一个快乐的老小孩任溶溶
向任溶溶大哥哥学作文

向任溶溶大哥哥学作文向任溶溶大哥哥学作文任溶溶,1923年5月19日生于上海,著名儿童文学翻译家、作家。
翻译了俄英意日等多种文字的外国儿童文学名著,同时著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《一个可大可小的人》等。
曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。
拨通任溶溶爷爷家电话的时候,闹闹心里又激动又好奇。
激动嘛很正常,闹闹上幼儿园时就爱看《没头脑和不高兴》,那是任爷爷1958 年写的,那会儿爸爸的爸爸还是个小孩子呢; 好奇呢,是上次采访郁雨君姐姐的时候,她说最喜欢任爷爷,任爷爷会告诉她上海有什么好吃的,还把和她的合影命名为“少男少女”,哈哈,多好玩儿啊。
的确,和任爷爷一说上话,闹闹就觉得电话那头是一位可亲可近的大哥哥。
闹闹:任爷爷,您好〜我是《我爱写作文》的闹闹,能采访您好开心啊。
任溶溶:闹闹,你好〜我也好开心啊,“我爱写作文”,分明说的就是我嘛。
我小时候读私塾就开始作文,后来读小学中学大学也作文,再后来又干上了写作这一行,实际上还是在作文,屈指算来,我作文都有七十多年的历史了。
闹闹:哇,您还上过私塾,就像《从百草园到三味书屋》写的那样吗, 任溶溶:我 4 岁启蒙。
一清早四五点钟就被家人从床上拖起来,头上盖一块包袱皮,堂兄抱着我到老师家。
先向孔老夫子叩头,再向老师叩头。
除了《三字经》,还学《千字文》《论语》《孟子》,老师每天教几句,我们读上一整天,不求甚解,就是为了识字。
还不识字时我就读连环图画。
那时候连环图画是出租的,一天租一部,不但看故事,还描图画。
在私塾里识了那么多字,为了找乐子,自然就找小说看。
看的都是大人们看的小说,《三国演义》《水浒传》《西游记》都看了,最爱《济公传》,因为济公戏弄坏人,很滑稽。
读小学三四年级时,我想给它写续集,写了第一回,一页稿纸,寄给报社。
闹闹: 哈哈,原来您做小学生时也像我们一样投过稿,发表了吗,任溶溶: 我倒真是日盼夜盼等着发表,结果自然石沉大海,也就没有写下去。
一个天才的杂技演员

一个天才的杂技演员任溶溶打从没牙的小孩到没牙的老人家,我看没有不爱看杂技的。
有位八十几的老爷爷,三四岁就穿着开档裤蹲在广场上看变戏法,看耍坛子,到现在还最爱带着小孙子去看杂技,看得同样津津有昧。
孙子问他:“爷爷,这位叔叔把张报纸撕得稀烂,怎么就变了顶帽子呢?爷爷,您回家给我照样儿变几顶,好吗?”老爷爷就搔搔头说了:“唉呀,这玩意儿我都看了几十年了,就没弄清楚是怎么回事。
”依我看呐,他再活八十几岁也是弄不清楚的,准会津津有味地一直看下去。
说到杂技,再没有比咱们那位台焦傲的演出更热闹的了。
更何况今儿晚上是他的临别纪念,最后—场演出,演完他就要去海滨休养。
因此打清早起,哪儿都在谈着晚上得早点吃饭,吃了饭去看杂技。
特别是小朋友,不到五分钟时间就要看上两回钟:“怎么搞得,钟今天走得那么慢!”这么多人要看杂技,可就把医院给忙坏了。
医院?是医院。
看台焦傲的表演得凭证入场。
凭什么证?健康检查证。
他的表演太惊险了,有心脏病的、血压高的、胆子小的都不能看。
收票的同志—边儿收票,一边儿看证。
好,咱们这位杂技演员台焦傲上场了。
好几丈高有根钢丝,台焦傲象猴子一样,打云梯似的梯子呼呼呼爬到钢丝旁边一个高台上。
按说走钢丝的总是先把一只脚轻轻踏在钢丝上滑过去,再把另—只脚踏在钢丝上滑过去,慢吞吞的,那可是文的。
咱们这位台焦傲走钢丝是武的,要不,怎么大家要凭证来看他呐?他站在那个高台上,头一低,一个空心跟斗,在钢丝上骨碌碌骨碌碌地打起滚来了,从这头一直滚到那头,打那头再滚回这头,滚来滚去,猛可到了钢丝当中,蹦了一下,离钢丝几尺,悬空一个跟斗,又落到钢丝上。
