多语种翻译机器人方案
dict项目服务方案

dict项目服务方案服务方案是指为客户提供的具体服务内容和方式,以满足客户需求的一种计划和安排。
对于dict项目,服务方案应该包括项目的整体目标、具体操作步骤、资源和技术要求、服务时间和成本等方面的内容。
以下是一个可以参考的dict项目服务方案,总字数约为1200字。
服务方案:1. 项目背景和目标dict项目是一个基于人工智能的语言翻译服务平台,旨在为用户提供高质量、高效率的多语言翻译服务。
该项目的目标是开发一种先进的语言处理技术,能够准确翻译不同语言之间的文本,帮助用户进行跨语言交流和理解。
2. 服务内容和操作步骤(1)语言识别首先,我们会使用先进的语音识别技术对用户输入的语言进行自动识别,确定输入的语言类型。
(2)文本翻译根据用户输入的文本和识别的语言类型,我们在后台使用机器翻译算法,将输入的文本翻译成用户选择的目标语言。
(3)语音合成如果用户需要语音输出,我们将翻译后的文本转换成目标语言的语音,并输出给用户。
3. 资源和技术要求(1)硬件资源:需要一台高性能服务器来支持语音识别、机器翻译和语音合成的运算需求。
(2)软件资源:需要开发或使用先进的语音识别算法、机器翻译算法和语音合成算法。
(3)数据资源:需要大量的语言对齐数据、平行语料和翻译记忆库等,以训练和改进机器翻译算法。
(4)技术要求:需要熟练掌握自然语言处理、机器学习和语音处理等相关技术。
同时,需要对不同语言的语法、词汇和慣用語有深入了解,以保证翻译的准确性。
4. 服务时间和成本(1)服务时间:我们将提供全天候的服务,用户随时可通过网页或手机客户端访问我们的翻译服务。
(2)服务成本:我们将根据用户的具体需求定制服务价格。
基本服务将提供免费的机器翻译和语音合成功能,高级服务如翻译审校和语音识别功能将收取一定费用。
5. 服务质量保证(1)准确性:我们将不断优化和改进机器翻译算法,以提高翻译准确性。
同时,我们还将建立一个用户反馈机制,定期收集用户的反馈意见,以便进一步改进翻译质量。
用chatgpt翻译

用chatgpt翻译Chatgpt是一款基于人工智能技术的智能聊天机器人,除了可以进行问答交流外,还能够实现多语种翻译的功能。
在这篇文章中,我们将会分步骤介绍如何使用 Chatgpt 进行翻译。
第一步:打开 Chatgpt 网站首先需要在浏览器中打开 Chatgpt 官方网站。
Chatgpt网站有两个版本,分别是中文版和英文版。
我们可以根据需要,选择相应的网站语言版本。
一般来说,中国用户选择中文版更为方便。
第二步:进入“翻译”功能页面在 Chatgpt 网站首页上方的导航栏中,有四个主要的功能菜单:Home、Chat、Translate和About。
我们需要点击翻译(Translate)菜单,进入翻译功能页面。
第三步:选择源语言和目标语言在翻译功能页面上,可以看到一个语言选择框。
这个框可以让用户选择源语言和目标语言。
Chatgpt 目前支持的源语言和目标语言包含了众多常用语言,比如中文、英文、法语、德语、日语等等。
用户可以根据自己的需要,在源语言和目标语言列表中选择对应的语言。
第四步:输入待翻译的文本在输入框中输入待翻译的文本,也可以从文本文档中复制粘贴过来。
用户可以输入任意长度的文本,Chatgpt 的翻译技术能够很好地支持大段文本的翻译。
第五步:开始翻译点击“翻译”按钮后,Chatgpt 将根据用户选择的源语言和目标语言,对输入的文本进行自动翻译。
翻译完成后,用户可以查看翻译结果。
如果对翻译结果有任何疑问或需要进一步优化,可以进行多次尝试并不断地调整输入文本和语言选择框中的选项。
第六步:补充调整Chatgpt 翻译的精度已经非常高,但如果用户对翻译结果不满意,可以对翻译结果进行补充调整。
