美国影视作品中常见口语短语(3)
盘点50句美剧中常用的简单口语

盘点50句美剧中常用的简单口语世界杯一结束,一部揭秘足坛内部腐败与罪恶的美剧《足坛密探》就开播了,这仅仅是巧合,你信么?不管如何,美剧迷新一轮的夏季狂欢时间开始了,喜大普奔了,有木有?想知道50句美剧常用口语是什么吗?1. I see.我明白了。
2. I quit! 我不干了!3. Let go! 放手!4. Me too.我也是。
5. My god! 天哪!6. No way! 不行!7. Come on.来吧(赶快)8. Hold on.等一等。
9. I agree。
我同意。
10. Not bad.还不错。
11. Not yet.还没。
12. See you.再见。
13. Shut up! 闭嘴!14. So long.再见。
15. Why not? 好呀! (为什么不呢?)16. Allow me.让我来。
17. Be quiet! 安静点!18. Cheer up! 振作起来!19. Good job! 做得好!20. Have fun! 玩得开心!21. How much? 多少钱?22. I'm full.我饱了。
23. I'm home.我回来了。
24. I'm lost.我迷路了。
25. My treat.我请客。
26. So do I.我也一样。
27. This way。
这边请。
28. After you.您先。
29. Bless you! 祝福你!30. Follow me.跟我来。
31. Forget it! 休想! (算了!)32. Good luck! 祝好运!33. I decline! 我拒绝!34. I promise.我保证。
35. Of course! 当然了!36. Slow down! 慢点!37. Take care! 保重!38. They hurt. (伤口)疼。
39. Try again.再试试。
40. Watch out! 当心。
美国电影中经常说的口语

美国电影中经常说的口语1.I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)2.How do I address you?(我怎么称呼你)3.She turns me off.(她使我厌烦。
)4.So far so good.(目前为止,一切都好。
)5.Be my guest.(请便、别客气)6.That was a close call.(太危险了/千钧一发)7.Far from it.(一点也不。
)8.It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)9.We're in the same boat.(我们处境相同。
)10.My mouth is watering.(我在流口水了。
)11.I ache all over.(我浑身酸痛。
)12.I have a runny nose.(我流鼻涕。
)13.Do you have any openings?(你们有空缺吗?)14.Think nothing of it.(别放在心上。
)15.I'm not myself today.(我今天心神不宁。
)16.I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。
)17.For the time being.(暂时;暂且;目前)18.Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。
)19.It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。
)20.It slipped my mind.(我忘了。
)21.You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。
)22.I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。
)23.You bet!(当然!)24.Drop me a line[短信].(写封信给我)25.Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)26.I'll keep my ears open.(我会留意的。
三大类500句美剧常用口语,给你节省三个月时间

三大类500句美剧常用口语,给你节省三个月时间1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活)4、I hear you. 我知道你要说什么。
/ 我懂你的意思了5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看!6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。
8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词)9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人10、You are so cute. 你真好/真可爱11、Given your situation, the options with the greatest chances forsuccess would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用)12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法)13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵)16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配)17、That’s not the point.这不是关键/问题所在18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略)19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。
美剧英语-口语达人必备影视口头禅

美剧英语:口语达人必备影视口头禅学英语,除了背单词以外,对于口语、写作等应用环境下,最最重要的就是词组和短语的把握了,把握好最基本的词组就是学好英语的基本功,下面我就和大家共享美剧英语:口语达人必备影视口头禅,盼望能够关心到大家,来观赏一下吧。
