叫我如何不爱你 老外的七大中国情结
中国女人嫁洋人的12种心理

华裔社会学家贝蒂·宋访谈了纽约地区50个华人异族通婚案例,她认为,被美国文化同化的华人女性更希望通过与白人的通婚来提高自己的地位。
中国内地改革开放20多年来的醒目标志之一,便是内地人的婚姻汹涌澎湃地迈向世界舞台。
一九八三年,北京姑娘李爽经过特批,赴巴黎与前法国驻华外交官成婚。
她成了新中国成立后,嫁给西方男子的第一女。
此后内地女子与老外谈情说爱,成为中国人婚姻观念革命的一道独特风景线。
华人女子的“美国梦”文章说,华人女性对美国白人男性的印象,往往也是从对方文化的朦胧想象得来的,大致说来,华人女性对白人男性特点的理解包括以下几点:第一、受遗传影响体型较高大,又因为普遍喜欢体育运动,因此体格健壮。
第二、性格开朗率真,言谈幽默风趣,举止自然得体,待人礼貌周到。
第三、教育程度高,多有职业专长。
第四、文化知识和艺术修养高,会演奏乐器者较普遍。
第五、自主、自信、自立,重视自己的权益。
第六、人文精神强,尊重别人的隐私和个人选择,富于同情心。
第七、很注意女性的需要,会创造浪漫情调和运用性爱技巧。
第八、注重外观形像,如服饰、发型、面容保养等,注意清洁卫生,如每天沐浴、每天更换内衣等。
第九、没有随地吐痰、擤鼻涕、丢烟头、大声喧哗等个人不良习惯。
第十、遵守社会公德和公共秩序,如守时、守信用、不撒谎等。
第十一、注意生活质量和业余爱好的多元化。
第十二、注意夫妻之间的相对独立和个性发展空间。
文章指出,来自中国内地的女性与来自港台的女性,在价值观和判断力方面很不相同。
中国内地过去长期封闭,民众无法客观、全面地了解美国社会,一旦对外开放了,某些大陆女性的价值观和判断力容易从一个极端移到另一个极端。
而来自港台的女性,对美国人的基本看法长期以来始终是比较稳定的。
来自中国大陆的女性经济状况一般较差,到美国后向往着中上阶层的富足生活,视金钱和物质享受为其“美国梦”的实现,结果就倾向于投靠“富有”的白人男性。
而来自港、台、新加坡的女性则相对地比较富裕,比较少通过异族婚恋来获得经济上的满足。
如何让中东不再对中国“又爱又怕”

如何让中东不再对中国“又爱又怕”作者:张楚楚元旦刚过,中国介入中东“政治漩涡”,引起世界瞩目。
外长与副外长分别会见叙利亚反对派“全国联盟”主席胡杰与出访沙特、伊朗不久,中国首次颁布对阿拉伯国家政策文件。
而就在沙特与伊朗两国因尼米尔事件而“翻脸”之际,中国领导人不仅没有像西方不少媒体预测的那样取消或推迟访问中东行程,反而“高调”宣布出访沙特、伊朗与埃及三国,预示着中国将在中东政治秩序重建中发挥更关键作用。
值得注意的是,时下出访国媒体并非都对中国中东外交信心满满。
沙特“中东网”日前刊出评论文章称:“鉴于中国对于中东地区常常面临的宗教与政治冲突缺乏经验,中东对于中国而言充满风险”。
不久前,该网站评论指责“中国一贯将中东外交事务抛给另外五大联合国常任理事国”。
此类观点甚至更为负面的舆论在中东地区并不少见,究其原因,主要与中国在中东话语构建滞后有关。
建国之初,冷战背景下,中国坚持和平共处五项原则,与其它第三世界国家在互不侵犯的基础上展开以政治和意识形态挂帅、以经济外交为辅的外交活动。
改革开放后,随着经济建设日益成为一项中心任务,中国外交也逐渐进入经济外交时代,具体表现为“经济带动外交”,政治外交上“韬光养晦”、“做好自己的事”,不输出意识形态与“中国模式”,亦不过度进行自我宣传与吹嘘。
这种政策的好处在于,与二战后西方大国一手输出“民主人权”、一手扶植“代理人争夺战”干政的外交方式形成鲜明对比,从而使中国在中东诸国少有负面形象。
但长期以来,受“低调外交”思路的影响,中国在中东舆论竞争方面呈现出滞后性。
尽管新华社、中央电视台等中国媒体积极在中东拓展站台与媒体合作,且近几年在“文化走出去”战略的指引下,中国影视加快进入中东市场,但总体上,中国媒介对自身的宣传报导仍是以传统文化、民俗风情、社会风貌及两国政经合作的浅层介绍为主,而缺乏从更深层面对中国自身内政外交制度与理念的系统阐释。
