翻译合同样本
2024年翻译服务协议样本(3篇)

2024年翻译服务协议样本本翻译服务协议(以下简称“协议”)由以下双方于2024年xx 月xx日签署,并在签署后生效:甲方:公司名称:(甲方公司名称)注册地址:(甲方公司注册地址)联系人:(甲方联系人姓名)联系方式:(甲方联系方式)乙方:公司名称:OpenAI注册地址:123 Main Street, San Francisco, CA 94101, USA鉴于,甲方需要进行文件的翻译工作,并希望乙方提供相关翻译服务;乙方具有翻译相关的专业知识和经验,愿意为甲方提供相关翻译服务。
双方经友好协商,达成以下协议:1. 定义和范围1.1 “翻译服务”指乙方基于甲方提供的文件、材料等进行的文字的转换、转写和翻译工作,包括但不限于文件的翻译、口译服务等。
1.2 “文件”指甲方提供给乙方的需要进行翻译的书面材料,包括但不限于合同、文件、报告、邮件等。
2. 服务内容2.1 甲方将向乙方提供需要翻译的文件,并提供文件的格式、要求、截止日期等相关信息。
2.2 乙方将根据甲方的要求进行翻译工作,并在约定的截止日期前完成翻译任务。
2.3 乙方承诺严格遵守保密义务,保护甲方提供的文件和相关信息的安全。
3. 价格和支付方式3.1 甲方将按照乙方提供的报价单支付相应的费用。
3.2 支付方式以双方约定的方式为准。
4. 质量保证4.1 乙方承诺按照专业、准确、负责的原则进行翻译工作,并保证翻译的质量。
4.2 如甲方对翻译结果有任何异议或质量问题,甲方可以在收到翻译文件后的7个工作日内提出,乙方将在接到甲方异议后进行修正或更正。
5. 知识产权5.1 乙方对翻译文件中的知识产权不享有任何所有权,知识产权仍归甲方所有。
5.2 甲方同意授予乙方在翻译过程中使用甲方提供的文件和相关信息的权利,但不得将其用于任何其他目的。
6. 违约和解除协议6.1 若任何一方违反了协议的约定,对方有权要求违约方承担违约责任,并有权解除本协议。
6.2 在发生合同纠纷时,双方应通过友好协商解决。
翻译服务合同书样本2024年通用

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX翻译服务合同书样本2024年通用本合同目录一览1. 合同主体及定义1.1 甲方(委托方)1.2 乙方(受托方)1.3 合同术语定义2. 翻译服务内容2.1 翻译范围2.2 翻译文件2.3 翻译要求3. 翻译服务费用3.1 费用计算3.2 支付方式3.3 费用支付时间4. 翻译服务期限4.1 开始日期4.2 完成日期4.3 延长服务期限的条件5. 翻译质量保证5.1 翻译准确性5.2 审核机制5.3 修改和补救措施6. 保密条款6.1 保密内容6.2 保密期限6.3 泄密责任7. 权利和义务7.1 甲方权利和义务7.2 乙方权利和义务8. 违约责任8.1 甲方违约8.2 乙方违约9. 争议解决9.1 协商解决9.2 调解解决9.3 法律途径10. 合同的生效、变更和终止10.1 合同生效条件10.2 合同变更10.3 合同终止11. 其他条款11.1 语言11.2 适用法律11.3 合同附件12. 签字盖章12.1 甲方签字盖章12.2 乙方签字盖章13. 合同有效期13.1 起始日期13.2 终止日期14. 附件14.1 翻译文件清单14.2 费用明细表第一部分:合同如下:1. 合同主体及定义1.3 合同术语定义:(1)翻译服务:指乙方根据甲方的要求,将甲方提供的文件或资料从一种语言翻译成另一种语言的服务。
(2)翻译文件:指甲方提供给乙方进行翻译的文件或资料,包括但不限于文字、图片、音频、视频等。
(3)翻译要求:指甲方对乙方翻译服务的具体要求,包括但不限于翻译语言、翻译风格、翻译准确性等。
2. 翻译服务内容2.1 翻译范围:乙方负责对甲方提供的翻译文件进行翻译,并按照约定的时间和质量要求提交翻译成果。
2.2 翻译文件:甲方应按照约定的时间和方式向乙方提供需要翻译的文件,并确保文件的内容合法、真实、准确。
2.3 翻译要求:乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译成果的准确性、通顺性和符合原文含义。
翻译服务合同模板标准版7篇

