中国传统节日的英文翻译
中国传统节日翻译汉英

中国部分传统节日的翻译端午节1. 端午节(农历五月五日)是中国古老的传统节日,至今有2000多年的历史。
通常在阳历的六月份。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar(格列高利历即阳历).2. 粽子:糯米中加入肉,坚果或者豆酱,用粽叶包好。
朝鲜,韩国,日本和东南亚国家也有吃粽子的习惯。
Rice dumplings: Glutinous rice (糯米)filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. The custom of eating rice dumplings is also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.3. 赛龙舟是端午节必不可少的部分。
枪声一响,大家可以看到龙舟的水手们努力划桨,和谐而迅速,伴随着急速的鼓声,加速向目的地划去。
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.元宵节the Lantern Festival1. 自汉朝(公元前206-公元221年)起,元宵节就已经成为了中国新年庆祝活动中的一部分了。
所有节日的英语单词

所有节日的英语单词好的,以下是一些节日的英语单词,供您参考:1. 春节(Chinese New Year):春节是中国传统的新年,通常在农历正月初一庆祝,也称为“农历新年”或“中国新年”。
2. 元宵节(Lantern Festival):元宵节是中国的传统节日之一,通常在农历正月十五庆祝。
3. 清明节(Tomb-sweeping Festival):清明节是中国传统的祭祀节日,通常在公历4月4日或5日庆祝。
4. 端午节(Dragon Boat Festival):端午节是中国传统的节日,通常在农历五月初五庆祝。
5. 中秋节(Mid-Autumn Festival):中秋节是中国传统的节日,通常在农历八月十五庆祝。
6. 重阳节(Double Ninth Festival):重阳节是中国传统的节日,通常在农历九月初九庆祝。
7. 万圣节(Halloween):万圣节是西方的传统节日之一,通常在每年的10月31日庆祝。
8. 圣诞节(Christmas):圣诞节是西方的传统节日之一,通常在每年的12月25日庆祝。
9. 情人节(Valentine's Day):情人节是西方的传统节日之一,通常在每年的2月14日庆祝。
10. 复活节(Easter):复活节是西方的传统节日之一,通常在每年的春分后的第一个满月后的第一个星期日庆祝。
11. 感恩节(Thanksgiving):感恩节是西方的传统节日之一,通常在每年的11月的第四个星期四庆祝。
12. 父亲节(Father's Day):父亲节是西方的传统节日之一,通常在每年的6月的第三个星期日庆祝。
13. 国庆节(National Day):国庆节是中国的重要节日之一,通常在每年的10月1日庆祝。
14. 元旦节(New Year's Day):元旦节是世界性的节日之一,通常在每年的1月1日庆祝。
15. 愚人节(April Fool's Day):愚人节是西方的传统节日之一,通常在每年的4月1日庆祝。
chinese trditional festival 中国传统节日

中国传统节日的英语翻译发布时间:2008-10-07 10:12 来源:网络作者:佚名[打印] [评论]中国传统节日的英语翻译中国传统节日的英文翻译春节the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五清明节the Qing Ming Festival/Tomb-sweeping Day四月五日端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十五重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九其它节日的英文翻译元旦New Year's Day Jan.1国际劳动妇女节International Working Women' s Day(Women's Day) Mar.8国际劳动节nternatlonal Labor Day(May. Day)May.1中国青年节Chinese Youth Day May.4国际儿童节International Children's Day(Children's Day)June .1中国共产党诞生纪念日(党的生日)Anniversary of the Foundlng of the ChineseCommunist Party( the Party' s Birthday)July .1建军节Army Day August .1教师节Teachers ' Day Sept.1国庆节National Dey Oct.1过年 celebrate the spring festival春联 spring festival couplets剪纸 paper-cuts年画 new year paintings买年货 do shopping for the spring festival ; do spring festival shopping 敬酒 propose a toast灯笼 lantern烟花 fireworks爆竹 firecrackers (people scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)舞狮 lion dance (the lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)戏曲 traditional opera杂耍 variety show灯谜 riddles written on lanterns灯会 exhibit of lanterns守岁 staying-up拜年 pay new year's call; give new year's greetings; pay new year's visit 禁忌 taboo去晦气 get rid of the ill- fortune祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year giftculture note:in the old days, new year's money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth 辞旧岁 bid farewell to the old year扫房 spring cleaning;general house-cleaning年糕 nian-gao;rise cake;new year cake团圆饭 family reunion dinner年夜饭 the dinner on new year's eve 饺子 jiao-zi;chinese meat ravioli。
中国传统节日的英文翻译(整理)

