文史台湾学报徵稿简则
《台大文史哲学报》投稿资料表

《臺大文史哲學報》投稿資料表
茲保證所有資料填寫確實無誤。
立書人擔保本著作係著作人之原創性著作,無一稿多投、侵害第三人智慧財產權或違反學術倫理等情事。
若有違反,所有法律責任由本人自行負擔。
1.已閱讀並同意遵守本刊「徵稿簡約」。
2.來稿字數符合本刊規定,約字(不含引用書目)。
3.來稿引文、附註及引用書目格式符合本刊「撰稿體例」。
4.來稿未出現作者姓名(引用書目除外)、「拙著」、聯絡方式、宣讀會議或科技部計畫編號等表露作者
身分之字樣。
5.來稿未投稿他處;或曾投稿他處,但已撤稿。
6.來稿在半年內未曾投稿本刊。
7.來稿已附引用書目,並有中英文摘要、中英文關鍵詞。
8.來稿未收錄或即將收錄於研討會會後論文集、專書或專書論文集。
第一作者簽章(代表全體作者):
年月日。
文化互文性视域下《台湾文学史》的编撰与解读

文化互文性视域下《台湾文学史》的编撰与解读何李【摘要】台湾地区由于其特殊的地理位置与复杂的历史沿革,其文学形成发展过程中受到不同来源、不同层次的文化元素的影响.从文化互文性视域编撰与解读台湾文学史,能够更为清晰地展示各种文化元素如何作用于台湾文学.刘登翰、庄明萱主编的《台湾文学史》作为台湾文学史类著作中的翘楚,将台湾文学中最主要的三种文化基因原住民族文化、中原文化、外来文化之间碰撞、对抗、融合与互补等错综复杂的关系进行了细致的梳理,关注不同文化元素之间的互相影响,尤其重视大陆文学与台湾文学的双向交流.这使得《台湾文学史》在初版完成二十余年后,仍具有独到的学术价值与参考意义.【期刊名称】《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2016(000)012【总页数】4页(P137-140)【关键词】文化互文性;台湾文学史;台湾【作者】何李【作者单位】厦门理工学院汉语国际教育系,福建厦门 361024【正文语种】中文【中图分类】I209.920世纪60年代法国符号学家茱莉亚·克里斯蒂娃首次提出“互文性”的概念。
她认为文本之间存在着密切的联系,任何文本的形成都是对其他文本进行接收和转换,文本会受同时代的文本和先前的文本的影响和制约。
简言之,任何文本不可能脱离其他本文独立存在。
尽管“互文性”最初是作为文本属性提出的,但克里斯蒂娃并未将其局限于单纯的文学研究,而是深入到文本背后更深层次的人类社会文化因素。
这一理论随后也被推而广之,运用到不同的学科领域之中,如语言学、新闻学等。
文化互文性即互文性理论的文化学解读,即文化在时间层次与空间层次的互文关系:时间层次指前代的文化对现当代文化的影响;空间层次指同一时段中不同地域、国家、民族等之间文化的关系。
台湾地区由于其特殊的地理位置与复杂的历史沿革,其文学形成发展过程中受到中华文化、台湾本土文化、日本文化等多种文化元素的影响。
从文化互文性视野去编撰与解读台湾文学史,能够更为清晰地辨析各种文化要素如何作用于台湾文学,也能够进一步揭示台湾文学自我品格形成的内在动因。
台湾文学史授课大纲(繁体.陈凌)

「台灣文學史」授課大綱任課老師:陳凌授課班級:台灣文學系三年級必修開課學年:九十七學年度,上下學期學分時數:一學期二學分,每週二小時教材暨教法一、教學目標:1. 介紹台灣文學發展的歷史脈絡、風格與精神。
2. 認識台灣作家作品特色及當代文學思潮。
3. 瞭解台灣文學的獨特性與殊異性,以確立台灣文學主體論述。