要知道台焦傲表演得怎样,看观众的表情就行了。
打上边看下去,他们一个个头抬起来,就是一个脸的海,大脸、小脸、胖脸、瘦脸、长脸、扁脸,眼睛都睁得老大的。
一下子,它们都闭上了,这是说:“要出事了!”一下子,它们半开半闭,这是说:“瞧瞧怎么样!”一下子,它们睁大了,接着整个戏院象刮风似地飘过—阵“呼”的透气声,全场一致拍手,大叫:“好哇!再来一个!……”大伙儿就那么一会儿眼开,一会儿眼闭,一会儿张口,一会儿闭口,一会儿叹气,一会儿大叫的。
《没头脑和不高兴》阅读答案

《没头脑和不高兴》阅读答案《没头脑和不高兴》阅读答案在各领域中,我们很多时候都不得不用到阅读答案,阅读答案有助于我们领会解题思路,掌握知识点。
你所了解的阅读答案是什么样的呢?下面是小编精心整理的《没头脑和不高兴》阅读答案,希望能够帮助到大家。
《没头脑和不高兴》阅读答案篇1一、我会填。
(不会写的字可以注拼音)1、《没头脑和不高兴》的作者是任溶溶。
2、任溶溶爷爷说他最开心的事就是和小朋友一起玩,就是能给小朋友写故事。
3、变成大人后,没头脑是一个工程师,不高兴是一个演员。
4、《奶奶的怪耳朵》中大楼里那个会报时的钟就是闹闹。
5、小妖精教给阿土做算术的咒语是乘法表。
6、大人国的大人叫大大大,小人国的'小人叫小小小。
7、除了《没头脑和不高兴》,我还知道任溶溶爷爷的作品有奶奶的怪耳多、当你山上的小妖精、一个天台杂记员等。
二、我会选。
1、不高兴长大以后想当什么?A)A建筑工程师 B演员 C歌唱家2、没头脑长大了要当什么?( B)A建筑工程师 B演员 C歌唱家3、没头脑设计的少年宫有多少层?( C)A一百层 B两百层 C三百层4、没头脑在设计少年宫时忘了设计什么?( A)A电梯 B剧场 C休息室5、泰焦傲的拿手表演是什么?(B )A 钻火圈 B走钢丝 C变魔术6、闹闹最喜欢吃什么菜?(A )A炒鸡蛋 B 炒番茄 C土豆丝7、小妖精教给阿土的咒语其实是什么?(B )A 芝麻开门 B乘法表 C绿豆开门三、回答问题。
看了这本书,你发现你身上有哪些和书中小朋友一样的坏习惯?你打算怎么改掉这些坏习惯?答案:一、1、任溶溶 2、和小朋友在一起给大家写故事3、工程师演员4、闹闹5、乘法表6、大大大小小小7、只要是任溶溶爷爷的作品即可二、1、A 2.B 3.C 4.A 5.B 6.A 7.B三、只要合理即可。
《没头脑和不高兴》阅读答案篇2“没头脑”成了建筑工程师以后,首先就想设计一座少年宫,让全市小朋友能同时在里面玩儿。
【推荐】人教部编版一年级语文下册第三单元《怎么都快乐》拓展阅读资料

《怎么都快乐》拓展资料一、作者简介任溶溶1923年5月19日出生于上海虹口区,原名任根鎏。
1947年正式以"任溶溶"为笔名。
"。
广东鹤山古劳下六旺宅村人。
4岁返广州读私塾和小学。
1941年翻译第一篇苏联小说。
1945年毕业于上海大夏大学(今华东师范大学)中国文学系。
这一年翻译第一篇儿童文学作品。
从此,他以儿童文学为终身事业。
上海解放不久,负责编辑《苏联儿童文学丛刊》。
1949年后曾在少年儿童出版社主管外国文学编辑工作,后任上海译文出版社编审,编辑《外国文艺》杂志,陆续在上海儿童书局出版的《儿童故事》杂志上发表译作。
这一年他翻译的《小鹿斑比》《小飞象》等迪斯尼童话故事,让中国的少年儿童也有了甜蜜的"睡前故事。
1952年少年儿童出版社成立后,主管外国文学编辑工作,出版了许多好书。
后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。
他长期从事翻译工作和儿童文学创作,翻译了大量俄、英、意、日等多种文字的外国儿童文学名著。