中国传统节日的英文翻译中国传统节日的英文翻译春节the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一 solar元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五清明节Qing Ming Festival/theTomb-sweeping Day四月初五端午节the Dragon Boat Festival农历五月初五 Duanwu Festival/the DoubleFifth Day中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十五重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九其它节日的英文翻译元旦New Year's Day国际劳动妇女节International Working Women' s Day(Women's Day) Mar.8国际劳动节International Labor Day(May Day)May 1中国青年节Chinese Youth Day May4国际儿童节International Children's Day (Children's Day)June 1中国共产党诞生纪念日(党的生日)Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party( the Party' s Birthday)July 1建军节Army Day August 1教师节Teachers ' Day Sept.10国庆节the National Day Oct.1。
中国传统节日英语

竭诚为您提供优质文档/双击可除中国传统节日英语篇一:中国传统节日的英文中国传统节日的英文农历正月初一春节springFestival(chinesenewYear)农历正月十五元宵节(灯节)LanternFestival农历二月初二青龙节/中和节ZhongheFestival(ZhongheJie)(:中国传统节日英语)农历三月初三上巳节/女儿节shangsiFestival(shangsiJie)农历四月五日前后清明节QingmingJie(TombsweepingDay,mourningDay,chingmingFe stival)农历五月初五端午节DragonboatFestival(DragonFestival,TuenngFestival)农历六月初六洗晒节bathingandbaskingFestival(xishaiJie) 农历七月初七乞巧节(七夕)Double-seventhDay/Thenightofsevens(magpieFestival,Q ixi)农历七月十五中元节spiritFestival(ghostFestival) 农历八月十五中秋节mid-AutumnFestival (moonFestival)农历九月初九重阳节DoubleninthFestival(Dual-YangFestival,chungYeungFes tival)农历十月十五下元节spiritFestival/waterLanternFestival农历十一月初七冬至wintersolsticeFestival(mid-winterFestival)农历腊月初八腊八节LabaFestival(congeeFestival) 农历的最后一天除夕chinesenewYeareve篇二:中国传统节日的英文翻译中国传统节日的英文翻译中国传统节日的英文翻译春节thespringFestival (newYearsDayofthechineselunarcalendar)农历正月初一元宵节(灯节)theLanternFestival农历正月十五清明节theQingmingFestival/Tomb-sweepingDay四月五日端午节theDragon-boatFestiva农历五月初五中秋节themidAutumnFestival(themoonFestival)农历八月十五重阳节theDoubleninthFestival农历九月初九其它节日的英文翻译元旦newYearsDayJan.1国际劳动妇女节InternationalworkingwomensDay (womensDay)mar.8国际劳动节nternatlonalLaborDay(may.Day)may.1中国青年节 国际儿童节InternationalchildrensDay (childrensDay)June.1中国共产党诞生纪念日(党的生日)AnniversaryoftheFoundlngofthechinesecommunistparty (thepartysbirthday)July.1建军节ArmyDayAugust.1 教师节TeachersDaysept.1国庆节nationalDeyoct.1篇三:中国传统节日的英文介绍和讨论中国传统节日的英文介绍和讨论I中国主要传统节日的英文翻译元旦(1月1日)newYearsDay春节(农历一月一日)thespringFestival元宵节(农历一月十五日)theLanternFestival清明节(4月5日)chingmingFestival;Tomb-sweepingFestival 端午节(农历五月初五)theDragonboatFestival中秋节(农历八月十五)mid-autumn(moon)Festival重阳节(农历九月九日)Double-ninthDay除夕(农历十二月三十日)newYearseveII新年习俗英译过年celebratethespringfestival春联springfestivalcouplets剪纸paper-cuts年画newyearpaintings买年货doshoppingforthespringFestival;dospringFestivalshop ping敬酒proposeatoast灯笼lantern烟花fireworks 爆竹firecrackers(peoplescareoffevilspiritsandghostswith theloudpop.)红包redpackets舞龙dragondance(toexpectgoodweatherandgoodharvests) 舞狮liondance(thelionisbelievedtobeabletodispelevilandb ringgoodluck.)戏曲traditionalopera杂耍varietyshow灯谜riddleswrittenonlanterns灯会exhibitoflanterns守岁staying-up禁忌taboo拜年paynewyearscall;givenewyearsgreetings;paynewyearsvi sit去晦气getridoftheill-fortune祭祖宗offersacrificestoonesancestors压岁钱giftmoney;moneygiventochildrenasalunarnewyeargift旧岁bidfarewelltotheoldyear扫房springcleaning;generalhouse-cleaning年糕nian-gao;risecake;newyearcake团圆饭familyreuniondinner年夜饭thedinneronnewyearseve 饺子jiaozi-;chinesemeatravioli,dumplingsIIIxInhuAnewsAgAencYRepoRT20XX-11-07beIJIng,nov.7(xinhua)--chinamayincreasethenumberofl egalholidaysandincludesometraditionalfestivals,such astheTomb-sweepingDay,theDragonboatFestivalandthemi d-AutumnFestival,aspartofthecountryslegalholidays,s ourcessaid.Thechinesegovernmenthasformedapreliminaryplanonthen ewlegalholidayarrangementandtheplanwillbereleased"inthenearfuture".Afterthatpublicopinionwillbesoughto ntheInternet.Asanancientcountrywithacivilizedhistoryofmorethan5, 000years,sometraditionalfestivalsrepresentpartofthe chinesenationsculturalheritage.however,currentlegal holidayarrangementonlyincludesthespringFestival.cai Jiming,professorwithTsinghuauniversityandmemberofth echinesepeoplespoliticalconsultativeconference(cppc c),saidthattraditionalfestivalsaslegalholidaywouldh elpreservethefolkcustoms."Thenationstraditionalculturewillfinditswaytodevelo p,"caisaid.FengJicai,arenownedchinesewriterwhoupholdsfolkcusto ms,saidtheculturalmeaningofchinesetraditionalfestiv alsshouldberestoredandemphasized,especiallywithincr easingglobalization.chinesepeoplecurrentlyhavetendaysoflegalholiday.nin edaysareformayDay,thenationalDayandthespringFestiva。
中国传统节日的英文翻译