于是,原本因殖民历史而获得中东舆论主导地位的西方媒体,成为当地“深入”了解中国政情、经情、国情的主要途径。
东方和西方爱情文化差异

东方和西方爱情文化差异爱情是人类共同的情感体验,然而不同文化背景下的人们对爱情的理解和表达方式却存在着巨大的差异。
东方和西方的爱情文化正是一个典型的例子。
本文将从不同的角度探讨东方和西方爱情文化的差异,包括婚姻观念、相亲文化、表达方式以及性别角色等方面。
首先,东方和西方对待婚姻的态度有着明显的差异。
在东方文化中,婚姻被视为家庭的重要基石,是一种责任和义务。
家庭的利益和社会地位往往比个人的感情更为重要。
因此,东方人更倾向于以婚姻为目标,追求结婚和组建家庭。
相比之下,西方文化更加注重个人的自由和幸福感。
西方人更倾向于以个人的感情为导向,追求自由恋爱和婚姻。
他们更强调个人的幸福和满足感,而不是被家庭和社会的期望所束缚。
其次,东方和西方的相亲文化也存在着巨大的差异。
在东方文化中,相亲是一种传统的婚姻方式。
父母往往会为子女安排相亲,以寻找合适的对象。
相亲的目的是为了找到一个与自己家庭背景相符合的伴侣,而不是仅仅基于个人的感情。
相比之下,西方文化更倾向于自由恋爱。
人们更多地依靠自己的感觉和选择,而不是家庭的安排。
他们更注重个人的情感和相互吸引,而不是家庭的背景和条件。
第三,东方和西方的爱情表达方式也有所不同。
在东方文化中,人们往往更加含蓄和保守。
他们不习惯公开表达爱意,而是通过行动和细节来表达自己的情感。
例如,送礼物、照顾对方的家庭和生活等。
相比之下,西方文化更加开放和直接。
人们习惯于公开表达爱意,通过言语和身体接触来表达自己的情感。
他们更注重直接的沟通和表达,以及公开展示自己的爱意。
最后,东方和西方的性别角色在爱情中也存在差异。
在东方文化中,男性往往扮演着家庭的经济支柱和责任人的角色。
他们需要承担更多的责任和义务,以维护家庭的稳定和幸福。
相比之下,西方文化更加强调男女平等。
男性和女性在爱情中扮演着更加平等的角色,分享家庭和责任。
他们更注重个人的自由和平等,而不是传统的性别角色和分工。
综上所述,东方和西方的爱情文化存在着显著的差异。
柏杨谈酱缸文化:中国人为何对国人不善 对外国人很亲(整理精校版)

柏杨谈酱缸文化:中国人为何对国人不善对外国人很亲素材汇编1023 2051何谓酱缸文化?我知道许多来台湾研习中国文化或专程来作学术研究的外国留学生,常常会以您的作品作为他们的论文报告对象,“酱缸文化”自然是论文里的第一号大目标。
而我一些年纪较轻、喜欢看书的朋友,也经常在见到我时,会很热烈、兴致勃勃地问我,晓不晓柏杨讲的“三作牌”“酱缸”是什么意思?往往一面回答他们的问题,却一面偷偷地想:一般人描述里的中国是一个地大物博、物庶民丰,充满人情味的国家。
中国文化也是世界上最优美的文化之一,在哪都无所诟病,为什么柏杨却有这么出乎意料、令人惊奇的认为呢?难道他观察到了什么?悬疑呀始终是悬疑,直到今天终于有机会可以知道答案了。
您一直认为中国文化是酱缸文化,为什么?中国人在酱缸酱太久了,没有一点应变能力,且僵得刺猬一样。
记得我一个美国朋友,有一次在中国大陆跟他太太到北京市场里买东西,两个手上都拿了一大包东西,他们的小孩不小心跌倒,但他们没有办法扶他们的小孩,他说:“这时候中国人围起来看,却没有一个人过来帮我扶孩子。
”他要我给他分析是什么原因。
当时,我回答是中国人没有一种应变的能力,中国人有一种恐怕感,所以事情一发生之后,只会呆在那儿,明知道应该扶,可是不敢。
为什么不敢?因为大家都没有扶。
还有一件事情是我太太张香华亲身的体验。
小时候,她的继母心中充满了恨与猜忌,常虐待她。