译著童话剧剧本《十二个月》,童话《安徒生童话全集》、《木偶奇遇记》、《洋葱头历险记》、《彼得·潘》、《长袜子皮皮》、《吹小号的天鹅》,《夏洛的网》民间童话《俄罗斯民间故事》等。
著有小说《我是个美国黑孩子》、《丁丁探案》,童话集《没头脑和不高兴》,儿童诗集《一个可大可小的人》、《小孩子懂大事情》、《给巨人的书》等。
儿童诗《你们说我爸爸是干什么的?》获第二次全国儿童文艺创作评奖一等奖,又曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖、亚洲儿童文学奖。
早年曾参加文字改革工作。
六十年代起,经任溶溶等的倡导,少年儿童出版社开始系统地介绍国外有代表性的儿童文学作品,并出版重要作家的选集。
"文革"以后,任溶溶任上海译文出版社编审,编辑《外国文艺》杂志。
现为上海作家协会理事、上海翻译家协会和上海语文工作者协会副会长。
任溶溶的儿童诗赏析

任溶溶的儿童诗赏析
任溶溶是一位著名的儿童诗人,他的诗歌作品语言生动、幽默风趣,深受孩子们的喜爱。
下面是一首任溶溶的儿童诗赏析:
《爸爸的老师》
我爸爸的老师,他教我爸爸,
算术、自然、地理、历史,
还教我爸爸画画押韵。
他画的画,真好看,
画的全是大自然的风景,
有山有水有河流,
有美丽的花朵和绿油油的草地。
他还教我爸爸写文章,
写文章要分段,
每段要写得很具体,
要有趣味性,要形象性。
我爸爸的老师,是一位老先生,
他对小朋友和蔼可亲,又十分认真。
我对他说的话总不会忘记,
他教的我都会学习。
赏析:
这首儿童诗是任溶溶的经典之作,充满了童趣和智慧。
诗歌通过描述“爸爸的老师”教给“爸爸”的各种知识,展现了老师在孩子们心中的形象和影响。
同时,诗歌也展现了孩子们对知识的渴望和对老师的尊敬之情。
诗歌的语言简洁明了,易于理解。
每一段都通过生动的描绘展现了“爸爸的老师”的
教学方式和特点,让读者对这位老师有了深刻的印象。
同时,诗歌中充满了童趣和趣味性,让孩子们更容易接受和理解这些知识。
整首诗的结构严谨,分段明确。
每一段都有明确的主题和内容,让读者能够清晰地理解诗歌所表达的意思。
同时,诗歌的结尾也表达了孩子们对老师的感激和敬意之情,让整首诗更加完整和感人。
任溶溶的这首《爸爸的老师》是一首充满童趣和智慧的儿童诗,展现了孩子们对知识的渴望和对老师的尊敬之情。
诗歌的语言生动形象,结构严谨完整,是一首值得一读再读的经典之作。
没头脑和不高兴的读后感四年级300字

没头脑和不高兴的读后感四年级300字全文共4篇示例,供读者参考没头脑和不高兴的读后感四年级字1在暑假里,我读了很多书,在读《穿过芭蕉林的火车》这本书时,里面的许多文章都充满了惊奇与赞叹。
我尤其喜欢《没头脑和不高兴》这则文章,这本书主要写了有两个小朋友,一个叫“没头脑”,一个叫“不高兴”。
“没头脑”是个做事马马虎虎,记什么都打个折扣,缺点零头的.人,整天丢三落四,就说早晨上学连书包都忘了拿,刚拿好书包,又忘记带帽子,妈妈都为他将来发愁。
再说“不高兴”又是个以自我为中心,从不想别人感受的人。
他整天愁眉苦脸,还很不听话,就说那次下大雨吧!人们不让他走泥坑,他还偏走那里,嘴里喊着:“不高兴不高兴”,扑通掉进了大泥坑里去了。
后来有一天,他们遇见了一位仙人。
仙人在一夜之间把他俩变成了大人,还让“没头脑”当上了建筑师,“不高兴”当上了演员。
结果“没头脑”设计建造了一幢层高的大楼,但却忘记安装电梯,大伙想去楼的剧场去看《武松打虎》时,只好带上粮食、寝具一层楼一层楼的爬。
“不高兴”在戏中扮演老虎,却不停地和武松打架,结果武松累了,这步戏就变成了虎打武松了。
“没头脑”和“不高兴”觉得自己有很多缺点需要改正,于是求仙人把他们变回小孩,给他们一次改正的机会。