美剧英语:口语达人必备影视口头禅1. Do it yourself, then.既然如此,你自己来吧。
【疯狂想像:别人埋怨你没做好的时候说!】举例:A: Thats not the way I wanted it done.这可不是我想要的方式。
B: Do it yourself, then.那你自己来呗。
2. Thats more like it.这才像话。
【疯狂想像:像个长者一样地说!】举例:A: Dont talk to your brother that way!别跟你哥哥那么说话!B: Im sorry I insulted you, Jimmy.对不起,我污辱了你,吉米。
A: Thats more like it.那这像话。
3. Thats going too far.太过分了!举例:A: Should I buy my girlfriend a car?我是不是该给我女伴侣买部车呢?B: Thats going too far.那太过分了!4. See. / I told you (so).我老早告知过你。
【疯狂想像:洋洋得意地、有先见之明地说!】举例:A: It was stupid of me to go bungee jumping.我竟然去蹦极,真是太蠢了。
B: See, I told you so.看,我早就这么说。
5. So what?那又怎样?【疯狂想像:毫不在乎地说!】举例:A: Youre not wearing your seatbelt.你没系平安带。
B: So what?那又怎样?6. Im counting on you. / Youre my only hope. 就希望你了。
看美剧必会俚语汇总

American English slangs美国俚语美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in, otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just theway he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
美剧中那些给力的生活口语

美剧中那些给力的生活口语通常美剧中都有一些日常用语,我们不妨通过这些电视电影来〔学习英语〕。
1.Ill see if I can get you out of tonights homework.2. How mortifying to have to apologize to him!3. Has he been spilling out her troubles to you again?4. It helps to discuss your problems but I find it hard to open up.5. The future looks bleak for the fishing industry.6. Daniel, youre loaded. 压力太大了7. She always babbles about trifles.8. Im trying to reach ... 我想找......You got him. 我就是call back 再打一次9. The new dean in our department is twsiting the arms of the faculty members in order to get his way. 生拉硬拽,施加压力10. He finally reaped the benefits of all his years of hard work. 获得好处11. I am only a little late. Do not have a fit about it. (口)大发脾气,大为苦恼12. And I wish my collection were larger for your benefit and my own credit.13. I dumped all this on you.14. It was such a simple plan, how could you have screwed it up!15. 16. I will rise up from the ashes ready for my justice day. 死后重生17. Henry put up a good fight, but was beaten. 奋战18. It is so hard to talk her out of that decision. 劝服某人不做某事19. Fly safe.20. For him fame does not count for much. 有价值,有重要性21. eat half our kitchen.22. How is the extra work going to fit into the schedule? fit you into 支配、挤(合适的时间)23. The manager died in the air crash, word spreads that Mr. Spencer is to fill dead mans shoes. 很好地顶替,令人满意的替代24. Oh, my god, the meal they are having grosses me out. 令人恶心25. We must hold out till victory.26. This is his way of getting back at me for arguing with him. (俚)实行报复27. I know I should face it, but Im still of two minds.28. The fellow kept babbling away and would not hold his tongue.29 . You should stand up for what you believe in. 支持、坚持30. I was a fish out of water in that luxurious restaurant. 不得其所的人31. Theres traffic in the streets from dawn till dusk. 从黎明到黄昏32. I like to take an occasional business trip for a change of pace. 习惯、兴趣的转变,更换口味33. You always like wrangling with others. 