二、教材課本:1. 葉石濤,《台灣文學史綱》,(高雄,春暉出版,1991年9月)2. 彭瑞金,《台灣新文學運動40年》(高雄,春暉出版,1997年)3. 陳芳明,《台灣新文學史》,(台北,聯合文學,2000~,計18章,未完稿)三、參考書籍:1.張錦忠,《重寫台灣文學史》,(台北,麥田出版,2007年)2.陳芳明,《後殖民台灣:文學史論及其周邊》,(台北,麥田出版,2007年)3.孟樊,《文學史如何可能—台灣新文學史論》,(台北,揚智文化出版,2006年)4.彭瑞金,《台灣文學史論集》,(高雄,春暉出版,2006年)第1~4週一、緒言(一)文學理論(二)文學批評(三)文學歷史(四)台灣文學的定義第5~6週二、台灣文學的特質(一)台灣文學的「悲情意識」(二)台灣文學的「抗議精神」(三)台灣文學的「寫實主義」第7~8週三、原住民漢語文學(一)原住民社會與漢人文化的差異(二)原住民文學的定義:口傳文學與書面文學(三)原住民文學的類別及其內涵(四)原住民作家論暨作品論(五)原住民文學發展的階段和困境(六)原住民文學對台灣文學發展的意義與價值第9週期中考第10~17週四、台灣傳統文學(明清古典文學、台灣舊文學)(一)移民文學與殖民文學的思鄉和望鄉(二)1661~1683(鄭氏王朝時代):中國明朝遺臣流寓懷鄉。
沈光文的「東吟社」為主要社團。
(三)1683~1735(康熙雍正時代):中國清朝官吏詠嘆異國風俗。
郁永河、藍鼎元、黃叔璥、江日昇等文人詩詞。
(四)1736~1820(乾隆嘉慶時代):中國清朝官吏與文士以撰述政治文學為主。
台大文史哲学报

臺大文史哲學報第六十五期2006年11月 頁1~38臺灣大學文學院從使役到條件*張 麗 麗∗∗摘 要本文探討漢語使役動詞成為條件連詞的雙線發展:㆒線從命令義使役動詞虛化為條件連詞,文㆗以「使」和「令」的歷史發展為例說明;另㆒線從任由義使役動詞虛化為讓步條件連詞,文㆗以「饒」和「任」的歷史發展為例說明。
本文第㆒部分側重這兩線發展的演變過程、條件和機制,並主張第㆒線是由㈹喻機制促成,第㆓線則是由隱喻機制促成。
文㆗還透過比較指出早期使役條件句帶㈲「背離事實」的㈵性,而早期使役讓步條件句則帶㈲「凸顯對比」的㈵性。
本文第㆓部分則進行跨語言比較。
首先舉出希臘語as的平行發展,顯示㆖述兩線發展並非漢語所獨㈲,而是具㈲普遍性,且Nikiforidou (1996)所提as虛化的演變條件和演變機制也㊞證本文的分析。
最後指出,使役動詞這兩線發展呈現從「意合連結」(parataxis)到「形合連結」(hypotaxis)的轉變,㈺應Hopper and Traugott(2003 [1993])所主張的子句連結漸變過程。
關鍵詞:使役動詞 條件連詞 讓步條件連詞 虛化(語法化)背離事實 代喻 隱喻 意合連結 形合連結 子句連結漸變列95.08.07收稿,95.10.24通過刊登。
* 本文獲國科會編號94-2411-H-002-034之專題研究計畫補助,並利用「中央研究院古漢語文獻語料庫」、「中央研究院漢籍電子文獻資料庫」以及「故宮博物院寒泉資料庫」檢索資料,謹此聲明致謝。
本文初稿曾於「第十四屆國際中國語言學學會年會暨第十屆中國境內語言暨語言學國際研討會聯合會議(IACL14 & IsCLL10)」(2006.05.28)上宣讀,會中承蒙貝羅貝先生、連金發先生、Chappell女士等多位與會人士惠賜意見,特此致謝。
兩位匿名審稿者並惠與多項寶貴意見,在此深致謝意。
∗∗國立臺灣大學中國文學系助理教授2臺大文史哲學報一、緒論(一)使役動詞的多重功能漢語使役結構屬兼語結構(又稱遞繫結構)。
台湾 哲学与文化 投稿经验

投稿关于“台湾哲学与文化”的文章,以下是一些有用的经验:了解期刊或出版物的需求:在投稿之前,了解目标期刊或出版物的需求和偏好是非常重要的。
您可以查看它们的官方网站或联系编辑部门以获取更多信息。
这将有助于您更好地了解投稿要求和格式,以及目标期刊或出版物所关注的主题和领域。
选择合适的期刊或出版物:根据您的文章内容和目标读者,选择一个合适的期刊或出版物。
确保您的文章与期刊或出版物的主题和范围相符合,以便增加被接受的机会。