读完《没头脑和不高兴》,我要告诉小朋友们,我们千千万万不能学习他们。
我们要学会用我们脑子来思考问题,增长知识。
同时我们要天天高高兴兴,快快乐乐,小小年纪要乐观的对待生活,不要虚度时间,要让自己的人生变得有价值、有意义。
没头脑和不高兴的读后感四年级字2暑假里,我读了一本书,书名是《没头脑和不高兴》。
这本书里有6个故事,是一个叫任溶溶的爷爷写的。
看了以后,我笑得半死,真是太好笑了。
读了这本书,我觉得有几个故事特别可笑——比如《一个天才杂技员》啦、《当心你自己身上的小妖精》啦、《小妖精的咒语》啦、《小妖精闯祸》啦,其中《没头脑和不高兴》这个故事特别好看。
“没头脑”和“不高兴”是《没头脑和不高兴》这个故事里的两个小主人公的外号。
任溶溶:我是一个可大可小的人

任溶溶:我是一个可大可小的人作者:谢玲李慧来源:《阅读》2008年第07期印象任溶溶不叫任溶溶,原名任根鎏,又名任以奇。
任溶溶是他女儿的名字。
女儿出生那年,任溶溶开始专门从事儿童文学工作,他将女儿的名字拿来做了自己的笔名。
转眼间几十年过去了,任溶溶已经是一位白发老爷爷。
嗓门大大,写字大大,每次给他打电话,听他的广东官话,总觉得那么轻松、愉快。
“任老,最近身体可好?”电话里的任老呵呵笑着高声回答:“蛮好蛮好,人老脑子没老。
”他说:“我比1927年出生的迪斯尼的米老鼠还要大几岁,但是生命不息,写作不停。
”因而,现在他每天的大部分时间都在创作和翻译儿童文学作品。
2003年,儿童文学界授予任溶溶“陈伯吹儿童文学杰出贡献奖”, 以表彰他对儿童文学事业所作的杰出贡献。
颁奖那天,主持人希望他讲几句,向来风趣、幽默的他竟“呜--”地哭了起来,动情地说:“我确实喜欢儿童文学,我还在继续写儿童文学,但希望更多年轻人来接班。
”性情率真的任溶溶就是这么可爱,为儿童文学事业倾注了满腔热情,满含期待。
他活在现实与童话的两个世界里,既是大人又是小孩。
他精通英、意、日、俄四国语言,用他智慧幽默的语言表现真实可爱的活生生的世界。
迄今为止,他翻译的作品至少以百部计数。
且不论那一首首朗朗成诵的儿童诗,光是整本的书,就赫然有《木偶奇遇记》《假话国历险记》《洋葱头历险记》《彼得·潘》《柳树间的风》《随风而来的波平斯阿姨》《长袜子皮皮》《小飞人》《夏洛的网》《戴高帽的猫》等众多经典作品,他因此而获得了“安徒生翻译奖”、“亚洲儿童文学奖”等大奖。
他也写中国孩子的有趣好玩的故事。
他创作的童话《没头脑和不高兴》《一个天才杂技演员》以及儿童诗《爸爸的老师》等,已成为中国当代儿童文学作品中的经典。
他把快乐统统写在书里,让聪明的孩子去书里寻找真、善、美。
一个阳光明媚的上午,我们来到任老先生居住生活了六十多年的家——上海老城区一栋老式的洋房。
任溶溶的诗

任溶溶的诗
著名儿童文学作家任溶溶创作了许多深受欢迎的儿童诗。
他的作品包括《怎么都快乐》和《如果我是国王》。
《怎么都快乐》这本书收录了他从1953年到2017年间创作的100首童诗,这些诗按照时间顺序排列。
《如果我是国王》则是精选了他翻译的60首儿童诗,这些诗按照作者和国别进行排列,其中包括了普希金、马雅可夫斯基、楚科夫斯基、马尔夏克、巴尔托、米哈尔科夫、罗大里、米尔恩等著名儿童诗人的作品。
此外,任溶溶还写过一首名为《我是一个可大可小的人》的儿童诗,以及一组儿童谜语诗《你们说我爸爸是干什么的?》,这些诗的内容涉及各种工作。
他还写过一首诗《我属猪》,并在住院期间为同病房的一位胃口很好的老病友写下了《老爷爷,九十九——记医院里一位老病友》。
别有千金笑,来映九枝前。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一个陕乐的“老小孩’’任溶溶
文/孙悦中福会出版社