这时可以对翻译结果的某些词语进行修改,或者重新在输入框中输入一个新的文本再进行翻译。
总结在本文中,我们介绍了如何使用 Chatgpt 进行翻译。
通过以上步骤,已经能够轻松进行多语种翻译并获得高质量的翻译结果。
人工智能翻译系统的多语种处理技巧

人工智能翻译系统的多语种处理技巧在处理多语种的翻译任务时,人工智能翻译系统需要采用一些特定的技巧和方法,以确保翻译结果准确无误、流畅易读。
本文将介绍人工智能翻译系统在多语种处理方面的一些技术和策略。
一、语言对齐技术在处理多语种翻译时,首先需要进行语言对齐,即将源语言和目标语言之间的对应关系进行匹配。
语言对齐技术可以根据句子结构、词义和语法等特征,将源语言和目标语言中的句子进行对齐,为后续的翻译工作提供基础。
二、双语语料库的构建为了提高翻译系统的准确性和效果,需要构建双语语料库,即源语言和目标语言的平行语料库。
双语语料库中包含了大量的句子对,可以用于翻译系统的训练和调优,使其具备更好的翻译能力。
构建双语语料库的方法主要有手工翻译、自动对齐和在线爬取等。
三、多语言词典的应用在进行多语种翻译时,多语言词典是非常重要的资源。
多语种词典中包含了各个语言之间的词汇对应关系,可以帮助系统准确理解源语言句子中的词汇,并将其正确翻译为目标语言。
多语言词典的构建可以通过手工整理、自动对齐和在线收集等方式进行。
四、语法和语言规则的处理不同语言之间存在着差异,包括句子结构、语法规则以及语言习惯等方面。
为了准确翻译不同语言的句子,人工智能翻译系统需要充分考虑这些差异,并建立相应的语法和语言规则。
通过分析源语言句子的结构和语法特征,系统可以更好地理解其含义,并将其转化为目标语言相应的表达方式。
五、上下文和语境的处理在进行多语种翻译时,上下文和语境的处理是非常关键的。
由于不同语言之间可能存在歧义,只考虑单个句子的翻译容易导致误解。
因此,人工智能翻译系统需要综合考虑上下文和语境的信息,以准确理解和翻译源语言句子。
这可以通过利用统计机器翻译和神经网络等技术来实现。
六、后编辑和质量评估尽管人工智能翻译系统在处理多语种任务时已经能够取得较好的效果,但仍然存在一些翻译错误和不准确的情况。
为了提高翻译结果的质量,可以引入后编辑和质量评估的环节。
人工智能语音翻译实现实时的多语言交流

人工智能语音翻译实现实时的多语言交流随着科技的快速发展,人工智能语音翻译技术逐渐在多语言交流中扮演重要角色。
从以往的需要人工翻译的困境中解放出来,人工智能语音翻译系统通过语音输入,实现实时的多语言翻译,极大地方便了各国之间的交流合作。
本文将围绕人工智能语音翻译实现实时多语言交流的原理、应用场景和发展前景展开探讨。
一、人工智能语音翻译实现实时多语言交流的原理人工智能语音翻译系统的原理基于深度学习和自然语言处理技术。
通过大规模数据训练,系统能够理解和识别不同语言的语音输入,并将其转化为文本。
接着,利用自然语言处理算法将文本进行翻译和转换,生成目标语言的文本输出。
最后,通过语音合成技术,将目标语言的文本转化为语音输出,实现对方的语言理解和交流。
二、人工智能语音翻译实现实时多语言交流的应用场景1. 国际会议随着全球化的深入发展,国际会议频繁举办。
而不同语言的参会人员之间的交流已成为一个挑战。
人工智能语音翻译系统的出现,使得国际会议的交流变得更加顺畅高效。
参会人员只需通过语音输入,即可迅速获得目标语言的翻译输出,不再需要雇佣翻译人员,大大节省了时间和成本。
2. 旅游交流旅游是人们了解不同文化、体验异国风情的重要方式。
然而,不同语言的沟通仍然是一个障碍。
人工智能语音翻译系统的出现,使得旅游交流更加便捷。
游客只需通过手机等设备进行语音输入,即可获得对方语言的实时翻译,加深了旅游经验的亲近感和便利性。