和别人抬杠34. Why are you at odds with Jane? 合不来35. She made some nasty remarks about his lack of experience, but he didnt rise to the bait.36. He cheated me, but Ill get even with him. 报复37. Are you trying to make a fool of me?38. I think youve gone much too far.39. Work is so tiring. I wish I could get off work now and go to play golf.40. Its good that some clinics still open on a public holiday- hats off to the hardworking doctors.41. The whole audience cracked up. 忍受不了,哄堂大笑42. I know who the up-and-comers are on the London art scene. 新星、后起之秀43. He knew this trade inside out. 彻底的,里面翻到外面He turned his coat inside out.44. My job is a nine-to-five one. 我的工作时间是朝九晚五45. The other day I went shopping for clothes. At first, I had only planned to spend 50 dollars to buy some pants and a shirt. But I got carried away and spent 250 dollars. 冲昏头脑,失去把握,忘乎所以46. Sorry, but we have to weigh pros and cons more carefully.47.The French window is marvelous. You can get a birds eye view over the whole city. 落地窗48. Thats not my job. Please dont give me a hard time.49. I dare you to speak to my face.50. I see a lot of myself in you.51. Take Your Child to Work Day52. I have a lot of work to catch up on.We spent the evening catching up on each others news.53. It was sold under cost price. 降价、赔本54. We are a package. 我们是一个整体55. I think Ill go for the blue shirt. 选择某物,努力争取某事物56. "To hell with him,'she thought, Im leaving. 见鬼去吧,随便,管他呢57. Can we change our meeting--Monday isnt good for me.I cant believe hes leaving for good.58. Surfing is what turns me on.59. a cabbage patch 卷心菜娃娃60. People will talk. 人们会说闲谈His strange lifestyle started the local people talking.61. Lets draw the cards to see whos first. 抽牌62. a shady part of the gardenHes known to have been involved in several shady busniess deals.63. I think Ill try out for the drama club. 试验、尝试64. I kept quiet about my pregnancy because Cathy was getting married, and I didnt want to steal her thunder. 抢某人风头65. Who made it to the play-offs in basketball? 是哪个球队打入了复赛?66. This will be a close game. 激烈的67. This meeting is totally running on this meaningless subject. 以......为主题或中心68. Wouldnt miss it for the world. 绝不会错过的69. The judge decided to go easy on the youth because it was his first offense. 温顺对待If you want to lose weight, you should go easy on the fried food. 节约使用70. Jenny and me were best friends all the way up through high school. 始终,始终71. hitting me where it hurts, my skiing skills.72. The children lined up in an orderly fashion. 有条不紊的73. Ive never seen you so wound up. 紧急的,兴奋的74. Im wide awake. 我一点都不困75. A bit more flour should do the trick. 奏效,到达目的76. Over the years she had tried to block out that part of her life. 挡住,遮住(光线或声音);忘掉,抹去(不快乐的事)77. You are working on my last nerve. 