英译汉翻译服务合同

合集下载

翻译服务合同(含英文译本)5篇

翻译服务合同(含英文译本)5篇

翻译服务合同(含英文译本)5篇篇1合同编号:__________甲方(委托方):____________________地址:__________________________________联系方式:______________________________乙方(翻译方):_____________________地址:__________________________________联系方式:______________________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务内容乙方同意向甲方提供以下翻译服务:1. 翻译语种:中文至英文/英文至中文。

2. 翻译领域:包括但不限于法律、商务、技术、医学、文学等领域。

3. 翻译内容:包括但不限于文件、合同、报告、邮件、网站等文本内容。

二、服务要求1. 乙方应在甲方规定的期限内完成翻译任务,并保证翻译的质量符合甲方的要求。

2. 乙方应确保翻译的准确性和完整性,不得有漏译、错译等现象。

3. 乙方应遵守职业道德,不得将甲方的资料泄露给任何第三方。

4. 甲方应提供清晰、完整的资料,并确保资料的合法性和真实性。

三、服务费用1. 本次翻译服务的费用为:____________________(人民币)。

2. 付款方式:甲方应在乙方完成翻译任务并通过验收后,一次性支付服务费用。

3. 乙方应在收到款项后出具正式发票。

1. 双方应保守对方的商业秘密和机密信息。

2. 乙方不得将甲方的资料用于其他用途,包括但不限于其他客户的翻译服务、公开发表等。

五、违约责任1. 如乙方未能按照约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

2. 如因乙方原因导致翻译质量不符合约定,甲方有权要求乙方重新翻译或采取其他补救措施,并视情况决定是否追究乙方的违约责任。

3. 如甲方提供虚假资料或侵犯第三方权益,导致乙方受到损失的,甲方应承担全部责任。

翻译服务标准版合同5篇

翻译服务标准版合同5篇

翻译服务标准版合同5篇篇1合同编号:XXXX甲方(客户):XXXX乙方(翻译服务提供商):XXXX根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、术语定义1. “翻译服务”:指乙方根据甲方的需求,将一种语言转换为另一种语言的服务。

2. “源语言”:指甲方提供的原始文本使用的语言。

3. “目标语言”:指甲方需要的翻译结果使用的语言。

4. “翻译项目”:指甲方委托乙方的具体翻译任务。

5. “交付物”:指翻译项目完成后,乙方应交付给甲方的翻译结果。

二、服务范围1. 乙方提供翻译服务的语言组合为:源语言-目标语言。

2. 乙方提供的翻译服务包括但不限于:文本翻译、口语翻译、字幕翻译等。

具体服务形式根据甲方需求确定。

3. 甲方需将翻译项目交给乙方进行翻译,乙方应按照甲方要求的格式和内容进行翻译,并按时交付给甲方。

三、合同双方的权利和义务1. 甲方的权利和义务:(1)甲方有权要求乙方按照合同约定的内容和时间完成翻译任务。

(2)甲方有权对乙方的翻译质量进行监督,并提出修改意见。

(3)甲方应按时向乙方支付翻译费用。

(4)甲方应提供完整的翻译材料,并对材料的真实性和完整性负责。

2. 乙方的权利和义务:(1)乙方有权要求甲方按照合同约定支付翻译费用。

(2)乙方应按时完成翻译任务,并交付给甲方。

(3)乙方应对翻译质量负责,确保翻译结果的准确性和完整性。

(4)乙方应保护甲方的机密信息,不得泄露给第三方。

四、翻译费用及支付方式1. 翻译费用:根据甲方翻译项目的复杂程度和要求的翻译质量,甲方应向乙方支付相应的翻译费用。

具体费用由双方协商确定。

2. 支付方式:甲方应通过银行转账或其他双方约定的支付方式向乙方支付翻译费用。

具体支付时间根据双方协商确定。

3. 乙方在收到甲方支付的翻译费用后,应向甲方出具相应的发票或收据。

五、违约责任及赔偿1. 甲方未按照合同约定向乙方支付翻译费用的,乙方有权要求甲方支付逾期付款利息或违约金。

英译汉翻译服务合同(一)3篇

英译汉翻译服务合同(一)3篇

英译汉翻译服务合同(一)3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1英译汉翻译服务合同(一)英译汉翻译服务合同本合同由以下两方签署:甲方:______________(以下简称"甲方")乙方:______________(以下简称"乙方")为确保甲方和乙方的合作顺利进行,特制订本翻译服务合同如下:1. 任务描述1.1 甲方要求乙方对英文文档进行翻译成中文工作,翻译内容为________________(具体翻译内容)。