3. 跨国商务合作随着全球化的推进,跨国商务合作越来越频繁。
在商务谈判、项目合作以及合同签订等过程中,多语言交流依然是一个重要的问题。
人工智能语音翻译系统在商务合作中发挥着重要作用,通过实时的翻译交流,使得各方能够准确理解对方需求和意图,促进了合作的顺利进行。
三、人工智能语音翻译实现实时多语言交流的发展前景人工智能语音翻译技术的快速发展为实时多语言交流提供了新的可能性。
随着计算机处理能力的提升和机器学习算法的不断完善,语音翻译系统的翻译准确率将会大幅提高。
机器人的语言处理技术机器人如何理解和生成人类语言

机器人的语言处理技术机器人如何理解和生成人类语言机器人的语言处理技术:机器人如何理解和生成人类语言人类语言是一种复杂且多变的交流方式,机器人作为人工智能领域的重要应用,需要具备处理和理解人类语言的能力。
为了实现机器人的语言处理技术,科学家们研究并开发了一系列算法和技术,使得机器人可以理解和生成人类语言。
本文将介绍机器人的语言处理技术,并探讨其在现实生活中的应用。
一、自然语言处理技术为了实现机器人对人类语言的理解和处理,自然语言处理(Natural Language Processing,NLP)技术被广泛研究和应用。
NLP技术利用计算机算法和模型,使得机器能够分析、理解和生成人类语言。
其中,一些重要的NLP技术包括:1. 文字转语音技术:机器人可以将文字信息转化为声音,通过模拟人类的发音方式,使得机器人能够实现与人类进行语音交流。
文字转语音技术是机器人与人类之间进行有效交流的基础。
2. 语音识别技术:语音识别技术使得机器人能够将人类的语音内容转化为文字,从而能够更好地理解和解析人类语言。
通过语音识别技术,机器人可以将听到的语音信息转化为可处理的文字信息。
3. 语言分析技术:语言分析技术用于对人类语言进行深入的语义和语法分析。
通过识别句子的主语、谓语、宾语以及句子之间的逻辑关系,机器人可以更加准确地理解人类的意图和表达。
4. 情感分析技术:情感分析技术使得机器人能够理解和分析人类语言中的情感色彩。
情感分析技术可以识别文本中的情绪状态,如喜、怒、哀、乐等,从而使机器人能够更好地适应并回应人类的情感需求。
二、机器翻译技术机器翻译技术是机器人语言处理的重要应用之一。
机器翻译旨在将一种语言转化为另一种语言,以实现不同语种的交流。
机器翻译技术依赖于大数据和机器学习算法,在翻译过程中不断学习和优化翻译模型,以提高翻译质量。
机器翻译技术领域的代表性算法之一是神经机器翻译(Neural Machine Translation,NMT)。
基于语音信号的跨语种交互翻译机器人语义纠错方法

基于语音信号的跨语种交互翻译机器人语义纠错方法
付曼
【期刊名称】《信息与电脑》
【年(卷),期】2024(36)5
【摘要】传统的跨语种交互翻译机器人语义纠错方法通常是单向的,效率较低,导致识别错误率较高。
为此,文章提出基于语音信号的跨语种交互翻译机器人语义纠错方法。
在基础语音识别的基础上,通过交互标定和特征提取来修正语义错误位置,并设计语音信号翻译机器人的语义纠错模型,采用随时间反向传播(Backpropagation Through Time,BPTT)循环训练核验方式,以确保纠错的准确性。
测试结果显示,经过3个阶段测试,选定的5段语音材料的纠错识别率成功控制在10%以下,表明基于语音信号的跨语种交互翻译机器人语义纠错方法高效,具有实际应用价值。
【总页数】3页(P31-33)
【作者】付曼
【作者单位】南昌工程学院
【正文语种】中文
【中图分类】TP392
【相关文献】
1.一种基于WordNet的多语种词汇语义网半自动构建方法
2.基于跨语种预训练语言模型XLM-R的神经机器翻译方法
