《望庐山瀑布》的古诗解释

合集下载

古诗李白《望庐山瀑布》

古诗李白《望庐山瀑布》

古诗李白《望庐山瀑布》 《望庐山瀑布 》是唐代伟大诗人李白 出游金陵途中初游庐山时所作的诗,下面是关于古诗 望庐山瀑布的内容,欢迎阅读! 望庐山瀑布 唐代:李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

译文 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞, 远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺, 让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

注释 1.香炉:指香炉峰。

紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

孟浩然 《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。

”“日照”二句:一作 “庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

2.遥看:从远处看。

挂:悬挂。

前川:一作“长川”。

川:河流,这里指瀑 布。

3.直:笔直。

三千尺:形容山高。

这里是夸张的说法,不是实指。

4.疑:怀疑。

银河:古人指银河系构成的带状星群。

九天:一作“半天”。

古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

此句极言瀑布 落差之大。

创作背景 这两首诗一般认为是公元 725 年 (唐玄宗开元十三年) 前后李白出游金陵途1/6中初游庐山之时所作。

吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部 分重复, 疑非一时之作。

詹锳先生在 《李白诗文系年》 中根据任华 《杂言寄李白》 诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。

另有人认为第二首七 绝作于公元 756 年(唐玄宗天宝十五年)李白到庐山的夏秋之交。

赏析 这是一首诗是七言绝句。

此诗中的香炉,即第一首诗的开头提到的香炉峰, “在庐山西北, 其峰尖圆, 烟云聚散, 如博山香炉之状” (乐史 《太平寰宇记》 ) 。

可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一种景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地 升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。

这不仅把香炉峰渲染得更美, 而且富有浪漫主义色彩, 为不寻常的瀑布创造了不 寻常的背景。

描写瀑布的古诗20首

描写瀑布的古诗20首

描写瀑布的古诗20首1、李白(唐代)《望庐山瀑布》飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

2、孟浩然(唐代)《彭蠡湖中望庐山》香炉初上日,瀑水喷成虹。

译文:香炉峰升起一轮红日,飞瀑映照幻化成彩虹。

3、李白(唐代)《庐山谣寄卢侍御虚舟》香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。

译文:香炉峰瀑布与它遥遥相望,重崖叠嶂耸云霄莽莽苍苍。

4、冯云山(清代)《咏瀑布》穿天透地不辞劳,到底方知出处高。

译文:瀑布从高高的悬崖上凌空倾泻而下,穿透了天空和地面,化作了一泓深潭,一道溪涧,它作出这一壮举该要冒多大风险,要付出多少辛劳啊!然而,为了奔赴目的地,它却勇往直前,奋不顾身,不辞辛劳。

5、徐凝(唐代)《庐山瀑布》虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。

译文:“虚空落泉千仞直”,首句写出千仞山壁,飞泉直落,气势显得十分震撼壮阔;更为震撼者是第二句“雷奔入江不停息”,从声音上写出了它雄伟壮阔的气势。

6、朱栴(明代)《念奴娇·雪霁夜月中登楼望贺兰山作》瀑布风前千尺影,疑泻银河一派。

译文:万仭雪峰如画,瀑布风前,千尺影,疑泻银河一派。

7、李白(唐代)《望庐山瀑布水二首》海风吹不断,江月照还空。

译文:再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。

8、张九龄《湖口望庐山瀑布水》万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

9、黄汝亨(明) 黄山九龙瀑九道寒冰泻遥岭,苍苔凝翠芙蓉冷。

白日时听雷雨声,丹崖倒挂蛟龙影。

10、王安石《绝句》拔地万里青嶂立, 悬空千丈素流分。

共看玉女机丝挂, 映日还成五色文。

11、李梦阳《开先寺》瀑布半天上,飞响落人间。

莫言此潭小,摇动匡庐山!12、徐凝《庐山瀑布》虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。

今古长如白练飞,一条界破青山色。

13、白玉蟾(宋代)《三叠泉》缘溪深入桃花坞,紫霞隐隐幽禽语。

九层峭壁划青空,三级鸣泉飞暮雨。

落日衔山红影湿,冷云抱石苍崖古。

李白《望庐山瀑布水二首》全诗翻译赏析

李白《望庐山瀑布水二首》全诗翻译赏析

李白《望庐山瀑布水二首》全诗翻译赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《望庐山瀑布水二首》是唐代伟大诗人李白创作的两首诗,其一为五言古诗,其二为七言绝句。