忍无可忍78. Let me level with you, I dont like you at all.79.Well, that settles. We are going to Paris this weekedn instead.80. slip into coma 进入昏迷状态81. As I got about, the stiffness in my left leg gradually worked off. 渐渐消除82. The boy hates his mother for forcing him to play the piano, but his mother thinks she is doing the right thing by him. 为......好,为某人做应当做的事83. Excuse me, Im locating this address. 我想到这个地址去84. We should widen our circle, and make more friends outside of the Internet. 扩大伴侣圈85. Whyd you hit pause? 你干嘛按暂停?86. Stay frosty. You cant do this in such an impulse. You will hurt both of them. 慢着87. You got one on your tail. Im trying to help you, but it doesnt work.偷袭88. Now I have to try to reboot my computer. 重启电脑。
透过影视作品看美国俚语
透过影视作品看美国俚语美国俚语是美国英语中的一种非正式的口语表达方式,常出现在影视作品中。
通过观看影视作品,我们可以了解美国人在日常交流中使用的俚语,并更好地理解美国文化和社会。
美国俚语常常随着时间的推移而变化,而且在不同地区之间也可能存在差异。
观看不同类型和地区的美国影视作品,可以帮助我们更全面地了解和学习美国俚语。
让我们看一些常见的美国俚语,以及它们在影视作品中的应用。
1. "What's up?" - 这是一个常见的问候语,类似于中文中的“你好吗?”或“最近怎么样?”在影视作品中,人们常常用这个短语来打招呼或询问对方的近况。
2. "Cool" - 这个词通常用来形容事物很好、很棒或很有吸引力。
当美国人看到他们喜欢的东西时,他们会说“that's cool!”,或者当他们同意别人的观点时,他们也会说“cool”。
3. "Dude" - 这个词可以用来称呼朋友或人。
类似于中文中的“哥们儿”或“老兄”。
在影视作品中,这个词经常用于男性之间的友好称呼。
4. "Awesome" - 这个词通常用来形容令人印象深刻或非常好的事物。
在观看一部很棒的电影后,美国人可能会说“that movie was awesome!”。
5. "I'm broke" - 这个短语用来表示一个人没钱了。
在影视作品中,当一个角色说“Sorry, I can't go out tonight. I'm broke”时,意思就是他没有足够的钱去出去玩了。
6. "Hang out" - 这个短语意味着与朋友或同事闲逛或共度时光。
当一个人打电话给他的朋友并问他是否想一起出去时,他可能会说“Hey, do you want to hang out tonight?”以上只是一些常见的美国俚语,在不同的影视作品中可能还有其他很多俚语和用法。
美国电影中的老美们的口头禅
美国电影中的老美们的口头禅1. Hey bro! (Hey yo!)嘿,你好!黑人见面很喜欢互相打招呼道"Hey bro!" (brother 的简称) 或是"Hey yo!"这是黑人才独有的一种文化,像一般白人在打招呼时就不会说,"Hey bro!" 或"Hey yo!"在这部电影的背影年代种族歧视还很严重(事实上这部电影主要也就是在探讨黑白种族之间的歧视) 只因为白人队员叫了某位黑人球员一声"Brother." 他就很兴奋地告诉其它人说"He called me brother!"另外有一幕很有意思,当那位老黑要去探望出了车祸而躺在床上的队长时,护士小姐对他说这是"Family only."结果这位队长就说了一句很有意思的双关语,"Don't you see the family resemblance? He is mybrother。
" (妳没看出我们之间的血缘关系吗? 他是我兄弟!)还有一幕笑料发生在那个白人大胖子身上,由于他跟黑人队友走的很近,他们就戏称他,"He is just anotherwhite skin brother." (他不过是另一个白皮肤的兄弟),结果有位黑人很不爽,就说,"Ok. Then I amjust a black skin cracker." (好吧,那我就是一个黑皮肤的白人了) 注: 这个cracker 在这里跟brother 押韵,原指「饼干」但在俚语的用法中则是指「浅色的人种」而言。
另外"Brother!" 这句话也可以当成一种怨叹的语气,相当于"Come on."通常是在别人作了什么让妳受不了的事情。
透过影视作品看美国俚语
透过影视作品看美国俚语美国俚语是美国人生活中用到的非正式语言,常常能够反映出文化、社区、年龄、地域等方面的特征。
在影视作品中,我们往往可以发现大量的美国俚语,如今天我们就来透过影视作品看美国俚语。
1. "What's up?":最常用的问候语,相当于中文的“最近怎么样?”在美国影视作品中,这句话几乎无处不在。
比如,在电影《头号玩家》中,主角帕西瓦尔问朋友:“What's up?”,朋友回答:“Nothin' much, man.”2. "Cool":表示好、棒、了不起这也是一个很常见的俚语,常常用于评价事物或事态的好坏。
比如,在电视剧《权游》中,当别人向琼恩•雪诺抱怨珊莎的时候,琼恩•雪诺说:“Sansa’s smarter than she lets on”(珊莎比她表现得聪明)。
这时忽然传来一个声音:“Cool”(好的)。
3. "Dude":老兄、哥们在美国,这个词就相当于“老兄”、“哥们”,常常用来称呼男性朋友。
比如,在电影《哆啦A梦》中,主角哆啦A梦对小伙伴米奇说:“Hey, dude,I understand what you're going through."(嘿,老兄,我了解你正在经历的事情。
)4. "Awesome":太棒了、绝世好5. "Gonna":“准备”这个词相当于“即将”,常常用来表示某件事情即将发生。
比如,在电影《超能失控》中,主角Teddy在告诉Max他即将开始自己的音乐演出时说:“Yeah, I'm gonna start playing music solo. I haven't played in years. It's been awhile since I've felt that buzz. You know, the rush of the crowd, the adrenaline.”除了以上这些俚语外,美国还有很多其它的俚语,例如:6. "Bros before hoes":兄弟比爱情重要,比喻男人友谊永远比感情重要。