1.2 翻译文档格式为____________(具体格式要求),字体为____________(具体字体要求),排版为____________(具体排版要求)。

2. 翻译标准2.1 乙方对翻译工作负责,需保证译文忠实原文,意思准确。

2.2 对于专业术语或行业名词,乙方需确保翻译准确无误,避免出现歧义。

2.3 乙方需保证翻译文稿的语言流畅、通顺,符合中文语法规范。

3. 交付时间3.1 乙方应在____________(具体日期)前完成翻译工作,并按时交付给甲方。

3.2 如有特殊情况导致翻译延迟,乙方需提前告知甲方,并经双方协商确定新的交付时间。

4. 价格与支付4.1 乙方应根据翻译内容的难易程度和工作量,和甲方达成价格协商,并签订书面协议。

4.2 甲方应在收到翻译稿件后_________(具体天数)内完成支付,支付方式为____________(具体支付方式)。

5. 保密条款5.1 乙方应对甲方提供的原文文档和翻译稿件进行保密,不得泄露给第三方或以任何形式披露。

5.2 乙方需在交付翻译稿件后,将相关资料归还给甲方,并删除电子文档,保证不会用于其他用途。

6. 纠纷解决6.1 若双方在翻译过程中出现争议,应友好协商解决。

6.2 若协商仍无法解决,可寻求法律途径解决。

本合同自双方签字生效,有效期为__________年。

甲方(盖章):乙方(盖章):签字:______ 签字:______日期:______ 日期:______篇2英译汉翻译服务合同(一)翻译服务合同甲方(翻译服务提供方):______________乙方(委托翻译方):______________鉴于乙方需要进行英语文件的翻译工作,甲方同意提供相应的翻译服务,双方遵循以下条款签署本合同:一、翻译内容:本合同涉及的翻译内容为乙方提供的英语文件,具体翻译内容以《翻译任务书》为准。

中英文翻译服务合同6篇

中英文翻译服务合同6篇

中英文翻译服务合同6篇篇1合同编号:XXX甲方(客户):XXX,地址:XXX,电话:XXX,邮箱:XXX。

乙方(翻译公司):XXX,地址:XXX,电话:XXX,邮箱:XXX。

鉴于甲方需要将其提供的中文资料翻译成英文,乙方同意提供翻译服务。

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需要提供需要翻译的中文资料,并确保资料的完整性和准确性。

2. 乙方需要对甲方提供的中文资料进行翻译,并在保证翻译质量的前提下,尽快完成翻译任务。

3. 甲方需要对其提供的中文资料承担法律责任,确保资料不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。

4. 乙方需要对其翻译的内容承担法律责任,确保翻译内容不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。

二、翻译服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为XX年。

2. 乙方需要在合同签订后XX个工作日内开始翻译工作,并在XX 个工作日内完成翻译任务。

3. 如因甲方原因造成翻译任务无法按时完成,乙方不承担任何责任。

三、翻译服务质量1. 乙方需要确保翻译内容的准确性、完整性和流畅性,尽可能消除翻译中的错误和不准确之处。

2. 甲方需要对乙方的翻译质量进行评估,并在收到翻译稿件后XX 个工作日内向乙方提出修改意见。

3. 如因乙方原因造成翻译质量不符合要求,乙方需要承担相应责任,并重新进行翻译。

四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方需要向乙方支付翻译费用,具体费用根据翻译任务的复杂程度和工作量而定。

2. 乙方需要在完成翻译任务后向甲方提供正式的发票和收据。

3. 甲方需要在收到发票和收据后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。

4. 如因甲方原因造成翻译费用无法按时支付,甲方需要向乙方支付相应的违约金。

五、其他约定事项1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

3. 本合同内容不得擅自修改或补充,如需修改或补充需经双方协商一致并签订书面协议。

英译汉翻译服务合同(一)6篇

英译汉翻译服务合同(一)6篇

英译汉翻译服务合同(一)6篇篇1甲方(客户):______________________乙方(翻译服务提供商):______________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,经双方友好协商,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方将为甲方提供英文资料翻译为中文的服务。