3.基于可靠性的核电站设备维修和寿期管理研
究4.基于语言特征和迁移学习的英语翻译机器人纠错系统研究5.基于神经网络的智能外语翻译机器人语义纠错系统
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
智能机器人翻译器的说明书

智能机器人翻译器的说明书1.简介智能机器人翻译器是一款先进的语言翻译工具,采用最新的人工智能技术,为您提供高效准确的语言翻译服务。
本说明书将详细介绍智能机器人翻译器的功能及使用方法,以帮助您更好地使用该产品。
2.功能介绍2.1.语言识别功能智能机器人翻译器内置强大的语音识别功能,能够自动识别您输入的语言并将其转化为目标语言。
无论您说的是英语、汉语还是其他语种,智能翻译器都能够准确识别并展示相应的翻译结果。
2.2.多语言翻译功能智能机器人翻译器支持多种主流语言间的翻译,包括但不限于英语、汉语、法语、德语、日语、西班牙语等。
您只需将待翻译的语句输入翻译器,并选择目标语言,即可获得高质量、准确的翻译结果。
2.3.实时翻译功能智能机器人翻译器具备实时翻译的特点,它能够迅速将您的语音或文字输入转化为目标语言,使您能够实时地进行交流、沟通或阅读外文资料,大大提升您的工作效率和生活质量。
2.4.离线翻译功能智能机器人翻译器支持离线翻译,您可以下载相应语言的离线包,即使在没有网络的情况下,也能够使用翻译功能,方便您在旅行或偏远地区使用。
2.5.语音输入与文字输入功能智能机器人翻译器支持语音输入和文字输入两种方式,方便用户根据实际需求选择合适的输入方式。
只需按住语音按钮进行语音输入或者通过键盘输入文字,即可轻松完成语言翻译。
3.使用方法3.1.语音输入方式步骤1:打开智能机器人翻译器,并确保设备连接到网络。
步骤2:点击语音输入按钮,开始语音输入。
步骤3:说出您想要翻译的语句。
步骤4:松开按钮,翻译器会迅速显示出翻译结果。
3.2.文字输入方式步骤1:打开智能机器人翻译器,并确保设备连接到网络。
步骤2:选择输入框,并通过键盘输入待翻译的文字。
步骤3:点击翻译按钮,翻译器会迅速显示出翻译结果。
4.注意事项4.1.确保网络连接稳定智能机器人翻译器需要连接网络才能提供准确的翻译结果,请确保设备连接的网络稳定,并且网络延迟较低,以免影响翻译质量。
六自由度并联机器人基于外文翻译、中英对照、英汉互译

六自由度并联机器人基于外文翻译、中英对照、英汉互译核准通过,归档资料。
未经允许,请勿外传~六自由度并联机器人基于Grassmann-Cayley代数的奇异性条件Patricia Ben-Horin和Moshe Shoham~会员~IEEE摘要本文研究了奇异性条件大多数的六自由度并联机器人在每一个腿上都有一个球形接头。
首先,确定致动器螺丝在腿链中心。
然后用凯莱代数和相关的分解方法用于确定哪些条件的导数(或刚度矩阵)包含这些螺丝是等级不足。
这些工具是有利的,因为他们方便操纵坐标-简单的表达式表示的几何实体,从而使几何解释的奇异性条件是更容易获得。
使用这些工具,奇异性条件(至少)144种这类的组合被划定在四个平面所相交的一个点上。
这四个平面定义为这个零距螺丝球形关节的位置和方向。
指数Terms-Grassmann-Cayley代数,奇点,三条腿的机器。
一、介绍在过去的二十年里,许多研究人员广泛研究并联机器人的奇异性。
不像串联机器人,失去在奇异配置中的自由度,尽管并联机器人的执行器都是锁着但是他们的的自由度还是可以获得的。
因此,这些不稳定姿势的全面知识为提高机器人的设计和确定机器人的路径规划是至关重要的。
主要的方法之一,用于寻找奇异性并行机器人是基于计算雅可比行列式进行的。
Gosselin和安杰利斯[1]分类奇异性的闭环机制通过考虑两个雅克比定义输入速度和输出速度之间的关系。