撰写清晰、简洁的文章:在撰写文章时,确保语言清晰、简洁,并避免使用过多的专业术语。
同时,要确保文章结构紧凑、逻辑性强,以便读者能够更好地理解您的观点和思路。
引用准确、完整的参考文献:在文章中引用准确、完整的参考文献非常重要,因为它可以证明您的论点和研究是有依据的。
同时,参考文献还可以为读者提供进一步阅读和学习的机会。
校对文章:在提交之前,务必仔细校对文章,以确保没有拼写或语法错误、遗漏的引文或其他错误。
如果您有同行评审的经验,也可以请他们帮助您校对文章。
遵循投稿指南:在投稿之前,务必仔细阅读目标期刊或出版物的投稿指南,并遵循其要求和指导。
这将有助于提高您的稿件被接受的机会。
耐心等待审稿结果:一旦您提交了稿件,需要耐心等待审稿结果。
根据期刊或出版物的规定,您可能会被告知您的稿件是否被接受、需要修改或被拒绝。
如果您的稿件被拒绝,不要灰心丧气,可以尝试重新修改和提交到其他期刊或出版物。
总之,如果您想成功地投稿关于“台湾哲学与文化”的文章,需要仔细研究期刊或出版物的需求和偏好,选择合适的期刊或出版物,撰写清晰、简洁的文章,引用准确、完整的参考文献,校对文章,遵循投稿指南,并耐心等待审稿结果。
政协文史资料征稿启事

政协文史资料征稿启事
根据中华人民共和国政协的工作要求,我们现面向全体文史爱好者,征集与政协相关的文史资料,以进一步补充政协相关历史和文化
的资料库。
我们欢迎各位投稿,稿件涵盖的内容包括政协历史、政协文化、
政协人物、政协案例等等。
稿件要求内容详实、客观准确、言之有物,并严格遵守国家法律法规,不得涉及政治敏感话题。
为保证稿件质量,稿费也将适当给予。
投稿请发至本单位邮箱,
我们会及时审核与编辑,并向投稿人发送反馈意见。
感谢您对我们工作的关注与支持,期待您的投稿能为政协文史事
业做出贡献。
文史杂志投稿格式
文史杂志投稿格式一、稿件内容。
咱得先搞清楚,文史杂志那可是很讲究内容深度和准确性的。
要是写文学方面的呢,你得有自己独特的见解。
不能光说鲁迅的文章写得好,大家都知道好,你得说出点不一样的。
比如你可以从鲁迅文章里的某个小人物出发,分析这个小人物反映出的当时社会的大问题,就像孔乙己,他身上体现出的封建科举制度对人的残害,你可以从新的角度去解读,这就很吸引编辑眼球啦。
二、格式规范。
1. 字体字号。
一般来说呢,正文就用宋体或者仿宋,字号就四号字或者小四号字比较合适。
这就像你去参加一场正式的聚会,得穿得得体一样,这个字体字号就是让你的文章看起来规规矩矩的。
标题的话,可以稍微大一点,比如三号字,加粗一下,让它看起来醒目一点,就像人群里的帅哥美女,一眼就能被看到。
2. 行距。
行距一般1.5倍行距或者固定值20磅左右就很舒服。
行距太小,文字挤在一起,就像挤在小盒子里的小蚂蚁,看着难受。
行距太大呢,又太空旷,感觉文章松松垮垮的。
3. 标题。
标题要有吸引力,要让编辑看了就想点开看内容。
但是也不能搞那种标题党,文不对题可不行。
比如说你写一篇关于明清小说的文章,标题可以是“明清小说里那些你不知道的小秘密”,这就很有趣味性。
4. 段落。
段落要分明。
每段不要太长,不然看着就像一大坨文字糊在脸上,喘不过气来。
也不要太短,太短就感觉文章零零碎碎的。
大概一段讲一个小观点或者小内容就好。
三、投稿的其他细节。
1. 联系方式。
可别忘了在文章结尾处留下你的联系方式哦。
这就像你给朋友留个小纸条,告诉他怎么找到你。
可以是你的电子邮箱,最好也留个电话号码,方便编辑联系你。
要是编辑对你的文章感兴趣,想跟你进一步聊聊修改的事儿,找不到你那可就太可惜啦。
2. 文档命名。
文档命名也有讲究呢。
不要就写个“我的文章”之类的,太模糊啦。
你可以把文章标题加上你的名字,这样编辑一看就知道大概是什么内容,是谁写的。