这两首诗,都紧扣题目中的“望”字,以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。

其中第二首七绝历来广为传诵,其前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。

望庐山①瀑布水二首唐代诗人:李白【其一】西登香炉峰②,南见瀑布水。

挂流三百丈③,喷壑数十里。

欻④如飞电来,隐若白虹起。

初惊河汉⑤落,半洒云天里。

仰观势转雄,壮哉造化⑥功。

海风吹不断,江月⑦照还空。

空中乱潈⑧射,左右洗青壁;飞珠散轻霞,流沫沸穹⑨石。

而我乐⑩名山,对之心益闲;无论⑪漱琼液,还得洗尘颜。

且谐⑫宿所好,永愿辞人间。

【其二】日照香炉⑬生紫烟,遥看⑭瀑布挂前川。

飞流直⑮下三千尺,疑⑯是银河落九天。

其一的解释:⑴庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。

⑵香炉峰:庐山北部名峰。

水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。

南见:一作“南望”。

⑶三百丈:一作“三千匹”。

壑(hè):坑谷。

“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。

⑷歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。

飞电:空中闪电,一作“飞练”。

隐若:一作“宛若”。

白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。

“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。

⑸河汉:银河,又称天河。

一作“银河”。

“半洒”句:一作“半泻金潭里”。

⑹造化:大自然。

⑺江月:一作“山月”。

“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。

80首小学必背古诗词鉴赏(22)-《望庐山瀑布》

80首小学必背古诗词鉴赏(22)-《望庐山瀑布》

80首小学必背古诗词鉴赏(22)望庐山瀑布李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

【注释】1.庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

2.香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

3.挂前川:挂在前面的水面上。

4.九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。

【今译】太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。

仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。

【简析】这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。

这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。

首句“日照香炉生紫烟”。

“香炉”是指庐山的香炉峰。

此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。

由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。

一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。

此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。

次句“遥看瀑布挂前川”。

“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。

“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。

“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

诗的前两句从大处着笔,概写望中全景:山顶紫烟缭绕,山间白练悬挂,山下激流奔腾,构成一幅绚丽壮美的图景。

第三句“飞流直下三千尺”是从近处细致地描写瀑布。

“飞流”表现瀑布凌空而出,喷涌飞泻。

“直下”既写出岩壁的陡峭,又写出水流之急。

“三千尺”极力夸张,写山的高峻。

这样写诗人觉得还没把瀑布的雄奇气势表现得淋漓尽致,于是接着又写上一句“疑是银河落九天”。

说这“飞流直下”的瀑布,使人怀疑是银河从九天倾泻下来。

一个“疑”,用得空灵活泼,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。

苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。

“谪仙”就是李白。

二年级古诗词必背《望庐山瀑布》

二年级古诗词必背《望庐山瀑布》

二年级古诗词必背《望庐山瀑布》
《望庐山瀑布》是唐代诗人李白的一首著名诗作,以其生动的描绘和
豪放的气势,成为二年级学生必背的古诗词之一。

这首诗通过对庐山
瀑布的描绘,表达了诗人对自然景观的赞美以及对壮美景色的无限向往。

诗文如下:
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

这首诗的意思是:阳光照射在香炉峰上,蒸腾起紫色的云雾;远远望去,瀑布像一条白色的绸带悬挂在山前。

瀑布的水流从高处直泻而下,高度达到了三千尺,让人不禁怀疑是不是银河从天上倾泻下来。

在教学这首诗时,可以引导学生注意以下几点:
1. 意境理解:让学生感受诗中所描绘的庐山瀑布的壮观景象,理解诗
人对自然美景的赞美之情。

2. 语言运用:注意诗中的语言特点,如“日照香炉生紫烟”中的“生
紫烟”形象地描绘了阳光照射下香炉峰上云雾缭绕的景象。

3. 修辞手法:指出诗中运用了夸张的修辞手法,如“飞流直下三千尺”,将瀑布的高度夸大,以增强诗歌的感染力。

4. 想象能力:鼓励学生发挥想象力,想象自己站在庐山脚下,仰望瀑布,感受那种气势磅礴的自然之美。

5. 背诵技巧:教授学生一些背诵技巧,如分段记忆、关键词提示等,帮助他们更好地记忆这首诗。

6. 文化背景:简要介绍李白及其诗歌风格,让学生了解这首诗的文化背景和历史意义。

通过这些教学点,学生不仅能背诵这首诗,还能更深入地理解诗歌的内涵和艺术魅力。

《湖口望庐山瀑布》古诗的意思

《湖口望庐山瀑布》古诗的意思

《湖口望庐山瀑布泉》这首诗写的是庐山瀑布的远景,每一联都是从大处着手,不仅写其形貌,更重在传其风神。

下面我们为你带来《湖口望庐山瀑布》古诗的意思,仅供参考,希望能够帮到大家。

湖口望庐山瀑布泉朝代:唐代原文:万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

《湖口望庐山瀑布泉》诗意瀑布从高高的庐山上落下犹如万丈洪泉,远望长长的半山腰,紫气弥漫。

飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。

红日映照,恰似彩虹当空;天朗气清,如听到风雨声。

庐山到处是秀丽景色,水汽与烟云融为一体,更显出气象万千。

《湖口望庐山瀑布泉》注释⑴湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。

湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。

庐山,在今江西省。

⑵洪泉:指水丰势强的瀑布。

⑶迢迢(tio):形容瀑布之长。

紫氛:紫色的水气。

⑷杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

⑸重云:层云。

⑹虹霓(n):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。

⑺天清:天气清朗。

闻:听到。

⑻灵山:指庐山。

秀色:壮美景色。

⑼空:天空中的云。

氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

《湖口望庐山瀑布泉》创作背景这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。

唐玄宗开元十一年(723年),时为宰相的张说十分赏析张九龄的才华和能力,擢任张九龄为中书舍人。

三年后,张说因遭人弹劾被罢相,诗人也随之被贬。

旋即,又迁为冀州刺史,他以照顾年迈老母为由上疏奏请固授江南一州。

唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,也从失去张说依靠的阴郁中走了出来,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。

怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。

高中语文课外古诗文李白《望庐山瀑布》原文、译文、赏析

高中语文课外古诗文李白《望庐山瀑布》原文、译文、赏析

李白《望庐山瀑布》原文、译文、赏析望庐山瀑布唐·李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

[作者简介]李白(701-762),是盛唐诗坛的代表作家,同时也是中国文学史上继屈原之后又一伟大的浪漫主义诗人.他才华横溢,感情恣肆,他的诗被杜甫称赞为“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”.他被称作“诗仙”。

李白字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),生于中亚的碎叶(今属吉尔吉斯斯坦),五岁随父迁居四川彰明县青莲乡。

少年时博览群书,研习剑术,26岁时出蜀,开始了一个漫游而兼求仕的时期。

后任翰林供奉,报国志向得不到施展,加上他蔑视权贵,放荡不羁的性格,遭到权贵的谗毁。

李白对仕途失望后,离开了长安。

再次南北漫游10余年,这期间结识了杜甫,成为莫逆之交。

755年,安史之乱爆发,李柏蒙冤入狱,后遇赦返回。

晚年漂泊异乡,762年,病逝于当涂(今安徽省境内)。

李白现存诗篇900多首,内容丰富,有的批判黑暗现实,有的同情人民疾苦,有的抒发报国之志,有的表达壮志难酬的痛苦和愤懑,有的吟咏自然景物。

追求身心自由和个性解放的昂扬向上的精神是他的诗歌中的主旋律。

在艺术上,李白继承和发扬了浪漫主义精神与创作手法,运用神话传说,驰骋的想象,大胆的夸张,生动的比喻,出神入化,挥洒自如。

“清水出芙蓉,天然去雕饰”,李白自己的这两句诗是他诗歌语言最生动的形容和概括.[注释]庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。