当圣鲁克和Gosselin[2]减少了算术操作要求定义的雅可比行列式高夫?斯图尔特平台(GSP),从而使数值计算得到多项式。
另一个重要的工具,为分析螺旋理论中的奇异性,首先阐述了1900的论文[6]和开发机器人应用程序。
几项研究已经应用这个理论找到并联机器人的奇异性,例如,[11]-[14]。
特别注意到情况,执行机构是线性和代表螺丝是零投的。
在这些情况下,奇异的配置是解决通过使用几何,寻找可能的致动器线依赖[15]-[17]。
其他分类方法闭环机制可以被发现在[18]-[22]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
多语种翻译机器人系统方案目录第一章概述 (2)第一节、市场分析 (2)第二章系统总体设计 (3)第一节、系统功能 (3)第二节、产品形态 (4)一、自助查询服务机器人 (4)二、便携式翻译机器人 (5)第三章系统技术分析 (6)第一节、系统设计分析 (6)一、设计思想 (6)二、设计原则 (6)三、C/S模式体系架构 (7)第二节、系统相关技术 (8)一、数据库并发处理技术 (8)二、机器翻译算法 (8)第三节、外围设备分析 (9)一、触摸屏 (9)二、UPS电源 (9)第四节、系统安全策略 (9)一、网络物理安全 (10)二、网络结构安全 (10)第四章项目实施与技术服务 (11)第一节.项目管理 (11)一、项目组织 (11)二、项目管理 (11)第一章概述第一节、市场分析义乌是浙江中部快速崛起的一座商贸城市,本地人口70.7万,外来经商务工人口2007年已突破100万,城区常住人口中有来自100多个国家及地区的近万名外商和国内40个民族的2.6 万少数民族人口。
市场是义乌经济的最大特色和优势。
义乌不仅拥有丰富的商贸资源,同时也在语言生活方面体现出鲜明的义乌特色。
中国小商品城经营总面积达400余万平方米,商位6.2万个,从业人员16万,商品170多万种,日客流量20多万人次。
市场的巨大吸引力汇聚了全国乃至世界各地的客商,义乌成了名副其实的“联合国社区”,小商品经销的全球化,同时推动了文化交流的国际化。
义乌的公交车是中英文双语报站;许多商店招牌用中、英、韩、阿拉伯文字交相展示;市区有基督教堂、礼拜场所、清真寺,还有国际学校;在繁华的国际商贸城内,随时都能听到经营户、客商或翻译交流交易时所使用的汉语、英语、韩语、俄语、阿拉伯语等近十种语言,市场成了各种语言的交汇点。
但对于这个外向度达60%以上的国际性市场来说,市场若能提供多语种服务,将能够提升市场品位,加速市场与国际的接轨。
第二章系统总体设计第一节、系统功能针对市场经营的实际情况,我们团队根据需求分析以及查找相关资料,形成一套比较完善的应用方案。
本系统将由自助查询服务机器人和便携式翻译机器人两部分组成。
自助查询服务机器人包含多语种功能(支持8种外语)、商铺问路功能、商品查找功能、市场情况介绍、交通出行、商品资讯、免费下载等。
多语种功能是指系统能以8种语言与用户进行交流互动;商铺问路功能是指能根据用户输入的商铺名展示商铺位置的示意图以及行走路线;商品查找功能是指能根据用户输入的商品查找有该商品出售的商铺以及该商品的相关信息;市场情况介绍是指介绍遇到一些常见问题的帮助方式以及相关管理部门的联系方式等信息;交通出行可以查询用户所在位置以及周边交通的出行方式,并可以打印出行路线;商品资讯是指提供市场相关商品的最新信息;免费下载是指提供的正版音乐、电影、游戏等内容下载。
便携式翻译机器人是指一种移动终端,类似与智能手机。
它支持手写输入和语音输入,能将输入的汉字等8种语言翻译成相应的语言,方便外国客商与商家的交流。
