北京外国语大学英语学院导师介绍:张中载、张笑一
外国语言学及应用博导是谁

外国语言学及应用博导是谁外国语言学及应用博导是指在外国语言学及应用领域具有博士学位并具备指导研究生的资格的教授。
他们在该领域拥有丰富的研究经验和专业知识,并能够指导研究生进行独立的研究工作。
以下是一些国内外知名的外国语言学及应用博导。
1. 陈宝琛(Chen Baochen)陈宝琛是中国外语教育研究中心主任,北京外国语大学教授,博士生导师。
他在外语教育领域有着广泛的研究兴趣,包括教育语言学、教育评估和教师发展等。
他的研究成果在国内外学术期刊上发表,并对外语教育政策和实践产生了积极的影响。
2. 张国良(Zhang Guoliang)张国良是北京外国语大学教授,博士生导师。
他的研究领域包括语言学、应用语言学和跨文化交际等。
他在语言学理论和实践方面的研究成果被广泛引用,并在国内外学术会议上发表了许多论文。
3. 张宇燕(Zhang Yuyan)张宇燕是北京外国语大学教授,博士生导师。
她的研究领域包括语言学、语言教育和跨文化交际等。
她在语言学习和教学方面的研究成果被广泛应用于外语教育实践,并在国内外学术期刊上发表了许多论文。
4. Michael HallidayMichael Halliday是一位著名的英国语言学家,被誉为功能语言学的创始人之一。
他在功能语言学和社会语言学方面的研究成果对外国语言学及应用领域产生了深远的影响。
他的理论框架被广泛应用于语言教育和翻译研究等领域。
5. Noam ChomskyNoam Chomsky是一位美国语言学家和哲学家,被誉为现代语言学的奠基人之一。
他的生成语法理论对外国语言学及应用领域产生了重要影响。
他的研究成果涉及语言结构、语言习得和语言认知等方面。
以上只是一些在外国语言学及应用领域具有重要影响力的博导的例子。
当然,还有许多其他优秀的博导在这个领域做出了重要贡献。
这些博导们通过指导研究生的工作,培养了一大批优秀的研究人才,并推动了外国语言学及应用领域的发展。
北京外国语大学外国语言学及应用语言学―语料库语言学(外研中心(精)

育明考博2014届学员成绩喜报英语各类课程学员数873人专业课各类课程学员239人专业课教学测评中学员零差评英语一对一全程32名学员全部过线第七期考博英语集训营四个班97名学员90人过线育明考博全国免费咨询电话400-668-6978QQ:493371626QQ:2890064351 2015北京外国语大学考博QQ交流群105619820英语群335488903专业课群157460416北京外国语大学外国语言学及语料库及语言学语料库及语言学(外研中心方向考博分析一、外国语言学及语料库及语言学博士(外研中心研究领域—招生人数—及考试科目:学习年限:我校博士研究生均须全日制脱产学习。
有工作单位的考生,读博期间可与工作单位保持人事工作关系,但在培养期内必须全日制脱产学习。
我校不招收业余制博士生班。
定向博士研究生学习年限为4年(允许3年毕业,非定向博士研究生学习年限为3年。
学习年限之外属于延期阶段,定向博士生不超过6年,非定向博士生不超过5年。
学费与奖助学金:2014年全国实行研究生教育收费制度改革,我校的研究生学费标准及奖助学金体系正在制定中,确定后将在研究生院、学生处网站上公布。
学科研究研究领域指导教师招生考试科目专业名称方向人数外国语专业科目一专业科目二050211外国语言学及应用语言学语料库语言学(013外研中心语料库语言学王克非1二外英语应用语言学(外研中心语料库研究应用语言学/语料库语言学梁茂成1-2语料库语言学语料库语言学李文中1二、导师介绍:王克非:中共党员。
1976-86年在湖南省地质部门工作,1986年考入北京外国语大学,师从许国璋教授,1989年获硕士学位;后留校工作兼在职博士生,1993年获博士学位;1994年升任副教授,1997年晋升教授。
主要从事语言学和翻译研究。
近年开设"翻译理论"、"翻译与文化"、"英汉比较与翻译"等硕士生课程。
北京外国语大学考研—英语口译专业导师介绍(二)