后来,香华结婚生子,她的父亲希望香华把孩子交给他照顾,香华不肯,她父亲就问她什么原因,香华说她不愿意让孩子在一个充满猜忌和愤恨的环境下成长,并举出了小时候受继母虐待的事。
她父亲的反应是:“唉呀,这件事情都过去那么久了,你还记得?事情过去就过去了。
”香华的父亲只是责备她“记恨”,却没有想到这个幼年的创伤是多么严重。
这两个例子就是我们酱缸文化的一种特质。
两个人在一块儿看起来都是一个样子,实际他们内心的思想观念的不同,我们看不出来。
什么地方可分出来?看他对事情的反应,文化背景不同,对事情的反应也就不同。
可爱的中国朗诵稿3-5分钟

可爱的中国朗诵稿3-5分钟可爱的中国朗诵稿3-5分钟精选篇1在很多蓝色__的眼睛和褐色__的眼睛之中,我有着一双宝石般的黑色__眼睛。
我傲慢,我是中国人!在很多白色__的皮肤和黑色__的皮肤之中,我有着大地般黄|色__的皮肤,我傲慢,我是中国人!我是中国人——黄土高原是我挺起的胸脯,黄河流水是我沸腾的热血;长城是我扬起的手臂,泰山是我站立的脚跟。
我是中国人我的祖先最早走出森林,我的祖先最早开始耕耘。
我是指南针、印刷术的后裔,我是圆周率、地动仪的子孙。
在我的民族中,不光有史册上万古不朽的孔夫子,司马迁,李自成,孙中山,还有那文学史上万古不朽的花木兰,林黛玉,孙悟空,鲁智深。
我傲慢,我是中国人!我是中国人我那黄河一样粗犷的声音,不光响在联合国的大厦里,大声发表着中国的谈论,也响在奥林匹克的赛场上,大声高喊着“中国得分”当掌声把五星红旗托上蓝天,我傲慢,我是中国人!我是中国人我那长城一样的巨大手臂,不光把采油机钻杆钻进预言打不出石油的地心,也把通信卫星送上祖先们梦里也没有到过的白云。
当五大洋倾听东方声音的时候,我傲慢,我是中国人。
我是中国人我是莫高窟壁画的传人,让翩翩欲飞的壁画与我们同住。
我就是飞天,飞天就是我们。
我傲慢,我是中国人!可爱的中国朗诵稿3-5分钟精选篇2在东方有一条腾飞的巨龙在东方有一个巨龙的民族在东方有横撇竖捺的方块字在东方大写的方块字里让我们和世界一起读中国我们读中国用祖先钻木的火种照亮华夏文明生生不息的长河沿着甲骨文沧桑的纹理驾驭历史的长车纵横阡陌我们读中国在人之初性本善的《三字经》里学会做人的道理我们读中国在赵钱孙李周吴郑王的《百家姓》中懂得共生共存的融合我们读中国倾听悠长的青铜编钟与孔子、孟子种几棵青柳促膝长谈我们读中国纵观岁月的风起云涌与李白、杜甫隔几株老梅论潮涨潮落用四大创造的奇迹唤醒胸口沉睡的雄狮我们读中国铺一条锦绣的丝绸之路通向世界让世界走进一带一路开放的中国我们在谁言寸草心报得三春晖的唐诗里读感恩的中国我们在但愿人长期千里共婵娟的宋词里读思念的中国我们在炮火连天的硝烟里读怆然悲壮的中国我们在红旗漫卷的西风中读富强昌盛的中国我们和长辈读门前的老树读江上的渔火读老娘的白发读让我们泪流满面的温暖的中国我们和晚辈读中华的崛起读复兴的期望读团结的力气读让我们众志成城的辉煌的中国读中国你会越来越爱这片神奇的土地读中国你会越来越亲这里的每一寸山河读中国你会想起乳名一样的父老乡亲读中国你会发自肺腑地向着东方喊我爱你,中国!读中国朗诵稿在很多蓝色__的眼睛和褐色__的眼睛之中,我有着一双宝石般的黑色__眼睛。
与外国人交流时的注意事项

左右逢源:与各国老外沟通十大技巧编辑:Mary 点击量:5689次1、欧洲人,美国人是非常喜欢那种interactive 的人的,你不需要太拘谨,不需要什么都yes。
2、在两个人对话的时候,适当的时候要称呼对方。
假如你在对话中经常称呼对方,对方也会称呼你,这样可以让客户很容易对你有印象,这样对后续跟踪客户好处多多。
非英语的名字,象北欧人的名字,我们根本不知道怎么发音,很多法国人的名字不是按英语发音的,要注意,你不会读可以直接问客户,这是不失礼的。
荷兰和德国人的姓有很多是2个单词的,一定不能只读最后一个单词。
i.e. Caroline van Bommel, 这个女的你可以称呼为:Ms. van Bommel。