香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

生紫烟:云烟被日照呈紫色。

在瀑布附近,蒙蒙的水气透过阳光呈现紫色,所以说它“生紫烟”。

挂前川:挂在前面的水面上。

疑:怀疑。

银河:晴夜所见环绕天空呈白色的云状光带,由大量恒星构成。

九天:天空,极言其高。

古人以为天有九重,最高一层称九天。

[译诗、诗意]太阳照射香炉峰升起淡淡的紫烟,远远望去一条瀑布悬挂在山的前面。

飞速流淌的瀑布足足有三千尺,令人怀疑那是银行倾落于九天。

望庐山瀑布古诗解释和注释

望庐山瀑布古诗解释和注释

《望庐山瀑布》
(唐代)李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

解释: 太阳照耀着香炉山,紫烟在山间缭绕。

远远望去,瀑布像一条长长的白练悬挂在山川之间。

那飞流直下的瀑布,让人想起天上的银河,仿佛它从九天上飘落而下。

注释:
1.香炉:指庐山山脉中的香炉峰,因其形似香炉而得名。

2.紫烟:指庐山瀑布水雾蒸腾,形成的紫色雾气。

3.遥看:从远处看。

4.瀑布: 指庐山的瀑布景观。

5.前川:指庐山北麓的河流,即庐山瀑布的水源。

6.飞流:指瀑布从高处倾泻而下,形成的水流如同飞流直下。

7.三千尺: 形容瀑布的壮观景象。

8.疑是:疑惑地认为是。

9.银河: 天上的河流,因形似银带而得名。

10.九天: 天上的最高处。

11.银河落九天:比喻瀑布的水流如同银河从天上落下来一般。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⒀香炉:含义指香炉峰。紫烟:含义指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然
《彭蠡湖中望庐山》:含义“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:含义一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
⒁遥看:含义从远处看。挂:含义悬挂。前川:含义一作“长川”。川:含义河流,这里指瀑布。
⒂直:含义笔直。三千尺:含义形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
⑽乐:含义爱好。乐名山:含义一作“游名山”。益:含义更加。闲:含义宽广的意思。
⑾无论:含义不必说。漱:含义漱洗。琼液:含义传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:含义但得。一作“且得”。尘颜:含义沾满风尘的脸。洗尘颜:含义喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。
⑿谐:含义谐和。宿:含义旧。宿所好:含义素来的爱好。“且谐”二句:含义一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。
《望庐山瀑布》的古诗解释
这是诗人李白
五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。接下来小编为你带来《望庐山瀑布
》的古诗
解释,希望对你有帮助。
《望庐山瀑布》
唐代:李白
其一
西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若兴寄,直抒胸臆,质朴真切,气象浑成。诗人的感情起伏与诗的节奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于乐府和歌行,常以他横空出世,骏马绝尘的非凡才力,将乐府、歌行作为表达他飞腾的想象,纵横的才思,不羁的思想,奔放的情感之最合适的艺术形式,这些诗写得神识超迈,飘然而来,忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不劳劳于镂心刻骨,自有天马行空,不可羁勒之势。这首五古正是如此。李白把庐山瀑布写得壮美阔大。诗人寄情于山水,从“西登香炉峰”到“流沫沸穹石”都是写景,而最后三句是抒情之句。“海风吹不断,江月照江空”中的“空”字更说明诗人寻求的是一种“闲”情,也体现李白的飘逸之风。
在庐山美景之下,诗人借景直抒胸臆,语言质朴真切,但仍能感染读者。第一首虽是古诗,其中却有不少对仗。古今读者多谓此首不如第二首绝句写得好,但也有不少人指出此诗自有妙句。如《苕溪渔隐丛话后集》卷四:含义“然余谓太白前篇古诗云:含义‘海风吹不断,江月照还空’。磊落清壮,语简而意尽,优于绝句多矣。”葛立方《韵语阳秋》卷十二:含义“以余观之,银河一派,犹涉比类,未若白前篇云:含义‘海风吹不断,江月照还空’。凿空道出,为可喜也。”韦居安《梅硐诗话》亦谓此二句“语简意足,优于绝句,真古今绝唱”,并认为“非历览此景,不足以见诗之妙”。
遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
其二
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
注释
⑴庐山:含义又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
⒃疑:含义怀疑。银河:含义古人指银河系构成的带状星群。九天:含义一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。
鉴赏
这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。第二首诗流传很广,曾被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”。第一首诗是五言古诗。此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。诗意也可按韵分为四层。前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。前三层也各有重点:含义第一层从正面描写瀑布的主体实景;第二层从虚处更深更细地描绘瀑布;第三层,从上下四旁来烘...
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!
再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
⑸河汉:含义银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:含义一作“半泻金潭里”。
⑹造化:含义大自然。
⑺江月:含义一作“山月”。“江月”句:含义意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
⑻潈(zōng):含义众水汇在一起。“空中”二句:含义意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。
⑼穹(qióng)石:含义高大的石头。
⑵香炉峰:含义庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:含义一作“南望”。
⑶三百丈:含义一作“三千匹”。壑(hè):含义坑谷。“喷壑”句:含义意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
⑷歘(xū):含义歘忽,火光一闪的样子。飞电:含义空中闪电,一作“飞练”。隐若:含义一作“宛若”。白虹:含义一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:含义意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。
其二
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
其一
从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
鉴赏
这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。第二首诗流传很广,曾被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”。
第一首诗是五言古诗。此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。诗意也可按韵分为四层。前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。前三层也各有重点:含义第一层从正面描写瀑布的主体实景;第二层从虚处更深更细地描绘瀑布;第三层,从上下四旁来烘托瀑布之动态。最后一层先擒后纵,收束得自然平易。首二句交待“望庐山瀑布水”的立足点和所“望”的方向。接着十四句用各种形象从不同角度形容瀑布的壮伟气势和诗人的赞叹。所谓“挂流三百丈”,“初惊河汉落”,亦即第二首的“飞流直下三干尺,疑是银河落九天”之意,但不如后者的简练和生动。末六句抒写诗人的志趣和愿望。从这首诗中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。
相关文档
最新文档