比如“明清小说里那些你不知道的小秘密 - 张三”。
国立台北大学人文学院人文集刊审稿办法
國立臺北大學人文學院人文集刊審稿辦法九十年六月十三日本院第四次院務會議通過第一條為確立人文集刊之學術水準,公平、嚴謹處理審稿事宜,特訂定本辦法。
第二條投稿本集刊之文稿,將送請國內外相關領域之學者專家二人,匿名審查通過後,始得刊載。
第三條國內外學者專家之產生,則視論文所屬領域之人才庫中,由委員會諮詢相關領域之編輯委員決定之。
第四條文稿刊登標準如下1.刊登、2.修改後刊登、3.修改後再審、4.退稿處理方式第五條審查通過之論文,如超過該期集刊篇幅時,得移至次期優先刊載。
第六條本辦法經人文學院院務會議通過後施行;修正時亦同。
國立臺北大學人文學院人文集刊徵稿簡則九十年元月十日本院第三次院務會議通過九十年六月十三日本院第四次院務會議修正九十一年十二月二十五日本院九十一學年度第一次院務會議修正九十六年六月二十六日本院九十五學年度第三次院務會議修正第一條本集刊為純學術性之定期刊物,對外公開徵稿,每人每期以一篇為原則,於每年四月、十月出版。
第二條本集刊以刊載人文領域之學術論著、實務研究成果報告或書評為原則。
第三條來稿以未在其他刊物發表為限,經編審委員會依規定程序送請相關專家學者匿名審查通過後方得出刊,一經刊出其著作財產權歸國立臺北大學人文學院所有,文責由作者自負。
第四條來稿中英文不拘,中文稿件每篇以不超過二萬字、英文稿件每篇以不超過二十頁為原則,並附中、英文作者姓名,任職機構及單位,中英文摘要(三百字內)、關鍵詞(十個字以內),凡未遵照者,未便刊載。
第五條來稿請依本集刊撰稿格式於每年五月三十一日、十一月三十日前檢附論文三份及磁片(word 5.0以上)寄台北縣(郵遞區號237)三峽鎮大學路151號國立臺北大學人文學院人文集刊編審委員會收。
第六條本集刊通過審查之稿件,於刊登後將致贈作者抽印本二十本,及該期集刊二本,不另致稿酬。
第七條本簡則經人文學院院務會議通過後實施;修正時亦同。
國立臺北大學人文集刊撰稿格式九十年六月十三日本院第四次院務會議通過一、來稿請依題目、作者、中英文摘要、中英文關鍵詞、正文、引用書目之順序撰寫。
《闽台缘》文史格式
《闽台缘》文史格式全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:《闽台缘》是一部以福建和台湾为背景的文史著作,记录了两地在历史上的交流与联系。
福建和台湾一直有着密切的联系,无论是在经济、文化还是历史上,两地都有着深厚的渊源。
福建和台湾的关系可以追溯到古代,早在三国时期就有福建人和台湾人的往来,尤其是在唐宋时期,福建和台湾之间的贸易活动非常频繁。
福建人把自己的文化、生活方式和传统带到了台湾,这些文化因素在台湾逐渐融入当地的文化中,形成了独特的台湾文化。
在明清时期,福建人陆续移居台湾,建立了自己的家园。
他们不仅带去了福建的语言、习俗和风俗,还带来了精湛的手艺和商业头脑,促进了台湾的经济发展。
他们还将福建的建筑风格、宗教信仰等文化元素传播到台湾,对台湾的文化建设和社会发展产生了深远的影响。
随着时间的推移,福建和台湾两地的联系变得更加紧密。
清朝时期,台湾成为福建的一个府县,两地之间的交流更加频繁。
福建的农民们陆续移民到台湾开垦土地,带去了福建的农耕技术和种植业,促进了台湾的农业生产。
福建的商人也把台湾作为拓展市场的重要据点,推动了两地的贸易发展。
近现代,福建和台湾的联系更加密切。
20世纪初,福建和台湾之间的交流更加便捷,两地之间的友好往来更加密切。
大批福建人移民到台湾,为台湾的经济建设和社会发展作出了重要贡献。
与此台湾的文化、科技等方面也对福建产生了积极影响,促进了两地的文明交流与融合。
《闽台缘》既是一部文史著作,也是一部记录福建和台湾两地交流的重要资料。