气氛足够好的情况下,你可以直接称呼对方的单名3、母语是英语的人说话可能会很快,没有停顿的。
你可以让别人稍微慢一点,这是不失礼的。
千万不要没有听懂就接客户的话。
否则客户会觉得和你沟通很困难。
很容易就走掉了。
4、客户坐下来以后,你可以问客户你可以给我多少时间。
How much time are you available? 这样可以体现你对客户行程的尊重,也可以让你自己根据时间来掌握沟通的内容。
5、老外只要做下来以后,要让老外多说,在你完全明白的情况下,再介绍你自己。
和欧洲美国人谈的时候,你可以让客户简单的说一下此行的目的。
希望找一些什么样的供应商。
有的客户不会直接回答你,有的客户会告诉你。
6、假如你有幸碰到头衔是Director,Vice President等职务的买家,要多说一些战略性的东西。
这些人来展会不是为了1个柜2个柜来的。
他们很多是来找战略性伙伴的(Strategic Partners)。
所以你要有放长线钓大鱼的功力。
假如你自己工厂实力可以的话,要主动的邀请这些人访问你的工厂。
这些职位的人很多学历很高,有些人有MBA background. 所以,有点喜欢听比较酸的话。
这些人开口闭口就是:value, global supply chain, private label, costs, partnership,bottom line等等。
老外最爱问中国人的十大问题
揭秘:老外最爱问中国人的十大问题1。
哪个是姓,哪个是名?对我们中国人而言,姓在前名在后,很符合逻辑。
而西方人则不然,要先说名字,然后再说姓。
所以外国人见了中国人的名字,不知所以然,往往要问:那个是姓,那个是名?回答当然是:我的前面的名字是姓,后面的名字是名字。
别看这么简单,用英语说就罗嗦了,老外总是弄混。
所以现在好多中国人出国后自报家名时干脆把姓名颠倒。
2。
你不高兴吗?记得那次去法国,在戴高乐机场有法国朋友来接,张牙舞爪,连亲带吻,夸张的动作好像几辈子没见面。
同时来接机的还有在巴黎的中国同学,老乡遇老乡,虽然是两眼泪汪汪,但仅仅是握握手而已,脸上却平静如水。
这令老外大为不解:难道你们不高兴吗?怎么跟外国人解释呢?中国人说“有朋自远方来不亦乐乎”,主要指心情的愉悦,而不是嘻嘻哈哈的外在表现。
当然,凡事总有个例外。
我的一位中国朋友爱说爱笑,表情发达,虽然也是黑眼睛、黑头发和黄皮肤,但是总是有洋人打听她是美国还是拉美哪个国家的人?3。
你最惊讶的事情是什么?到了西方,刚结识的外国同事、朋友或老师最喜欢问的一个问题就是:“你到了我们国家,最令你震惊和奇怪的事情是什么?”如果我们要以诚实的态度去回答这个问题的话,那答案应该是:这里的一切和我的想象差不多。
原因很简单,今天的中国人通过报刊、电视、电影、因特网等媒介对西方的政治、文化、生活有翔实的了解,来到国外,除了一时语言还有所不适应以外,真的怎么也体会不到Culture Shock(“文化震撼”)。
许多外国朋友对这个答案自然很不过瘾。
以他们对中国的了解,觉得你们来自“黄土地”上那个至今还“大红灯笼高高挂”的穷乡僻壤,乍一到我们这灯红酒绿的发达世界一定觉得头晕目眩,有很多感触吧!4。
你有没有“关系”?中文“关系”(guanxi)一词已经成为打入西方语汇的少数中文词之一。
有一次我在一家出口公司申请职位,公司人事主管以神秘的口吻问我:“在中国有没有‘关系’?”实际上,西方人与中国人一样讲究关系。
中国人和老外经常发生的十大
看完此文,希望大家能避开误解的雷区,沟通无极限,交友无国界。
而且,中国人接到别人的礼物,为了显示自己不是个贪财之人,习惯于把礼物悄悄放在一旁,然后等客人离开后再拆开包装;而老外则希望你当着他的面打开礼物,并对他的礼物赞美一番。
做客中国人去别人家串门的时候都喜欢随处逛,到处看。可老外是怎么看待这些行为的呢?虽说让客人感到宾至如归是好的待客之道,但老外还是忌讳你在做客的时候在他家里东逛西逛,甚至偷窥他的隐私。同样的,涉及到薪资、年龄等隐私问题我们也不要张口就问。