翻译服务合同模板标准版7篇Standard version of translation service contract template甲方:___________________________乙方:___________________________签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日合同编号:XX-2020-01翻译服务合同模板标准版7篇前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。
依法成立的合同,受法律保护。
本文档根据服务合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。
本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】1、篇章1:翻译服务合同模板2、篇章2:翻译服务合同样本3、篇章3:翻译服务合同范文最新版4、篇章4:翻译服务合同文档常用版5、篇章5:翻译服务合同模板标准版6、篇章6:翻译服务合同模板2021版7、篇章7:翻译服务合同模板篇章1:翻译服务合同模板委托方:_________(以下简称甲方)服务方:_________(以下简称乙方)甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。
具体条款如下:第一条定义项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。
翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。
文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。
翻译合同模板范本

翻译合同模板范本甲方:(委托方)联系地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:乙方:(翻译方)联系地址:联系人:电话:传真:电子邮箱:鉴于甲方拟委托乙方进行翻译工作,并就双方履行本合同项下的各项权利义务达成协议,特订立本合同。
双方本着平等互利的原则,友好协商,达成如下协议:第一条任务内容:1.1 甲方委托乙方进行以下翻译任务:(具体任务内容)1.2 本翻译任务的具体要求、标准、进度安排等由双方另行商定,应载入翻译任务书中。
第二条翻译范围:2.1 本合同项下的翻译范围为(具体范围),相关翻译材料包括但不限于(举例:文件、合同、宣传资料等)。
2.2 乙方应按照甲方的要求进行翻译,确保翻译内容准确、流畅、符合语言规范并保持原文风格和含义。
第三条翻译费用:3.1 甲方应按照翻译任务的难易程度、产出质量等因素支付翻译费用,具体费用标准双方另行商定。
3.2 翻译费用的支付方式和期限由双方商定并载入翻译任务书中。
第四条保密义务:4.1 双方应对履行本合同过程中所知悉的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方书面同意不得向第三方透露。
4.2 若因一方违反保密义务导致对方经济损失,违约方应承担由此产生的一切责任。
第五条合同变更:5.1 本合同任何条款的变更必须经双方书面协商一致,并签订书面变更协议。
5.2 变更协议具有与本合同同等的法律效力。
第六条违约责任:6.1 若一方违反本合同的约定,应按照相应的法律规定承担违约责任。
6.2 因不可抗力导致无法履行本合同的一方不承担违约责任,但应及时通知对方并尽力减少损失。
第七条法律适用与争议解决:7.1 本合同的订立、履行和解释适用中国法律。
7.2 因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至合同签订地人民法院裁决。
第八条生效与终止:8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,并自翻译任务完成之日起终止。
8.2 本合同未尽事宜,双方可另行协商达成补充协议,并对本合同附件一并构成整体。
翻译合同样本5篇

翻译合同样本5篇篇1翻译合同样本合同编号:____________合同甲方:____________合同乙方:____________鉴于甲方为一家__________公司,具有____________等资质和能力;乙方为一家____________公司,具有____________等资质和能力。
双方经友好协商,达成如下合作意向,特订立本翻译合同,共同遵照执行:一、合同项目甲方将委托乙方对其提供的____________文件进行翻译,包括但不限于____________,约____________字。
翻译内容需确保准确、完整、专业,符合相关法规和标准要求。
二、合同费用1. 本次翻译项目的费用为人民币____________元整(大写:____________元整),由甲方承担。
2. 如因翻译稿件中含有专业术语、专有名词等需求额外费用的,费用另计,视实际情况而定。
三、翻译要求1. 乙方应按照专业标准进行翻译,确保翻译稿件准确、完整、通顺,符合行业规范和甲方要求。
2. 翻译稿件应在____________天内完成,提交甲方审核。
如需修改的,乙方应及时配合修改,直至甲方满意为止。
四、合作细则1. 双方应保护对方的商业机密和机构信息,不得泄露或非法使用。
2. 乙方翻译稿件后应及时归还给甲方原始文件,不得私自留存或外传。
3. 若因不可抗力或其他突发因素导致合同无法继续履行,应及时通知对方并协商解决方法。
4. 其他双方另有约定的,可通过书面协议进行补充。
五、违约责任1. 如因乙方原因导致翻译稿件延期交付的,每日扣除合同金额____________%作为违约金,直至修正为止。
2. 如因乙方疏忽或故意造成翻译稿件质量不合格的,需承担相应违约责任。
3. 如因甲方原因造成翻译项目延误的,其应承担相应责任。
六、解决争议1. 本合同如发生争议,双方应友好协商解决。
协商不成的,均可向相关部门诉诉至当地人民法院进行解决。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
2025年最新委托翻译合同样本