北京外国语大学考研—英语口译专业导师介绍(二)十五、王立弟个人简介:王立弟,院长,教授,博导,BA,MA,M Phil,Ph.D研究领域:语言学、翻译学教授课程:当代翻译理论十六、徐亚男个人简介:徐亚男,客座教授,联合国事务和会议管理部文件司中文处处长十七、李正仁个人简介:李正仁,客座教授,联合国驻日内瓦口译处处长、十八、Prof.Dr.Martin forstner个人简介:Prof.Dr.Martin forstner,客座教授,德国梅因茨大学教授,跨文化研究生中心主任,哲学博士,CUITI秘书长。
十九、Prof.Dr.Hannelone Lee-Jahnke个人简介:Prof.Dr.Hannelone Lee-Jahnke,客座教授,瑞士日内瓦大学教授,CUITI荣誉主席二十、Juan Jose Alarcon Riubanys个人简介:Juan Jose Alarcon Riubanys,西班牙语兼职讲师,BA,MA研究领域:汉西口译教授课程:西汉口译二十一、钟震宇个人简介:钟震宇,法语兼职教师,BA,MA研究领域:汉法口译教授课程:法汉口译二十二、李丽秋个人简介:李丽秋,韩语兼职讲师,BA,MA,Ph.D研究领域:韩国古典文学、中韩比较文学、韩中翻译教授课程:韩汉口笔译二十三、管雪青个人简介:管雪青,俄语兼职讲师,BA,MA研究领域:汉俄口译教授课程:俄汉口译二十四、Johannis Bayer个人简介:Johannis Bayer,兼职讲师,BA,MA,M Phil 研究领域:汉英口译教授课程:汉英笔译二十五、朱玉犇个人简介:朱玉犇,讲师,BA,MA研究领域:汉英口译教授课程:视译二十六、周正个人简介:周正,讲师,BA,MA研究领域:汉英口译教授课程:英汉同传二十七、尹珺个人简介:尹珺,讲师研究领域:汉英口译教授课程:汉英交传二十八、屈强个人简介:曲强,讲师,BA,MA,Ph.D Candidate研究领域:汉英口译教授课程:视译二十九、陈可个人简介:陈可,讲师,BA,MA研究领域:汉英口译教授课程:汉英同传三十、张婕个人简介:张婕,讲师,BA,MA,Ph.D Candidate研究领域:汉英口译教授课程:汉英交传三十一、霍斯量个人简介:霍斯量,讲师,BA,MA研究领域:汉英口译教授课程:汉英交传(转载自考研网)。
北京外国语大学考研—英语口译专业导师介绍(一)

五、孙婷婷 个人简介:孙婷婷,讲师,BA,MA,Ph.D 研究领域:英汉口译 教授课程:汉英同传
六、邓小玲 个人简介:邓小玲,讲师,复语翻译课程主任,BA,MA 研究领域:汉英德口译 教授课程:英汉交传、德汉译
七、丁宁 个人简介:丁宁,讲师,MTI 课程主任,BA,MA 研究领域:汉英口译
1
教授课程:汉英交传 八、赵媛
北京外国语大学考研—英语口译专业导师介绍(一)
一、朱悦平 个人简介:朱悦平,讲师,BA,MA 研究领域:汉英口译 教授课程:英汉同传
二、王赟 个人简介:王赟,讲师,BA,MA 研究领域:英汉口译 教授课程:英汉同传
三、徐冰 个人简介:徐冰,讲师,BA,MA 研究领域:汉英口译 教授课程:汉英同传
四、陈亦峰 个人简介:陈亦峰,讲师,BA,MA 研究领域:汉英口译 教授课程:英汉同传
(转载自考研网)
2
北京外国语大学英语学院导师介绍:徐克容