中国人和老外经常发生的十大“误会”
你和老外闹过笑话或者误会吗?中西文化差异会造成两方人对某些事情的态度和做法的不同。加强沟通,理解万岁。为了让你和老外轻松相处,我们总结出经常发生的10种误会及其解决方法。
赞美西方人乐于赞美别人,同时也乐于接受别人的赞美。而中国人为了显示谦恭,常常会“拒绝”他人的赞美。这种“拒绝”会让老外觉得莫明其妙,好像你不领他的情似的。
称呼当外国人听到中国人称呼他们为“老外”的时候,他们心里是不高兴的,因为他们觉得自己并不老,且很健康。
而当他们听到中国人管外国小孩也叫“老外”的时候,他们才明白“老”其实是对某个人的尊称,比如老张,老王。
送别中国人表达情感的方式相对内敛。送别的时候,他们强忍泪水,吝于拥抱,种种“冷淡”表现让老外深感诧异。所以,如果你和老外送别,举止不妨洒脱奔放一些,可别让他们觉得你是“冷血动物”。
鼓掌当众发言的时候,如果别人给自己鼓掌,为了表达谢意,中国人通常都会暂停发言,而后随着听众一起鼓掌。可是老外就不理解为何要自己给自己鼓掌。自己给自己鼓掌,多不谦虚啊。所以,以后老外在场,发言的人不妨用鞠躬或者挥手代替鼓掌。当然,微笑站立也是一种选择。
浙大校长经典语录
55、成功最大的秘诀就是:受苦受难!
56、过十年回头看,你们会为生活在当代中国、为参与强大中国的建设过程,为自己成为武汉大学学生感到骄傲。
57、爱郑强的校长都是好校长!
58、李晓红校长说,强弟,武汉大学太需要你了。于是有了今天我和大家的见面。
分享 返回分享首页?分享 浙大郑强教授武汉大学演讲经典语录(连自己都不跪拜自己的祖宗,有什么资格去责怪别人跪拜他们的祖先呢?)
来源: 窦淳耀Борис的日志
1、现在大学很多做法是不对的!不是靠毕业典礼上卖乖卖巧,背两句台词,比比看谁会说就完事了。教授们、老师们,学校给你们条件吃饭、玩乐、生活,是让你们来教育下一代的。你们都尽到自己的责任了吗?你们都对得起自己的良心吗?
12、和别人见面时,尽量谈别人擅长的、感兴趣的话题,这是对别人最好的尊重。
13、带着眼镜给女生暗送秋波,你的眼镜反光呢,别人哪看得见啊?谁知道你送的是秋波还是闪电?
14、易中天能出名,都是在武大积累起来的!
15、天性是难能可贵的,是后天创造力的源泉。
16、每个孩子的成长,不是三十米跑、不是三百米跑、不是三千米跑、而是一万里跑。
27、能考入著名大学,只能说明你在高考成绩上领先,并不意味着未来会步步领先,更不意味着将永远领先。
28、中国人从来不鼓励自己的同胞,对他们要求苛刻,而对外国人却非常殷勤。
29、中国小男孩拿奥赛金奖的不计其数,但没有一个未来拿诺贝尔奖的。为什么别国的男人可以拿诺贝尔,而中国不可以?因为别国的男人小时候进去玩了,而中国的男人小时候就没有玩,不能玩,被别人玩。
20、说别人英语发言不好,恰恰是因为你的听力太差。
揭露美国人眼中的华人七大恶习
揭露美国人眼中的华人七大恶习一些中国人看起来再稀松平常不过的行为,在美国却遭到不同对待。
出国留学网的小编希望通过本文为读者盘点出老外们眼里的中国“坏习惯”,让大家更为注意中美之间的文化差异。
近日,一支纽约的华人舞蹈队在公园排练时被居民投诉音乐扰民,遭到法院起诉。
这一事件几乎没有被任何英语媒体报道,但却在纽约华人圈,甚至整个中国大陆,都受到了极大关注。
一件在中国人看来似乎再平常不过的行为,为何放到美国就受到”特别对待”?这样的行为真的让老美如此无法接受吗?小编最近在社交网络上做了个小调查,咨询了一些美国和其他国家朋友的意见,为大家盘点出了老外们眼中的中国”坏习惯”Top7。
这其中到底是咱们有失礼节,还是老美们太大惊小怪呢?看过下面的分析后,相信看官们自有定论。
top7:在公园跳广场舞在寸土寸金的纽约市,华裔老人们要想找个开阔的地方晨练几乎是件不可能的事,于是便只能选在紧邻居民区的街心小公园内。