通过对两地历史上的联系与发展进行全面回顾,可以更好地了解福建和台湾之间的深厚渊源,促进两地文化发展的交流与合作。
希望《闽台缘》这部著作能够进一步推动福建和台湾的友好合作,造福两地的人民。
【中文】第二篇示例:《闽台缘》是一部以福建和台湾两地文化交流为主题的作品,通过其中所述的文史事件和人物故事,展现了闽台两地的紧密联系和深厚情谊。
福建与台湾自古以来就有着密切的关系,两地之间的文化交流可以追溯到唐宋时期。
《台湾文献汇刊》出版
《台湾文献汇刊》出版
佚名
【期刊名称】《教育评论》
【年(卷),期】2005()3
【摘要】《台湾文献汇刊》由福建师范大学闽台区域研究中心策划,闽藉著名学者陈支平教授、林国平教授、谢必震教授分别担任主编和副主编,九州出版社和厦门大学出版社出版。
《台湾文献汇刊》共七辑100册,收入珍贵文献近200种,其主要内容有:郑氏家族与清初南明相关史料专辑、康熙统一台湾史料专辑、闽台民间关系族谱专辑、台湾相关诗文集、台湾舆地资料专辑、台湾事件史料专辑、林尔嘉家族及民间文书资料专辑。
【总页数】1页(P11-11)
【关键词】台湾;汇刊;专辑;出版;林国平;主编;编辑人员;清初;诗文集;林尔嘉;九州出版社;文书
【正文语种】中文
【中图分类】G4
【相关文献】
1.汇刊珍谱惠泽百姓——写在《思绥草堂藏稀见名人家谱汇刊》出版之际 [J], 励双杰;
2.《台湾文献汇刊》正式出版 [J], 王杰
3.《郭沫若研究文献汇要(1920-2008)》于2012年7月由上海书店出版社出版[J],
4.《台湾文献史料出版工程·馆藏民国台湾档案汇编》陆续出版 [J],
5.欢迎到中国知网和华艺线上图书馆查阅使用《中医药临床杂志》文献——我刊与《中国学术期刊网络出版总库》、《华艺线上图书馆》签订数字出版合作协议 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、本學報登載有關台灣文學及史學等相關領域之論文。
二、一般論文以一至三萬字為原則,特約稿不在此限。
三、本學報不接受已正式刊登之論文。
四、來稿一律送請學者專家雙向匿名審查,採用與否,將以書函通
知。
請自留底稿,來稿不再退還。
五、入選刊登之論文,將致贈該期學報二本及論文抽印本20份,不
另支付稿酬。
六、稿件中涉及版權部份(如:圖片及較長之引文),請事先徵得原作
者或出版者之書面同意。
七、第一期之專題為「歌謠與文史」,並接受一般論文。
截稿期限為
2009年3月1日,預計2009年6月出刊。
八、文稿架構:篇名、作者、論文摘要(300字)、關鍵字(3-6個)、正
文、附錄、參考資料;撰稿格式參照本學報撰稿體例(請上本所網站下載)。
投稿者請(一)檢附磁片一份,以word格式儲存;(二)列印正式文稿二份。
論文通過審查後,將另函通知補送英文篇名、英文摘要、英文關鍵詞等資料。
九、凡入選刊登之論文,請繳交「著作財產授權同意書」,俟紙本出版後,電子
全文將刊登於本所網頁。
十、來稿請寄:
10671台北市和平東路二段134號
e-mail:ritl@.tw
國立臺北教育大學台灣文化研究所
《文史台灣學報》編輯委員會
《文史台灣學報》投稿者資料表
**投稿地址:台北市和平東路二段134號《文史台灣學報》編輯委員會收
**連絡電話:02-27321104轉2231
論文撰寫體例
一、正文
(一)字體
中文採新細明體,必要之引述採標楷體;英文、數字採Time New Romans。
(二)字級
正文為12級字之新細明體;註釋10級字,置於該頁下方。
(三)編次
章節之標題必編序號,依序採下列次序:「一、(一)、1、(1)、a、(a)……
等」;英文標題採「Ⅰ. A. (A). 1. (1). a . (a) ……等」。
(四)符號