美国电影中常说的十句话
美国电影中常说的十句话1.what the fuck is going on? (到底他妈的怎么回事?)口气最宜为疑惑,不解,愤怒等等。
说此话之人身份通常为上级,且相处较久。
2.you son of bitch! (你个狗娘养的!)令人意外的是,最爱说这句话的往往是女性。
越高贵,越端庄的女性越容易在压力达到一定值时便会脱口而出。
万万不要和有文化的mm顶嘴,否则被骂了还以为受表扬了呢!3.all rise! (全体起立!)国产英语老师最误人子弟的就是口语太差,爱说想当然口语。
从小学到高中英语课代表一直喊的是-stand up! 当然没什么不可以,但为什么不说标准的话呢?就象我们朗读中文时说普通话一样!4.it's bullshit! (胡说八道!屁话!)这句话一旦学会,包你用的乐不思蜀。
用途太广泛啦!5. damn it!(可恶!)此句往往从某个孤胆英雄的嘴中冒出,发音要轻,然口气要重! 此英雄往往正面临生死抉择,例如是先剪蓝线还是先剪红线等。
说时要有壮士一去不复返的气势!6.it's none of your business! (关你屁事!)此句已接近经典! 当你在网上浏览不健康网站遭到网吧老板的劝阻时, 它往往能建下奇功!e on!此句因拥有太多含义,所以注释欠奉。
但它确实非常necessary! 所有的鬼佬一天不说个十七八遍就会浑身发痒。
它的经典之处你就好好体会吧!8. ditto! (俺也是!)本不是常用语,不过看过"幽灵"一片的人都染上了男主角的坏习惯。
从来不说i love you! 总是"俺也是,俺也是!"的把mm们气得口吐白沫! 实际上你也可以说"me too!"或"mealso!",不过总是不够文艺腔! 差了那么一点点味道和情调。
9.how can i forget such a beautiful girl/sexy boy?此句在重逢某个你早已心仪的mm或gg是不妨拿来用用! 当对方还沉浸在陶醉中时, 你可以利用这段时间好好想想对方的名字!10.i had no choice! (俺也是被逼无奈啊!)最常用此话的要数那些被男主角逼到悬崖边上的家伙们! 俺真的不是有意出卖你老人家的!饶俺一命吧!补充几句1. u can't fuck with me注意,这不是你不能和我性交的意思,而是“你耍不过我”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国影视作品中常见口语短语(3)
Believe it or not 信不信由你,你爱信不信
I've given up smoking, believe it or not.
我已经把烟给戒了,信不信由你.
That guy wearing the brown suit is our teacher, believe it or not. 那个穿灰色西装的人是我们班主任,信不信由你.
Believe it or not, it does work.
信不信由你,这确有作用.
Ready to roll?可以走了吗?
Ready to roll?(等于Are you ready to go?)意思是可以走了吗.
I got every suitcase, Ready to roll?
我的箱子都准备好了,可以走了吗?
any idea 你知不知道
在口语中,你知不知道可以说成any idea .
Excuse me, any idea what time it is?
劳驾,你知不知道几点了?
Any idea when the mall will be closed?
你知不知道那个商店几点关门?
Any idea why Lara is not here?
你知不知道劳为什么不在这?
get something under control 使......在控制下
Everything is under control.
一切尽在掌握.
We've got the fire under control.
我们已经把火控制住了.
The doctor told me she had the disease under control.
医生跟我说了病情已经被控制住了.
You should learn to keep your temper under control.
你应该学会控制自己的脾气.
get something out of control 不在控制下
We finally called the cops when things got out of control.
当事情完全失控的时候,我们给警察打了电话.
Gosh! My weight is out of control.
我体重又胖了.
bluff骗人,虚张声势
bluff意思是骗人,虚张声势.
Don't hit me! OK? I know Kong Fu. I'm not bluffing.别碰我,我会功夫,我可没骗你.
He bluffed me into believing that he was innocent. 他装模作样骗得我相信他是清白的.
Don't be afraid of him, he is just bluffing. 不要怕他,他只是唬人.
No one knew whether he was bluffing. 谁也不能断定他是不是在虚张声势吓唬人.
beat sb to the draw 比别人抢先一步,抢先某人行动
We lost the project. Rainbow Company beat us to the draw.
这个项目我们没有拿到,因为彩虹公司抢先了一步.
Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw.
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了.
Any time 不客气,有事尽管开口
A: Thank you for your help. I really appreciate it.
A: 谢谢你的帮忙, 我真的很感谢.
B: Any time.
B: 不用客气!
当别人向我们道谢时, 我们除了可以用"You're welcome."(不客气!)外, 还可以用"Any time.", 意思是"不用客气! 有事随时开口."的意思.这句话真的很常用.。