之前犯事的华人大妈便是在布鲁克林的这样一处地方被投诉音乐扰民。
附近除了华人还住了许多西裔打工仔,许多人都是深夜才放工,想舒舒服服地睡个好觉,却又被清晨5点就出来晨练的华裔老人们打扰,投诉好像也是情理之中的事情。
不过撇开扰民不谈,小编并不认为在美国保留跳广场舞的习俗是件丢脸的行为;相反,在美国这样一个民族大熔炉的国家,保留下从祖国带来的传统有时反倒是一种特色。
你可能不知道,许多外国游客来纽约时会专门参观唐人街,就是为了感受地地道道的中国特色!top6:在阳台上晾晒内衣裤美国作为全球科技最发达的国家之一,其人民的懒惰也是出了名的,特别是在纽约市。
由于纽约市的居住面积极其宝贵,家中很难放下洗衣机,大家一般都是到附近的洗衣房洗衣服;再加上绝大部分公寓都没有阳台,于是大家也都索性将衣服在洗衣房烘干了再带回家。
因此鲜少会看到有人在阳台或者窗外晾晒衣裤。
至于内衣裤,美国人认为这更是涉及个人隐私,不宜让他人看到。
日前纽约布鲁克林的华人社区亦遭到不少外族居民投诉其在公共视野内晾晒内衣裤的”不雅”习俗。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
叫我如何不爱你老外的七大中国情结网上曾流传这样一个段子:“等咱强大了,全叫老外考中文四六级!文言文太简单,全用毛笔答题,……惹急了一人一把刀一个龟壳,刻甲骨文!……到了考听力的时候全都用歌,《双截棍》听两遍,《菊花台》只能听一遍……”在很多人看来,这不过是被英语四六级考试搞昏头的调侃语录。
然而,近两年能用《双截棍》《菊花台》和大家飙中文的外国人不在少数。
大大方方站在中国选秀舞台上,一板一眼纯京剧范的老外更是大有人在。
老外“中国通”越来越多,来中国旅游、工作甚至定居的外国人也与日俱增,他们究竟爱上中国的什么?有什么理由让他们背起行囊不远万里,来到中国?什么样的情结让他们对中国“一见钟情”?中国功夫汉语《孙子兵法》筷子与美食毛主席针灸京剧情结之一:中国功夫前几天跟一位刚去美国留学不久的朋友聊天,问他最大的感受是什么,他回答,感觉美国人对中国太不了解,他留学的地方,那些“老美”还都停留在李小龙阶段,以为是个中国人就像李先生那样咿呀叫个不停逮谁打谁。
他试图跟他们解释中国目前巨大的变化,但收效甚微。
朋友抱怨,谁说美国人开化,一个个也“轴”得要命。
大家都知道外国人喜欢中国功夫,我们也都以此为傲,却很少有人问为什么。
实际这与李小龙先生有密不可分的关系,正是因为他在上世纪六七十年代的《唐山大兄》《精武门》,以及后来风靡世界的《猛龙过江》和《龙争虎斗》等影片大获成功,才在海外世界刮起了一股中国功夫风,包括李小龙本人在内的诸多武术家借此东风大力推广,才让中国功夫在全世界有了良好的口碑和声誉,为我们后来的中华儿女留下一笔宝贵的财富。
>>>详细一位古巴小选手在男子太极剑规定套路比赛中一位意大利选手在女子太极剑规定套路比赛中一位外国选手在太极拳比赛后选购武术器械有着“武术奥运会”美誉的世界传统武术锦标赛在湖北十堰举行,来自80多个国家和地区的武术爱好者在道教圣地武当山脚下各展奇功绝技。
记者随机采访了一些外国选手,感受到他们的中国武术情结,体会到“武术源于中国,属于世界”的含义。
记者首先和丹麦人乔·埃施利曼攀谈起来。
今年20岁的他习武7年,擅长棍术。
“我第一次在电视上看到关于少林寺的影片时,就对武术产生了兴趣。
学习武术,磨炼了我的意志。
”他说。
在谈到将来的打算时,乔希米突然说起汉语。
“我16岁开始学习汉语,特别喜欢中国的语言和文化。
以后想当一名武术教练和翻译,促进丹中两国的文化交流。
”穿着一袭深色道袍的爱尔兰人布·凯利今年27岁,在都柏林习武7年。
“武术在爱尔兰很受欢迎,我的老师来自香港,他有上百名学生。
”这位爱尔兰年轻人的理想是开办一所属于自己的武术学校。
为此,他千里迢迢来到武当山参加一个为期5年的培训班,学习道教文化和武当武术。