1.採用新式全形標點符號,。
、:;!﹖等,破折號為——。
2.引文符號採「」;引文中之引文採『』。
3.圖書、期刊名稱採《》;論文、篇名及詩名採〈〉。
在行文中,書名和篇
名連用時,省略篇名號,例《台灣通史‧xx列傳》。
4.英文書名採斜體,篇名採“”。
5.日文譯成中文時,行文時一併改用中文新式標號。
(五)分段
1.每段首行空二個全形字。
2.直接引語另起一段時,每行開頭均空三個全型字。
3.引文段落前後各空一行。
(六)附加原文
來稿若以中文撰寫,引用外國人名、著作、地名、政府機關、社團組織等專有名詞時,若使用中文譯名,應於首次出現時以圓括號()附註原文,若有簡稱應附於其後,例美國圖書館協會(American Library Assocation,簡稱ALA)。
二、註釋、引用
(一)註之編號依阿拉伯數字隨文標示,順次排列,置於每頁之末,每註另起一行。
(二)註解名詞,則標註於該名詞之後;註解整句,則標註於句末標點符號之前;
獨立引文時放在標點之後。
(三)再次徵引時可隨文註或以下列簡便方式處理,如下例
葉石濤,《台灣文學史綱》(高雄:文學界雜誌社,1996),頁172。
註①
註②同註1。
註③同註1,頁5。
(四)若再次徵引的註不接續,表示如下:
葉石濤,《台灣文學史綱》,頁5。
註⑧
(五)若文中多次徵引同一本書,可省略再註腳,改於在引文最後加括號註明書名或篇名及頁數。
三、參考文獻
(一)在正文撰述過程所徵引的所有參考文獻資料,均需一一編列於參考書目,另起一頁置於正文之後。
(二)內容首分中、西文;中文在前,西文在後,並按姓氏筆畫或字母順序編列。
(三)引用之參考文獻格式如下例:
1.專書
①
.葉石濤,《台灣文學史綱》(高雄:文學界雜誌社,1996),頁172。
.藤井省三著,張季琳譯,《臺灣文學這一百年》(台北:麥田出版社,②
2004),頁30。
③
.張秀亞,〈略談我散文寫作的經驗〉,《張秀亞全集》第十五卷(台南:國家臺灣文學館,2005),頁247-248。
2.論文
①
.期刊論文
廖振富,〈論葉榮鐘詩作手稿及其相關資料之研究價值〉,《台灣文學
學報》9期(2006.12),頁13-44。
.碩博士論文
②
丁世傑,〈台灣家族敘事的記憶與認同〉(台北:國立台北教育大學
台灣文化研究所碩士論文,2007.06),頁18-24。
.研討會論文
③
林秀蘭,〈耽溺、毀滅與救贖——論蘇偉貞《沉默之島》的「身體意
識」〉(台南:第二屆全國臺灣文學研究生學術論文研討會,
2005.06.04-05),頁10。
3.報紙文章
丁樹南,〈歐坦生不是藍明谷——讀范泉遺作〈哭台灣作家藍明
谷〉〉,《聯合報》,2000.06.13,第10版。
4.電子媒體
文雅琪,〈現代?鄉土?女性?從施叔青早期作品看其文學定位〉,
(來源:台灣文化研究網站,
.tw/taiwanlit/issue1/4-c-4.htm,2008.10.01瀏
覽)。
三、圖片
(一)必須在正文中有所陳述。
(二)配合正文加以編號,如「圖1」、「圖2」……,並將編號分別置於圖版左下方。
(三)說明置於圖版編號之後。
四、表格
(一)在正文中有所陳述,並補助文意時使用。
(二)表格配合正文加以編號,如「表1」、「表2」,並將編號分別置於表左上方。
(三)說明置於表格編號之後。
五、附錄
凡屬大量數據、或其他冗長備考之資料,不便刊載於正文者,如作者生平、作家作品目錄、訪問記錄等,均可分別另起一頁,編於附錄,置於正文之後,參考書目之前。
六、其他
(一)行文中的年代盡量採國字,其後以括號附註西元年代,且用阿拉伯數字表示,例:昭和十三年(1938)。
(二)西元年代一律用阿拉伯數字。
(三)英文稿件請依Harvard Journal of Asiatic Studies之最新格式處理。