北京外国语大学英语学院导师介绍:徐克容、吴一安教师简介:徐克容学位:文学硕士任教课程:英语写作职称:教授1937年6月3日出生于山东莱州;1943年至1950年: 汉口六渡桥小学, 学生;1950年9月至19567月: 武汉市一女中, 学生;1956年9月至1960年12月: 北京外国语学院, 学生;1960年12月至2003年7月: 北京外国语大学, 教师;2003年7月退休; 2005年至今反聘.海外经历:1975年4月至5月: 联合国教科文组织执委会, 同声翻译;1981年9月至1983年9月: 美国明尼苏达大学英语系, 攻读并获得硕士学位1991年8月至1992年2月: 澳大利亚墨尔本莫那什大学英语系访问学者;1994年11月至1995年12月: 我国驻也门使馆, 家属.研究课题:本科基础阶段各科教学, 主要是精读和写作教学; 全国自学高考教材编写、命题、题库建设、审题、考试指导等研究工作;英国20世纪娱乐性文学;出版物:《现代大学英语中级写作》上:主编,第一署名人,外研社2005年8月出版《现代大学英语基础写作》下:主编,第一署名人,外研社2005年1月出版《现代大学英基础级写作》上:主编,第一署名人,外研社2004年8月出版《现代大学英语》精读 4:主编,第二署名人,外研版2003年2月出版《现代大学英语》精读 4,教师用书,第二署名人,外研社2003年5月出版《现代大学英语》精读 3,主编,第二署名人,外研社2002年8月出版《现代大学英语》精读 3,教师用书,第二署名人,外研社2002年11月出版“综合英语(一)”,《中国考试》杂志第一辑自考专刊,2004年2/3合期“综合英语(二)”,《中国考试》杂志自考专刊第二辑自考专刊,2004年8/9合期(《中国考试》杂志是中华人民共和国主管,教育部考试中心主办,以上两篇文章署名为余沛陶)《21世纪英语教育周刊》“专家在线”栏目主持人,回答英语教学问题教师简介:吴一安学位:博士职称:教授(博导)海外经历:1992.10-1997.5英国剑桥大学英语与应用语言学研究中心,哲学硕士、哲学博士1982.8–1984.8美国夏威夷大学ESL系,文学硕士研究课题:应用语言学、英语教育、语义研究出版物:论文:1.2006 From Competition to Mutual Accommodation: Mechanisms Underlying Linguistic Convergence Processes.《中国英语教育》,(8)(第一作者)2.2005 Lexical inferencing in second language listening comprehension.《中国英语教育》,(7)(第二作者)3.2005 优秀外语教师专业素质探究,《外语教学与研究》37(3)4.2005 Aspiring After Continued Teacher Development: A Study of Effective University EFL Teachers in China.《中国外语》2(2)5.2003 空间指示语与语言的主观性,《外语教学与研究》35(6)6.2002 走出英语教学的误区,《外语教学与研究》34(6)7.2001 English language teaching in China: Trends and challenges.TESOL Quarterly 35 (1)8.2001 题型与听力测试的有效性,《外语教学与研究》33(2)专著:1.2004 Spatial demonstrative in English and Chinese: Text and cognition.John Benjamins2.2000《中国外语教育研究》(第二作者),外研社教材:1.2001 《当代大学英语》第一册(Contemporary College English I)(第二作者),外研社2.2001 《当代大学英语》第一册:教师手册(第二作者),外研社。
北京外国语大学英语学院导师介绍:王小英、王元陆

in ESL/EFL classrooms. Assessment and Evaluation in Higher Education, 1-29. Cheng, Liying & Wang, Xiaoying. (2007). Grading, Feedback, and Reporting in
ESL/EFL Classrooms. Language Assessment Quarterly, 4(1), 85-107. Special Issue: International Perspectives on Classroom Assessment.
Wang, X. (2007). Three ways to motivate Chinese students in EFL listening classes. Asian EFL Journal: English Language Teaching and Research. Vol. 17. January, 2007. /pta_Jan_07_xw.php.
(文章来源:考研网)
2
3
“ Analyzing a form of classroom assessment: Weekly quiz ”, Contact: Newsletter of the Association of Teachers of English as a Second Language of Ontario, 29(3),2003
Cheng, L. & Wang, X. (2007). Exploring the role of external testing on SL/EFL teachers' classroom assessment practices. The proceedings of 2007 (the 9th) International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. March 15-17, 2007 (pp. 106-121). Ming Chuan University, Taiwan.
北京外国语大学英语学院导师介绍:李元