他睁大眼睛说:“我的新老师是武当山上有名的袁师傅!”记者在采访时,一个小学生模样的孩子手持长棍,在一旁模仿孙悟空的动作。
他是来自美国的安·马格南。
别看他才8岁,习武已5年。
“武术看起来很酷!”他说。
记者了解到,这位美国小功夫迷已在中国、美国、墨西哥、加拿大等国家参加了40多场比赛,获得30多个第一名。
安德烈的父亲也来到中国,送儿子去少林寺学习武术。
父子俩将在中国待3年,而安德烈的母亲则留在美国。
”俄罗斯人尤·贝洛夫48岁,武龄32年。
他说:“俄罗斯的各大城市都有武术学校,武术表演非常好看,习武还能学习中国哲学,使人全面受益。
”拉脱维亚的35岁选手金·特尔津什习武10年,这位中学体育老师告诉记者:“我练的是武当武术,这对我平时的教学工作和家庭生活都有帮助。
”来自南非的奥·劳厄今年24岁,是一名武术新手。
他希望中国多举办国际武术比赛,多请外国人参加,多向国外派出优秀的教练,“这样更多的外国人就会关注和爱上武术”。
情结之二:汉语Hello,各位,“马爱雷”这个名字如何?给俺出个主意当我们把看《老友记》,听BBC,背诵《I had a dream》当做学英文的捷径时,老外们学中文时又会看什么、听什么、背什么?除了学校里正规的《汉语教程》,他们有哪些“课外教材”?近日,记者采访了几位留学生,他们是北京交通大学留学生汉语之星大赛的冠亚军。
看看他们学习中文都用了哪些独门秘籍。
预备教材《奋斗》+QQ越南女孩武式玄绒本科期间在越南学习中文专业,课余时间,她把《奋斗》和《我的青春谁做主》一集不落地看完了。
去年8月,她初次来到北京,已经一点也不感觉陌生。
她知道出租车是什么样子(越南出租车颜色不同),也会说几句正宗的北京话。
“北京人表示同意不说行,说成。
不说一起走,说一块儿走。
”最让她兴奋的是看到了798和心碎乌托邦LOFT,“跟电视剧里一样!”另外,她还爆料,《还珠格格》和《西游记》在越南也很火,尽管它们讲述的是中国古代发生的故事,但丝毫不影响越南人看这两出戏学中文的热情。
小武还有边查字典边聊QQ的习惯,用这种方法,她中文进步神速。
听力教材《新闻联播》+电影来自乌拉圭的马利安告诉记者,他和其他留学生选择听《新闻联播》练耳朵,尽管播音员的语速对于他们来说稍显快,但标准的发音让他们羡慕得不得了。
如今,留学生的耳朵灵敏异常,有些说方言的中国学生讲不好普通话,n、l不分,r、y不分,这几位留学生时不时还上前给中国人纠正发音呢。
颇有喜剧感的马丁来自喀麦隆,他告诉记者,看电影、看电视也是他练习听力的法宝,“只要看到赵本山和李金斗,我就不换台了。
”尽管没有外文字幕,但是影音结合的展现方式使情节变得简单。
记者和他闲聊得知,这位喜爱说相声的留学生欣赏电影的标准和中国人大相径庭,“《孔子》我看了好几遍,《黄金甲》拍得太好了!”马丁闭起眼睛,一副叹为观止的陶醉相儿。
>>>详细老外那些可爱又搞笑的中文名字大山,应该是最出名的有中文名字的外国人很多时髦的年轻人,都有英文名字,特别是那些在外企工作的白领,更是绞尽脑汁为自己想一个好听又好记的英文名。
其实很多外国人也是一样,“崇洋媚外”喜欢中文名字。
随着中国在国际上亮相的次数越来越多,中文在国外也越来越受欢迎。
很多老外都开始学起中文来,这在我前面两篇博文:美国人活学活用中国文化的趣事以及遭遇老外能听懂中文的那些尴尬里就谈到过。
老外学中文,往往第一件事就是给自己取一个中文名。
外国人的取中文名字,还有一些笑话:有个荷兰人名叫Kenzo Oijevaar,他请中国朋友帮他取中文名,结果别人给他取名为“熬夜娃儿·啃粥”,他还乐呵呵地选择了后面这个,大概这位仁兄很喜欢熬夜喝粥吧,要不然也不会喜欢这么个名字。
哈哈,也不知道是不是真的有叫“熬夜娃儿·啃粥”的老外,如果真有,说出来还不笑破人肚皮,到时候连喝粥也会漏。
还听说过,有一个美籍西班牙人Roberto取了一个“萝卜头”的名号。