2. 翻译领域包括但不限于法律文件、商业合同、技术手册、学术论文等。

二、服务要求与标准1. 乙方应确保翻译内容准确无误,遵守中文语境及表达习惯。

2. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并保证翻译效率和质量。

3. 乙方应确保翻译文本在格式、术语、语法和风格上保持一致。

4. 甲方对乙方的初译稿件有修改和审核的权利。

三、合同金额及付款方式1. 本合同总金额为人民币______元(大写:______元整)。

2. 甲方应在合同签订后五个工作日内支付乙方总金额的50%作为预付款。

3. 乙方完成初译稿件并经甲方确认后,甲方支付剩余款项。

4. 付款方式:______________________(如银行转账等)。

四、知识产权1. 乙方对翻译的文本享有著作权,但翻译权归甲方所有。

2. 乙方不得将甲方的原文资料或翻译文本泄露给第三方。

五、违约责任1. 若乙方未能在约定时间内完成翻译任务,应按照合同金额的10%向甲方支付违约金。

2. 若因乙方翻译质量不达标造成甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

3. 若甲方未按约定时间支付款项,应按照未支付金额的10%向乙方支付违约金。

六、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年。

3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

英译汉翻译服务合同

英译汉翻译服务合同

英译汉翻译服务合同甲方(服务提供方):公司名称:地址:电话:邮箱:乙方(服务接受方):姓名:地址:电话:邮箱:根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用原则的基础上,经双方友好协商,确认以下英译汉翻译服务合同:一、服务内容:1.1 甲方将根据乙方提供的英文文本,进行中文的翻译服务。

1.2 甲方保证在服务期限内完成服务,并在保证质量的前提下尽可能满足乙方的要求。

二、服务期限:2.1 本次服务期限为_______天(自服务合同生效之日开始计算)。

三、服务费用:3.1 本次服务的价款为________元人民币。

3.2 乙方应于本合同签订之日起,将全款支付至甲方所指定的账户。

3.3 如乙方要求在服务期限内对已翻译好的文本进行修改,则双方应自行协商增加的服务费用。

四、保密协议:4.1 双方在本次服务过程中应保守所涉及信息的机密性,不得泄露、转让或其它任何形式的对外披露该信息。

五、版权所有权:5.1 本合同签署双方保留所产生版权的所有权,未经双方同意,不得向第三方进行许可或授权。

六、违约责任:6.1 甲方如未按照本合同规定的服务期限提供服务,则向乙方支付合同价款的________%做为违约金。

6.2 乙方如未按照本合同规定的支付期限完成支付,则早于乙方支付价格之日起的第二日,甲方可协议解除本合同,且乙方应支付甲方已经实际支出的费用以及预计获得的利润的________%做为违约金。

七、争议解决:7.1 本合同中如有任何争议,双方应协商解决,若协商不成,可向当地仲裁机构或人民法院提交诉讼解决。

八、附则:8.1 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

8.2 本合同及其补充协议的有效性、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国本土法律法规。

如与法律法规相冲突,则以法律法规为准。

8.3 本合同未尽事宜双方可以另签补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

8.4 本合同自双方签字盖章之日生效。

英译汉翻译服务合同(一)5篇

英译汉翻译服务合同(一)5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1英译汉翻译服务合同(一)英译汉翻译服务合同本合同是由以下各方订立的:甲方(译员):_______________________________身份证号码:_______________________________联系地址:_________________________________联系电话:_________________________________乙方(委托方):_______________________________单位/个人名称:_______________________________法定代表人/负责人:_______________________________联系地址:_________________________________联系电话:_________________________________鉴于甲方具有翻译资质和翻译能力,乙方有翻译需求,双方同意签订本合同,并遵循以下条款:1. 乙方要求甲方将英文文件翻译成中文,包括但不限于合同、商业文件、官方文件等。

2. 翻译内容应当准确无误,符合中文表达习惯,保留原文的主旨和意义。

第二条翻译期限1. 甲方应在接到委托方的翻译文件后,按照双方商定的时间节点完成翻译工作。

2. 如有特殊情况导致无法按时完成翻译,甲方应提前告知乙方并商定新的完成时间。

第三条翻译费用1. 甲方完成翻译工作后,乙方应按照约定支付翻译费用。

2. 翻译费用应根据翻译内容的难易程度、字数等因素进行计算,并在合同中注明费用标准。

第四条保密条款1. 甲方应对乙方的翻译文件进行保密,未经乙方同意不得泄露给任何第三方。

2. 甲方应采取必要的措施保护翻译文件的安全性,防止泄露或丢失。

1. 双方如发生翻译质量问题或其他纠纷,应协商解决,如协商不成,可向有关部门申诉。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

翻译服务合同范本5篇英语翻译合同范本

翻译服务合同范本5篇英语翻译合同范本翻译服务合同范本1甲方:_________________________乙方:_________________________根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。

第一条术语和定义1、1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。

1、2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。

1、3源语言:指原件所采用的语言。

1、4目标语言:指译件所采用的语言。

1、5字数统计:根据GB/T、1—2022《翻译服务规范第1部分:笔译》、,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。