合同编号:某某有限公司委托翻译合同委托方:某某有限公司地址:某某市某某区某某路邮编:联系电话:受托方(译者):地址:邮编:Email:联系电话:作品名称(英文):_____________________________________________原书作者: _____________________________________________暂定中文书名:_____________________________________________估计字数:约_______万根据《中华人民共和国著作权法》的规定,经双方协商同意,特订立本合同。
第一条委托方经著作权人授权后持有上述作品的中文简体( / )版权。
委托方就上述作品的翻译事宜委托受托方,将上述作品翻译为中文简体版。
第二条受托方应按以下规定日期完成上述作品的翻译工作,并将译稿(电子版及打印样)交付委托方。
(1)受托方应于_____年__月__日前将上述作品译稿(电子版及打印样)的【】交付委托方审核,受托方因故不能按时提交的,应在到期日前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。
(2)受托方应于_____年__月__日前将上述作品译稿(电子版及打印样)的【】交付委托方审核,受托方因故不能按时提交的,应在到期日前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。
(3)受托方应于_____年__月__日前将上述作品译稿(电子版及打印样)的【】交付委托方审核,受托方因故不能按时提交的,应在到期日前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。
(4)受托方应于_____年__月__日前将上述作品的译稿(电子版及打印样)全稿交付委托方。
受托方因故不能交稿的,应在交稿期限届满前【】日通知委托方,除非征得委托方同意,否则受托人不得迟延交付;委托方同意后,双方另行约定交稿日期。
翻译合同书样本8篇

翻译合同书样本8篇篇1甲方(委托方):____________________乙方(翻译方):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:一、翻译内容1. 甲方委托乙方进行翻译的内容为:____________________(具体文件、资料或内容)。
2. 翻译的总字数为:____________字。
如有增减,双方在实际结算时按照实际字数进行结算。
二、翻译质量与期限1. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,确保翻译内容准确、完整、通顺。
2. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,如遇特殊情况需延期,应及时与甲方沟通并征得甲方同意。
三、费用及支付方式1. 翻译费用:根据翻译内容的难易程度和工作量,双方商定本次翻译费用为人民币________元。
2. 支付方式:甲方应在合同签订后______日内支付乙方______%的翻译费用作为预付款,乙方完成翻译任务并提交最终翻译稿后,甲方在______日内支付剩余款项。
3. 发票:乙方在完成翻译任务并提交最终翻译稿后,应向甲方提供正规的发票。
四、版权与保密1. 乙方在翻译过程中应保护甲方的知识产权,不得将甲方的资料泄露给第三方。
2. 乙方对甲方的商业秘密负有保密义务,未经甲方许可,不得向第三方透露。
五、违约责任1. 甲方未按照约定时间支付翻译费用的,乙方有权要求甲方按照合同约定支付违约金。
2. 乙方未按照约定时间完成翻译任务的,应按照合同约定的标准向甲方支付违约金。
3. 如因乙方翻译质量导致甲方遭受损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。
六、解决争议的方式如双方在合同履行过程中发生争议,应首先协商解决;协商不成的,可以向合同签订地的人民法院提起诉讼。
七、其他约定1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。
中英对照合同翻译样本

中英对照合同翻译样本Sample Contract in Chinese and English合同编号:XXXXXContract No.: XXXXX甲方:(下称“甲方”)Party A: (hereinafter referred to as "Party A")地址:Address:法定代表人:__________Legal Representative: __________联系电话:Contact Number:乙方:(下称“乙方”)Party B: (hereinafter referred to as "Party B")地址:Address:法定代表人:__________Legal Representative: __________联系电话:Contact Number:鉴于双方彼此之间具有一定的协作、合作的需要,甲方与乙方遵循平等互惠、自愿协商、公平公正的原则,经友好协商,就本协议条款达成一致。
本协议内容具有合同效力。
Whereas Party A and Party B have the need for cooperation and mutual assistance, and both parties are committed to equal, voluntary, fair and just principles, and friendly consultations, the parties have reached an agreement on the terms of this Agreement. The contents of this Agreement shall constitute a legally binding contract.第一条甲方的权利、义务Article 1 Rights and Obligations of Party A1.1 甲方应按照合同约定保证产品的质量,对乙方在协作合作中遇到的问题给予及时解决。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
*********公司
翻译服务协议书
甲方:
乙方:
依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:
第一条:翻译内容
1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。
2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;
3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。
4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。
第二条:翻译期限及费用
1.计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。
2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。
3.翻译文件的交稿期限为:年月日。
4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。
5.交稿时付清其余所有款项即元。
甲方向乙方开具正式发票。
第三条:责任条款
1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。
2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方
要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。
3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲
方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。
4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费
用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。
第四条:其他条款
5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。
另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。
6.本协议未尽之事,双方协商解决;
7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。
甲方(盖章):乙方(盖章):
负责人(签字):负责人(签字):
联系电话:传真:联系电话:
地址:地址:
签字日期:年月日签字日期:年月日。