这种应用于移动终端的同声传译系统采用了包含3个中央处理器的芯片。
3个中央处理器同时工作时,可以瞬间从语音信息中识别并读出单词、词组,然后精确组合句子结构。
它能够识别将近5万个汉字和3万个英语单词,适合于在商品买卖等需要简单对话的场所使用。
当使用者对着安装了该系统的翻译机说话时,每说完一句话间隔5秒后,系统就能用文字和语音形式把语句转换成另外一种语言。
第二节、产品形态一、自助查询服务机器人相关硬件的技术特性如下:主控机:工控主机CUP PIII以上、512MB内存、硬盘80G、10/100M网卡显示屏:15寸液晶显示器,分辨率1024*768,亮度量260cd/ m2,对比度450:1触摸显示屏:15寸表面声波,高透光率,高精确度和耐久性;防尘、防水、防暴安全型表面声波;厚度:6mm,分辨率4096×4096,表面硬度:莫氏7级。
发票打印机:具备自动切纸功能的针式打印,支持长时间连续纸打印;有少纸、卡纸自动报警功能;UPS电源:专用工控主机电源,配备不间断电源多媒体:支持多媒体功放系统、防磁化立体音响大堂机柜:大堂式结构立式金属机柜,表面用豪华进口金属烤漆,主机模块支持导轨定位。
体积:(L)500mm×(D)650mm×(H)1500mm 使用环境:内部温度:+5℃~+45℃,相对湿度:10%~80%,输入电压:AC220V±10% 50Hz±1Hz二、便携式翻译机器人上图是该便携式翻译机器人示意图,实际中该翻译机利用头戴式麦克风输入语音,通过按钮进行翻译操作。
例如,当你对着麦克风输入“预约”一词,翻译机的液晶显示屏上就会出现20多例包含“预约”一词的句子,如果你选择了“可以预约明天吗?”这一例句,过一会儿机器中就会传出“Can I make a reservation for tomorrow?”的发音。
如果市场提供专用网络连接,该便携式翻译机器人将与萧山研究院的词汇数据库相连接,能够做到同声翻译。
第三章系统技术分析第一节、系统设计分析一、设计思想本系统将采用面向对象和构件式设计思想。
该设计思想是现代软件系统的基本设计思想,使用该设计思想进行开发有以下优点:1、易维护采用面向对象思想设计的结构,可读性高,由于继承的存在,即使改变需求,那么维护也只是在局部模块,所以维护起来非常方便而且成本较低。
2、质量高在设计时,可重用现有的,在以前的项目领域中已被测试过的类似系统满足业务需求,并且具有较高的质量保证。
3、效率高在软件开发时,根据设计的需要对现实世界的事物进行抽象,产生类。
使用这样的方法解决问题,接近于日常生活和自然的思考方式,势必提高软件开发的效率和质量。
4、易扩展由于继承、封装、多态的特性,自然设计出高内聚、低耦合的系统结构,使得系统更灵活、更容易扩展,而且成本较低。
二、设计原则根据自助服务系统特点,结合萧山工业研究院在系统集成和应用领域的项目开发实际经验,我们在设计该系统时依据如下设计原则:先进性采用目前最先进的机器翻译技术、计算机技术、数据通讯技术、网络技术和软件开发技术设计。
●实用性系统设计以满足用户需求为目标,以方便用户使用为原则,同时融入先进的管理经验,为用户量身定做一套先进的系统。
并且尽可能降低系统使用前的培训投入和使用中的维护投入。
●安全性采取物理、网络、应用全方位的安全策略,确保系统不受外来的非法入侵是本系统必须着重考虑的重要因素,同时亦照顾到内部访问级别授权等各种技术。
●可靠性系统对主要的设备实行备份,以保证系统能够稳定、可靠地正常运行。
●扩展性系统的设计考虑了以后业务的扩展和系统扩容,充分保护系统的投资。
●经济性在保证实现系统功能,保证系统先进性、可靠性、扩展性的基础上,尽量降低系统的成本,做到物美价廉。
●可维性系统的设计与建设都考虑到要方便维护,包括硬件的维护、软件的维护(更改、升级等)和网络的维护。