1、6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。

1、7图纸:指用绘图软件等绘制的'图形文件,其内容无法使用word统计字数。

1、8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。

工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。

1、9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。

1、10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。

第二条服务内容及要求2、1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。

2、2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。

第三条协议期限本协议有效期为年。

自年月日始,至年月日止。

本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。

第四条翻译费用及支付4、1工作量:根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。

4、2翻译单价:人民币元/千字。

4、3翻译服务加急费:人民币元/千字。

4、4翻译费用按实际发生工作量,按月(季、半年)度结算,每月(季、半年)度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后个工作日内支付翻译费用(如遇节假日或特殊情况顺延)。

翻译服务合同书范本5篇

翻译服务合同书范本5篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜,达成如下协议:一、合同背景甲方需要就相关文件、资料或信息(以下简称“翻译内容”)进行翻译,委托乙方提供专业的翻译服务。

乙方同意接受甲方的委托,并按照本合同的规定提供相应的翻译服务。

二、翻译内容及服务要求1. 乙方应对甲方提供的翻译内容进行准确、完整、高质量的翻译。

2. 乙方应确保翻译内容符合甲方的要求,并保证翻译内容的准确性、专业性、保密性。

3. 乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译任务,并保证翻译进度。

4. 乙方应提供至少一名具有相关资质和经验的翻译人员负责本次翻译任务。

三、合同金额及支付方式1. 甲方应支付乙方相应的翻译费用,具体金额根据翻译内容的难易程度和数量确定。

2. 甲方应在合同签订后五个工作日内支付乙方总金额的50%作为预付款。

3. 乙方完成翻译任务并经过甲方验收合格后,甲方应在三个工作日内支付剩余款项。

4. 支付方式:_________________________(如:银行转账、支付宝等)。

四、翻译进度及交付周期1. 乙方应在收到预付款后五个工作日内开始翻译任务。

2. 乙方应根据甲方的要求,按时完成翻译任务,并及时交付翻译成果。

3. 如因特殊情况导致翻译任务无法按时完成,乙方应及时通知甲方,并协商确定新的完成时间。

五、保密条款1. 乙方应对甲方提供的翻译内容承担保密义务,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。

2. 乙方应妥善保管甲方提供的资料,防止资料丢失、损坏或被盗。

六、违约责任1. 如乙方未按照本合同约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

2. 如甲方未按照本合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方承担违约责任。

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇第1篇示例:英译汉翻译服务合同甲方(翻译服务提供方):__________鉴于甲方具有专业的翻译能力,乙方需要翻译相关文件,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容甲方承诺为乙方提供专业的英语翻译服务,将相关文件准确翻译成中文,并保证翻译质量符合乙方的要求。

第二条价格和支付方式1. 翻译服务费用为_______元/1000字,具体费用根据翻译文件的字数确定。

2. 乙方应在翻译服务完成后__天内支付全部费用,逾期支付将按照每日___%的标准加收滞纳金。

第三条保密条款1. 双方承诺在合作过程中,不得向任何第三方透露翻译文件内容,保守机密。

2. 若因一方或双方泄露翻译文件内容,将承担相应的法律责任。

第四条质量保证1. 甲方承诺提供的翻译服务将准确无误,保证在约定的期限内按时交付。

2. 若甲方提供的翻译内容有错误或不符合乙方要求,乙方有权要求甲方进行免费修正。

第五条违约责任1. 任何一方违反合同规定,给对方造成损失的,应当承担相应的法律责任。

2. 在履行合同过程中,因不可抗力事件导致无法履行合同的,免除违约责任。

第六条法律适用和争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。

2. 双方在履行合同过程中发生争议,应协商解决;协商不成,提交有管辖权的人民法院解决。

第七条其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):__________ 乙方(盖章):__________以上是关于英译汉翻译服务合同的内容,甲方和乙方应当严格遵守合同规定,共同维护合同的有效性和权益。

第2篇示例:英译汉翻译服务合同本合同由以下双方签署,即翻译服务供应商(以下简称“甲方”)和翻译服务需求方(以下简称“乙方”)。

一、合同目的甲方将为乙方提供英译汉翻译服务。

具体翻译内容和要求由双方商定,并在合同中明确规定。

二、翻译服务内容1. 甲方承诺在约定的时间内完成乙方委托的翻译任务,并保证翻译质量符合双方商定的要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英译汉翻译服务合同
英译汉翻译服务合同
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。

具体交稿日期由双方商定。

对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word2000中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________ 代表(签字):_________ 签订地点:_____________ 签订地点:_____________ _________年____月____日_________年____月____日。

相关文档
最新文档