只是西班牙人都很健壮,估计怎么看都不像《江姐》中那个“小萝卜头”。
(一)老美律师不好意思用“雷锋”这个名字关于给外国朋友取中文名字,我可是有点经验:在纽约,好朋友的男朋友是意大利人,很会讲中文,我们一起,给他取了一个精彩的中文名字叫“富贵”,他本人和我们都为这个名字而自豪,牛人。
一个年轻高大的美国人,我就给他取名:“高虎”,跟我姓,朋友们说:“那不成了高娓娓的弟弟?”,害得我好像有责任感,在中国时,我还挺照顾他的,真是把他当弟弟了。
那以后,就不敢再把谁跟我姓了,免得麻烦。
一英国到成都教书的老师:“龙俊杰”,龙已经不错了,还是龙中的俊杰,更是了不起。
在美国,一老美律师与中国以及生活在这里的华人都有一定的业务上的往来,他说一直想有一个中文名字,最好是现成的,比较有影响的中文名,我们一伙中国朋友都说:“雷锋”,这个名字在中国那是家喻户晓,如雷贯耳。
他觉得很好,听起来又响亮又好记。
但在我给他介绍了雷锋的故事以后,他说:“雷锋做好人好事都不留名,更谈不上收费,我做律师,不收费又不行,我还是别叫雷锋算了,不要坏了雷锋的英名。
”我想想倒也是,于是我又给他讲了诸葛亮的故事,他觉得好,于是,他决定自己的中文名字就叫诸葛亮。
我本来想给他取名叫“包公”,哈哈,但后来想想还是算了,如果他是法官叫那个名字还比较适合。
后来,美国“诸葛亮”愿意做“活雷锋”,当刚开始起诉CNN的海明律师撤退后准备免费帮我们起诉CNN,让我们几个朋友都很感动,后来地震了,我回中国到地震灾区采访,后来虽然CNN总裁出来道歉了,我们依然感谢那位“洋雷锋”,看来,取什么样的名字很重要哦,名如其人......情结之三:《孙子兵法》悉尼一家书店里,在一摞摞外文书刊中,一本红色烫金字中文的《孙子兵法》非常吸引眼球,书名译为《The Art of War》(作战的艺术)。
奇妙的是,《孙子兵法》作为书店的热销品,竟然摆放在了一堆商业书籍之中,左邻右舍都是商业奇才的著作,以及《经济大萧条》等。
这让我亲眼见证了《孙子兵法》在知识经济时代,被“知本家”们热捧的现象。
参与现代经济竞争,同样需要“The Art of War”,“知己知彼”、“以迂为直”、“趋利避害”、“守则不足,攻则有余”……字字千钧。
>>>详细“老外”逛京城爱买中国书情结之四:筷子与美食使用筷子对中国人来说几乎是本能,可对外国人来说就是“技能”。
国人从来也没想过把筷子当成一种“先进工具”,而上升到一种理论高度去使用。
然而,在美国却能把使用筷子弄成一个“说明书”,让食客在吃中餐的同时,还能充分体会到里面的“中国文化”。
不久前,我在美国的里士满市中心吃中餐,看到筷子是用一个红色的小纸袋套着的,上面很郑重其事地画着示意图。
其实在国外,很多中餐馆里都能看到带着“说明书”的筷子。
让我们仔细看看“说明”的内容,使用筷子要分成三步走:第一步,下面的这根为A,筷子A起到支撑作用,并不移动,把这根筷子放到中指和无名指之间(说明就是这样写的,我也不知道对不对)。
第二步:上面的这根为B,将B放在中指和食指之间,并用大拇指固定住。
第三部:开启筷子的尖部,并试着将食物取出。
不知哪个国人会这样看说明去使用筷子,“老外”可是真有看的,还照着“说明”去比划,等着夹起东西后,就会兴奋地大叫。
有时还能碰到“洋人”在我面前“显摆”——我会用筷子了!“筷子说明书”估计是“老外”整出来的东西,土生土长的中国人写不出来,也想不出这“博大精深”的东西。
>>>详细[资料图]宫保鸡丁:外国人最爱的中国菜之一情结之五:毛主席一位前来北京观看奥运会的外国游客手持毛主席语录在天安门前留影。
中新社发王东明摄【资料图片】一外国游客在毛主席像下认真拍摄天安门。
当天,北京晴空万里,天安门广场吸引大批游客前来游玩。
中新社发王东明摄一个来自美国纽约的年轻帅小伙,能用标准的中文演唱《东方红》、《我的中国心》、《没有共产党就没有新中国》《解放军军歌》等革命歌曲,他自称“红老外”。