●支撑能力系统的软/硬件配置对新业务提供强有力的支撑能力,提供应用软件开发接口,让使用者十分简便地进行二次开发。
三、C/S模式体系架构C/S模式的软件系统体系结构,可以充分利用两端硬件环境的优势,将任务合理分配到client端和server端来实现,降低了通讯开销。
最简单的C/S体系结构的数据库应用,由客户应用程序和数据库服务程序两部分组成,使得数据库真正变成公共、专业化的仓库,受到独立的专门管理。
而本系统研制的终端机可以设置在市场各个公共场所,通过网络连接信息系统数据库,使用户通过本系统实现自助查询功能。
由于C/S形式的进一步成熟及向分布式的WEB应用发展的趋势,使本课题选择C/S模式成为可行。
第二节、系统相关技术一、数据库并发处理技术本系统考虑信息系统的数据库将提供给前台多个客户端使用,因此在本系统中采用了ADO来处理数据库中的并发操作。
数据库中的锁定是指DBMS 通过该进程限制多用户环境中对行的访问。
当一行或一列被独占锁定时,不允许其他用户在释放锁定之前访问锁定的数据。
这确保了两个用户无法同时更新一行中的同一列。
从资源角度而言,锁定的成本可能非常高昂,只有在需要保持数据完整性的情况下才应当使用此功能。
在每秒有数百或数千用户试图访问某个记录的数据库(例如连接到 Internet 的数据库)中,不必要的锁定将很快导致应用程序性能的下降。
因此选择适当的锁定选项来控制数据源和 ADO 游标库管理并发性的方式将很好的解决这个问题,减轻网络传输的负荷,有利提高处理速度。
二、机器翻译算法在翻译机制方面,研究了现有的各种机器翻译方法,比较各自的优缺点并结合现有资源和工作实际,提出了基于转换与基于实例模式相结合(TB-EPB)的机器翻译方法。
该方法继承了基于转换方法的稳定性和基于实例方法译文质量高的特点。
基于实例模式方法是基于实例方法的扩展,在词法和浅层句法分析后,输入句子与实例模式库在多个层次上匹配,并产生译文。
评测和实验结果显示,译文质量综合评价值达到87.5,平均翻译速度为63.64单词/秒,译文正确率达到88%。
设计了一个基于规则的词法分析器。
结合系统模型,研究并设计了一个基于规则的词法分析器,以及贯穿整个机器翻译过程的语言学知识源——综合词典。
设计了词条检索的哈希算法,用形式语言描述了与该词法分析器相关的各种规则知识和数据结构。
提出了基于粗糙集的基本名词短语识别方法。
基本名词短语(BaseNP)识别是自然语言浅层分析的主要研究内容之一。
基于粗糙集的基本名词短语识别方法用粗糙集理论解决BaseNP标注问题,并在此基础上用一个有限状态转换器实现BaseNP识别。
结果表明,基于粗糙集的方法能够发现特征问的依赖性,并从整体上优化规则,BaseNP识别的Fβ值达到92.32%。
第三节、外围设备分析一、触摸屏触摸屏经历了从低档向高档发展的历程。
从红外屏、四线阻屏到电容屏,现在又发展到声波触摸屏、五线电阻触摸屏,性能越来越可靠,技术越来越先进。
而且触摸屏的信用范围非常广阔,例如公共信息的查询,如电信局、税务局、银行、电力等部门的业务查询。
目前触摸屏产品在中国已开始形成了产业,这就为本系统提供了宽阔的触摸屏选择空间,并使实现方便的人机交互成为可能。
二、UPS电源UPS电源伴随着计算机行业的发展而产生,并且已拥有相对成熟的技术和产品,例如:APC、美国德州山特、西门子、台达、KSTAR/科士达、四通等。
目前许多厂商的产品尤其是中大功率产品除了能够配合电源管理软件实现网络化的本地监控外,还可实现Web远程监控。
本系统属于C/S形式的体系架构,在数据操作上要确保数据的正确性及完整性,所以在出现断电的情况下,UPS的自动稳压、断电保护等功能,就能确保给系统留出一定的时间进行相应的断电处理。