任溶溶,原名任根鎏,本名任以奇,广东鹤山人,1923年生于上
海,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作,既是翻译家,又是
儿童文学作家。
他能用俄、英、意、日等多国语言进行翻译。
曾获国际
安徒生翻译奖、亚洲儿童文学奖、第二次全国少年儿童文艺创作评奖一
等奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、
台湾杨唤儿童文学奖等。
任溶溶的儿童文学作品写得自然、亲切、风趣、幽默。
曾创作儿童
诗和((妈妈为什么不去开会》、《没头脑和不高兴》、《一个天才杂技演员》
等故事。
他翻译了大量外国儿童文学名著,如普希金童话诗,叶尔肖夫
童话诗《小驼马》,意大利童话((木偶奇遇记》、((假话国历险记》,英国童
话《彼得・潘》、(《柳树间的风》、《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长任溶溶翻译的《夏洛
的网》袜子皮皮》、(《小飞人》等。
根据任溶溶老师自己说,他从事儿童文学纯属偶然,因为他从
小到大压根儿就没有想过要去搞儿童文学。
倒是在I941年,他看了
左拉的小说((屠槌》(解放后译本为((小酒馆》)很受感动,便兴致勃勃
地把它改编成剧本。
((屠槌》讲的是一个工人因为到处碰壁最后变成
酒鬼的故事。
后来他的一个朋友看了剧本很感兴趣,想把它拿到圣
约翰大学去演出,没想到朋友家突遭火灾,连剧本也一起烧掉了,
那以后任溶溶就跟成人文学不搭界了。
在圈子里,任溶溶老师还是一位品位甚高的美食家。
谈起美
食,用他自己的话来讲就是“太有得说了”。
他说“文革”前上海的饭
店他都吃过,只要一有点钱,就爱呼朋唤友上馆子去品尝美味佳
肴。
据说2002年上海译文出版社从延安中路搬到福州路上海书城楼
上后,他做的第一件事就是将福州路地区大小食府中的特色菜肴研究了一遍,并做了个计划,准备一一去实施他的美食方案。
他那么爱吃,那么会吃,我估摸着他小时候没准憧憬过做个名厨,然后在上海滩最热闹的大马路上开家粤菜馆。
当然这是我瞎编的,不作数。
因为事实证明他成了颇有名气的儿童文学翻译家和儿童文学作家。
结缘翻译
任溶溶1923年出生于上海,幼年回广州,在那里读私塾和小学。
1938年回上海,考人英国人办的雷士德工学院初中部。
这学校除了国文、中国地理等课,其余课程全用英语讲授。
这为少年时期的任溶溶打下了扎实的英文基础,也为以后从事翻译工作创造了条件。
还在雷士德学校的时候,任溶溶就积极要求进步。
1940秋天,刚升入初三的他瞒着家里偷偷去苏北参加了新四军,在那儿教战士们唱歌,编辑《战士报》。
半年后由于生病,他又回到上海,在地下党组织领导下,从事文字改革工作,编辑进步刊物((语文丛刊》。
1942年,任溶溶考入大夏大学中国文学系。
虽然念的是中文系,但喜欢外语的他仍旧在业余时间跟中学同学,也是著名翻译家的草婴学习俄语。
后来又跟一个侨居上海的白俄罗斯人学习俄文。
1947年,他的一个大学同学去儿童书局工作,编一本叫((儿童故事))的杂志。
这个同学知道任溶溶翻译过文学作品,便来找他,要他帮忙供稿。
任溶溶答应了下来,就去外文书店找书。
在外文书店里,他看见不少外国童书,这些书的装帧设计非常精美,内容也挺吸引人的。
任溶溶感觉到他面前突然打开了一扇窗,让他看见了一个他从未见过的、五彩缤纷的童书世界!尤其当他看见根据迪斯尼动画片编写的《小鹿斑比》等图书时,简直高兴坏了,要知道任溶溶从小是个
电影迷,迪斯尼动画片正是
他的至爱!他毫不犹豫地选
购了这些书回家去翻译。
译着译着,任溶溶对儿
童文学的兴趣越来越浓;译
着译着,他就一发而不可收
拾了,从英语译到俄语。
翻译家任溶溶。