“唯美主义的浪荡子——浅析王尔德的矛盾性与自我塑造”,《四川外语学 院学报》,2003 年第 3 期。
“《还乡》的神话与原型批评”,《四川外语学院学报》,2000 年第 3 期。 译著: 《猫原边......》,玛丽娜•卡尔著,外语教学与研究出版社,2010 年 8 月(独 立翻译) 《厄舍府的崩塌》,爱伦•坡著,解放军文艺出版社,2005 年 3 月。(参与翻 译) 《消费文化读本》,罗钢、王中枕主编, 中国社会科学出版社,2003 年 12 月。(参与翻译) “比较文学的(语言)危机”,《中华读书报》,J. 希利斯•米勒著,2003 年 10 月 22 日,第 470 期。 《大胆梦想》, 诺拉•罗伯茨著,春风文艺出版社,1999 年 9 月。(第一译 者)
海外经历: 2009.9 爱尔兰文学交流基金访问学者 2008-2009 英国剑桥大学访问学者
研究课题:英国、爱尔兰当代戏剧 出 版 物:
专著: 《唯美主义的浪荡子——奥斯卡•王尔德研究》,外语与教育研究出版社,2008 年 2 月。 《解读:〈匹克威克外传〉》, 京华出版社,2001 年 6 月。 论文: "结缘爱尔兰——《猫原边......》的翻译与文化解读”,《中华读书报》,2010 年 9 月 22 日。 “论萨拉•凯恩《摧毁》的创伤与暴力叙事”,《外国文学》,2010 年第 3 期。 “创伤理论与当代文学批评”,《2008 北外英文学刊》,金莉、孙有中主编, 外语教学与研究出版社,2009 年 5 月。 “生存的审美化——试析王尔德的自我塑造与福柯的自我伦理学”,《认识爱 尔兰:历史遗产与当代经验》, 陈恕、王展鹏主编,外语教学与研究出版社,2009
北京外国语大学英语学院导师介绍:张在新

English Language Notes, 28.3 (1991): 10-17. ---"Ranking of Indirectness in Professional Writing." Journal of Technical Writing and Communication 20.3 (1990): 291-305. ---"Is Scientific Research Part of Prewriting in the Scientific Writing Process?" Journal of Technical Writing and Communication 19.3 (1989): 285-296. ---《英语短篇小说解读》(北京市精品教材项目),外语教学与研究出版社, 2009 年。(七月底出版) ---《开放作文—创新意识和创新思维》,《写给中学英语教师的书―英语写 作教学理论与实践》,青年出版社,2005. 第 78-87 页。 ---《开放式作文:如何考查创新能力》,《中国教育报》2004 年 3 月 10 第 8 版。 ---《进一步开放高考英语作文,注重创新能力的考查》,《现代教育报》2004 年 2 月 15 日第 3 版。
4
---《新思路大学英语口语》(第一主编) (普通高等教育“十五”国家级规 划教材),上海外语教育出版社,2005 年。
---《新思路单项技能教材》(听、说、读、写共五级)(主编),高等教育出 版社,2000-2004 年。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
著作: 《托马斯·哈代——思想与创作》 《当代英国文学》(1992 年哲学社会科学国家重点研究课题) 《20 世纪英国文学——小说研究》 《英国二十世纪文学史》(合著) 编著: 《西方古典文论选读》(教育部推荐全国研究生教材) 《20 世纪西方文论选读》(第一主编,教育部推荐全国研究生教材) 《文本·文论——英美文学名著重读》(第一主编) 《西方文论关键词》(第二主编) 《西方古典文论选读修订本》(第一主编) 《北京外国语大学英语学院学术论文集》(第一辑,第一主编) 《紫竹》(汉英对照文学读物,第一、二辑主编) 教材: 《大学英语教程》(第五册,合编) 《大学英语教程》(第六册,第一主编) 《大学英语教程教师手册》(第五册,合编) 《大学英语教程教师手册》(第六册,合编)
北京外国语大学英语学院导师介绍:张中载、张笑一
教师简介:张中载 职 称:教授(博导)
海外经历: 1972 年赴英国学习 1983 年初至 1984 年秋,澳大利亚格里菲斯大学访问学者 1988 年至 1991 年,美国麻州大学英语系高级访问学者,并教授“20
世纪英国小说” 研究课题:英国小说,西方文论,托马斯·哈代 出 版 物:
(文章来源:考研网)
2