中国传统节日的英文翻译
中国传统节日的英文翻译
春节the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一
元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五
清明节the Qing Ming Festival/Tomb-sweeping Day四月五日
端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五
中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十五
重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九
其它节日的英文翻译
元旦New Year's Day Jan.1
国际劳动妇女节International Working Women' s Day(Women's Day) Mar.8
国际劳动节nternatlonal Labor Day(May. Day)May.1
中国青年节Chinese Youth Day May.4
国际儿童节International Children's Day(Children's Day)June .1
中国共产党诞生纪念日(党的生日)Anniversary of the Foundlng of the ChineseCommunist Party( the Party' s Birthday)July .1
建军节Army Day August .1
教师节Teachers ' Day Sept.1
国庆节National Dey Oct.1。
中国传统节日英文翻译

用流利英文介绍中国传统1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb-Sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁: Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"。
传统节日的英文翻译

1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama 23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp 44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization 45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera 46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera 47. 太极拳:Tai Chi 48. 独生子女证:The Certificate of One-child 49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing 50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand 51. 红双喜:Double Happiness 52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor 53. 春卷:Spring Roll(s) 54. 莲藕:Lotus Root 55. 追星族:Star Struck 56. 故宫博物院:The Palace Museum 57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue 58. 下岗:Lay off/Laid off 59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck 60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education 61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker 62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves 63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit 64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao 65. 文化大革命:Cultural Revolution 66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River 67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match 68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh 69. 中外合资企业:Joint Ventures 70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone" 71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army 72.旗袍:cheongsam。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 元宵节:Lantern Festival
2. 刺绣:embroidery
3. 重阳节:Double-Ninth Festival
4. 清明节:Tomb sweeping day
5. 剪纸:Paper Cutting
6. 书法:Calligraphy
7. 对联:(Spring Festival) Couplets
8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
11. 战国:Warring States
12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen
13. 铁饭碗:Iron Bowl
14. 函授部:The Correspondence Department
15. 集体舞:Group Dance
16. 黄土高原:Loess Plateau
17. 红白喜事:Weddings and Funerals
18. 中秋节:Mid-Autumn Day
19. 结婚证:Marriage Certificate
20. 儒家文化:Confucian Culture
21. 附属学校:Affiliated school
22. 古装片:Costume Drama
23. 武打片:Chinese Swordplay Movie
24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25. 一国两制:One Country, Two Systems
26. 火锅:Hot Pot
27. 四人帮:Gang of Four
28. 《诗经》:The Book of Songs
29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)
32. 《西游记》:The Journey to the West
33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34. 针灸:Acupuncture
35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37. 偏旁:radical
38. 孟子:Mencius
39. 亭/阁:Pavilion/ Attic
40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41. 火药:gunpowder
42. 农历:Lunar Calendar
43. 印/玺:Seal/Stamp
44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47. 太极拳:Tai Chi
48. 独生子女证:The Certificate of One-child
49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51. 红双喜:Double Happiness
52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53. 春卷:Spring Roll(s)
54. 莲藕:Lotus Root
55. 追星族:Star Struck
56. 故宫博物院:The Palace Museum
57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58. 下岗:Lay off/Laid off
59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit
64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65. 文化大革命:Cultural Revolution
66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69. 中外合资企业:Joint Ventures
70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army
72. 旗袍:cheongsam。