肢有病的话,这样的女性犯罪嫌疑人无疑属于比较大胆、放纵的类型,表明其极端自负,以自我为中心,愿意接受对方的任何挑战,而且缺乏教养和法律的认识,对犯罪行为的认识停留在较低水平上,所具有的强烈自负感一旦被打破就会变得“破罐子破摔”。因此,对于这种类型的女性犯罪嫌疑人,讯问者应保持顽强的意志和镇静的态度,强化政策攻心,有策略地使用证据,尽量使其消除侥幸、对抗等心理,促使其交代认罪。实践证明,女性犯罪嫌疑人在撒谎时,其眼睛常常闪烁不定,以此来掩饰内心的秘密。这是该特定人群的一个共同特征。 .手势。 有研究表明,眼睛不能视物的人几乎都是用手势来表达自己思想的。也就是说,手的动作 会跟随人内心的变化。很多人在闹别扭时常会双手抱胸,采取“防卫姿态”,但当其心灵开放时身体便会很自然地放松,同时也会很自然地使用手势来加强沟通,比如两手上下反复拍一下等。因此,讯问中通过女性犯罪嫌疑人手的动作而了解其内心世界,也是讯问者判读女性犯罪嫌疑人真实情感的渠道之一。通常,讯问中女性犯罪嫌疑人的手势变化很多,不同的手势表达出不同的含义:不断地摩擦双手的女性犯罪嫌疑人是在期待着什么,如果加上其 直视的眼睛,就可以肯定她在期待着能对讯问者要求什么或讯问者能提供什么;十指交叉是一种很明显的本能防卫手势,有这样手势的女性犯罪嫌疑人往往可能曾受到过伤害,但假如她的双肘支撑着交叉双手,那可能表示她对自己犯罪行为所保护的对象或目标相当自信;把十指相对做成尖塔形的女性犯罪嫌疑人,通常表示她只对讯问者的某句话而不是案件本身感兴趣;拳头紧握,表示准备发起挑战或是其紧张情绪开始控制不住的信号;握拳的同时如伴有手指关节响声,或用拳击掌,则表示无言的威吓甚至是进行攻击的信号。2.手与身体或其他物体之间的动作。讯问中女性犯罪嫌疑人的手与身体其他部位的接触也能传 达出丰富的信息:用手不停地触碰鼻尖是其犹豫不决、思想斗争激烈的表现;用手触摸耳朵

相关文档
最新文档